IC-T10 - Émetteur-récepteur radio ICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC-T10 ICOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Émetteur-récepteur VHF/UHF, fréquence de 144-146 MHz (VHF) et 430-440 MHz (UHF), puissance de sortie de 5W/1W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les communications radio amateur, les activités de plein air et les événements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, remplacer les piles et nettoyer les contacts. |
| Sécurité | Utiliser des écouteurs pour éviter des dommages auditifs, respecter les réglementations locales sur les fréquences. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, autonomie variable selon l'utilisation, compatible avec divers accessoires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC-T10 ICOM
Questions des utilisateurs sur IC-T10 ICOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Émetteur-récepteur radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC-T10 - ICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC-T10 de la marque ICOM.
MODE D'EMPLOI IC-T10 ICOM
Merci d'avoir choisi ce produit Icom. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes.
■Important
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS attentivement et entièrement avant d'utiliser
l'émetteur-récepteur.
CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS — Ce manuel d'instructions contient des des instructions d'utilisation importantes pour l'émetteur-récepteur.
Pour les fonctions et instructions avancées, voir le MODE D'EMPLOI AVANCE (Français) sur le site internet d'Icom pour plus d'informations.
https://www.icomjapan.com/support/
■Caractéristiques
- Exigences de la norme IP67* en matière de protection contre la poussière et d'imperméabilité
- Grande capacité du bloc-batterie
- Audio puissant
* Uniquement lorsque le bloc-batterie, l'antenne flexible et le cache de la prise jack fournis sont fixés.
■Définitions explicites
| TERME DÉFINITION | |
| ⚠️ DANGER ! | Risque d'accident mortel, de blessures corporelles graves ou d'explosion. |
| ⚠️ AVERTISSEMENT | !Risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
| MISE EN GARDE Risque de dégât matériel. | |
| REMARQUE Recommandé pour une utilisation optimale. Aucun risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. | |
■Accessoires fournis

text_image
Adaptateur électrique Chargeur de batterie Antenne Bloc-batterieClip ceinture REMARQUE : Certains accessoires ne sont pas fournis, ou ont une apparence différente, selon la version de l'émetteur-récepteur.■Précautions
⚠️DANGER ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur à proximité de détonateurs électriques non blindés ou dans une atmosphère explosive. Cela pourrait causer une explosion mortelle.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS utiliser ou recharger des blocs-batteries Icom avec des émetteurs-récepteurs non-Icom ou des chargeurs non-Icom. Seuls les blocs-batteries Icom sont testés et homologués pour être utilisés avec des émetteurs-récepteurs Icom ou pour être chargés avec des chargeurs Icom. L'utilisation de blocs-batteries ou de chargeurs tiers ou de contrefaçon peut être à l'origine de fumées, d'incendie ou peut faire éclater la batterie.
⚠AVERTISSEMENT RELATIF À L'EXPOSITION AUX RADIO-FRÉQUENCES ! Cet émetteur-récepteur émet des ondes de radio-fréquences (RF). L'émetteur-récepteur doit être utilisé avec la plus grande prudence. Pour toutes questions concernant l'exposition aux fréquences radio et sur les règles de sécurité, veuillez consulter le rapport du Bureau Engineering and Technology de la Federal Communications Commission (FCC) sur l'évaluation de la conformité à la réglementation FCC sur l'exposition de l'homme aux champs électromagnétiques de fréquences radio (OET Bulletin 65).
⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS tenir l'émetteur-récepteur avec l'antenne placée à proximité immédiate ou en contact avec des parties du corps exposées, en particulier le visage ou les yeux, lors des transmissions.
⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utilis ou toucher l'émetteur-récepteur avec des mains mouillées. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur.
⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur avec des écouteurs, un casque ou tout autre accessoire audio à un niveau sonore élevé. Si vous entendez un bourdonnement, baissez le niveau sonore ou interrompez l'utilisation.
⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS connecter l'émetteur-récepteur à une source d'alimentation de plus de 16 V CC, ou utiliser la polarité inverse. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur.
ATTENTION : NE PAS court-circuiter les bornes du bloc-batterie. Un court-circuit peut se produire si les bornes touchent des objets métalliques, tels que des clés, faire donc particulièrement attention lors du rangement des blocs-batteries (ou de l'émetteur-récepteur) dans des sacs, etc. Les transporter de telle sorte que des courts-circuits ne puissent se produire avec des objets métalliques. Un court-circuit peut endommager le bloc-batterie ainsi que l'émetteur-récepteur.
ATTENTION : NE PAS utiliser l'émetteur-récepteur à moins que l'antenne flexible, le bloc-batterie et le cache de la prise jack soient bien fixés à l'émetteur-récepteur, et que l'antenne et le bloc-batterie soient secs avant la fixation. Exposer l'intérieur de l'émetteur-récepteur à l'eau ou à la poussière endommagera sérieusement l'émetteur-récepteur. Après tout contact avec de l'eau, nettoyez soigneusement les contacts de la batterie à l'eau courante et séchez-les complètement afin d'éliminer l'eau ou les dépôts de sel.
ATTENTION : NE PAS utiliser l'émetteur-récepteur en conduisant un véhicule. La sécurité de la conduite requiert toute l'attention du conducteur—toute défaillance peut être à l'origine d'un accident.
ATTENTION : NE PAS utiliser de solvants agressifs tels que du Benzène ou de l'alcool lors du nettoyage. Cela risque d'endommager les surfaces de l'équipement. Si la surface est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un tissu doux et sec.
ATTENTION : NE PAS placer ou laisser l'émetteur-récepteur en plein soleil ou dans des zones dans lesquelles les températures sont inférieures à -20°C ou supérieures à +60°C.
ATTENTION : NE PAS faire fonctionner l'émetteur-récepteur s'il devient chaud après une transmission en continu pendant une longue période de temps. Cela endommagerait l'émetteur-récepteur.
NE JAMAIS placer dans un endroit peu sûr pour éviter toute utilisation par inadvertance par des personnes non autorisées.
NE PAS appuyer sur PTT sans intention réelle d'émettre.
MISE EN GARDE ! L'émetteur-récepteur répond aux exigences de la norme IP67* en matière de protection étanche à la poussière et de résistance à l'eau. Toutefois, lorsque l'émetteur-récepteur a été immergé, l'étanchéité ne peut pas être garantie, en raison des risques de dommages pouvant affecter le boîtier ou le joint d'étanchéité de l'émetteur-récepteur. * Uniquement lorsque le bloc-batterie, l'antenne flexible et le cache de la prise jack fournis sont fixés.
Même lorsque l'émetteur-récepteur est hors tension, le courant circule encore légèrement dans les circuits. Retirez le bloc-batterie de l'émetteur-récepteur lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Dans le cas contraire, le bloc-batterie installé se décharge, et devra être rechargé ou remplacé.
■Mises en garde concernant la batterie
◇Mise en garde concernant la batterie
Une mauvaise utilisation des batteries au Li-ion présente les risques suivants : dégagement de fumée, incendie ou éclatement de la batterie. Une mauvaise utilisation peut également endommager la batterie ou en dégrader ses performances.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS incinérer des blocs-batteries détériorés. Le gaz interne de la batterie peut provoquer une explosion.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS cogner ou provoquer d'autres chocs sur le bloc-batterie. Ne pas utiliser un bloc-batterie qui a reçu un choc important, qui est tombé au sol ou qui a été soumis à de fortes pressions. Les dommages subis par un bloc-batterie peuvent ne pas être visibles de l'extérieur. Même si la surface de la batterie ne semble pas fissurée ou endommagée, les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent se rompre ou prendre feu.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS laisser le bloc-batterie dans des environnements soumis à des températures supérieures à +60 °C. Une accumulation de haute température dans les cellules de la batterie, comme pouvant survenir à proximité d'un feu ou de cuisinières, à l'intérieur d'un véhicule au soleil ou à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes de temps, risque de faire éclater les cellules de la batterie ou de l'enflammer. Les températures excessives peuvent également dégrader les performances du bloc ou réduire la durée de vie des cellules de la batterie.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS placer des blocs-batteries près d’un feu. La chaleur ou des flammes peuvent provoquer un éclatement ou une explosion. Mettez au rebut les blocs-batteries usagés conformément à la réglementation locale.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS souder les bornes de la batterie et NE JAMAIS modifier le bloc-batterie. Ceci peut provoquer une surchauffe de la batterie, qui risque alors d'éclater, de fumer ou de prendre feu.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS laisser du liquide provenant de l'intérieur de la batterie entrer en contact avec les yeux. Cela peut provoquer une cécité. Rincer abondamment les yeux à l'eau courante, sans les frotter et consulter immédiatement un médecin.
⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser des blocs-batteries détériorés. Ils pourraient provoquer un incendie.
⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS lais du liquide provenant de l'intérieur des cellules de la batterie entrer en contact avec le corps. Si cela se produit, rincer immédiatement avec de l'eau propre.
⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS mettre bloc-batterie dans un four à micro-ondes, un récipient haute-pression ou dans un appareil de cuisson à induction. Cela peut provoquer un incendie, une surchauffe ou conduire à la rupture des cellules de la batterie.
ATTENTION : NE PAS exposer le bloc-batterie à la pluie, à la neige, à l'eau de mer ou à tout autre liquide. Ne pas charger ou utiliser un bloc humide. Si un bloc est humide, veillez à l'essuyer complètement avec un chiffon avant de l'utiliser.
ATTENTION : NE PAS utiliser la batterie si elle dégage une odeur anormale, si elle surchauffe, est décolorée ou déformée. Si l'une de ces situations se produit, contactez votre revendeur ou distributeur Icom.
ATTENTION : NE PAS utiliser le bloc-batterie hors de la plage de température spécifiée -20 °C \~ +60 °C. L'utilisation du bloc en dehors de cette plage réduit la performance du bloc et la durée de vie des cellules de la batterie.
ATTENTION : NE PAS laisser le bloc à pleine charge, entièrement déchargé, ou dans un environnement à température excessive (supérieure à 50 °C) pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, la durée de vie du bloc-batterie peut être réduite. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le bloc-batterie pendant une période prolongée, retirez-le de l'émetteur-récepteur après l'avoir déchargé. Vous pouvez utiliser le bloc jusqu'à ce que la capacité se soit réduite de moitié, puis gardez-le en sécurité dans un endroit frais et sec dans la plage de températures suivante :
-20^ +50^ (un mois maximum).
-20 °C \~ +40 °C (trois mois maximum).
-20^ +20^ (un an maximum).
VEILLER à remplacer le bloc-batterie par un neuf environ cinq ans après sa fabrication, même s'il tient la charge. Les matériaux présents à l'intérieur des cellules de la batterie se détériorent après un certain temps, même en cas d'utilisation réduite. L'estimation du nombre de fois que vous pouvez recharger le bloc est comprise entre 300 et 500. Même lorsque le bloc semble complètement chargé, le temps de fonctionnement de l'émetteur-récepteur peut être réduit si :
- Le bloc a été fabriqué il y a environ cinq ans.
- Le bloc a été chargé de nombreuses fois.
Les piles peuvent se détériorer et gonfler en raison de leurs caractéristiques si elles sont utilisées dans un environnement et dans des conditions telles que : fréquemment chargées, rechargées immédiatement après une charge complète, utilisées ou stockées dans un endroit chaud, ou chargées par d'autres méthodes que les instructions. Si le bloc batterie gonfle, il a atteint la fin de sa durée de vie en raison de sa détérioration. Remplacez-le par un nouveau.
◇Mise en garde concernant la recharge
⚠️DANGER ! NE JAMAIS charger le bloc-batterie à des endroits exposés à des températures extrêmement élevées, comme à proximité de flammes ou de poêles, à l'intérieur d'un véhicule exposé au soleil, ou en plein soleil. Dans ces environnements, le circuit de sécurité/protection à l'intérieur du bloc peut s'activer et interrompre la recharge.
⚠️DANGER ! NE JAMAIS charger l'émetteur-récepteur durant un orage. Cela risquerait de provoquer un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'émetteur-récepteur. Toujours débrancher l'adaptateur d'alimentation avant un orage.
⚠AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS charger ou laisser la batterie dans le chargeur de batterie au-delà du temps spécifié pour la charge. Si le bloc n'est pas complètement chargé pendant le temps spécifié, interrompez la charge et retirez-le du chargeur de batterie. En continuant à charger le bloc au-delà du temps spécifié, vous pouvez provoquer un incendie, une surchauffe ou détériorer la batterie.
⚠AVERTISSEMENT ! Surveiller de temps en temps l'état du bloc-batterie pendant la charge. Si une anomalie se produit, cesser d'utiliser le bloc-batterie.
ATTENTION : NE JAMAIS insérer l'émetteur-récepteur avec le bloc-batterie fixé dans le chargeur s'il est mouillé ou sale. Ceci peut corroder les bornes du chargeur de la batterie ou endommager le chargeur. Le chargeur n'est pas étanche.
ATTENTION : NE PAS charger le bloc-batterie en dehors de la plage de température indiquée : 10 °C \~ 40 °C. Icom recommande de charger le bloc à 25 °C. Le bloc peut chauffer ou se fissurer s'il est chargé en dehors de la plage de température spécifiée. Par ailleurs, ceci peut réduire les performances ou la longévité de la batterie.
■Recommendation
NETTOYER SOIGNEUSEMENT L'ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR DANS UN RÉCIPIENT AVEC DE L'EAU DOUCE après toute exposition à l'eau de mer et sécher l'appareil avant de l'utiliser de nouveau. Autrement, les touches de l'émetteur-récepteur, les commutateurs et les contrôleurs risquent de devenir inutilisables du fait de la cristallisation du sel, et/ou de la corrosion des bornes de recharge du bloc batterie.
REMARQUE : Si la protection étanche de l'émetteur-récepteur semble défectueuse, nettoyez-la soigneusement avec un tissu doux et humide (eau douce), puis la sécher avant de l'utiliser. L'émetteur-récepteur risque de perdre sa protection étanche si le boîtier, ou le cache de la prise jack est fêlé ou cassé, ou en cas de chute de l'émetteur-récepteur. Contactez votre distributeur ou votre concessionnaire Icom pour obtenir des conseils.
■Marques déposées
Icom et le logo Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande et/ou dans d'autres pays.
lcom n'est pas responsable de la destruction, de la détérioration ou des performances d'un équipement lcom ou non-lcom, si le dysfonctionnement survient à cause de :
- Force majeure, sans toutefois s'y limiter, les incendies, tremblements de terre, tempêtes, inondations, la foudre, ou autres catastrophes naturelles, perturbations, émeutes, guerre, ou contamination radioactive.
- L'utilisation de l'émetteur-récepteur Icom avec tout équipement non fabriqué ou approuvé par Icom.
■Informations CE et DOC

Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l'IC-T10 qui ont le symbole « CE » sur le produit sont
conformes aux exigences essentielles de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses selon la directive sur les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.icomjapan.com/support/
■Mise au rebut

Le pictogramme poubelle barrée sur notre produit, notre documentation ou nos emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, tous
les produits électriques et électroniques, batteries et accumulateurs (batteries rechargeables) doivent être mise au rebut dans les centres de collecte indiqués à la fin de leur période de vie. Vous ne devez pas mettre au rebut ces produits avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent être mis au rebut dans le respect de la réglementation en vigueur dans votre secteur.
■Table des matières
■ Important....35
■ Caractéristiques .... 35
■ Définitions explicites...... 35
■ Accessoires fournis 35
■ Précautions ...... 36
■Mises en garde concernant la batterie.... 37
■ Recommendation.... 39
■Marques déposées.... 39
■ Informations CE et DOC ...... 40
■ Mise au rebut .... 40
1 DESCRIPTION DU PANNEAU ..... 41
■Face avant, dessus et panneaux latéraux ....41
■ Affichage des fonctions ...... 43
2 PRÉPARATION......44
■ Charger le bloc-batterie...... 44
■Mise en marche de l'émetteur-récepteur 44
3 FONCTIONNEMENT DE BASE ..... 45
■Sélection du mode de sélection de la fréquence....45
■ Sélection de la bande de trafic..... 45
■Sélection du mode de fonctionnement....46
■Utilisation de
la fonction Radio FM.... 46
■ Réglage d'une fréquence ...... 47
■ Émission....48
4 MODE PARAMÉTRAGE....49
■Utilisation du mode de paramétrage 49
■Rubriques du mode paramétrage .... 50
5 INFORMATIONS....51
■ Caractéristiques .... 51
1
DESCRIPTION DU PANNEAU
■Face avant, dessus et panneaux latéraux

text_image
Haut- parleur Microphone Affichage des fonctions MIC SP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SET NO BAND MODE TAMIL SCAM VINE LIME EC-T10 0 ENT① COMMUTATEUR PTT [PTT]
Maintenir enfoncé pour émettre, relâcher pour recevoir.
② TOUCHE MONITOR [MONI]
- Tout en maintenant la touche enfoncée, tourner [DIAL] pour régler le niveau du silencieux.
- Maintenir la touche enfoncée pour ouvrir temporairement le silencieux et surveiller la fréquence de trafic.
③ TOUCHE PROGRAMMABLE [P]
- Appuyer pour entrer en mode de sélection d'étape 1 MHz en mode VFO.
- Maintenir enfoncé pour entrer dans l'élément de pas de syntonisation du mode paramétrage.
④ CONNECTEUR D'ANTENNE
Connector l'antenne fournie.
⑤ INDICATEUR TX/RX
S'allume en rouge lors de l'émission. S'allume en vert lors de la réception d'un signal ou lorsque le silencieux est ouvert.
⑥ BANDE • TOUCHE DE MODE [BAND]/[MODE]
- Appuyer plusieurs fois pour sélectionner la bande de trafic.
- Maintenir enfoncé pour basculer le mode de fonctionnement.
⑦ MODE DE PARAMÉTRAGE • TOUCHE DE VERROUILLAGE [SET]/[mO]
- Appuyer pour passer en mode Paramétrage.
- Maintenir enfoncé pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage.
⑧ Clavier à dix touches
⑨ VFO/MEMORY/CALL CH • SELECTIONNER TOUCHE ÉCRITURE MÉMOIRE [V/M/C]/[S.MW]
- Appuyer plusieurs fois pour sélectionner le mode VFO, le mode mémoire ou le mode canal d'appel.
- Utilisé en mode d'écriture mémoire.
⑩ HAUT/MOYEN/BAS • TOUCHE DE BALAYAGE [H/M/L]/[SCAN]
- Appuyer plusieurs fois pour sélectionner la puissance de sortie.
- Maintenir cette touche enfoncée pour lancer un balayage.
⑪ TOUCHE CANAL D'ACCUEIL [HOME]
- Appuyer pour sélectionner directement un canal d'accueil.
- Maintenir la touche enfoncée pour définir la fréquence ou le canal sélectionné comme canal d'accueil.
⑫ VOLUME • BOUTON D'ALIMENTATION [VOL]
- Tourner pour mettre l'émetteur-récepteur en MARCHE ou ARRÊT.
- Tourner pour régler le niveau de sortie audio.
⑬ VERNIER DE COMMANDE [DIAL]
- En mode VFO, tourner pour sélectionner une fréquence de trafic.
- En mode Mémoire, tourner pour sélectionner un canal Mémoire.
- Dans le mode de Paramétrage, appuyer pour sélectionner l'option d'un élément.
- Dans le mode Saisie de caractère, tourner pour saisir les caractères alphanumériques.
14 PRISE MICROPHONE EXTERNE • HAUT PARLEUR [MIC/SP]
Pour la connexion d'un microphone haut-parleur en option ou d'un casque. (MIC : 2,5 mm, SP : 3,5 mm)
① Vérifier que l'émetteur-récepteur est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un équipement en option.
① Le cache de la prise jack est fixé à l'aide des vis M2 × 6 mm.
ATTENTION : NE PAS utiliser l'émetteur-récepteur sans le cache de la prise jack ou l'équipement en option fixé. L'émetteur-récepteur répond aux normes IP67 en matière de protection antipoussière et de résistance à l'eau uniquement lorsque le cache de la prise jack ou le microphone du haut-parleur en option est installé.
1 DESCRIPTION DU PANNEAU
■Affichage des fonctions

text_image
1 2 3 4 5 6 DUP- (••) DTCSQL-R VOX 0.00.00.00 P SKIP MR 0.00.00.00 5 LM FMN PRIO 7 8 9 10 11 12 13① ICÔNE DE BATTERIE
Affiche la capacité actuelle du bloc-batterie installé.
② ICÔNE DUPLEX
- « DUP » est affiché lorsque plus duplex est sélectionné.
- « DUP- » est affiché lorsque le mode moins duplex est sélectionné.
① Aucune icône ne s'affiche lorsque le mode simplex est sélectionné.
③ ICÔNES TONALITÉ
S'affiche lorsque la fonction de tonalité est activée, et indique quelle fonction de tonalité est utilisée.
4 ICÔNE VOX
S'affiche lorsque la fonction VOX est activée.
⑤ ICÔNE EXTINCTION AUTO
S'affiche quand la fonction d'extinction auto est activée.
⑥ ICÔNE DE VERROUILLAGE DE TOUCHE
S'affiche lorsque la fonction de verrouillage de touche est activée.
⑦ ICÔNE SKIP
S'affiche lorsque le canal mémoire sélectionné est réglé comme un canal à éviter.
- "SKIP": S'affiche lorsque le Saut de mémoire est sélectionné.
- "P SKIP": S'affiche lorsque le Saut de programme est sélectionné.
⑧ ICÔNE DE MÉMOIRE
S'affiche lorsque le mode Mémoire est sélectionné.
⑨ NUMÉRO DE CANAL MÉMOIRE
- Affiche le numéro du canal mémoire sélectionné.
- « C » est affiché lorsque le canal Appel est sélectionné.
10 ICÔNE DE BALAYAGE PRIORITAIRE
S'affiche quand la fonction Balayage Prioritaire est activée.
⑪ COMPTEUR S/RF
- Permet d'afficher la force relative du signal reçu.
- Permet d'afficher le niveau de puissance de sortie du signal d'émission.
⑫ ICÔNES DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Affiche le mode de fonctionnement sélectionné.
13 ICÔNES DE PUISSANCE
Affiche la puissance sélectionnée d'émission en sortie.
- « L »: Faible
• « M » : Moyen
① Aucune icône ne s'affiche lorsque la puissance élevée est sélectionnée.
14 AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE
Affiche une fréquence d'utilisation.
PRÉPARATION
■Charger le bloc-batterie
Avant d'utiliser l'émetteur-récepteur pour la première fois, le bloc-batterie doit être entièrement chargé pour une durée de vie et une utilisation optimales.
REMARQUE : ASSUREZ-VOUS d'éteindre l'émetteur-récepteur lors du chargement avec le chargeur de batterie fourni. Autrement, le bloc-batterie fixé ne peut pas être rechargé.
Temps de charge :
Environ 4 heures pour le BP-280

text_image
Adaptateur secteur* Bloc- batterie tension Chargeur de batterie Le CP-23L (pour une prise allume-cigare de 12 V) peut être utilisé à la place de l'adaptateur secteur. Témoin d En orange En vert :Témoin de charge
En orange : Charge
En vert : Entièrement chargé
* Peut ne pas être fourni d'origine, ou avoir une apparence différente, selon la version de l'émetteur-récepteur.
| ICÔNE ÉTAT DE LA BATTERIE | |
| La batterie possède une capacité suffisante. | |
| La batterie est un peu déchargée. | |
| La batterie est presque déchargée. | |
| La batterie est presque complètement déchargée. Charger immédiatement le bloc-batterie.1 Après quelques instants, l’icône clignote et l’émetteur-récepteur est mis hors tension. | |
■Mise en marche de l'émetteur-récepteur
- Tourner la molette [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'émetteur-récepteur.
- Un bip retentit.
- « Icom » et la tension s'affichent, puis la fréquence de fonctionnement est affichée.
① Tournez la molette [VOL] à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour éteindre l'émetteur-récepteur.
① Assurez-vous de mettre l'émetteur-récepteur hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé, afin de réduire la consommation de la batterie.

■Sélection du mode de sélection de la fréquence
L'émetteur-récepteur a des modes de sélection de fréquence, comme indiqué ci-dessous.
- Appuyez plusieurs fois sur [V/M/C] pour sélectionner le mode de sélection, comme illustré à droite.
- Tournez [DIAL] pour sélectionner une fréquence ou un canal.
① En mode de canal d'appel, appuyer plusieurs fois sur [BAND] pour sélectionner un canal d'appel.
Mode VFO :
Tournez [DIAL] pour régler une fréquence d'utilisation.
Mode Mémoire :
Sélectionner un canal mémoire où une fréquence d'utilisation et d'autres paramètres sont enregistrés.
① En mode mémoire, « MR » et le numéro du canal mémoire sélectionné s'affichent.
Mode Canal d'appel :
Sélectionner un canal d'appel pour rappeler rapidement les fréquences les plus fréquemment utilisées.
① En mode canal d'appel, le numéro du canal d'appel s'affiche.

text_image
145.000 P SKIP FM Mode VFO 145.000 MR FM Mode Mémoire 145.000 CO FM Mode Canal d'appel■Sélection de la bande de trafic
Sélectionnez la bande de trafic en mode VFO, comme indiqué ci-dessous.
- Appuyer sur [V/M/C] pour sélectionner le mode VFO.
- La fréquence sélectionnée s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur [BAND] pour sélectionner la bande de trafic, comme indiqué ci-dessous.

text_image
VHF UHF Radio FM 145.000 P SKIP 440.000 P SKIP 90.500 P SKIP■Sélection du mode de fonctionnement
L'émetteur-récepteur dispose de deux modes de fonctionnement, FM et FM-N.
- Maintenir la touche [MODE] enfoncée jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse pour basculer le mode de fonctionnement.
① En mode FM-N, la modulation TX est réglée automatiquement sur étroite (environ ± 2,5 kHz).
① Le son FM reçu en mode FM-N peut être déformé ou coupé.

text_image
145.000 P/Skip FMN■Utilisation de la fonction Radio FM
L'émetteur-récepteur est doté d'une fonction qui permet de recevoir des émissions de radio FM.
① La fréquence de réception peut être réglée par pas de 50 kHz, 100 kHz et 200 kHz.
① Les autres fonctions liées à la transmission sont désactivées lors de l'utilisation de la fonction radio FM.
Exemple : Réception 90,5 MHz
① Les bandes utilisées pour la radiodiffusion FM varient en fonction du pays ou de la région.
- Appuyer sur [V/M/C] pour sélectionner le mode VFO.
- Appuyer plusieurs fois sur [BAND] pour sélectionner la radio FM.
- Appuyer sur [0], [9], [0], [5], [0], [0], puis appuyer sur [ENT].
- Le compteur S/RF affiche la force du signal reçu.

■Réglage d'une fréquence
◇ Sélection d'un pas de syntonisation
Quand vous sélectionnez la fréquence en tournant la molette [DIAL] dans le mode VFO, elle change dans le pas de syntonisation sélectionné.
- Maintenir enfoncé [P] pour entrer dans l'élément de pas de syntonisation du mode paramétrage.
- « tS » s'affiche.
- Tournez [DIAL] pour sélectionner un pas de syntonisation.
Pas de syntonisation sélectionnables (kHz) :
| 5,0 10,0 12,5 15,0 20,0 25,0 | ||
| 30,0 50,0 100,0 125,0 200,0 |
① Le pas de syntonisation sélectionné est également appliqué à la fonction de balayage VFO.
- Appuyer sur [V/M/C] pour sortir du mode paramétrage.
◇Réglage d'une fréquence
Régler une fréquence à l'aide des touches [0] à [9], [.] et [ENT] sur le clavier à dix touches.
① L'affichage de la fréquence est réinitialisé si vous entrez une fréquence en dehors de la plage de fonctionnement.
- Appuyer sur [V/M/C] pour sélectionner le mode VFO.
- Réglez la fréquence à l'aide du clavier à dix touches.
Exemple de saisie :
Réglage 433,580 MHz :
- Appuyez sur [4], [3], [3], [5], [8], [0].
① Le bip retentit après le réglage du chiffre 1 kHz.
Changement de 433,580 MHz à 440,000 MHz : (Réglage de la fréquence inférieure à 10 MHz)
- Appuyez sur [4], [4], puis appuyez sur [ENT], ou appuyez sur [4], [4], [0], [0], [0], [0].
① « 0 » est réglé pour les chiffres après le chiffre où [ENT] est maintenu enfoncé.
Changement de 433,580 MHz à 433,140 MHz : (Réglage de la fréquence inférieure à 100 kHz)
- Appuyez sur [.], [1], [4], [0].
REMARQUE : Le chiffre 1 kHz peut ne pas être réglable à l'aide du pavé à dix touches, en fonction des réglages du pas de syntonisation.
Réglez [0] sur le pas 1 kHz, puis tournez la molette [DIAL] pour effectuer le paramétrage.

[Non-Text]


Émission
◇Effectuer un appel Simplex
⚠ AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS émettre pendant de longues périodes. Pendant les émissions prolongées à puissance élevée ou à puissance moyenne, l'émetteur-récepteur diffuse de la chaleur pour se protéger contre la surchauffe. Le châssis de l'émetteur-récepteur va chauffer et risque de provoquer une brûlure.
Pour empêcher l'émetteur-récepteur de surchauffer, le réglage par défaut de la fonction Minuteur de dépassement est réglé sur 5 minutes. Faites attention quand la fonction Minuteur de dépassement est arrêtée ou est réglée sur une longue période, et que vous émettez pendant de longues périodes.
ATTENTION : NE PAS utiliser l'émetteur-récepteur dans un endroit où la dissipation thermique sera gênée si l'émetteur-récepteur est chargé avec un bloc d'alimentation externe. Une mauvaise dissipation thermique peut causer une brûlure, déformer le revêtement ou endommager l'émetteur-récepteur.
ATTENTION : NE PAS émettre sans antenne.
REMARQUE : Quand l'émetteur-récepteur devient chaud, sa fonction de protection contre la chaleur réduit progressivement la puissance en sortie à environ 2,5 watts, puis l'émission est arrêtée. Cela permet de protéger l'émetteur-récepteur jusqu'à ce qu'il ait refroidit.
REMARQUE : Vous pouvez transmettre sur les fréquences de bande amateur uniquement.
IMPORTANT : Avant d'émettre, surveillez la fréquence d'utilisation sélectionnée pour vérifier que l'émission ne risque pas de parasiter d'autres stations sur la même fréquence.
- Tourner [DIAL] pour régler la fréquence d'utilisation.
- Appuyez plusieurs fois sur [H/M/L] pour sélectionner une puissance de sortie.
i Sélectionnez un niveau en fonction de vos exigences d'utilisation.
① « M » ou « L » s'affiche lorsque la puissance faible ou moyenne est sélectionnée.
① Lorsque vous sélectionnez une puissance élevée, l'icône disparaît.
- Maintenir [PTT] enfoncé pour émettre, puis parler normalement dans le microphone.
• L'indicateur TX/RX s'allume en rouge.
- Le compteur S/RF affiche le niveau de puissance en sortie.
- Relâcher [PTT] pour recevoir.

CONSEIL : Pour optimiser la lisibilité de votre signal
- Après avoir appuyé sur [PTT], marquer un bref temps d'arrêt avant de commencer à parler.
- Tenir le microphone de 5 à 10 cm de votre bouche, puis parler normalement.
◇Informations sur les niveaux de puissance d'émission
Une puissance de sortie inférieure pendant les communications de courte portée peut réduire le risque d'interférence avec d'autres stations.
- Lorsque le BP-280 est fixé : Environ 5 W (Élevée) /2,5 W (Moyenne) /0,5 W (Faible)

text_image
145,000 P SKIP L FM ■ ■Faible Moyen Élevé

text_image
145.000 P SKIP M·M
text_image
145.000 P SKIP FM■Utilisation du mode de paramétrage
Vous pouvez utiliser l'écran du mode Réglage pour configurer des valeurs ou des réglages de fonction rarement changés. L'émetteur-récepteur dispose de deux types de modes de paramétrage, comme indiqué ci-dessous.
◇Utilisation du mode de paramétrage basique
Exemple : Sélection d'un pas de réglage de 20 kHz
- Appuyer sur [SET] pour passer en mode paramétrage.
-
Une rubrique du mode de paramétrage s'affiche.
-
Appuyer sur [SET] plusieurs fois pour sélectionner « tS. »
-
Tournez la molette [DIAL] pour sélectionner « 20.0 ».
-
Appuyer sur [V/M/C] ou [ENT] pour sortir du mode paramétrage.

text_image
E5
text_image
20.0 5
text_image
145.000 P SKIP FM◇Utilisation du mode paramétrage initial
Exemple : Réglage de l'extinction automatique du minuteur sur 30 minutes
- Tourner la molette [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour mettre l'émetteur-récepteur hors tension.
- Tout en maintenant enfoncée la touche [SET], tournez la molette [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'émetteur-récepteur.
-
Une rubrique du mode paramétrage initial s'affiche.
-
Appuyer sur [SET] plusieurs fois pour sélectionner « AP OFF ».
-
Tournez la molette [DIAL] pour sélectionner « 30 ».
-
Appuyer sur [V/M/C] ou [ENT] pour sortir du mode paramétrage initial.

text_image
AP OFF
text_image
30 80
text_image
145.000 P SKIP FM■ Rubriques du mode paramétrage
◇ Mode paramétrage
| RUBRIQUE FONCTION | |
| tOnE Tonalité/DTCS* 1 | |
| R tOnE Répéteur sonore* 1 | |
| C tOnE CTCSS* 1 | |
| codE DTCS* 1 | |
| dtCS P Polarité DTCS* 1 | |
| dUP Duplex* 1 | |
| OFFSEt Fréquence de décalage* 1 | |
| dUP.REV Duplex Inversé* 1 | |
| tS Pas de syntonisation* 1*2 | |
| PRIO Balayage prioritaire* 2 | |
| T SCAN Balayage de tonalité | |
| PAUSE Minuterie de pause* 2 | |
| P SkIP Balayage de saut de programme*2 | |
| LIGHT Rétroéclairage* 2 | |
| Ptt Lk | Verrouillage PTT |
| mic G | MIC Gain |
| VOX | Fonction VOX |
| VOX LV Niveau VOX | |
| VOX.dLy | Délai VOX |
| VOX.tot VOX | Minuteur de dépassement de temps |
| dtmF-t Transmission DTMF | |
| dtmF Mémoire DTMF | |
| modE | Mode de fonctionnement*1 |
◇Mode paramétrage initial
| RUBRIQUE FONCTION | |
| bEEPLV | Niveau Bip |
| tot | Minuteur de dépassement de temps |
| AP OFF | Extinction automatique |
| Lk Out | Verrouillage |
| SqL dL Retard | Silencieux |
| dtmF-S | Vitesse DTMF |
| dISP m Affichage du mode | |
| P SAVE | Économie d'énergie |
| dIAL S | Dial Speed Up |
| mic S | Mode MIC Simple |
| VOLt | Indication de voltage |
| AutoLP | Basse puissance automatique |
| SqbSt | Signal sonore |
| EARAnt Antenne pour casque | |
| moni | Moniteur |
*1 Réglable individuellement pour chaque bande ou canal mémoire.
*2 Ces éléments sont réglables même pendant l'utilisation de la radio FM.
Caractéristiques
i Les mesures effectuées sans antenne.
i Spécifications sujettes à modifications sans préavis ni obligation d'information.
◇Généralités
- Gamme de fréquences (unité : MHz) :
Radio FM 76,00 \~ 108,00
FM (VHF/UHF) : Réception : 136,000 \~ 174,000
(garanti uniquement 144 \~ 146 MHz)
400,000 \~ 479,000
(garanti uniquement 430 \~ 440 MHz)
Émission : 144,000 \~ 146,000
430,000 \~ 440,000
- Modes : FM/FM-N (F2D/F3E)
• Le nombre de canaux mémoire : 200 canaux
- Plage de température d'utilisation : -20^ +60^
• Pas de syntonisation : 5, 10, 12,5, 15, 20, 25, 30, 50, 100, 125 et 200 kHz
- Stabilité de fréquence : ±2,5 ppm (−20 °C \~ +60 °C)
- Alimentation électrique : 7,2 V CC nominal
- Consommation électrique : Transmission 2,5 A ou moins
Réception (sortie maximale) 600 mA ou moins
- Connecteur d'antenne : SMA (50 Ω)
- Dimensions : 52,2 (L) × 111,8 (H) × 30,3 (P) mm (Projections non comprises)
- Poids (approximatif) : 275 g (avec BP-280)
◇Émetteur
- Système de modulation : Modulation par déplacement de fréquence
- Puissance de sortie (à 7,2 V CC) : High : 5,0 W, moyenne : 2,5 W, basse : 0,5 W
• DAS 10g : 2.20 W/kg
- Excursion de fréquence maxi : ±5,0 kHz (FM), ±2,5 kHz (FM-N)
- Émissions non essentielles : -60 dBc ou moins en Haute/Moyenne -13 dBm ou moins en Basse
- Impédance du microphone : 2,2 kΩ
◇Récepteur
- Système de réception : Conversion directe
- Sensibilité : -15 dBμ V ou moins (à 12 dB SINAD)
- Puissance de sortie de l'audio :
Haut-parleur interne 1,5 W ou plus à 10 % de distorsion avec une charge de 8 Ω
Haut-parleur externe 0,45 W ou plus à 10 % de distorsion avec une charge de 8 Ω
55 dB ou plus (FM : 25 kHz)
50 dB ou plus (FM-N : 12,5 kHz)
- Réponse sprous : 60 dB ou plus
- Sensibilité du silencieux : -15 dB V ou moins (seuil)
ITALIANO
■Carica del pacco batterie ...... 61