VinoCase 615 - Accessoire pour vin CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VinoCase 615 CASO au format PDF.
| Type de produit | Refroidisseur de vin (Accessoire pour vin) |
| Marque | CASO |
| Modèle | VinoCase 615 |
| Dimensions (L x H x P) | 14 x 25 x 27 cm |
| Poids | 1,25 kg |
| Alimentation | 100 V – 240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 72 W |
| Plage de température | 5 °C à 18 °C (41 °F à 64 °F) |
| Capacité | 1 bouteille |
| Diamètre maximal de la bouteille | 90 mm |
| Affichage | Numérique avec conversion °C/°F |
| Indicateur LED | Clignote jusqu'à atteindre la température réglée, puis s'allume en continu |
| Panneau de commande | Boutons marche/veille, augmentation/réduction température, conversion °C/°F |
| Nettoyage | Chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Matériau | Plastique et métal (estimation) |
| Garantie | 24 mois (Allemagne, Autriche, Pays-Bas) |
| Utilisation prévue | Maintien à température de consommation de vin, vin mousseux, bière, etc. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité d'eau, débrancher avant nettoyage, réparation par professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - VinoCase 615 CASO
Questions des utilisateurs sur VinoCase 615 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire pour vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VinoCase 615 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VinoCase 615 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI VinoCase 615 CASO
12.3 Unpacking 26
12.4 Disposal of the packaging 26
12.5 Setup location requirements: 26
12.6 Electrical connection 26
12.6.1 Rating plate 27
13 Operation and Handing 27
13.1 Control panel and display 27
13.2 Operation of the bottle cooler 27
14 Cleaning and Maintenance 28
14.1 Safety information 28
14.2 Cleaning 28
15 Troubleshooting 29
15.1 Safety notices 29
15.1.1 Troubleshooting 29
16 Disposal of the Old Device 29
17 Guarantee 29
18 Technical Data 30
19 Mode d'emploi 32
19.1 Généralités 32
19.2 Informations relatives à ce manuel 32
19.3 Avertissements de danger 32
19.4 Limite de responsabilités 33
19.5 Protection intellectuelle 33
20 Sécurité 33
20.1 Utilisation conforme 33
20.2 Consignes de securités générales 34
20.3 Dangers du courant electrique 35
21 Mise en service 36
21.1 Consignes de sécurité 36
21.2 Inventaire et contrôle de transport 36
21.3 Deballage 36
21.4 Elimination des emballages 36
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 36
21.6 Raccordement electrique 37
22 Commande et fonctionnement 37
22.1 Panneau de contrôle et affichage 37
22.2 Fonctionnement du refroidisseur de bouteilles 38
22.3 Plaque signalétique 38
23 Nettoyage et entretien 39
23.1 Consignes de sécurité 39
23.2 Nettoyage 39
24 Réparation des pannes 39
Mode d'emploi original
Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Notre apparéil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au l'appareil et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service,
- son utilisation,
- sa réparation et/ou
- son entretien.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présente mode d'emploi vous pourrez才知道 les averisations suivants :
AGEFAHR
Danger
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
WARNING
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
AVORSICHT
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficieles.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'à et de nos connaissances actuelles en toute bonne fois. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.
Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles - des modifications techniques, modifications de l'appareil
- l'utilisation de pieces non autorisées
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.
Les traductions ont ete realises avec la meilleure fidelite possible. Nous declinons toute responsabilitie pour les erreurs de traduction, meme si la traduction a ete realisee par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Le refroidisseur de bouteille convient pour maintainir en permanence à température de consommation une bouteille de vin, de vin mousseux ou d'une autre boisson déjà réfrigérée. L'appareil peut contenir des bouteilles d'un diamètre maximum de 90 mm.
Le VinoCase Black convient également pour refroidir d'autres boissons telles que le vin mousseux, les boissons non alcoolisées ou la bière en bouteille.
La température peut varier entre 5^ et 18^ ou entre 41^ et 64^ .
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
▲WARNING Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
HINWEIS Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de securités suivantes :
Lisez toutes les instructions.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils ne soient ages de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente/agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
HINWEIS
Remarque
- Les pièces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures. - Ne pas laisserPENDRE le cordon de la table ou comptoir, ni toucher à chaud surfaces.
Faites toujours preuve de prudence lorsque vous manipuez l'appareil. Ne le placez pas sur le bord d'une table ou d'un comptoir de manière à le protégger contre les chutes. Cela pourrait endommager l'appareil. - Ne pas utiliser cet apparéil que pour l'utilisation prévue.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
20.3 Dangers du courant électrique
▲GEFAHR
Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Pour protégger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cable électrique, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquide.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prevenir tout danger.
N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.
21.1 Consignes de sécurité
▲WARNING Attention
Ne pas utiliser les matérieliaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
L'appareil est livre de façon standard avec les composants suivants :
VinoCase Black
Mode d'emploi
HINWEIS Remarque
Vérifier l'intégrality de la livraison et les événus définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Deballage
Pour déballer l'appareil retarder l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. Retirez le film de protection de l'appareil.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matérielles d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables.

Le retard des emballages dans le circuit des matieres épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
HINWEIS Remarque
- Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit se couver sur une surface plane, ferme, horizontale et suffisamment solide pour supporter l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
-
Ne pas placer sur ou pres d'un gaz ou électrique chaud, ou dans un four chaud.
-
Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
21.6 Raccordement electrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. - La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien.
Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
22.1 Panneau de contrôle et affichage

1 Conversion de ^ C en ^ F , ainsi que l'affichage de la température actuelle à l'intérieur du refroidisseur de bouteilles de vin
2 Augmenter la température
3 Affichage
4Réduire la température
5 Bouton marche/veille
6 LED
22.2 Fonctionnement du refroidisseur de bouteilles
Connectez la fiche de l'adaptateur à l'appareil, puis insérez la fiche dans la prise.
Appuyez sur le bouton « marche/veille »
Réglez l'appareil à la température souhaitation.
Placez une bouteille appropriée (de moins de 90 mm de diamètre) dans l'appareil. L'appareil commence à se refroidir.
LED:
La LED clignote jusqu'à ce que la température régée soit atteinte. Ensuite, elle s'allume constamment. Dès que la température s'écarte de plus de 3^ , l'écran clignote à nouveau.
Si vous appuyez longuement sur la touche ^ C / ^ F , la température à l'intérieur du refroidisseur de bouteille s'affiche pendant quelques secondes.
La capacité de refroidissement de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
Température ambiente :
La capacité de refroidissement maximale réalisable dépend, entre autres, de la température extérieure. Si latempérature ambiante est plus BASSE, le refroidissement peut se faire rapidement. Si la température ambiante est très élevé, le refroidissement peut prendre un peu plus de temps.
La température initiale du contenu de la bouteille :
Le contenu d'une bouteille préRéfrigerée est immédiatement maintenu au frais. Les bouteilles dont le contenu est plus chaud mettent donc plus de temps à atteindre la température de consommation souhaitée.
HINWEIS
Remarque
- Des températures ambantes inférieures à 16^ et supérieures à 32^ peuvent également entraîner des limitations fonctionnelles.
22.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
23 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
23.1 Consignes de sécurité
VORSICHT Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil doit être régulierement nettoyé.
Avant le nettoyage arrêté l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
- La pénétration d'humidité dans l'appareil peut déterminer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas laver en lave-vaisselle niMETtre I'appareil dans I'eau ou d'autres liquides.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
23.2 Nettoyage
Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon humide sur l'extérieur et à l'intérieur du corps du rafraîchisseur à vin. Une fois propre, s'assurer que l'appareil soit bien sec.
24 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
24.1 Consignes de sécurité
VORSICHT Prudence
- Les réparations sur les apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.
24.1.1 Dépannage
Le contrôle de la température du vin ne fonctionne pas :
L'appareil ne doit pas etre connecte ou le circuit peut etre coupé.
Le vin n'est pas suffisamment réfrigéré :
Le vin n'a pas ete refroidi assez longtemps, la tempeature ambiente est trop elevee.
HINWEIS REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.
25 Elimination des apparils usés
Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparèils avec les ordures menagères.
HINWEIS Remarque
- Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
26 Garantie
Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d'erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter.
Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuite pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les defaults qui n'affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pieces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n'en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n'avons pas effectuées, sont exclus de la garantie.
Cet apparéil est destiné à un usage privé (usage domestique) et concu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n'est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation gratuite. Cet apparéil n'est pas destiné à un usage commercial plus intensif.
En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échéangerons contre un apparéil exempt de defaults. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues.
Pour faire valoir une demande de garantie, veillez nous contacter avant de returner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat!). Vous trouvezez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi.
27 Caracteristiques techniques
| Appareil | Refroidisseur de vin |
| Nom | VinoCase Black |
| Données de raccordement | 100 V – 240 V; 50 Hz / 60 Hz |
| Puisance | 72 W |
| Temperature: | 5 °C -18 °C 41 °F - 64°F |
| Dimensiones l/h/p : | 14 x 25 x 27 cm |
| Poids | 1,25 kg |