SS-465 - Réfrigérateur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-465 Sogo au format PDF.
| Marque | Sogo |
| Modèle | SS-465 |
| Type de produit | Mini réchaud et refroidisseur portable |
| Tension nominale | 100-240V (AC) / 12V (DC) |
| Consommation d'énergie | 48W |
| Principe de fonctionnement | Technologie de refroidissement à semi-conducteurs (sans compresseur) |
| Température de chauffage | 60°C ± 10°C |
| Température de refroidissement | 15°C à 18°C inférieure à la température ambiante |
| Classe climatique | SN/N |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, mode normal, mode silencieux |
| Alimentation | Prise domestique (AC) ou allume-cigare (DC 12V) |
| Voyants lumineux | Vert (refroidissement), rouge (chauffage) |
| Durée de vie du module de refroidissement | Jusqu'à 50 000 heures |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et du détergent ; ne pas rincer à l'eau |
| Entretien | Nettoyer régulièrement l'intérieur ; remplacer le ventilateur tous les 3 à 6 mois si nécessaire |
| Pièces remplaçables | Ventilateur, module de refroidissement |
| Sécurité | Ne pas couvrir pendant l'utilisation ; ne pas utiliser à l'extérieur ; ne pas plonger dans l'eau |
| Conformité | Directives 2014/35/CE, 2014/30/UE, 2015/863/UE, 2009/125/CE |
| Utilisation recommandée | Voiture, maison, bureau, dortoir, yacht, pique-nique |
| Aliments recommandés | Fruits, boissons, thé, cosmétiques, médicaments (pas de surgelés ni viande fraîche) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-465 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-465 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-465 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-465 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-465 Sogo
Merci d'avoir choses notre mini glacière et boîte chauffante portables. Afin que le produit fonctionne比较好 pour vous, veuilles lire attentivement toutes les instructions avant de l'utiliser. Pour une consultation ultérieure, veuilles conserver le manuel d'instructions dans un endroit sur pour une utilisation future.
Ce manuel peut également être trouvé et télécharge à partir de notre site Web www.sogo.es
Pour un fonctionnement correct, veuilles tire attentivement ce qui suit avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut cause des dommages et des blessures irréparables, voire la mort de personnes.
- L'environnement de la boîte de refroidissement et de chauffage doit être libre de circulation d'air, il doit être installé à l'écart des substances des rideaux et d'autres matériaux combustibles.
- AVERTISSEMENT: afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas le boîtier de refroidissement et de chauffage pendant l'utilisation.
- AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.
- AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou fournitures portables à l'arrête de l'appareil.
- La boîte de refroidissement et de chauffage doit être installée et entièrement protégée pour empêcher le liquide de pénétique dans le
couvercle, sinon cela causera des dommages ou un choc électrique aux utilisateurs.
- Veuillez confirmer 'que la connexion des prises est bien serrée. La prise desserrée entraînera un échauffement des cordons et des prises et une rupture, voire un incendie.
- Ne changez pas brusquement la fonction de refroidissement / chaud. Activez la fonction après 15 minutes d'activation.
- Ne le rincez pas à l'eau.
- Le boîtier de refroidissement et de chauffage doit être utilisé à l'intérieur uniquement
- La boîte de refroidissement et de chauffage doit être utilisée sur une surface stable et horizontal et doit être utilisée conformément aux instructions, sinon elle peut entraîner un danger pour les utilisateurs.
- Cet的应用可能不是使用了所有的应用,而是使用了一些应用。例如,如果需要使用一个应用程序,那么应该使用一个应用程序。
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger l'appareil frigorifique.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aerosols avec un propulseur inflammable dans cet apparil.
- Veuillez vous conformer aux réglementations
locales concernant la mise au rebut de l'appareil pour son gaz de soufflage inflammable. Avant demettre l'appareil au rebut, veuilles retarder les portes pour éviter que les enfants ne soient piégés.
- N'utilisez pas l'apparéil si le cable ou la fiche sont endommages. Si le cordon est endommagé, il ne doit être remplace que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez-le immédiatement du secteur et apportez-le à un agent de service agrée pour réparation avant de le réutiliser.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - Cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail; - Fermes et par les clients dans les hotels, motellets et autres environnementés de type résidentiel; - Environnementés de type Bed & Breakfast; - Restauration et applications similaires non commerciales.
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, ne touchez pas le cordon d'alimentation secteur avec vos mains pour éviter tout danger.
- Lors de l'utilisation du produit, veuillez notes que la tension utilisée est absolument correcte (la tension applicable de ce produit est clairement indiquée sur la plaque signalétique du produit).
- La fonction d'utilisation du vehicule ne peut etre activée que lorsque le vehicule est en marche.
Assurez-vous de couper l'alimentation et de débrancher le cordon d'alimentation du vehicule une fois que le vehicule a cessé de fonctionner.
- Le produit ne doit pas etre utiliser pour le transport ou le chargement d'articles corrosifs par l'acid, et le produit ne doit pas etre essué avec des solvants corrosifs.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation en utilisation normale.
- Utilisez ce produit en stricte conformité avec les instructions, veuilles ne pas démonter les pièces internes sans autorisation.
- Dans les conditions de chauffage, la température à l'intérieur de l'appareil peut être contrôle à environ 60^ ± 10^ , veuillez faire attention à la température élevée pour éviter les brûlures.
- Le produit doit être stocké dans un endroit bien rangé et avec un bon tirage, et un canal de ventilation d'une largeur de 10 cm doit être maintenu autour. Ne placez pas le produit dans des endroits pluvieux ou avec des sources de chaleur, tels que des cusinières électriques, des cusinières GPL, des caloducs ou des flammes.
- Le mini-rechaud et le refroidisseur doivent être nettoyés régulièrement s'il y a de l'eau résiduelle à l'intérieur.
- Le mini-rechaud et refroidisseur n'est pas un réfrigérateur et il est interdit de l'utiliser pour congeler de la viande fraîche. Il est préféable d'ymettre des alimentés et des boissons surgelés pour le stockage.
- Veuillez ne pas ouvrir la porte frequentlyment, et la porte ne peut pas etre ouverte trop longtemps afin de garder le contenu à l'intérieur frais.
DESCRIPTION DU PRODUIT
- Ce produit peut non seulement être utilisé pour le refroidissement mais aussi pour le rechauffement. Il est d'apparce simple et mignonne, compact, facile à transporter, ainsi que d'une longue durée de vie et d'une faible consommation d'énergie. C'est une bonne aide pour la maison et les voyages.
- Ce produit est entierement incorpore à un concept de «vert et respectueux de l'environnement». Et ce produit utilise une technologie de refroidissement à semi-conducteurs, il n'a pas de compresseur encombrant et pas de réfrigerant pour éviter la pollution sonore et fluorée. C'est un produit de réfrigération respectueux de l'environnement, sans pollution.
- Ce produit est particulièrement adapté aux chauffeurs, aux touristes, aux travaillleurs migrants, aux célibataires, aux mères, aux employés de bureau, aux étudiants et à quiconque de l'emmener à la plage ou en pique-nique, en raison de sa multifonction, de son poids léger, de sa petite taille et il est facile à transporter.
- Ce produit a une structure simple et une longue durée de vie, et il est pratique à entretenir. Il a une faible consommation d'énergie et une forte capacité de résistance aux chocs.
- Ce produit a une longue durée de vie et la durée de vie du module de refroidissement peut atteindre 50.000 heures.
PARAMÉTRES DU PRODUIT
| Nom du produit: Mini réchaud et refroidisseur portable | Modèle de produit: SS-465 |
| Tension nominale: 100-240V / 12V | Consommation d'énergie nominale: 48W |
| Principe de fonctionnement: technologie de refroidissement des semi-conducteurs | Température de chauffage: chauffe jusqu'à 60°C ± 10°C |
| Température de refroidissement: 15°C -18°C inférieure à la température ambiente actuelle | Classe climatique: SN/N |

1.Devant

2. Côté 3. Retour

ILLUSTRATION POUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

INSTRUCTION D'OPÉRATION
1. Pour l'utilisation du vehicule (DC 12V)

(1) Sélectionnez le réglage «Cool». (2) Alignez le cable d'alimentation du vehicule avec la prise du vehicule (DC12V), puis insérez-le bien en position.

(3) Insérez directement l'allume-cigare du cordon d'utilisation du vehicule dans la prise allume-cigare du vehicule.
2. Utilisation à domicile (AC 100V-240V)

(1) Sélectionnez le réglage «Cool». (2) Insérez une extrémité du cordon d'alimentation domestique dans la prise CA du mini réchaud et refroidisseur (100V-240 V).

(3) Insérez l'autre extrémité du cordon d'alimentation domestique dans la prise secteur.
3. Fonctionnement pour «Cool» et «Heat»
1) Lors du refroidissement, tournez l'interrupteur «refroidissement et chauffage» sur le réglage «froid», le客戶 vayant vert s'allume et le mini-rechaud et refroidisseur commencent à refroidir.
(2) Lors du chauffage, placez l'interrupteur «refroidissement et chauffage» sur le réglage «chauffage», le voyant rouge s'allume et le mini-rechaud et refroidisseur commence à chauffer.
(3) Lorsque you avez besoin d'eteindre le mini-rechaud et refroidisseur, mettez l'interrupteur de refroidissement et de chauffage sur la position centrale «OFF», et le mini-rechaud et refroidisseur cesser de fonctionner.
(4) Lorsque vous tournez le commutateur entre les réglages «cool» et «heat», assurez-vous de couner d'abord le commutateur sur le réglage «OFF», puis passez à un autre réglage après 15 minutes. Ne basculez pas directement entre les réglages «froid» et «chauffage», car le système de refroidissement du mini-rechaud et refroidisseur pourrait être endommagé en raison du changement radical de température.

Refroidissement: levoyant vert s'allume

Chauffage: levoyant rouge s'allume
4. Fonctionnement en «mode normal» et en «mode silencieux»
(1) Mode normal: Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus élevée en mode normal, il est recommendé de selectionner ce mode pendant la journée.
(2) Mode silencieux: le ventilateur fonctionne à une vitesse inférieure en mode silencieux, il est recommendé de selectionner ce mode la nuit.
CONSEILS D'UTILISATION
(1) Plus la position de refroidissement est proche, meilleur est l'effet de refroidissement.
(2) Des canettes métalliques peuvent être sélectionnées pour refroidir les boissons, pour deGXIRES RÉSULTATS.
(3) Les fruits tels que la pastèque peuvent être coupés en deux et être scellés par une pellicule plastique. Placez ensuite sa surface plane attachée à la paroi interieure du mini-rechaud et de la glacière.
(4) Pour que le repas soit frais, placez d'abord le repas dans une assiette plate en acier inoxydable, puis fermez l'assiette avec le film plastique. Enfin, placez la surface inférieure de la plaque, fixe à la paroi interieure du mini-rechaud et de la glacière.
(5) Les produits cosmétiques et les médicaments sont répartis sur la paroi interieure du mini-rechaud et du refroidisseur à plat. Plus le module de refroidissement est proche, meilleur est le résultat du refroidissement.
TEMPERATURE SUGGÉRÉE.
- Fruits: La température sugérée pour la réfrigération des fruits est d'environ 0 - 10^ , ce qui peutMSNIPNIRI a qualite et la saveur des fruits et prolonger la pereiode de fraicheur des fruits.
- Bière: La température suggérée pour la conservation des bières doit être comprise entre 0-15°C, de préférence environ 10°C. Et la bière en bouteille doit être stockée entre 5 et 25°C.
- The: Le the peut etre meux conservé si la temperature est contrôlée entre 5 et 10^ , et la saveur du.
the peut etre maintainue pendant plus d'un an. - Cosmetiques / produits de soin de la peau: généralement, la température doit être inférieure à 25^ et la température de stockage des cosmétiques ou des produits de soin de la peau est de 10 à 18^ . Une température tropée ou trop basse déteriorera les cosmétiques et les cosmétiques (soins de la peau produits) qui sont refroidis auront un bon effet de refroidissement pour la peau qui est chaude, et cela rendra la peau rétrécie etcomfortable.
- Médicaments: La température de réfrigeration des médicaments menagers doit être régée en fonction des exigences des médicaments. Généralement, la température de réfrigeration est inférieure à 20^ .
CHAMP D'APPLICATION
- Lieux d'application: voiture, maison, yacht, bureau, Dortoir et magasin de cosmétiques, etc.
- Convient pour la réfrigération: fruits, boissons en bouteille / en conserve, thé, médicaments, lait maternal et cosmétiques, etc.
- Ne convient pas à la réfrigération: les alimentés surgelés tels que la crème glacée et autres, les reactifs chimiques et la viande, etc. Les alimentés cuits peuvent être conservés pendant 5 à 8 heures.
DéPANNAGE
- Si le mini-rechaud et refroidisseur ne sont pas sous tension, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour fonctionner:
(1) Verifiez et assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à la prise de courant.
(2) Vérifiez et assurez-vous que le mini-rechaud et refroidisseur sont allumés.
(3) Vérifiez et assurez-vous que l'interrupteur AC / DC du mini-rechaud et refroidisseur fonctionne correctement.
(4) Vérifiez et assurez-vous que l'allume-cigare est correctement connecté et allumé, et veuillez nettoyer la base de l'allume-cigare avec une Brosse non métallique si elle est contaminée. - Si I'effet de refroidissement n'est pas bon, veuillez le Traitser selon les mesures suivantes:
(1) Vérifiez et assurez-vous que le ventilateur fonctionne normalement. Sinon, veillez replacer le ventilateur. Il est recommendé de replacer le ventilateur tous les 3 à 6 mois.
(2) Touchez les quatre vis à l'intérieur du mini-rechaud et du refroidisseur pour vérifier s'il fait froid. Remplacez le module de refroidissement s'il n'y a pas d'effet de refroidissement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien, le «commutateur de refroidissement et de chauffage» doit d'abord être éteint, puis débranché pour déconnecter la source d'alimentation.
- Essuyez la saleté et la poussière sur la surface du corps avec un morceau de chiffon doux imbibé de détergent. Et vous pouvez utiliser un morceau de chiffon doux imbibé d'eau tiède pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
- Le corps ne doit pas etre rince a l'eau, en particulier les parties du corps telles que les ouvertures de ventilation de la prise de l'interrupteur, sinon cela endommagerait le produit et risquerait de provoquer un chic electrique.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA O USUÁRIO
Cet apparéil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous defaire du produit, une fois que celui n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements electriques et électroniques (DEEE).

Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qua Européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com/0034902222161