SFB 80 A3 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFB 80 A3 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour diverses applications. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les pièces amovibles. |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions, éviter tout contact avec l'eau. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFB 80 A3 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SFB 80 A3 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFB 80 A3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFB 80 A3 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFB 80 A3 SILVERCREST
FR/BE Mode d'emploi Page 22
text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN A DU À DÉPOSER EN DECHETERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil !Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l
Avertissements et symboles utilisés.... Page 23
Introduction Page 23
Utilisation conforme aux prescriptions....Page 23
Contenu de l'emballage.... Page 24
Description des pièces Page 24
Données techniques.... Page 24
Consignes de sécurité ...... Page 24
Avant la première utilisation.... Page 27
Préparation Page 27
Fonctionnement Page 27
Allumer/éteindre le produit Page 27
Sélection du mode.... Page 27
Utiliser le produit sans embout pédicure Page 28
Utiliser le produit avec embout pédicure Page 28
Après l'utilisation Page 28
Nettoyage et entretien ...... Page 28
Rangement Page 29
Mise au rebut.... Page 29
Garantie Page 29
Faire valoir sa garantie Page 31
Service après-vente Page 31
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | Courant alternatif/tension alternative | |
| Hz | Hertz (fréquence du secteur) | ||
![]() | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | W | Watt |
| Symbole pour un produit de la classe de protection II | |||
![]() | REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. | CE | Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. |
![]() | Consignes de sécurité Instructions de manipulation | ||
BAIN DE PIEDS THALASSO
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est conçu pour détendre, rafraîchir et prendre soin des pieds fatigués.
Ce produit est destiné à une utilisation dans le cadre domestique et ne convient pas à une utilisation médicale ou commerciale.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation inappropriée.
- Contenu de l'emballage
Contrôlez l'exhaustivité des pièces livrées après avoir déballé le produit et vérifiez l'état parfait de toutes les pièces. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1 Bain de pieds thalasso
1 Embout massage (embout pédicure)
1 Embout anti-callosités (embout pédicure)
1 Brosse (embout pédicure)
1 Support pour embout pédicure
1 Guide de démarrage rapide
• Description des pièces
Avant de lire, regardez bien les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
Figure A
1 Bouton de fonction
2 Protection contre les projections
3 Embout massage (embout pédicure)
4 Adaptateur pour embout pédicure
5 Support pour embout pédicure
6 Embout anti-callosités (embout pédicure)
7 Brosse (embout pédicure)
8 Bac à eau
9 Repère MAX
10 Voyant lumineux MARCHE/ARRÊT
Figure B
11 0 (arrêt)
12 ≈
Massage vibrant
13
Bain bouillonnant avec fonction de maintien au chaud de l'eau
14 ≈ ⚙️ ⚡️ ⚡️
Massage vibrant et bain bouillonnant avec fonction de maintien au chaud de l'eau
15 Rouleaux de massage
16 Bec verseur
Figure C
17 Clips de sûreté
18 Enroulement du cordon avec support de fiche secteur
19 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
Données techniques
Tension nominale : 220-240 V\~, 50-60 Hz
Puissance nominale : 80 W

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée en cas de dommages matériels ou de blessures résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE MORTEL ET D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS !
Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisable par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient surveillés.
Sécurité électrique
⚠ AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
N'essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne pas plonger les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne pas tenir les pièces électriques du produit sous l'eau du robinet.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne plus utiliser le produit si de l'eau s'en écoule !
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit du réseau électrique et adressez-vous à votre détaillant s'il est endommagé.
Si un liquide pénètre dans les ^⚠ pièces électriques du produit ou si le produit venait à tomber dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur. N'utilisez plus le produit.
■ Assurez-vous avant le branchement sur l'alimentation électrique que la tension correspond bien aux indications de la plaque signalétique du produit.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
N'utilisez pas le produit avec des mains humides. Ne touchez pas ni le bouton de fonction ni la fiche secteur en ayant les mains mouillées.
L'utilisateur ne doit rien faire pour commuter le produit entre 50 et 60 Hz. Le produit convient à la fois à 50 et à 60 Hz.
Santé
- Ce produit n'est pas un dispositif médical.
DANGER ! Risque de blessures !
- Utilisez le produit uniquement sur un sol plan, stable, résistant à la chaleur, propre, anti-dérapant et sec. - Ne vous mettez jamais debout tant que vos pieds se trouvent dans le produit.
⚠ AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ce produit et consultez un médecin si vous avez l'une des maladies suivantes :
- Inflammations cutanées
-Plaies/gonflements des pieds - Éruption cutanée
- Diabète
-Eczéma/psoriasis
-Maladies cardiaques
⚠ PRUDENCE ! Le produit présente une surface chaude. Les personnes sensibles à la chaleur doivent être prudentes lors de l’utilisation du produit.
⚠️ ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !
Il est interdit d'ajouter des additifs (p. ex. de l'huile) dans le bac à eau. Après l'évaporation de l'eau, ces additifs peuvent brûler et endommager le produit.
Risque d'incendie/de brûlures et de dégagement de chaleur
⚠️ DANGER ! Risque d'incendie ! Le produit ne doit jamais rester sans surveillance tant qu'il est branché sur le réseau électrique.
- Ne sélectionnez jamais la fonction de maintien au chaud lorsqu'il n'y a pas d'eau dans le bac à eau.
● Avant la première utilisation
- Sortez le produit de l'emballage et retirez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs.
- Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et si l'étendue de la livraison décrite est complète (voir « Contenu de l'emballage »).
- Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n'utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre « Garantie ».
- Nettoyez toutes les pièces du produit comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » avant la première utilisation.
Préparation
⚠️ ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !
Ne remplissez pas d'eau dont la température est supérieure à 42 °C. Vérifiez toujours la température de l'eau avant de placer vos pieds dans le produit ou de l'allumer.
■ Ne remplissez pas d'eau au-delà du repère MAX 9.
N'éclaboussez pas le bouton de fonction 1, le voyant lumineux MARCHE/ARRÊT 10 ou le socle du produit d'eau.
- Ne retirez pas les rouleaux de massage 15 et la protection contre les projections 2 du produit, à moins de nettoyer l'appareil (voir « Nettoyage et entretien »).
REMARQUES :
□ Utilisez uniquement de l'eau propre. Ne mettez pas de savon, pas de sels de bain ou d'autres substances dans le bac à eau 8.
□ N'utilisez pas le produit sans l'avoir préalablement rempli d'eau.
□ Avant et après chaque utilisation : Nettoyez le produit (voir « Nettoyage et entretien »).
- Remplissez le bac à eau 8 d'eau à la température souhaitée jusqu'au repère MAX 9.
- Placez toujours le produit sur un sol plan, stable, résistant à la chaleur, propre, anti-dérapant et sec.
- Branchez le cordon d'alimentation avec fiche secteur 19 sur une prise de courant appropriée.
- Fonctionnement
Allumer/éteindre le produit
Allumer : Réglez le bouton de fonction 1 sur un mode (voir « Sélection du mode »). Le voyant lumineux MARCHE/ARRÊT 10 s'allume pour confirmer que le produit fonctionne (fig. A).
Éteindre : Positionnez le bouton de fonction 1 sur 0 11. Le voyant lumineux MARCHE/ARRÊT 10 s'éteint.
- Sélection du mode
Placez le bouton de fonction 1 sur les symboles qui correspondent au mode sélectionné (fig. B).
| Mode | Bouton de fonction | Fonction |
| Mode 1 12 | Massage vibrant | |
| Mode Bouton de fonction | Fonction | |
| Mode 2 13 | ![]() | Bainbouillonnant* |
| Mode 3 14 | ![]() | Massagevibrant et bainbouillonnant* |
| * avec fonction de maintien au chaud del'eau | ||
- Utiliser le produit sans embout pédicure
□ Bougez vos pieds en avant et en arrière sur les rouleaux de massage 15 pour un massage des zones réflexes.
□ La durée de fonctionnement recommandée est de 15 minutes.
- Utiliser le produit avec embout pédicure
□Le produit comporte 3 embouts pédicure :
| Embout pédicure Fonction | |
| Embout massage 3 | Massage |
| Embouts anti-callosités 6 | Élimination des callosités |
| Brosse 7 | Massage |
-
Placez l'embout pédicure 3 6 7 souhaité sur l'adaptateur pour embout pédicure 4.
-
Placez les 2 embouts pédicure restant sur les 2 emplacements du support pour embout pédicure 5.
-
Frottez votre pied en exerçant une pression légère sur l'embout pédicure, placé sur l'adaptateur pour embout pédicure 4.
□ Vous pouvez varier la plage d'application sur votre pied en modifiant la position de votre pied sur l'embout pédicure.
- Après l'utilisation
-
Éteignez le produit (voir « Allumer/éteindre le produit »).
-
Débranchez le cordon d'alimentation avec la fiche secteur 19 de la prise de courant.
-
Vider le bac à eau 8 : Versez l'eau par le bec verseur 16 dans un grand lavabo, une baignoire ou une douche.
Nettoyage et entretien
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque
d'électrocution ! Avant le nettoyage du produit : Débranchez le cordon d'alimentation avec la fiche secteur 19 de la prise de courant. Ne laissez jamais les pièces électriques du produit entrer en contact avec l'eau !
⚠️ ATTENTION ! Risque de détérioration du produit ! N'éclaboussez pas le bouton de fonction 1, le voyant lumineux MARCHE/ARRÊT 10 ou le socle du produit d'eau.
i REMARQUE : Nettoyez le produit après chaque utilisation pour éviter toute accumulation de graisse et d'autres résidus.
-
Retirer les rouleaux de massage 15 : Tirez les rouleaux de massage 15 avec précaution vers le haut.
-
Retirez la protection contre les projections 2 : Ouvrez les clips de sûreté 17 (fig. C). Tirez la protection contre les projections 2 avec précaution vers le haut.
| Pièce Méthode de | nettoyage |
| Surface extérieure (bain de pieds) | Essuyer avec un chiffon humidifié. |
| Embouts anti-callosités 6* | |
| Protection contre les projections 2 | Rincer à l'eau propre. |
| Embout massage 3* | |
| Support pour embout pédicure 5 | |
| Brosse 7* | |
| Bac à eau 8 | |
| Rouleaux de massage 15 | |
| * Embout pédicure | |
□ Après le nettoyage, séchez soigneusement toutes les pièces.
Rangement
■ Conservez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ Conservez le produit dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
□ Fixez le cordon d'alimentation avec la fiche secteur 19 sur l'enroulement du cordon avec support de fiche secteur 18 (fig. C).
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.
Produit :

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil et ses accessoires se recycient À DÉPOSER EN MAGASIN A DU À DÉPOSER EN DECHETERIE Points de collecte sur www.quefairedamesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil !Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie débute à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse original dans un endroit sûr, car ce document est nécessaire comme preuve d'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – selon notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par un recours à la garantie accordé. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées.
La garantie prend fin si le produit a été endommagé, s'il a été utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. piles, accus, tuyaux, cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces cassables, par ex. les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 435989_2304) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
CE





