BRAUN BNT300 - Termômetro

BNT300 - Termômetro BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BNT300 BRAUN em formato PDF.

📄 49 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRAUN BNT300 - page 37

Perguntas dos utilizadores sobre BNT300 BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BNT300 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BNT300 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR BNT300 BRAUN

continuo durante 2 segundos

Obrigado por adquirir o termómetro Braun Sem toque + toque (BNT300). Este termómetro é um produto de alta qualidade, que incorpora a tecnologia mais recente e foi testado em conformidade com normas internacionais. Com a sua tecnologia única, o produto pode proporcionar uma leitura estável e exacta com cada medição. O termómetro executa um auto-teste de cada vez que é ligado, para garantir sempre a exactidão das medições.

Leia estas instruções atentamente antes de utilizar este produto e guarde as instruções e o termómetro num local seguro.

Utilização prevista e contraindicações

Este termômetro Sem toque + toque é um termômetro de mão, de infravermelhos e alimentado a bateria destinado à medição da temperatura corporal humana, sempre que for necessário, em ambiente doméstico em pessoas de todas as idades, exceto em bebés pré-termo ou pequenos para a idade gestacional, utilizando o centro da testa como local de medição.

Estes termómetros não se destinam a utilização clínica num ambiente profissional e são apenas para utilização doméstica. Este termómetro não se destina a interpretar as temperaturas hipotérmicas.

BRAUN BNT300 - Utilização prevista e contraindicações - 1

BRAUN BNT300 - Utilização prevista e contraindicações - 2

ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES

Manter fora do alcance de crianças com menos de 12 anos.

Nunca utilize o termómetro para finalidades diferentes daquelas a que se destina. Siga as precauções gerais de segurança ao utilizar em crianças.

Nunca mergulhe o termómetro em água nem em outros líquidos (não é à prova de água). Para a limpeza e desinfecção, siga as instruções da secção "Cuidados e limpeza".

Não guarde este termómetro em locais com temperaturas extremas abaixo dos -25 °C ou acima dos 55 °C (abaixo dos -13 °F ou acima dos 131 °F) ou com humidade excessiva (acima dos 95% de humidade relativa sem condensação).

Se o termómetro for guardado num local mais frio ou mais quente do que aquele onde vai ser utilizado, deixe-o no quarto do doente durante 10 minutos antes de fazer a medição.

Não utilize o termómetro se houver sinais de danos no leitor ou no termómetro propriamente dito. Se estiver danificado, não tente reparar o produto.

Ao limpar, nunca arranhar o sensor com um objeto afiado.

Este termómetro é constituido por peças de precisão de alta qualidade. Não deixe cair o instrumento. Proteja-o do impacto e de choques fortes. Não torça o instrumento nem o sensor de medição.

Este termómetro destina-se apenas a utilização no domicílio.

A utilização deste termómetro não se destina a constituir um substituto à consulta do seu médico.

A elevação da temperatura pode indicar uma doença grave, especialmente nos recém-nascidos ou nos bebés, ou nos adultos idosos, frágeis ou com o sistema imunitário enfraquecido. Consulte imediatamente um profissional no caso de elevação de temperatura ou se estiver a medir a temperatura em:

- Recém-nascidos e bebés com menos de 3 meses (consulte imediatamente o seu médico se a temperatura exceder 37,4 °C [99,4 °F])

- Doentes com mais de 60 anos de idade (pode haver atenuação ou ausência de febre nos doentes mais velhos)

  • Doentes com diabetes mellitus ou um sistema imunitário enfraquecido (por exemplo, seropositivos, quimioterapia do cancro, tratamento com esteróides para doença crónica, esplenectomia)
  • Doentes acamados (por exemplo, doentes em lares, acidente vascular cerebral, doença crónica, recuperação de cirurgia)
  • Um doente transplantado (por exemplo, fígado, coração, pulmão, rim).

Não permita que as crianças meçam a sua própria temperatura sem supervisão.

Consulte o seu médico se observar sintomas como irritabilidade inexplicável, vómitos, diarreia, desidratação, alterações no apetite ou na actividade, convulsões, dores musculares, arrepios, pescoço rígido, dor ao urinar, etc., mesmo na ausência de febre.

Mesmo na ausência de febre, as pessoas que apresentam uma temperatura normal poderão mesmo assim necessitar de receber cuidados médicos. As pessoas que estão a tomar antibióticos, analgésicos ou antipiréticos não devem ser avaliadas exclusivamente com base em leituras de temperatura para determinar a gravidade da sua doença.

Não modifique este equipamento sem a autorização do fabricante.

Descrição do produto (Consultar página 1)

1 Botão de llgar e desllgar

2 Leitor
3 Visor LCD
4 Botão de temperatura
5 Tampa da bateria
6 Tampa de protecção do leitor
7 Interruptor do modo silencioso
8 Luz de orientação

Porquê o termómetro Braun Sem toque + toque?

Medição em menos de 2 segundos

A tecnologia inovadora de Infravermelhos permite a medição da temperatura na testa em menos de 2 segundos, quer use a opção com contacto ou sem contacto.

Exacto e fiável

Devido à sua tecnologia patenteada única, o termómetro Sem toque + toque capta o calor emitido naturalmente pela testa para calcular o valor da temperatura do corpo. Obtenha a mesma exactidão profissional tocando na testa da criança ou segurando o termómetro a 2,5 cm de distância.

Fácil de usar

O termómetro Sem toque + toque é não invasivo. Pode fazer-se uma medição mesmo quando a criança está a dormir.

O termómetro Sem toque + toque é menos assustador para uma criança do que um termómetro rectal e é mais fácil de utilizar do que outros métodos.

BRAUN BNT300 - Fácil de usar - 1

BRAUN BNT300 - Fácil de usar - 2

Português
BRAUN BNT300 - Fácil de usar - 3

Seguro e higiénico

A opção Sem contacto ajuda a minimizar a propagação de micróbios. Seguro para a utilização em crianças e adultos.

Como funciona o Braun Sem toque + toque?

O termómetro Braun Sem toque + toque mede a energia infravermelha Irradiada pela pele no centro da zona da testa. Esta energia captada é recolhida através do sensor e convertida para um valor de temperatura oral equivalente.

O termómetro Sem toque + toque foi clinicamente testado e comprovou ser seguro e exacto quando utilizado de acordo com o respectivo manual de instruções de funcionamento.

Funcionalidade de orientação relativa à febre

A orientação relativa à febre ajuda-o a compreender melhor o significado da temperatura da criança com a cor indicada no visor. O ecrã apresenta verde se não houver febre, amarelo quando a temperatura está elevada e um alerta vermelho para febre possivelmente alta. 10 sinais sonoros Indicam temperaturas acima de 37,4 °C (99,4 °F), para alertar o utilizador de que o doente pode ter febre.

Gama de coresLeitura Significado
Verde ≥ 35,8 – ≤ 37,4 °C(≥ 96,4 – ≤ 99,4 °F)Aceitável
Amarelo > 37,4 – ≤ 38,5 °C(> 99,4 – ≤ 101,3 °F)Febre
Vermelho > 38,5 °C(> 101,3 °F)Febre alta

NOTA: A retrolluminação permanece DESLIGADA quando se registam as leituras de temperatura abaixo: 34,0 ≤ T < 35,8 °C (93,2 ≤ T < 96,4 °F)

Como usar o seu Braun Sem toque + toque

  1. Retirar a tampa

BRAUN BNT300 - Como usar o seu Braun Sem toque + toque - 1

2 Ligar

Prima e liberte o botão de ligar uma vez. A retroiluminação irá ligar-se e tem início a sequência de arranque.

NOTA: Certifique-se de que remove a tampa de protecção do leitor antes de fazer uma medição.

Quando o termómetro está pronto e está correctamente posicionado, irá aparecer uma linha horizontal de traços ("—") no ecrã.

BRAUN BNT300 - Ligar - 1

BRAUN BNT300 - Ligar - 2

BRAUN BNT300 - Ligar - 3

3. Posicionar

Posicione o termómetro sobre o centro da testa, ou até 2.5 cm de distância, mesmo entre as sobrancelhas.

Para leituras Sem contacto, a luz de orientação amarela mostra-lhe o ponto pretendido. Se a área das sobrancelhas estiver coberta de cabelos, transpiração ou sujidade, limpe primeiro a área para melhorar a exactidão da leitura. É importante manter o termómetro e a testa firmes durante a medição. O movimento afecta a leitura da temperatura.

Os resultados da temperatura podem variar se colocar o termómetro na posição errada.

BRAUN BNT300 - Posicionar - 1

Prima o botão da temperatura (pode premir e manter o botão premido ou premir e libertá-lo). Quando o termómetro está correctamente posicionado, o ecrã apresenta uma animação da linha a tracejado enquanto está a fazer a leitura. Após a sequência de animação (menos de 2 segundos), o visor apresenta a leitura de temperatura. A cor da luz correspondente à febre é apresentada no ecrã e ouve-se o sinal sonoro de confirmação.

Se o termómetro estiver posicionado demasiado longe da testa, irá indicar-lhe que desloque o termómetro para mais perto apresentando o diagrama e "0-2 cm". Desloque lentamente o termómetro em direcção à testa até a animação da linha horizontal começar e ser apresentada a leitur

BRAUN BNT300 - Posicionar - 2

BRAUN BNT300 - Posicionar - 3

BRAUN BNT300 - Posicionar - 4

BRAUN BNT300 - Posicionar - 5

Português

5. Ler a temperatura

Retire o termómetro e leia a temperatura. Para um intervalo de temperatura baixo (sem retroiluminação) e aceitável (retroiluminação verde), irá ouvir um único sinal sonoro longo durante 2 segundos. Para um intervalo de temperatura elevada (retroiluminação amarela) e possível febre alta (retroiluminação vermelha), irá ouvir 10 sinais sonoros curtos.

BRAUN BNT300 - Ler a temperatura - 1

Para repetir

Vá para o passo 3.

6. Para desligar

Prima o botão para desligar. O dispositivo também irá desligar-se automaticamente ao fim de 60 segundos sem utilização.

Sugestões para a medição da temperatura

É importante conhecer a temperatura normal de cada indivíduo quando se encontra bem de saúde. Esta é a única forma de diagnosticar febre com exactidão. Faça múltiplas leituras quando está saudável para determinar a temperatura normal.

A temperatura normal de uma criança pode ser tão alta quanto 37,7 °C (99,9 °F) ou tão baixa quanto 36,1 °C (97,0 °F). Repare bem que esta unidade faz uma leitura de 0,5 °C (0,9 °F) mais baixo do que uma medição digital rectal.

O doente deve encontrar-se no interior há 30 minutos antes de fazer uma medição.

Nota: O doente e o termómetro devem estar na mesma temperatura ambiente durante pelo menos 10 minutos.

Mantenha sempre o termómetro e a testa firmes quando estiver a fazer uma medição. Não mova o termómetro antes de ouvir o sinal sonoro final. Não faça uma medição enquanto estiver a amamentar um bebé, nem imediatamente depois.

Os doentes não devem beber, comer nem estar fisicamente activos antes e durante a medição. Tire os chapéus e aguarde 10 minutos antes de fazer uma medição.

Antes de fazer uma medição, retire qualquer sujidade ou cabelos da área da testa. Aguarde 10 minutos após a limpeza antes de fazer a medição.

Meça sempre a temperatura exactamente de acordo com as instruções. Os resultados da temperatura podem variar se for posicionado no local errado.

Para os doentes que medem a sua própria temperatura, recomenda-se a utilização da opção "contacto" em vez de "sem contacto".

Nas seguintes situações, recomenda-se que se façam três medições no mesmo local e que se considere a mais elevada como sendo a leitura:

• Recém-nascidos nos primeiros 100 dias.

  • Crlanças com menos de três anos com um sistema imunitário comprometido e para as quais a presença ou ausência de febre é crucial.
  • Quando o utilizador está a aprender como utilizar o termômetro pela primeira vez e até que esteja familiarizado com o instrumento e obtenha leituras consistentes.

Precauções gerais:

  • Retire qualquer transpiração com um pano seco antes de medir.
  • Evite quaisquer panos de arrefecimento ou aquecimento na testa durante pelo menos 30 minutos antes da medição.
  • Não faça medições de temperatura sobre tecido cicatricial, feridas abertas ou abrasões.
  • Mantenha o sensor de medição e a lente limpos. Evite tocar directamente no sensor ou na lente.
  • Guarde sempre o termômetro com a tampa de protecção colocada para evitar que sujidade e arranhões danifiquem o dispositivo.
  • Certifique-se de que retira a tampa de protecção antes de fazer uma medição e de que a volta a colocar depois de utilizar o termómetro.
  1. Abra o compartimento das pilhas e retire as pilhas.
  2. Pode aceder-se ao interruptor °C / °F no centro do compartimento das pilhas.
  3. Mude o interruptor para °C ou °F para definir a sua escala preferida de temperatura.
  4. Substitua as pilhas e feche a porta do compartimento das pilhas.

Alterar o modo de som

O termómetro Braun Sem toque + toque permite-lhe silenciar os sinais sonoros do termómetro para evitar acordar uma criança que esteja a dormir. Para activar a funcionalidade de silêncio, deslize o interruptor para a posição do modo de silêncio e faça uma leitura de temperatura. Irá aparecer um ícone no ecrã para indicar que o termómetro está em modo de silêncio.

BRAUN BNT300 - Alterar o modo de som - 1

BRAUN BNT300 - Alterar o modo de som - 2

BRAUN BNT300 - Alterar o modo de som - 3

Calibração

Este produto foi calibrado no momento do fabrico. Se for utilizado de acordo com as instruções, a calibração periódica não é necessária. Este dispositivo não se destina a ser um substituto de exames regulares pelo seu médico, consulte o seu médico se tiver alguma dúvida sobre a leitura da temperatura.

Português

Inquirição

Na Europa, qualquer incidente grave (por ex., morte, lesão que pode ser fatal, intervenção cirúrgica, etc.) que tenha ocorrido relacionado com este termómetro, deve ser comunicado à Kaz Europe (consultar os números do Serviço ao Cliente da Helen of Troy) e à autoridade competente do seu Estado-Membro.

Os números de referência, do lote e de série do seu produto têm de ser fornecidos uma vez que são essenciais para registar e acompanhar a sua inquiirição ou reclamação. Os números do lote e de série encontram-se no compartimento das pilhas. A data de fabrico é indicada pelo número do lote e pode ser decifrada como se explica abaixo:

Os primeiros 3 dígitos do número do lote representam o dia do ano de fabrico. Os 2 dígitos seguintes representam os dois últimos números do ano civil de fabrico e as letras no final designam o local de produção. (Por ex.: N.º de lote: 12313tav este produto foi fabricado no dia 123, ano 2013 no local de produção "lav".)

Garantia

Leia todas as instruções antes de tentar utilizar este dispositivo. Guarde o recibo como prova de compra e data da mesma. O recibo deve ser fornecido quando apresenta uma reclamação dentro do período da garantia. Uma reclamação feita no âmbito da garantia apenas é válida mediante apresentação da prova de compra.

O seu dispositivo possui uma garantia de dois anos (2 anos) a partir da data de compra.

Esta garantia abrange qualquer defeito nos materiais ou de fabrico que ocorra durante uma utilização normal. Os dispositivos com defeito que cumpram estes critérios serão substituidos gratuitamente.

A garantia NÃO cobre defeitos ou danos resultantes de uso abusivo ou de incumprimento das instruções para o utilizador. A garantia é anulada se o dispositivo for aberto, modificado, ou se for utilizado com peças ou acessórios que não sejam da Braun, ou se forem feitas reparações por pessoas não autorizadas.

Os acessórios e os consumíveis estão excluídos de qualquer garantia.

Para pedidos de assistência, visite www.braunhealthcare.com/uk_en/ou encontre as informações de contacto no fim deste manual do utilizador.

Esta garantia aplica-se apenas à Europa, Rússia, Médio Oriente e África.

Erros e resolução de problemas

Mensagem de erro Situação Solução
Quando as pilhas estão a 20% da sua capacidade, pisca no visor o simbolo de advertência de pilhas fracas; no entanto, o dispositivo consegue continuar a trabalhar até a capacidade das pilhas estar a 0%.Substitua as pilhas.
BRAUN BNT300 - Garantia - 1Se único simbolo apresentado no visor for o icone constante da pilha, o dispositivo não consegue funcionar.As pilhas devem ser substituídas imediatamente.Substitua as pilhas.
BRAUN BNT300 - Garantia - 2Esta mensagem aparece quando a temperatura medida é inferior a 34°C (93,2 °F) ou superior a 43°C (109,4 °F) ou quando a temperatura ambiente se encontra fora do intervalo de funcionamento de 15 °C – 40 °C (59° – 104 °F).Volte a medir a temperatura, seguindo cuidadosamente as instruções da secção “Como utilizar”.
BRAUN BNT300 - Garantia - 3Visor em branco. O termómetro não tem energia.Verifique se as pilhas foram colocadas na posição correcta.Verifique também a polaridade (<<=> e <->) das pilhas.Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente se, mesmo assim, o termómetro não funcionar.
BRAUN BNT300 - Garantia - 4Erro do sistema (todos os ícones são apresentados ou apresentados a branco)Reinicialize o termómetro removendo as pilhas e voltando a colocá-las. As pilhas poderão ter de ser substituídas por pilhas novas.Se o erro persistir, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

Cuidados e limpeza

Utilize um toalhete com álcool ou um cotonete humedecido com álcool (isopropílico a 70%) para limpar o invólucro do termómetro e a área de leitura da medição. Certifique-se de que não entra líquido no interior do termómetro. Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, diluentes ou benzeno para limpar e nunca mergulhe o instrumento em água ou em outros líquidos de limpeza. Aguarde 10 minutos após a limpeza antes de fazer uma medição da temperatura. Certifique-se de que volta a colocar a tampa de protecção para não arranhar nem danificar o termómetro.

Nunca introduza um objecto pontiagudo na área do leitor ou em qualquer outra superfície aberta do termómetro.

Português

Substituir as pilhas

O termómetro Sem toque + toque vem com 2 pilhas AAA. Substitua por 2 pilhas AAA novas quando aparecer o símbolo da pilha a piscar no visor LCD. Para trocar as pilhas, deslize a tampa da bateria e retire as pilhas. Substitua as pilhas, certificando-se de que as alinha adequadamente, conforme indicado no compartimento das pilhas. Retire as pilhas do produto se este não for necessário durante períodos prolongados, para evitar danos no termómetro resultantes de derrames nas pilhas.

Para proteger o ambiente, elimine as pilhas gastos nos locals de recolha apropriados em conformidade com os regulamentos nacionais ou locals.

Especificações do produto

Intervalo de medição: 34 °C - 43 °C (93.2 °F - 109.4 °F)

Resolução: 0,1 °C (0,1 °F)

Exactidão laboratorial ±0,2°C para o intervalo 35 °C - 42 °C (±0,4°F para 95 °F - 107,6°F) ±0,3 °C (fora deste intervalo de temperatura)

(Temperatura ambiente: 15 °C a 40 °C (59 °F a 104 °F)

Visor: Cristal líquido (LCD), 4 algarismos e ícones especiais

Acústica: Audio;

Intervalo de temperatura normal = um único sinal

sonoro longo durante 2 seg

Febre = Intervalo de temperatura Vermelho ou

Amarelo: 10 sinais sonoros curtos

Temperatura de funcionamento: 15 °C - 40 °C (59 °F - 104 °F)

Desligar automático: Cerca de 20 segundos após a última medição

Peso: 101 g ± 10 g (com pilhas), 80 g ± 10 g (s/ pilhas)

Intervalos de armazenamento

a longo prazo

Temperatura no

armazenamento/transporte: -25 °C - 55 °C (-13 °F - 131 °F)

Humidade: 15–95% sem condensação

Pilhas: (2) pilhas AAA - 2 anos e 500 leituras

Pressão: 700-1060 hPA (0,7-1,06 atm)

O termómetro Sem toque + toque mede a energia infravermelha irradiada pela pele no centro da testa. Esta energia captada é recolhida através da lente e convertida para um valor oral equivalente,

A precisão e os procedimentos clínicos estão disponíveis a pedido.

Este dispositivo médico apresenta a marcação CE e foi fabricado em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65/UE e outras diretivas e/ou regulamentos aplicáveis conforme especificado na Declaração de Conformidade da UE. Este termómetro por infravermelhos cumpre os requisitos estabelecidos na Norma ASTM E 1965-98 para o sistema do termómetro. A responsabilidade integral pela conformidade do produto relativamente à norma é assumida pela Kaz Europe Sàrl, Place Chauderon 18, CH-1003 Lausanne, Suíça.

Os requisitos de precisão laboratorial da ASTM no intervalo de visualização de 37 a 39 °C (98 a 102 °F) para termómetros de infravermelhos é de ±0,2 °C (±0,4 °F), enquanto que para os termómetros eletrónicos e de mercúrio, o requisito de acordo com as normas E667-86 e E1112-86 da ASTM é de ±0,1 °C (±0,2 °F).

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 1

Equipamento com peças aplicadas tipo BF

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 2

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 3

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 4

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 5

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 6

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 7

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 8

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 9

Cuidado Código do lote Número de série Referência Dispositivo médico

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 10

Fabricante Data de fabrico Representante autorizado na

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 11

Comunidade Europeia

Equipamento com alimentação interna

Funcionamento continuo

IP22: Protegido contra objetos estranhos sólidos de diâmetro igual e superior a 12,5 mm. Protegido contra a queda vertical de gotas de água quando o dispositivo tem uma inclinação até 15 graus.

O EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO necessita de precauções especiais relativas a compatibilidade electromagnética. NOTA: Não utilize este dispositivo na presença de interferência electromagnética ou outra fora do intervalo normal especificado na EN 60601-1-2. Para uma descrição detalhada dos requisitos de CEM visite o sítio Web (Assistência/Centro de documentação) ou contacte o centro de assistência. O equipamento de comunicações portátil e de RF móvel pode afectar o EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO.

BRAUN BNT300 - Especificações do produto - 12

Não elimine o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil. Pode entregá-lo para ser eliminado ao seu revendedor local ou colocá-lo em pontos de recolha apropriados existentes no seu país.

Türkçe

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : BNT300

Categoria : Termômetro