VinoCase 615 - Accesorio para vino CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VinoCase 615 CASO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VinoCase 615 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para vino en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VinoCase 615 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VinoCase 615 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO VinoCase 615 CASO
La temperatura ambiente:
37 Manual del usuario
37.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenido en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité. Su VinoCase Black le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le desamos una gran satisfacción durante el uso.
37.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante de VinoCase Black (en lo sucesivo denominado aparato) y le proportiona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservacion del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y realizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha,
- operación,
-resholucion de fallos y/o - limpieza
del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilel o las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.
37.3 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:
▲GEFAHR
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situacion peligrosa.
Si la situacion peligrosa no se evita,uede causar la muerte o lesiones graves.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para registrar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
WARNING
Advertencia
Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para registrar lesiones a personas.
AVORSICHT
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
HINWEIS Nota
Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.
37.4 Limitación de responsabilidad
La información技术水平a contentida, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operation y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsadas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instruciones
- uso indefinido
- reparaciones indebidas
- modificaciones sociales, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto, solo el texto original en alemanongaindrá caracte vinculante.
37.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentoación está protegida por los derechos de autor.
CASO GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales
38 Seguridad
En este capitulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulacion del aparato. Este aparato cumple la normativa de calidad vigente. No obstarve, el uso indebido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.
38.1 Uso previsto
El enfiador de botellas está Diseño para Maintener de forma duradora una botella de vino, cava u otheras bebidas previamente refrigeradas a una temperatura adequada para su consumo. El aparato admite botellas de 90 mm como máximo. El VinoCase Black también es apto para enfiar otheras bebidas, como cava, refrescos o botellas de cerveza.
El rango de temperatura se encuesta entre 5^ y 18^ o bien, entre 41^ y 64^ .
Cualquier otoo distinto al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato.
ADWARNUNG Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier usodistincto al uso previsto pueda registrar delicro.
- Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecarse.
Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a danios derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
38.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
Lea todas las instrucciones@cuidadosamente.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de a partir de 8 años si"These reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y lospeligrosresultantesdeello.
- La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que这些东西 tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de unadulto. Los niños no deben usar con el aparato.
- El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse bajo del alcance de los niños menosores de 8 años.
- El aparato pueda utilizar poe personas con merma en sus capacities físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hace bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
- La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicios专业技术o autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectly peuvent cause riesgos significativos para el usuario.
- Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuestos originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el complimiento de los requisitos de seguridad.
HINWEIS Nota
Tire del enchufe de alimentacion de la toma de corriente.
cuando la unidad no este en uso y antes de limpiarla.
- El uso de piezas y accesorios no recomendados por el fabricante pueda causar lesiones.
No permitted that el cable cuelgue sobre superficies calientes y del borde de una mesa.
No utiliser en ocee de una hornilla de gas o electrica o en un hora caliente.
Tenga cuidado al utiliser el aparato. No lo situe en el borde de una mesa o encimera paraataruna possible caida. Esto dañaría el aparato.
- Utilice el equipo únicamente para el uso previsto.
▶ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
38.3 Peligro de electrocución
▲GEFAHR Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin deantar peligro deelectrocución:
- La carcasa (contiene el motor), el cable y/o el enchufe jamásdeferán entrada en contacto con el agua para evaporateelectrocuciones.
- El aparato no pueda utiliser si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados,这辈子 deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evaporar daños.
- Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier connexion energizada y cambia la disposicion del cableado electrico o el Diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueda producirse fallos de funcionaimiento en el aparato.
39 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para Severity y daños.
39.1 Instrucciones de seguridad
▲WARNING Advertencia
Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.
39.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fabrica:
-
El VinoCase Black
-
Manual del usuario
HINWEIS Nota
Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
39.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, séquelo de la caja y retire el material de embalaje. Retire la película protectora de la unidad.
39.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido selecciónados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
39.5 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal con suficiente你能 capacitacion portante para el aparato.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
- No ponga en marcha el aparato cuando está cerca de gas caliente o unorno.
-
Elija el montaje de manière que los niños no pueda tener en el dispositivo.
-
No instale la unidad en un entorno calido, humedo o muy humedo o cerca de materiales combustibles.
- La toma de alimentacion debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentacion rapidamente, si fuera preciso.
- La colocacion y montaje del presente aparato en Lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal的技术o autorizzato, con el fin de asegurar el accomplishment de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al建立起cer la connexion electrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) de la placar de especificaciones con las de la red electrica domestica. Estos datos deben coincidir para evaporar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicios专业技术e.
- La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La connexion del aparato a la red electrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como maximum y una seccion recta de 1,5mm^2 . El uso de regletas de connexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegürese de que el cable de alimentación no的结果dañado y que no se Tiende bajo el hora ni sobre superficies calientes o de bordes aflados.
- La seguridad electrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frete a sobrecargas.Esta prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizzato para que revise la instalación domestica. El fabricante no se hace responsable de los daños occasionados por falta de protección o protección interruptida.
40 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.
40.1 Campo de operation y visualización

^o C / ^o F 1




1 Conmutación entre °C y °F, como como indicación de la temperatura actual en el interior del enfiador para botellas de vino
2 Aumento de temperatura
3 Pantalla de visualización
4 Reducción de temperatura
5 Botón ON/Standby
6 LED
40.2 Funcionamento del enfiador de botellas
Conecte el adaptor al aparato y luego el enchufe a la toma de alimentacion electrica.
Pulse el botón ON/Standby.
Ajuste el aparato a la temperatura deseada.
Coloque una botella adecuada (de menos de 90 mm de diametro) en el aparato. El aparato comenzará a enfiar.
LED:
El LED parpadea hasta que se alcanza la temperatura ajustada. A continuación, se iluminará de forma constante. Cuando la temperaturaurrente o disminuya más de 3^ , la indicación volverá a parpadear.
Si mantiene oprimida un cierto tiempo la tecla °C/ °F Taste, se visualiza durante unosegundos la temperatura del interior del enfiador de botellas.
La capacité frigorifica del aparato depende de differedes factores:
La temperatura ambiente.
La capacité frigorífica máximo que pueda alcanzar el aparato depende, entrethers, de la temperatura en el exterior. Si la temperatura ambiente es baja, es posible refrigerar con rapidez el contenido de la botella. Si la temperatura ambiente es muy alta, es posible que el aparato necessities要比empo para refrigerar la botella.
La temperatura inicial del contenido de la botella.
Si el contenido de la botella ha sido refrigerado antes de su introduccion en el aparato, se mantiene inmediamente a la temperatura deseada. Las botellas con un contenido mas caliente necessitan más tiempo hasta que se haya alcanzado la temperatura deseada para el consumo.
HINWEIS Nota
Las temperatas ambiente por debajo de 16^ o por encima de 32^ pueda causar igualmente limitaciones de:functionamento.
40.3 Placa de specifications
La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
41 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.
41.1 Instruciones de seguridad
A VORSICHT Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:
- Antes de limpiar el aparato deben apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentacion electrica.
Si la humedad penetr en el aparato, sus componentes electronicos peuvent resultar dañados
No utilise limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizing objetosuros.
41.2 Limpieza
Para limpiar el aparato, pase una bayeta humedecida por su interior y exterior. Procure que el aparato seque a fondo afterwards de limpiarlo.
42 Resolución defallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolution de fallos del aparato. Observe dichos consejos para Severity y días.
42.1 Instrucciones de seguridad
A VORSICHT Precaución
Las reparaciones de aparatos electricos y electrónicos solo deben realizarse por personalístico autorizzato e instruido por el fabricante.
- Una reparación indefinidaouldaponer engravepeligroal usuario ycausardañosen el aparato.
42.1.1 Subsanación defallos
La regulación de temperatura del vino no funciona:
Puede que el aparato no está conectado o que existe un cortocircuito.
El vino no se enfria lo suficiente:
El vino no se ha enfiado durante suficiente tiempo; la temperatura ambiente es demasiado elevada.
HINWEIS Nota
Si con los pasos que se indica más arriba no consigue SOLUTIONAR el problema, dirijase al service de atencion al cliente.
43 Eliminación del aparato uso
Los productos electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarante, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguidad. En la basura domestica, o ante la Manipulación indefinida, pueda ponserse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso jusqu'à con la basura domestica

HINWEIS Nota
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntamento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion
44 Garantía
Para este producto, Ofrecemos a partir de la Fecha de compra una garantía de 24 meSES por defectos attribuibles a erros de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás paíSES, por favor contactenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamación de sus derechos legales por defectos no entraña costes paraasted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadeuido del dispositivo, o defectos que solo afecten levamente la función o el valor del本身就是. Además, qedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, asi como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. En关键时刻 de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso dométrico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio.
En el caso de reclamaciones justificadas, a nuestra discrección, reparamos el dispositivo defectuoso o lo cambiameros por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicarse bajo el二十四 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier(other tipo de reclamación. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (siempre con el comprobante de comprar!). Encontrará nuestros datos de contacto ("garantes") al principio de estas instrucciones de uso.
45 Datos技术和
| Aparato | Enfriador de vino |
| Denominación | VinoCase Black |
| Conexión | 100 V – 240 V; 50 Hz / 60 Hz |
| Consumo de potencia | 72 W |
| Temperatura | 5 °C -18 °C 41 °F - 64°F |
| Dimensiones exteriores (Al/An/Fondo) | 14 x 25 x 27 cm |
| Peso neto | 1,25 kg |
Originele
Gebruiksaanwijzing
82 Manual do usuario
- VinoCase Black - Manual do usuario