Sogo SS-465 - Geladeira

SS-465 - Geladeira Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-465 Sogo em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-465 - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-465 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-465 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-465 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-465 Sogo

3. Funcionamento para "Frio" y "Calor"

CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMENTO

Para um Functionamento correcto, leia atentamente as seguintes informacoes antes de utilizes o aparecido. O uso incorreto do aparecido pode causar danos e lesões irreparaveis e até mesmo a morte de pessoas.

  1. O ambiente ao redor da caixa de resfriamento e aquecimento deve ter fluxo de ar livre e deve ser instalado longe de substancias de cortinas e outros materiais combustíveis.
  2. AVISO: para fazer o supraquecimento, não cubra a caixa de restriamento e aquecimento durante o uso.
  3. AVISO: Ao posicionar o aparecido, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
  4. AVISO: Não coloque varías tomadas portáteis ou suprimados portáteis na parte traseira do aparecido.
  5. À caixa de resfriamento e aquecimento deve ser instalada e totalmente protegida para évitar

que o liquido entre na tampa, caso contrário,也是如此可能导致 danos ouCHOque elétrico acos��uários.

  1. Verifique se a conexão dos soquetes está firme. O soquete solto resultará no aquecimento e no aquecimento dos cabos e soquetes, às vezes no incência.
  2. Não mude a funcção de frio / quente abruptamente. Mude a funcção antes 15 Minutes antes está em OFF.
  3. Não enchágue com água.
  4. A caixa de resfriamento e aquecimento deve ser usada apenas em ambientes internos
  5. A caixa de resfriamento e aquecimento deve ser usada em uma superficie estável e horizontal e deve ser usada de acordo com as instruções, caso contrário, pode causar perigo aos 用户.
  6. Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparecido de forma segura e comprehender os perigos envolvidos
  7. 'As crianças não devem brincar com o aparelho
  8. A limpeza e manutenção do usuario não devem ser feitas por crianças sem supervisão
  9. Crianças de 3 a 8 anos podem registrar e descarregar apareiros de refrigeracao.
  10. Não armazené substancias explosivas como latas de aerosol com um propelente inflamçavel nesteaporelho.

  11. Respeite os regulamentos locais relativos à eliminação do aparelho para o gás de SOPRO inflamável. Antes de descartar o aparelho, retire as portas para fazer que crianças fiquem presas.

  12. Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo estiver danificado, ele deve ser substituído apenas pelo fabricante, seu agente de service ou pessoas igualmente qualificadas para fazer perigos.
  13. Nunca vergulhe o aparelho ou a ficha em agua ou qualquer及其他ico. No caso de o aparelho cair na agua, deslique-o imeditamente da rede eletrica e leve-o a um agente de assistencia autorizzato para reparacao antes de voltar a utiliza-lo.
  14. Este aparecido se destina a ser uso em aplicações dométricas e semelhantes, como - Areas de cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de fazenda e por pacientes em hospéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - Ambientes do tipo bed and breakfast; - Cateringeaplicaçãoessimilaresdenãoovarejo.
  15. quando o cabo de alimentação estiver danificado, não toque no cabo de alimentação CA com as mês para fazer perigo.
  16. Ao usar o produits, observe que a voltagem usada é absolutamente correta (a voltagem aplicáveldehyde产品经理 está claramente marcada na placacde identificacao do produits).
  17. A funcão de uso do Veiculo está para ser ativada com o Veiculo em funcaoamento. Certifique-

se de desligar a alimentacao e disconnectar o cabo de alimentacao uso no Veiculo antes que o Veiculo parar de funcinar.

  1. 'O produit não deve ser uso para transporte ouregarar itens corrosivos por acido, e o produit não deve ser limpo com solventes corrosivos.
  2. Nãobloqueie as aberturas de ventilação em uso normal.
  3. Use este produit em estrita conformidade com as instruções, por favor, não desmonte as peças internas sem PERMISSION.
  4. Sôb a condição de aquecimento, a temperatura dentro do aparecido pode ser controlada em和地区 de 60^ ± 10^ , prestar atençao à alta temperatura para fazer queimaduras.
  5. O produto deve ser armazenado em local arrumado e de boa corrente de ar, devendo ser mantido canal de ventilacao com largura de 10cm ao seu redor. Não coloque o produto em locais chuvosos ou com fontes de calor, como fogões electrolylicos, fogões a GLP, canos de calor ou chamas.
  6. O mini aquecedor e o refrigerador devem ser limpos regularamente se houver agua residual dentro dele.
  7. O mini aquecedor e refrigerador não é um refrigerador e não pode ser uso para congelar carne fresca. É melhor colocar alimentos e bebidas congelados para armazenamento.
  8. Por favor, não abra a porta com frequência, e a porta não pode ser aberta por muito tempo para manter o conteudo dentro dela fresco.

DESCRICAÇÃO DO PRODUCTO

  1. Este produit pode ser uso não apenas para resfriamento, mas tambem para aquecimento. É de aparência simples e bonita, compacta, fácil de transporte, bem como de longa vidautile baixoconsumo de energia. É um bom aidante para uso dométrico em viagens.
  2. Este produit está totalmente incorporeo a um conceito de "Verde e ecologicamente correto". E este produits uca technologia de refrigeracao de semiconduor, nao tem compressor volumoso e nenhum refrigerante para evitar ruido e poluiao de fluor. E um produits de refrigeracao amigo do ambiente, sem poluicao.
  3. Este produit é particulamente adequado para motoristas, turistas, travailhadores migrantes, solteiros, mães, travailehadores de escritorio, estudiantes e qualer pessoas que o leve a praia ou a um piquenique, devido à sua multifuncionalidade, leveza, tamanho reduzido e fácil de transporte.
  4. Este produit tem uma estrutura simples e uma longa vidautil,sendo de manutenao fácil.Ede baixoconsumo de energia e forte capacidade de resistencia achoques.
  5. Este produit tem uma longa vidautil e a vidautildo modulo de resfriamento pode chegar a 50.000 horas.

PARAMETROS DO PRODUCTO

Nome do produits: Mini aquecedor e Refrigerador portátilModelo do produits: SS-465
Tensão nominal: 100-240V / 12V Consumode energia nominal: 48W
Principio de funct ionamento: Tecnologia de refriamento de semiconductorTemperatura de auecimento: Aquece até 60°C ± 10°C
Temperatura de refriamento: 15°C -18°C mais baixa do que a temperatura ambiente atualClasse climática: SN/N

Sogo SS-465 - PARAMETROS DO PRODUCTO - 1
1. Frente

Sogo SS-465 - PARAMETROS DO PRODUCTO - 2
2. Lado 3. Volta

Sogo SS-465 - PARAMETROS DO PRODUCTO - 3

ILUSTRACAO PARA FONTE DE ALIMENTACAO

Sogo SS-465 - ILUSTRACAO PARA FONTE DE ALIMENTACAO - 1

INSTRUÇÃO DE OPERação

1. Para uso em veículos (DC 12V)

Sogo SS-465 - Para uso em veículos (DC 12V) - 1

Sogo SS-465 - Para uso em veículos (DC 12V) - 2

(1) Mude para a configuração "Cool". (2) Alinne o cabo de alimentação para uso no Veículo com o soque do veículo (DC12V) e, em seguida, insira-o bem na posicao.

Sogo SS-465 - Para uso em veículos (DC 12V) - 3

(3) Insira diretamente o acendedor de cigarros do cabo de uso do veiculo na tomada do acendedor de cigarros do voceulo.

2. Uso domestico (AC 100V-240V)

Sogo SS-465 - Uso domestico (AC 100V-240V) - 1

Sogo SS-465 - Uso domestico (AC 100V-240V) - 2

(1) Mude para a configuração "Cool". (2) Insira uma extremidade do cabo de alimentação dométrico no soquece CA do mini aquecedor e refrigerador (100V-240V)

Sogo SS-465 - Uso domestico (AC 100V-240V) - 3

(3) Insira a outra extremidade do cabo de alimentacao domestico na tomada domestica.

3. Operação para “Frio” e “Calor”

1) Ao resfiar, gire o botao "resfiar e aquecer" para a configuraçao "resfiar", o indicator verde acende e o mini aquecedor e resfiador comeca a resfiar.
(2) Ao aquecer, gire o "interruptor de resfriamento e aquecimento" para a configuraçao de "aquecimento", o indicator vermelho acende e o mini aquecedor e resfiador começa a aquecer.
(3) quando você precisar deslugar o mini aquecoder e resfiador, gire o botão "resfriar e aquecer" para a posicao intermediaria "DESLIGADO" e o mini aquecoder e resfiador para de funcinar.
(4) Ao alternar entre as configurações "esfriar" e "aquecer", certifique-se de colocá-lo na configuração "DESLIGADO" primarye e, em seguida, mude para outra configuração às 15 minutos. Não alterne diretamente entre as configurações "resfriar" e "aquecer", poi o Sistema de resfriamento do mini aquecedor e resfiador pode ser danificado devido à mudança drástica de temperatura.

Sogo SS-465 - Operação para “Frio” e “Calor” - 1
Aquecimento: o indicator vermelho acende

4. Operação para "modo normal" e "modo silencioso"

(1) Modo normal: O ventilador funciona em alta velocidade no modo normal, é recomendavel selecionar.
este modo durante o dia.
(2) Modelo silencioso: O ventilador funciona em velocidade mais baixa no modo silencioso, é recomendado選擇ar este modo à noite.

DICAS DE OPERACION

(1) Quanto maisproximo da posicao de resfriamento, melhor sera oefeito de resfriamento.
(2) Latas de metal poder ser selec tionadas para bebidas refrescantes, para melhores resultados.
(3) Frutas como a melancia poder ser cortadas em两大 metades e seladas com filme plácico. Em seguida, colque sua superficie plana fixada na parede interna do mini aquecedor e refrigerador.
(4) Para obter a refecio fresca, colocque primeiro a refecio em um prato plano de aço inoxidavel e, em seguida, feche o prato com o filme plastico. Por fim, colocque a superficie inferior da plac, fixada na parede interna do mini aquecedor e refrigerador.
(5) Cosméticos e medicamentos são espalhados na parede interna do mini aquecedor e do refrigerador de forma plana. Quanto mais proximo do modulo de resfriamento, melhor sera o resultado do resfriamento.

TEMPERATURA SUGERIDA

  1. Frutas: A temperatura sugerida para refrigerar frutas é em torno de 0 - 10^ , o que pode manter a优质的 e o fazer das frutas e prolongar o periodo de frescor das frutas.
  2. Cerveja: A temperatura sugerida para armazenar cervejas deve ser entre 0 - 15^ , de preferencia circa de 10^ . E a cerveja engarrafada deve ser armazenada entre 5 e 25^ .
  3. Cha: O cha pode ser conservado melhor se a temperatura for controlada entre 5 e 10^ , e o sabor do cha pode ser mantido por mais de 1 ano.
  4. Cosméticos /culos para a pele: Geralmente, a temperatura deve estar abaixo de 25^ , e a temperatura para armazenarculosicos ouculos para a pele é de 10 - 18^ . Temperatura muito alta ou muito baixa irá deteriorar osculosicos e osculosicos (cuidados com a peleiros) que são resfriados terao um bom efeito de resfiamento para a pele, que está quente, e fara com que a pele encolha e sera Comfortavel.
  5. Medicamentos: A temperatura de refrigeracao dos medicamentos domesticos deve ser regulada de acordo com as exigencias dos medicamentos. Geralmente, a temperatura de refrigeracao é inferior a 20^ .

AMBITO DE APLICACAO

  1. Locais de aplicacao: carro, casa, iate, escritorio, dormitory e loja de cosméticos, etc.
  2. Adequado para refrigeracao: frutas, bebidas engarrafadas / enlatadas, cha, medicamentos, leite, materno e cosméticos, etc.
  3. Não é adequado para refrigeração: Alimentos congelados como sorvete e outros, reagentes químicos e carne, etc. Os alimentos cozidos podem ser armazenados por 5-8 horas.

SOLUTION DE PROBLEMAS

  1. Se o mini aquecedor e refrigerador nao estiverem energizados, siga as etapas abaixo para operar:
    (1) Verifique e certifique-se de que o cabo de alimentacao esteja connectado corretamente a tomada.
    (2) Verifique e certifique-se de que o mini aqueeedor e o refrigerador estejam ligados.
    (3) Verifique e certifique-se de que o interruptor AC / DC do mini aquecedor e refrigerador está operando corretamente.
    (4) Verifique e certifique-se de que o acendedor de cigarros está devidamente connectado e aceso e limpe a base do acendedor de cigarros com uma escova não metalica se estiver contaminado.

  2. Se o efeito de restramento não for bom, trate-o de acordo com as seguintes medidas:

(1) Verifique e certifique-se de que o ventilador esteja functioningo normalmente. Caso contrario, substitua o ventilador. Recomenda-se substituir o ventilador a cada 3-6 meSES.
(2) Toque nos quatre parafusos dentro do mini aquecedor e refrigerador para verificar se está frio. Substitua o modulo de resfriamento se não houver efeito de resfriamento.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  1. Antes de realizar a limpeza e manutenção, o "interruptor de resfriamento e calor" deve ser primeiro desligado e, em seguida, desconnectado para desconectar a fonte de alimentação.
  2. Limpe a sujeira e a poeira da superficie do corpo com um pano macio umedecido com deterrente. E você pode usar um pedao de pano macio umedecido em agua morna para limpar o interior do aparelho.
  3. Ocorpo não deve ser enxaguado com agua, especialmente as partes do corpo, como as aberturas de ventilação da tomada do interruptor, caso contrário, poderá fazer danos ao produits e risco de何时que eletrico.

SUGGERIMENTI PER IL FUNZIONAMENTO

DECLARação DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Direiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Direiva de Compatibility Electromagnética 2014/30/UE, a Direiva 2015/863/UE relativa à restruição do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos e da Direiva 2009/125/CE sobre os requisitos de conceção ecológica aplicáveis aos produits relacionados com a energia.

Sogo SS-465 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

Sogo SS-465 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 2

Este?simbolo significa que se desejar desfazer-se do produitupon de terminada a sua vidautil,deve entregaloatravess dos meios adequados ao cuidado um gestor deresiduos autorizzato paraarecolha selectiva deResiduosde Equipamentos Eléctricos eElectrónicos (REEE).

Sogo SS-465 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 3

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Espanha

Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualida Europeias.

Servico pos-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161

46002 Valencia, Espanha

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-465

Categoria : Geladeira