BNT300 - Thermomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BNT300 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de thermomètre | Thermomètre numérique |
| Plage de mesure | 35,0 °C à 42,9 °C |
| Précision | ± 0,1 °C |
| Mode de mesure | Mesure frontale et auriculaire |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Temps de mesure | Environ 1 seconde |
| Fonction mémoire | Stocke jusqu'à 10 mesures |
| Alimentation | Pile lithium CR2032 |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Facile à utiliser, convient aux enfants et aux adultes |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Sans mercure, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Pile, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - BNT300 BRAUN
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BNT300 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BNT300 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI BNT300 BRAUN
Precaución Código de lote Número de serie Número de referencia Dispositivo médico Fabricante Fecha de fabricación Representante autorizado en la Comunidad Europea Equipo con alimentación interna Funcionamiento continuo IP22: Protegido contra objetos sólidos extraños de 12,5 mm de diámetro o mayor. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua cuando el dispositivo mantiene una inclinación de 15 grados. EQUIPO ELECTROMÉDICO con precauciones especiales relativas a la compatibilidad electromagnética. NOTA: No utilice este dispositivo en presencia de interferencias electromagnéticas o de otro tipo fuera del intervalo normal especicado en la norma EN 60601-1-2. Para obtener una descripción detallada de los requisitos de compatibilidad electromagnética, visite la página web (Soporte/Centro de documentos) o póngase en contacto con el centro de servicio. Los equipos de comunicación por RF móviles y portátiles pueden afectar a los EQUIPOS ELECTROMÉDICOS. No deseche este producto junto con los residuos domésticos una vez agotada su vida útil. Puede desecharlo en una tienda de venta al público o un punto limpio debidamente autorizado. Français Merci d’avoir acheté le thermomètre Sans contact + contact Braun (BNT300). Ce thermomètre de haute qualité intègre une technologie de pointe et a été testé conformément aux normes internationales. Grâce à sa technologie exclusive, ce produit fournit des valeurs stables et précises à chaque mesure. Le thermomètre lance un autotest chaque fois que vous l’allumez, ce qui garantit la précision de chaque mesure. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit. Conservez la notice et le thermomètre en lieu sûr. Usage prévu et contre-indications Ce thermomètre sans contact + contact est un thermomètre infrarouge portatif, fonctionnant à piles, conçu pour la mesure de la température corporelle humaine à domicile sur des individus de tous âges, à l’exception des bébés nés avant terme et petits par rapport à leur âge gestationnel. Les mesures doivent être prises au centre du front. Ces thermomètres ne sont pas conçus pour un usage clinique dans un environnement professionnel et sont destinés exclusivement à une utilisation à domicile. Ce thermomètre n’est pas conçu pour interpréter les températures hypothermiques.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
Tenir hors de la portée des enfants de moins de 12 ans. N’utilisez jamais le thermomètre à d’autres ns que celles énoncées dans cette notice. Respectez les précautions de sécurité générales lorsque vous l’utilisez chez l’enfant. N’immergez jamais le thermomètre dans l’eau ou d’autres liquides, il n’est pas étanche. Pour le nettoyer et le désinfecter, reportez-vous aux instructions fournies dans la section « Entretien et nettoyage ». N’entreposez jamais ce thermomètre à des températures extrêmes (inférieures à -25 °C [-13 °F] ou supérieures à 55 °C [131 °F]) ou à une humidité excessive (supérieure à 95 % d’humidité relative sans condensation). Si le thermomètre est conservé dans un emplacement plus frais ou plus chaud que le lieu d’utilisation, laissez-le dans la chambre du patient pendant 10 minutes avant de prendre la mesure. N’utilisez pas le thermomètre si des dommages sont visibles sur le scanner ou sur le thermomètre lui-même. Si des dommages sont visibles, n’essayez pas de réparer le produit. Ne grattez jamais la sonde à l’aide d’un objet pointu ou tranchant pour la nettoyer. Ce thermomètre contient des pièces de précision de haute qualité. Ne le faites pas tomber. Protégez-le des impacts et des chocs importants. Ne tordez ni l’instrument ni le capteur de mesure. Ce thermomètre est prévu pour un usage domestique uniquement. L’utilisation de ce thermomètre ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin. Une élévation de la température peut être le signe d’une maladie grave, en particulier chez les nouveau-nés et les nourrissons ou chez les adultes âgés et fragiles ou dont le système immunitaire est aaibli. Demandez immédiatement un avis médical en cas d’élévation de la température si celle-ci est mesurée chez :
- des nouveau-nés et des nourrissons de moins de 3 mois (consultez immédiatement votre médecin si la température dépasse 37,4 °C [99,4 °F]),32
- des patients de plus de 60 ans (la èvre peut être moins marquée ou absente chez les personnes âgées),• des patients diabétiques ou dont le système immunitaire est aaibli (par ex., séropositifs pour le VIH, sous chimiothérapie pour un cancer, recevant un traitement chronique par stéroïdes, ayant subi une splénectomie),• des patients alités (par ex., maison de repos, AVC, maladie chronique, rétablissement postopératoire),• des patients transplantés (par ex., du foie, du cœur, du poumon, du rein).Ne laissez pas les enfants prendre leur température sans surveillance.Consultez votre médecin en cas de symptômes comme une irritabilité non expliquée, des vomissements, une diarrhée, une déshydratation, des modications de l’appétit ou de l’activité, des convulsions, des douleurs musculaires, des frissons, une raideur de la nuque, des douleurs à la miction, etc., même en l’absence de èvre.Même en l’absence de èvre, les personnes dont la température est normale peuvent nécessiter des soins médicaux. Chez les personnes sous antibiotiques, analgésiques ou antipyrétiques, la gravité de la maladie ne doit pas être évaluée sur la seule base des mesures de température.Ne modiez pas cet appareil sans l’autorisation du fabricant. Description du produit (Voir page 1)
Bouton marche/arrêt Scanner Écran LCD Bouton de mesure de la température Capot du compartiment à piles Capuchon protecteur du scanner Interrupteur du mode silencieux Lumière de guidage Pourquoi utiliser le thermomètre Sans contact + contact Braun ? Des mesures en moins de 2 secondes La technologie infrarouge innovante permet de mesurer la température frontale en moins de 2 secondes, que vous utilisiez l’option avec contact ou sans contact. Précis et able Grâce à sa technologie brevetée exclusive, le thermomètre Sans contact + contact capte la chaleur naturellement émise par le front et calcule la valeur de température corporelle. Vous obtenez la même précision professionnelle, que le thermomètre touche le front de votre enfant ou soit à 2.5 cm de lui maximum. 2 s Français Facile à utiliser Le thermomètre Sans contact + contact est non invasif. Vous pouvez mesurer la température même sur un enfant endormi. Le thermomètre Sans contact + contact est moins inquiétant qu’un thermomètre rectal aux yeux d’un enfant, et plus facile à utiliser que d’autres méthodes. Sûr et hygiénique L’option sans contact contribue à minimiser la propagation des microbes. Son usage est sûr, aussi bien chez l’enfant que chez l’adulte. Comment le thermomètre Sans contact + contact Braun fonctionne-t-il ? Le thermomètre sans contact + contact Braun mesure l’énergie infrarouge émise par la peau au centre du front. Cette énergie captée est recueillie par la sonde et convertie en une valeur de température buccale équivalente.Le thermomètre Sans contact + contact a été testé cliniquement. Sa sécurité et sa précision ont été établies pour des utilisations conformes à cette notice. Aide à l’évaluation de la èvre La couleur d’éclairage de l’écran vous aide à mieux comprendre la température de votre enfant. L’écran est vert en l’absence de èvre, jaune lorsque la température est élevée et rouge (alerte) en cas de forte èvre possible. Dix bips sont émis dès que la température dépasse 37,4 °C (99,4 °F) an d’avertir l’utilisateur que le patient a peut-être de la èvre. Gamme de couleurs Valeurs Interprétation Vert ≥ 35,8 à ≤ 37,4 °C (≥ 96,4 à ≤ 99,4 °F) Température acceptable Jaune > 37,4 à ≤ 38,5 °C (> 99,4 à ≤ 101,3 °F) Fièvre Rouge > 38,5 °C (> 101,3 °F) Forte èvre REMARQUE : Le rétroéclairage reste éteint lorsque des valeurs de température inférieures sont enregistrées : 34,0 ≤ T < 35,8 °C (93,2 ≤ T < 96,4 °F)). Comment utiliser le thermomètre Sans contact + contact
1. Retrait du capuchon34
2 Mise sous tension Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une seule fois. Le rétroéclairage s’allume et la séquence de démarrage commence. REMARQUE : Veillez à retirer le capuchon protecteur du scanner avant d’eectuer une mesure. Lorsque le thermomètre est prêt et correctement positionné, une ligne horizontale de tirets (« --- ») apparaît à l’écran.3. Positionnement Placez le thermomètre au centre du front, ou à une distance de 2.5 cm maximum, juste entre les sourcils. Pour les mesures sans contact, la lumière de guidage jaune vous montre quel point vous ciblez. Si la zone des sourcils est recouverte par des cheveux, de la transpiration ou de la saleté, nettoyez-la au préalable pour améliorer la précision de la mesure. Il est important de maintenir le thermomètre et le front immobiles pendant la mesure. Tout mouvement a une répercussion sur la mesure de température. Les résultats de la prise de température pourraient varier si le dispositif est mal positionné4. Mesure de la température Appuyez sur le bouton de mesure de la température (vous pouvez le maintenir enfoncé ou le relâcher immédiatement). Si le thermomètre est correctement positionné, une ligne de tirets animée apparaît à l’écran pendant la mesure. Après cette séquence d’animation (moins de 2 secondes), la température s’ache à l’écran. La couleur indicatrice de èvre appropriée apparaît sur l’écran et le bip de conrmation se fait entendre. Si le thermomètre est trop éloigné du front, vous serez invité à le rapprocher par un schéma et la mention « 0-2 cm ». Rapprochez lentement le thermomètre du front jusqu’à ce que l’animation de la ligne horizontale commence et que la valeur de température soit achée. 0-5 cm
High fever Fever Normal Red Yellow Green Français 5. Lecture de la température Retirez le thermomètre et lisez la température. Si la température est faible (aucun rétroéclairage) ou acceptable (rétroéclairage vert), un seul bip de longue durée sera émis pendant 2 secondes. Si la température est élevée (rétroéclairage jaune) ou si une èvre importante est possible (rétroéclairage rouge), 10 bips courts se feront entendre. Pour recommencer la mesure Reportez-vous à l’étape 3.6. Pour éteindre l’appareil Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour éteindre l’appareil. Sinon, celui-ci s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas pendant 60 secondes. Conseils pour la mesure de la température Il est important de connaître la température normale d’une personne en bonne santé. Cela est impératif pour pouvoir diagnostiquer une èvre avec certitude. Eectuez plusieurs mesures sur la personne en bonne santé an de déterminer sa température normale.La température normale d’un enfant peut être comprise entre 36,1 °C (97,0 °F) et 37,7 °C (99,9 °F). Gardez à l’esprit que cet appareil donne des mesures inférieures de 0,5 °C (0,9 °F) à une mesure par thermomètre numérique rectal.Avant toute mesure, le patient doit être resté à l’intérieur pendant 30 minutes.Remarque : Le patient et le thermomètre doivent être exposés à la même température ambiante pendant au moins 10 minutes.Veillez à maintenir le thermomètre et le front immobiles pendant les mesures. Ne bougez pas le thermomètre avant d’entendre le bip nal. N’eectuez aucune mesure pendant que vous allaitez un nourrisson, ni immédiatement après.Les patients ne doivent ni boire, ni manger, ni pratiquer la moindre activité physique avant et pendant la mesure. Retirez tout chapeau et patientez 10 minutes avant de prendre une mesure.Avant d’eectuer une mesure, éliminez toute saleté ou tout cheveu du front. Après le nettoyage, patientez 10 minutes avant d’eectuer la mesure.Eectuez toujours la mesure conformément aux instructions. Les résultats de température peuvent varier si le thermomètre est mal positionné.Si le patient mesure lui-même sa température, il est recommandé de choisir la position avec contact plutôt que sans contact.Dans les cas suivants, il est recommandé d’eectuer trois mesures de température au même endroit et de conserver la plus élevée :• Nouveau-nés jusqu’à 100 jours.• Enfants de moins de trois ans dont le système immunitaire est altéré et chez lesquels la présence ou l’absence de èvre est un élément crucial. Fièvre Fièvre élevée36
- Si l’utilisateur apprend à se servir du thermomètre pour la première fois, jusqu’à ce qu’il se soit familiarisé avec l’appareil et qu’il obtienne des valeurs cohérentes. Précautions d’ordre général :
- Éliminez la sueur avec un tissu sec avant d’eectuer la mesure.
- Ne placez aucun tissu rafraîchissant ou chauant sur le front dans les 30 minutes qui précèdent la mesure, au minimum.
- Ne mesurez pas la température sur des cicatrices, des plaies ouvertes ou des abrasions.
- Veillez à ce que le capteur de mesure et la lentille restent propres. Ne touchez pas directement le capteur et la lentille.
- Remettez toujours le capuchon protecteur en place avant de ranger le thermomètre an d’éviter que la poussière ou des éraures n’endommagent le dispositif.
- Veillez à retirer le capuchon protecteur avant d’eectuer une mesure et à le remettre en place après avoir utilisé le thermomètre. Changement d’échelle de température
1. Ouvrez le compartiment à piles et retirez les piles.
2. Un interrupteur °C/°F est disponible au centre du compartiment
3. Faites glisser l’interrupteur sur °C ou sur °F, selon l’échelle de
température souhaitée.
4. Remettez les piles en place et refermez la trappe d’accès du
compartiment à piles. Changement de mode sonore Vous pouvez éteindre les bips du thermomètre Sans contact + contact Braun an d’éviter de réveiller un enfant endormi. Pour activer le mode silencieux, faites glisser l’interrupteur en mode silencieux et eectuez une mesure de la température. Une icône apparaîtra à l’écran an d’indiquer que le thermomètre est en mode silencieux. Étalonnage Ce dispositif a été étalonné lors de sa fabrication. S’il est utilisé conformément aux instructions d’utilisation, un étalonnage périodique n’est pas nécessaire. Ce dispositif n’est pas prévu pour remplacer les bilans réguliers faits par votre médecin. En cas de doute sur la température corporelle relevée, consultez votre médecin. Français Enquête En Europe, tout incident grave (par ex. décès, blessure potentiellement mortelle, intervention chirurgicale...) lié à l’utilisation de ce thermomètre doit être signalé à Kaz Europe (voir les numéros mis à disposition des consommateurs par Helen of Troy) et aux autorités compétentes de l’Etat membre.» Les numéros de REF, de LOT et de série de votre produit doivent être fournis, car ils sont essentiels pour l’enregistrement et le suivi de votre requête ou réclamation. Les numéros de LOT et de série se trouvent dans le compartiment à piles. La date de fabrication est incluse dans le numéro de LOT et peut être déchirée de la façon suivante : Les 3 premiers chires suivant le numéro de LOT représentent le jour de l’année au cours duquel il a été fabriqué. Les 2 chires suivants représentent les deux derniers chires de l’année calendaire de fabrication, tandis que la/les lettre(s) située(s) à la n désignent le site de fabrication. (Par exemple, LOT 12313tav signie que ce produit a été fabriqué le 123e jour de l’année 2013 sur le site de fabrication «tav».) Garantie Veuillez lire l’intégralité des instructions avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver le ticket de caisse an de prouver la date d’achat. Le ticket devra être présenté pour toute réclamation émise au cours de la période de garantie. Aucune réclamation de garantie ne pourra être validée sans preuve d’achat. Votre appareil est garanti deux ans (2 ans) à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts du matériau ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale; les appareils défectueux remplissant ces critères seront remplacés gratuitement. La garantie NE couvre PAS les défauts ou dommages résultant d’une utilisation abusive ou du non-respect des instructions d’utilisation. La garantie sera caduque si l’appareil est ouvert, modié ou utilisé avec des pièces ou des accessoires d’une autre marque que Braun, ou si des réparations ont été eectuées dessus par des personnes non autorisées. Les accessoires et les consommables sont exclus de la garantie. Pour les demandes d’assistance, rendez-vous sur www.braunhealthcare.com/uk_en/ ou consultez les coordonnées gurant à la n du présent manuel. La présente garantie n’est valable qu’en Europe, en Russie, au Moyen-Orient et en Afrique.38
Erreurs et dépannage Message d’erreur Situation Solution Lorsque l’autonomie des piles n’est plus que de 20 %, le symbole de pile faible clignote à l’écran. Le dispositif fonctionne cependant tant que la charge des piles n’a pas atteint 0 %. Remplacez les piles. Si le seul symbole aché est l’icône représentant une pile xe, le dispositif ne peut pas fonctionner. Vous devez remplacer les piles immédiatement. Remplacez les piles. Ce message s’ache lorsque la température mesurée est inférieure à 34 °C (93,2 °F) ou supérieure à 43 °C (109,4 °F) ou lorsque la température ambiante est hors de la plage de fonctionnement (15 °C à 40 °C ou 59 °F à 104 °F). Eectuez une nouvelle mesure de la température en respectant scrupuleusement les instructions de la section « Comment utiliser ». Écran vierge. Le thermomètre n’est pas alimenté. Vériez que les piles sont correctement installées. Vériez également la polarité des piles (<+> et <–>). Contactez le Service Clients si le thermomètre ne fonctionne toujours pas. Erreur système (Toutes les icônes s’achent ou l’écran est vide) Réinitialisez le thermomètre en retirant les piles et en les replaçant à l’intérieur. Les piles peuvent avoir besoin d’être remplacées par des neuves. Si l’erreur persiste, contactez le Service Clients. Entretien et nettoyage Nettoyez le corps du thermomètre et la sonde de mesure à l’aide d’un tampon d’alcool ou d’un tampon de coton imbibés d’alcool (alcool isopropylique à 70%). Veillez à ce que le liquide ne pénètre pas à l’intérieur du thermomètre. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des agents de nettoyage abrasifs, des diluants ou du benzène et ne l’immergez pas dans l’eau ou d’autres solutions de nettoyage. Après le nettoyage, patientez 10 minutes avant de mesurer la température. Veillez à remettre le capuchon protecteur en place après utilisation pour éviter les éraures ou dommages. N’introduisez jamais d’objet pointu dans la zone de lecture ou toute surface ouverte du thermomètre. Français Remplacement des piles Le thermomètre Sans contact + contact est livré avec deux piles AAA. Remplacez-les par deux nouvelles piles AAA lorsque le symbole de pile clignotant apparaît sur l’écran LCD. Pour remplacer les piles, ouvrez la trappe d’accès du compartiment à piles et retirez les piles. Remplacez les piles en veillant à les aligner correctement, conformément aux indications fournies dans le compartiment. Retirez les piles du produit si vous ne vous en servez pas pendant longtemps an d’éviter tout dommage du thermomètre en cas de fuite des piles. Pour protéger l’environnement, jetez les piles épuisées dans des centres de collecte adaptés, conformément aux réglementations nationales ou locales. Caractéristiques du produit Type : Thermomètre Sans contact + contact (BNT300) Plage de mesure : 34 °C – 43 °C (93.2 °F – 109.4 °F) Résolution : 0,1 °C (0,1 °F) Précision obtenue en laboratoire : ±0,2 °C pour la plage de 35 °C à 42 °C (±0,4 °F pour la plage de 95 °F à 107,6 °F) ±0,3 °C (hors de cette plage de température) (Température ambiante : de 15 °C à 40 °C [de 59 °F à 104 °F]) Achage : Écran à cristaux liquides, 4 chires et des icônes spéciales Acoustique : Audio : Plage temp. normale = un seul bip de longue durée (2 s) Fièvre = plage temp. rouge ou jaune : 10 bips courts Température de fonctionnement : 15 °C à 40 °C (59 °F à 104 °F) Arrêt automatique : Environ 60 secondes après la dernière mesure Poids : 101 g ± 10 g (avec les piles), 80 g ± 10 g (sans piles) Valeurs pour l’entreposage de longue durée Température pendant le stockage/transport : -25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F) Humidité : 15 % à 95 % sans condensation Piles : (2) piles AAA 2 ans et 500mesures Pression : 700-1060 hPA (0,7-1,06 atm) Le thermomètre sans contact + contact mesure l’énergie infrarouge émise par la peau au centre du front. Cette énergie captée est recueillie par la sonde et convertie en une valeur de température buccale équivalente. Études de précision et procédures cliniques disponibles sur demande. Ce produit porte le marquageCE et il est fabriqué conformément à la directiveRoHS2011/65/UE et aux autres directives et/ou règlements applicables, comme spécié dans la Déclaration de Conformité UE. Ce thermomètre infrarouge remplit les exigences établies par la norme ASTM E 1965-98 applicable aux thermomètres. La pleine responsabilité de la conformité du produit à la norme est endossée par Kaz Europe Sàrl, Place Chauderon 18, CH-1003 Lausanne, Suisse. Les exigences de précision du laboratoire ASTM dans la gamme d’achage de 37°C à 39°C (98°F à 102°F) pour les thermomètres IR sont de ±0,2°C (±0,4°F), tandis que pour les thermomètres à tube de mercure et les thermomètres électroniques, les exigences selon les normes ASTM E667-86 et E1112-86 sont de ±0,1°C (±0,2°F).40
Appareil comportant des parties appliquées de type BF Consulter la notice d’utilisation Température de fonctionnement Température de stockage Humidité en service et de stockage
Notice Facile