ThermoScan 7+ connect IRT6575 - Termometer BRAUN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN i PDF-format.
Användarfrågor om ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Termometer i PDF-format gratis! Hitta din manual ThermoScan 7+ connect IRT6575 - BRAUN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ThermoScan 7+ connect IRT6575 av märket BRAUN.
BRUKSANVISNING ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN
Produktbeskrivning (se sida 1)
① Hygiene cap för engångsbruk (en förpackning med 20 st. medföljer + 1 som redan sitter på) LF40/LF20
② Probspets
③ Prob
④ ExacTemp ^® -lampa
⑤ Hygiene cap-utmatare
⑥ Skärm
7a Knapp för Age Precision™-teknologi
⑧ På/av-knapp
⑨ Temperaturknapp
10 Batterilucka
⑪ Skyddsfodral
7b Ikon för nattläge
Avsedd användning och kontraindikationer
Braun ThermoScan® örontermometer är avsedd att användas i hemmet för periodisk mätning av kroppstemperaturen hos normalviktiga (fullgångna) nyfödda och vidare upp till äldre vuxna. Termometern är återanvändbar. Braun Hygiene cap är avsedd för engångsbruk samt för att bibehålla noggrannhet och hygien och undvika korskontaminering.
Produkten är inte avsedd för att diagnostisera sjukdomar, utan är enbart ett praktiskt screeningverktyg för kroppstemperatur.
Termometern är inte avsedd för klinisk användning i en professionell miljö och är endast avsedd att användas i hemmet. Funktionen för Age Precision™-teknologi är inte avsedd för spädbarn som är för tidigt födda eller för mycket små spädbarn (små för sin gestationsålder). Termometern är inte avsedd att tolka kroppstemperatur vid hypotermi. Låt inte barn under 12 år ta temperaturen på sig själva utan övervakning.
Användning av IRT6575 är inte avsedd att ersätta läkarbesök.

Varningar och säkerhetsanvisningar
Sök läkarvård vid symtom såsom oförklarlig irritabilitet, kräkning, diarré, uttorkning, förändringar i aptit eller aktivitet, krampanfall, muskelsmärta, darrning, nackstelhet, smärta vid urinering osv. oavsett färgen på bakgrundsbelysningen eller frånvaro av feber.
Sök läkarvård om termometern visar på förhöjd temperatur (gul eller röd bakgrundsbelysning).
Vid användning av termometern ska den omgivande temperaturen vara 10–40 °C (50–104 °F). Utsätt inte termometern för extrema temperaturer (under –25 °C/–13 °F eller över 55 °C/131 °F) eller kraftig luftfuktighet (>95 % relativ luftfuktighet). Termometern får endast användas tillsammans med äkta Braun ThermoScan Hygiene caps för engångsbruk (LF 40).
För att undvika felaktiga mätresultat ska du ALLTID använda termometern med en ny, ren Hygiene cap.
Om termometern oavsiktligt skulle användas utan Hygiene cap ska linsen rengöras (se avsnittet "Skötsel och rengöring"). Förvara Hygiene caps utom räckhåll för barn.
Gör INGA ändringar av denna produkt utan godkännande från tillverkaren.
Föräldrar/vårdnadshavare ska ringa en barnläkare vid observation av ovanliga tecken eller symptom. Om ett barn till exempel uppvisar symtom såsom irritabilitet, kräkningar, diarré, uttorkning, krampanfall, förändrad aptit eller aktivitet, även om barnet inte har feber eller har en låg temperatur, kan barnet ändå behöva läkarvård.
När det gäller barn som behandlas med antibiotika, smärtstillande eller febernedsättande medel ska man inte bedöma sjukdomens allvarlighetsgrad enbart på grundval av den uppmätta temperaturen.
Temperaturförhöjning som anges med Age Precision™-teknologin kan tyda på en allvarlig sjukdom, särskilt hos vuxna som är äldre, svaga eller har ett försvagat immunsystem. Detta gäller även för nyfödda och spädbarn. Sök omedelbart sjukvård vid förhöjd temperatur hos personer som är:
- Nyfödda och spädbarn under tre månader (kontakta omedelbart läkare om temperaturen överskrider 37,4 °C eller 99,4 °F)
-
Patienter över 60 år
-
Personer med diabetes mellitus eller försvagat immunförsvar (till exempel på grund av HIV, cellgiftsbehandling, långvarig steroidbehandling eller splenektomi)
- Personer som är sängliggande (till exempel på grund av vårdhemsvistelse, stroke, kronisk sjukdom eller återhämtning efter operation)
- Personer som har genomgått organtransplantation (t.ex. lever, hjärta, lungor, njure).
Feber kan vara lägre eller till och med saknas hos äldre patienter.
Termometern innehåller smådelar som kan sväljas av barn eller utgöra en kvävningsrisk för dem. Förvara alltid termometern utom räckhåll för barn.
Age Precision™-teknologi
Klinisk forskning visar att defi nitionen av feber förändras i takt med att nyfödda växer och blir små barn och små barn växer och blir vuxna ^1 .
Välj lämplig åldersinställning, mät temperaturen och skärmen lyser grön, gul eller röd som indikation på om temperaturen är normal, personen har feber eller hög feber.
1 Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.
Skanna QR-koden och ladda ner appen Braun Family Care™.



Följ instruktionerna i appen för att para ihop din ThermoScan 7+ connect med din smarta enhet.
-
Kontrollera att enheten är avstängd. Håll på/av-knappen nedtryckt tills skärmen blir blå och Bluetooth-ikonen och bokstäverna "bt" blinkar. Blinkandet fortsätter tills enheten ansluter till appen.
-
När termometern har parkopplats med din smarta enhet blir skärmen grön och Bluetoothikonen och bokstäverna "bt" slutar blinka. Termometern stängs av efter tre sekunder.
-
Om det uppstår problem vid ihopparning med din smarta enhet, visar termometern felskärmen.

Tips för temperaturmätning
Byt ut Hygiene cap (för engångsbruk) inför varje användningstillfälle för att bibehålla noggrannhet, hygien och undvika korskontaminering. Öronvax och smuts på Hygiene cap för engångsbruk, även i mikroskopiska mängder, kan skapa ett hinder mellan sensorn och den infraröda värme som avges av örat och på så vis påverka mätresultatet.
Externa faktorer som t.ex. felaktig probplacering eller en använd eller smutsig Hygiene cap kan påverka mätningen av örontemperaturen.

I kliniska studier har påvisats att precision och noggrannhet för temperaturmätning med örontermometer påverkas av användarens teknik. Korrekt placering av proben är viktig för noggrann mätning.
Temperaturen skiljer sig mellan vänster och höger öra, jämför alltid mätningar från samma öra. Den naturliga fysiologiska skillnaden kan uppgå till 0,2 °C. Om inga andra faktorer fi nns, i högriskpopulationer (som barn och personer med sänkt immunförsvar) ska den högsta av de två användas för att tolka patientens tillstånd.
I de följande fallen, vänta i 20 minuter innan du mäter temperaturen: extrema förändringar av rumstemperatur, hörapparat, liggande på en kudde. Använd det obehandlade örat om det finns örondroppar eller annat läkemedel i hörselgången.
Så här använder du ThermoScan® 7+ connect
1. Ta ut termometern ur skyddsfodralet
2. Sätt på termometern
Tryck en gång på på/av-knappen och släpp den sedan. Belysningen tänds och startsekvensen inleds. Den senaste temperaturavläsningen visas i fem sekunder.
3. Sätt på en ny Hygiene cap
Hygiene cap-indikatorn blinkar för att signalera att det behövs en ny Hygiene cap.
För att få noggranna mätresultat måste du sätta på en ny, ren Hygiene cap (tillbehöret LF40/LF20) före varje mätning.
Sätt fast en ny Hygiene cap genom att trycka in termometerproben rakt in i Hygiene cap inne i förpackningen och sedan dra ut den. Hygiene cap-tillbehöret skyddar mot korskontaminering och främjar noggranna avläsningar. Noggrannheten kan försämras om en Hygiene cap återanvänds.
Obs: Braun ThermoScan® fungerar inte utan en påsatt Hygiene cap.

text_image
37.0M °C4. Välj åldersintervall
Välj ålder med knappen för Age Precision™-teknologi 📁. Tryck på knappen för att växla till nästa åldersgrupp.
OBS: Du måste välja en ålder för att kunna göra en mätning.
0-3+ månader

3-36 månader

36 månader – vuxen

Termometern är redo för mätning.


Ange ett förvalt åldersintervall (läsa en åldersinställning):
Följ dessa steg för att spara ett önskat åldersintervall så att det automatiskt väljs när termometern slås på:
a. Kontrollera att termometern är avstängd.
b. Tryck in och håll in på/av-knappen och knappen för Age Precision™-teknologin, myra sekunder. Termometern sätts på med blå belysning och de tre åldersintervallsymbolerna blinkar.
c. Tryck på knappen för Precision™-teknologi önskat åldersintervall blinkar. Tryck på Age Precision™-knappen tills på skärmen.
d. Släpp knappen och vänta i tre sekunder när önskat åldersintervall är valt.
Standardvalet fortsätter att gälla tills du tar ut batterierna och sedan sätter in dem igen.
5. Rätt placering
För in termometerproben helt i hörselgången och rikta den mot hörselgången, se till att IRT är riktad mot trumhinnan och inte mot hörselgångens väggar.

Efter korrekt placering, tryck in och släpp temperaturknappen . Lampan för ExacTemp®-stabilitetsindikatorn blinkar medan temperaturmätningen pågår. Lampan lyser ihållande i tre sekunder för att visa att en lyckad temperaturavläsning har erhållits.
OBS: Om proben har satts in på rätt sätt i hörselgången under mätningen, hörs en lång pipsignal som meddelar att mätningen är klar.
Om proben inte har hållits i en stabil position hela tiden i hörselgången, avges en följd av korta pipsignaler, ExacTemp-stabilitetsindikatorn släcks och på skärmen visas ett felmeddelande (ERROR + animerad ikon för positionsfel = positionsfel).
Se avsnittet "Fel och felsökning" för mer information.

7. Läs av temperaturen
Bekräftelsesignalen indikerar att en korrekt temperaturavläsning har gjorts. Resultatet visas på skärmen. Den temperaturavläsning som visas motsvarar den orala temperaturen.

text_image
1 370°C 378°C 389°C
text_image
37.0°C 0-3 3-36 36+
text_image
37.8°C 0-3 3-36 36+
text_image
38.9°C 0-3 3-36 36+| Åldersintervall Grönt | Normal temperatur | Gult Feber | Rött Hög feber |
^ 0-3+ månader ≥35,8 | - ≤37,4°C(≥96,4 - ≤99,4 °F) | >37,4°C(>99,4 °F) | |
^ 3-36 månader ≥35,4 | - ≤37,6°C(≥95,7 - ≤99,6 °F) | ≥37,6 - ≤38,5°C(≥99,6 - ≤101,3 °F) | >38,5°C(>101,3 °F) |
| ^[svvcs] 36 månader - vuxen | ≥35,4 - ≤37,7°C(≥95,7 - ≤99,9 °F) | >37,7 - ≤39,4°C(>99,9 - ≤103,0 °F) | >39,4°C(>103,0 °F) |
8. Så här stänger du av termometern
Inför nästa mätning, tryck på utmatningsknappen ♠ för att ta bort och kassera en använd Hygiene cap. Sätt på en ny Hygiene cap till nästa mätning.
OBS: Termometern återgår som standard till det senaste åldersintervallet som använts.
Braun ThermoScan® örontermometer stängs av automatiskt efter 60 sekunders inaktivitet. Termometern kan även stängas av genom att du trycker på på/av-knappen 🔒.
Skärmen blinkar kortvarigt OFF (AV) och blir tom.

Nattläget aktiveras genom att man trycker på nattlägesknappen. Ett andra tryck på nattlägesknappen inaktiverar nattläget - både ljud på och fi cklampa av. Nattläget förblir aktiverat tills termometern försätts i viloläge genom timeout eller genom att man trycker på på/av-knappen. När termometern sätts på igen öppnas den i det normala läget.
I nattläget är alla ljudsignaler tystade, nattlägesikonen visas på skärmen och fi cklampan tänds.
Efter slutförd mätning blinkar fi cklampan två gånger och fortsätter därefter att lysa. Nattläget förblir aktiverat tills man trycker på nattlägesknappen eller stänger av termometern.

Termometern har en praktisk nattlampa som lyser upp skärmen när det är mörkt.
Lampan tänds när du trycker på valfri knapp. Den är tänd tills termometern har varit inaktiv i upp till 15 sekunder, även efter temperaturtagningen.

text_image
370M 000°C 15 secHämta det senaste mätresultatet
Det senaste mätvärdet visas när termometern sätts igång.

text_image
M 37.0°C 0-3 3-36 36+Därefter visas det tidigare mätvärdet längst upp i högra hörnet av skärmen intill bokstaven M.

text_image
37.0M
text_image
37.0M 00.0°C 0-3 3-36 36+
text_image
37.0M 38.2°C 0-3 3-36 36+Minnesvärdet i det övre högra hörnet uppdateras till det nya mätvärdet vid den första knapptryckningen efter avslutad mätning.

text_image
38.2M - 0-3 3-36 36+Växla temperaturenhet mellan °C och °F
Din Braun ThermoScan® levereras med Celsius (°C) -temperaturskalan inställd. Om du vill byta till Fahrenheit (°F) och/eller tillbaka från Fahrenheit till Celsius gör du så här:
- Kontrollera att termometern är avstängd.
- Tryck på och håll in på/av-knappen ⏻ och temperaturknappen ⚫ Efter cirka tre sekunder visar skärmen följande sekvens:°F/SET/°C/SET.
- Släpp på/av-knappen och temperaturknappen när önskad temperaturskala visas. Det hörs en kort pipsignal som bekräftar den nya inställningen, sedan stängs termometern av automatiskt.

flowchart
graph TD
A["O"] --> B["SET"]
B --> C["SET"]
C --> D["OF"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Fel och felsökning
Felmeddelande Situation Lösning
![]() | Ingen Hygiene cap för engångsbruk är påsatt. | Sätt på en ny, ren Hygiene cap för engångsbruk. |
![]() | Termometerproben har inte satts in tillräckligt säkert i örat. | Var noga med att placera proben rätt och att den förblir stabil. |
| Det gick inte att göra någon noggrann mätning. | Byt ut Hygiene cap och placera termometern på nytt. | |
| ERROR +, animerad ikon för positionsfel | Tryck på startknappen för att påbörja en ny temperaturmätning. | |
![]() | Omgivande temperatur är inte inom det tillåtna användningsintervallet (10–40 °C eller 50–104 °F). | Lämna termometern i 30 minuter i ett rum där temperaturen är mellan 10 och 40 °C eller 50 och 104 °F. |
![]() | Temperaturen som tagits är inte inom det typiska temperaturintervallet för människa (34–42,2 °C eller 93,2–108 °F). | Kontrollera att probspetsen och linsen är rena och att en ny, ren Hygiene cap för engångsbruk sitter på. Säkerställ att termometern är rätt införd. Avläs därefter temperaturen på nytt. |
![]() | HI = för högt | |
| LO = för lågt | ||
![]() | Systemfel – självtestskärmen blinkar kontinuerligt och det kommer ingen klarsignal eller klarsymbol. | vänta en minut tills termometern stängs av automatiskt och sätt sedan på den igen. |
| Om felet kvarstår, | ... återställ termometern genom att ta ut batterierna och sätta in dem igen. | |
| Om felet fortfarande kvarstår, | ... kontakta servicecentret. | |
![]() | Batteriet är svagt, men termometern fungerar fortfarande korrekt. | Sätt i nya batterier. |
![]() | Batteriet är för svagt för korrekt temperaturmätning. | Sätt i nya batterier. |
![]() | Systemfel utan meddelanden eller helt tomma batterier | Sätt i nya batterier. Om felet kvarstår, ring vår kundtjänst. |
![]() | Anslutningen misslyckades. I appen kan du se mer information om problemet. | |
Riktlinjer för cybersäkerhet
- Inget antivirus- eller brandväggsprogram används i den här enheten. Håll programvaran i din telefon uppdaterad.
- All internetbaserad kommunikation autentiseras, krypteras och verifi eras för integritet.
-
Det krävs inte fullständig säkerhetskopiering och återställning av funktioner och procedurer för att återställa konfi gurationer. Kritiska datapunkter kan återställas från molnet, förutom enhetsinställningar eftersom dessa ställs in via konfi gurationsprocessen för enheten.
-
Om en enhetsåterställning görs går det inte att återställa enhetens inställningar.
-
För att termometern ska fungera som avsett med appen, krävs platstjänster för BT-ihopparning.
-
Ingen ytterligare säker konfi guration krävs av användaren. Vi uppmuntrar dock slutanvändare att aktivera användara autentisering i sin smartphone, till exempel pinkod, svep eller biometrisk autentisering som ansikts- eller fi ngeravtrycksigenkänning.
-
Appuppdateringar som behövs skickas genom aviseringar till den mobila smartphone-enheten och användaren väljer när uppdateringen ska göras. Programuppdateringar till termometern skickas genom appen och användaren måste följa instruktionerna för att påbörja uppdateringen.
-
Vid onormal anslutning till nätverket eller förlorad anslutning till nätverket, fortsätter enheten att fungera som avsett.
-
Termometerns inställningar sparas inte i molnet och kan inte hämtas fram.
10.

flowchart
graph LR
A["Termometer Application"] <-->|Bluetooth Low Energy (BLE)| B["Mobile Phone"]
B <-->|TLS 1.2| C["Tillförlitliga tredjeparters molntjänster"]
- För programvarukomponenter, vänligen kontakta kundtjänst.
- Det finns inga anslutningar som kan konfi gureras av användaren. Om du har frågor om cybersäkerhet kan du kontakta kundtjänst på det angivna numret.
- Helen of Troy räknar med att underhålla alla onlinetjänster och appar fortlöpande för att tillmötesgå våra kunder. Om en situation där vi trots detta måste sluta med support blir oundviklig, följt av en respitperiod på tre år, kommer sedan ett meddelande om avslut att ges via appen. I så fall kommer Helen of Troy att tillhandahålla en sista uppdatering för appen och den inbyggda programvaran för fortsatt användning offline. Efter denna uppdatering ges ingen fortlöpande support för enheten eller appen.
Kalibrering
Enheten har kalibrerats under tillverkningen. Om den används i enlighet med bruksanvisningen, behöver den inte kalibreras med jämna mellanrum. Termometern är inte avsedd att ersätta regelbundna läkarkontroller. Kontakta din läkare om du är osäker på temperaturavläsningen.
Skötsel och rengöring

Probspetsen är termometerns ömtåligaste del. Den måste vara ren och hel för att korrekta avläsningar ska kunna säkerställas. Om du råkar använda termometern utan en Hygiene cap, rengör probspetsen enligt följande:
Torka mycket försiktigt av proben utvändigt med en bomullstopp eller en mjuk trasa fuktas med alkohol. När alkoholen har dunstat bort helt kan du sätta på en ny Hygiene cap och använda termometern.
Om probspetsen är skadad bör du kontakta kundtjänst.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra termometerns skärm och utsida. Använd INTE slipande rengöringsmedel. Sänk INTE ner termometern i vatten eller annan vätska. Förvara termometer och Hygiene caps på en torr plats utan damm och kontamination och utan direkt solljus.
Extra Hygiene caps för engångsbruk (LF 40) fi nns i de fl esta butiker som säljer Braun ThermoScan.

Braun ThermoScan® 7+ connect-termometern levereras med två AA-batterier. Byt ut dem mot två nya AA-batterier när batterisymbolen blinkar på skärmen. För att byta batterierna skjuter du upp batterilocket och tar ut batterierna. Sätt i de nya batterierna och se till att de sitter på rätt håll enligt symbolerna i batterifacket. Ta ur batterierna om termometern inte ska användas på en längre tid, så att den inte skadas av läckande batterier. Ta ut batterierna ur termometern om den inte behövs under en längre tid, så att termometern inte skadas om ett batteri läcker.

Kassera endast uttjänta batterier. De ska inte kastas i hushållssoporna utan läggas i batteriinsamlingen eller lämnas till återförsäljaren.
Två års begränsad garanti
Läs alla anvisningar innan termometern används. Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum. Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under garantiperioden. Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet.
Termometern omfattas av en garanti på två år (2 år) från inköpsdatumet.
Garantin täcker defekter i material eller utförande som uppkommit vid normal användning; defekta produkter som uppfyller dessa kriterier ersätts utan kostnad.
Garantin gäller INTE fel och skador som uppkommit av misshandel eller om bruksanvisningen inte följts. Garantin upphör att gälla om termometern öppnas, manipuleras eller om icke originaldelar eller tillbehör används eller om den reparerats av ej auktoriserade personer.
Tillbehör och förbrukningsmaterial omfattas inte av garantin.
Information om kundtjänst finns på www.BraunHealthcare.com/uk_en/ och servicekontaktinformation finns i slutet av den här bruksanvisningen.
Denna garanti gäller endast för Europa, Ryssland, Mellanöstern och Afrika.
För Storbritannien: Detta påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument.
Förfrågningar
I Europa ska alla allvarliga tillbud (t.ex. dödsfall, livshotande personskada, kirurgiskt ingrepp osv.) som har inträffat relaterat till denna termometer rapporteras till Kaz Europe (se Helen of Troys kundtjänstnummer) och till behörig tillsynsmyndighet i ditt EU-land.
REF-, LOT- och serienummer för din produkt måste uppges eftersom de är nödvändiga för att vi ska kunna registrera och följa upp din förfrågan eller ditt anspråk. LOT- och serienummer finns i batterifacket. Tillverkningsdatumet framgår av LOT-numret och kan uttolkas enligt nedan:
De tre första siffrorna i LOT-numret anger dagen på året för tillverkning. De följande två siffrorna anger de två sista siffrorna i kalenderåret för tillverkning, och bokstaven/bokstäverna i slutet anger produktens tillverkare (t.ex. LOT-nr.: 12313tav anger att produkten tillverkades 123:e dagen år 2013 av tillverkaren med koden "tav".)
Produktspecifikationer
Temperaturintervall som visas: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)
Omgivningstemperaturintervall vid användning: 10 – 40 °C (50 – 104 °F)
Förvaringstemperaturintervall: -25 – 55 °C (-13 – 131 °F)
Relativ luftfuktighet vid drift 10-95 % RH (utan kondens)
Relativ luftfuktighet vid förvaring 15-95 % RH (utan kondens)
Skärmens upplösning: 0,1 °C eller °F
Noggrannhet för visat temperaturintervall Maximalt laboratoriefel
Utanför detta intervall: ±0,3 °C (±0,5 °F)
Klinisk upprepningsbarhet: ±0,3 °C (±0,54 °F)
Batteriinformation: 2x 1,5 V typ AA (LR 06) -batterier
Batteritid: Två år/350 mätningar/100 minuter i nattläge
Livstid: 5 år
Tillbehör: Hygiene cap, LF40/LF20, engångsbruk
Trådlös kommunikation
Bluetooth® Smart
Frekvensintervall: 2,4 GHz ISM Band (2400 - 2483,5 MHz)
Modulering: GFSK
Effektiv utstrålad effekt: <5 dBm
Den uppmätta temperaturen omvandlas till ett temperaturvärde som motsvarar munhålans temperatur.
Termometern är specificerad att fungera vid 1 atm eller vid altituder med ett atmosfärstryck upp till 1 atm (700-1060 hPa).

Utrustning med patientanslutna delar av typ BF

Se bruksanvisningen

Användningstemperatur

Förvaringstemperatur

Användningsluftfuktighet

Luftfuktighet vid förvaring

Försiktighet

Varupartikod

Serienummer

Katalognummer

Medicinsk enhet

Tillverkare

Tillverkningsdatum

Förvaras torrt

Auktoriserad EU-representant

Hygiene cap: Får ej återanvändas
Data kan komma att ändras utan att detta meddelas i förväg.

0297
Denna medicinska enhet är CE-märkt och tillverkas i överensstämmelse med RoHS-direktivet 2011/65/EU och annat tillämpligt direktiv och/eller regelverk enligt EU-försäkran om överensstämmelse.
Noggrannhetskraven för ASTM-laboratorium inom visningsintervallet 37 till 39 °C (98 till 102 °F) för infraröda termometrar är ± 0,2 °C (±0,4 °F), medan kravet för ASTM-standarderna E667-86 och E1112-86 är ± 0,1 °C (± 0,2 °F) för kvicksilver-i-glas och elektroniska termometrar.
MEDICINSK ELEKTRISK UTRUSTNING behöver särskilda försiktighetsåtgärder gällande EMC. OBS: Använd inte denna produkt vid förekomst av elektromagnetisk eller annan störning utanför det normala intervall som specificeras i EN 60601-1-2. För en utförlig beskrivning av EMC-krav, gå till webbplatsen (support/dokumentcenter) eller kontakta ett servicecenter.
Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka MEDICINSK ELEKTRISK UTRUSTNING.
Härmed deklarerar Kaz Europe Sàrl att radioutrustningen av typ IRT6575 efterlever direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU:s efterlevnadsdeklaration finns på följande internetadress:
www.HelenofTroy.com/emea-en/support

Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet när den slutar fungera. Lämna tillbaka den till din lokala återförsäljare eller till den lokala återvinningsstationen.
0-3+ månader ≥35,8
3-36 månader ≥35,4








