IRPSUOP2500 - Générateur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IRPSUOP2500 MILWAUKEE au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE IRPSUOP2500 - page 1
Caractéristiques techniques Générateur MILWAUKEE IRPSUOP2500
Type de générateur Générateur portable
Puissance maximale 2500 W
Type de carburant Essence
Capacité du réservoir 5 litres
Autonomie Jusqu'à 8 heures à pleine charge
Poids 25 kg
Dimensions 60 x 40 x 45 cm
Utilisation Idéal pour les chantiers, camping, et secours d'urgence
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et nettoyer le filtre à air
Réparation Consulter le service après-vente agréé pour les réparations majeures
Sécurité Utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés, éviter les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IRPSUOP2500 MILWAUKEE

Comment démarrer le générateur MILWAUKEE IRPSUOP2500 ?
Pour démarrer le générateur, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, puis tournez la clé de contact en position 'ON' et tirez sur le cordon de démarrage.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si le réservoir de carburant est plein. Si le problème persiste, examinez les bougies d'allumage et remplacez-les si nécessaire.
Quelle est la capacité de charge maximale du MILWAUKEE IRPSUOP2500 ?
La capacité de charge maximale du MILWAUKEE IRPSUOP2500 est de 2500 watts.
Comment savoir si le niveau d'huile est suffisant ?
Utilisez la jauge d'huile pour vérifier le niveau. Si le niveau est en dessous de la ligne de remplissage, ajoutez de l'huile moteur appropriée.
Que faire si le générateur émet des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, arrêtez immédiatement le générateur et inspectez-le pour détecter des pièces desserrées ou endommagées.
Comment entretenir le générateur ?
Il est recommandé de changer l'huile tous les 50 heures d'utilisation, de nettoyer le filtre à air régulièrement et de vérifier l'état des bougies d'allumage.
Le générateur peut-il fonctionner par temps pluvieux ?
Le MILWAUKEE IRPSUOP2500 est conçu pour une utilisation en extérieur. Cependant, il est important de le protéger de la pluie et de l'humidité excessive pour éviter des dommages.
Quelle est la durée de vie de la batterie intégrée ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut fonctionner pendant environ 8 heures sur une pleine charge.
Comment stocker le générateur lorsque je ne l'utilise pas ?
Stockez le générateur dans un endroit sec et frais, videz le réservoir de carburant et faites fonctionner le générateur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de carburant dans le système.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le MILWAUKEE IRPSUOP2500 ?
Oui, il est recommandé d'utiliser un câble de rallonge de qualité et un régulateur de tension pour une meilleure performance.

Questions des utilisateurs sur IRPSUOP2500 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IRPSUOP2500 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IRPSUOP2500 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI IRPSUOP2500 MILWAUKEE

Type Bande (bandes) de fréquence Bluetooth™ Puissance max. à haute fréquence dans la/les bande/bandes de fréquence transmise/transmises Version Bluetooth™ Tension d’entrée nominale Puissance d’entrée nominale Puissance nominale (prise de courant) Puissance de crête Watts continus à un taux d‘utilisation de 65%. Voltage Fréquence Tension de sortie nominale USB-A Tension de sortie nominale USB-C Temps de recharge Poids (appareil seul) Classe de protection Température conseillée lors du travail Température conseillée lors de la recharge AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA POWER STATION Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou nettoyé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d‘expérience ou de connaissances, à moins qu‘elles n‘aient reçu une instruction concernant la gestion sécurisée du dispositif par une personne juridiquement responsable de leur sécurité. Les personnes mentionnées ci-dessus devront être surveillées pendant l‘utilisation du dispositif. Ce dispositif ne doit pas être manié par des enfants. Pour cette raison, en cas de non utilisation, il doit être gardé en sécurité hors de la portée des enfants. La power station comporte des pièces produisant des arcs électriques ou des étincelles qui ne doivent pas être exposées à des vapeurs infl ammables. En cas d‘utilisation dans un atelier de réparation, la poser à au moins 450 mm au-dessus du sol. Ne pas utiliser l‘appareil à l‘air libre lorsqu‘il pleut. Le produit est conçu pour toutes les conditions météorologiques; il est cependant recommandé de maintenir le produit éloigné de l’eau et de l’humidité. Les contacts intérieurs pourraient corroder après un contact prolongé avec l’eau ou l’humidité. Ceci peut entraîner une perte de puissance et une durée de vie réduite. Ne pas utiliser dans des conditions humides, ne pas immerger dans l’eau, ni stocker dans un environnement humide. Si le produit est immergé dans de l’eau ou dans un liquide, veuillez contacter l’agent d’assistance et ne pas l’utiliser. Pour une utilisation à l’intérieur ou une utilisation temporaire à l’extérieur ; mettre en œuvre des précautions raisonnables dans des conditions humides. Raccorder le câble de secteur à un réseau électrique avec un dispositif à courant résiduel de 30 mA ou moins afi n de réduire le risque de choc électrique en mode de charge et en mode combiné. En mode de charge et en mode combiné, ne faire fonctionner le produit que sur une prise de courant mise à la terre (avec dispositif à courant diff érentiel résiduel) pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Si le remplacement du câble d‘alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. Veiller à ce que le câble d‘alimentation secteur ne soit pas écrasé, pincé, tiré ou endommagé d‘une façon ou d‘une autre. Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afi n de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Utiliser une rallonge appropriée. Maintenir le câble sec et ne pas le poser sur le sol. Pour la charge, utiliser un circuit électrique protégé contre les courants de défaut. Protégez le produit de toute source de chaleur, telle qu’une exposition permanente au soleil et au feu. Risque d’explosion. Ne pas utiliser plusieurs power station en parallèle. L’utilisation de la power station à une distance inférieure à 1 mètre par rapport au mur d’un bâtiment ou à un autre obstacle peut entraîner une surchauff e et endommager la power station. Pour garantir un refroidissement suffi sant, un espace vide d’au moins 1 mètre est nécessaire autour de la power station. Ne pas raccorder la sortie de la power station à la tension du réseau d’un bâtiment. Ne pas brancher de systèmes de production d‘électricité. La borne de terre de la power station est reliée aux raccords de mise à la terre des diff érentes prises de courant. Avant d’utiliser la borne de terre, s’informer auprès d’un électricien qualifi é ou des autorités locales sur les règles et règlements en vigueur concernant l’utilisation correcte des power station. La power station est isolée du châssis et de la broche de terre de la prise de courant alternatif. Les appareils électriques qui nécessitent une prise de courant reliée à la terre ne fonctionneront pas si la broche de terre ne fonctionne pas. Ne pas dépasser la charge nominale de la power station. Soyez attentif à la charge électrique individuelle et cumulée de tous les appareils raccordés. Tout dépassement de la capacité de charge de la power station peut entraîner une surchauff e, un incendie, un choc électrique ou des blessures. Ne pas dépasser la capacité de la power station. Le dépassement des valeurs maximales de puissance et de courant de la power station peut endommager cette dernière et/ou les appareils électriques qui y sont raccordés. Les appareils ou machines raccordés peuvent avoir une puissance absorbée supérieure à celle que la power station est capable de fournir. Consultez les indications fi gurant dans les manuels des appareils ou des machines pour éviter tout dommage ou risque de blessure corporelle. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité fournies par le fabricant des appareils ou machines raccordés. Le générateur n’est pas conçu pour alimenter des systèmes requis par la loi en cas de risques graves pour la sécurité des personnes ou la santé. Il n’est pas non plus prévu pour être utilisé lorsqu’une panne de courant peut nuire aux opérations de sauvetage ou de lutte contre l’incendie. Ne pas laisser la power station sans surveillance lorsqu’elle est en fonctionnement. Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artifi ciel. Ne pas travailler avec le produit dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage. Avant l’utilisation du produit et dans le cas de son exposition à un choc, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites eff ectuer des réparations. Ne pas couvrir le produit pendant son utilisation ou lors du rechargement. Le produit risque de surchauff er et ne peut pas fonctionner impeccablement Power station32 33FRANÇAIS par la suite. Veillez à ce qu’aucune pièce métallique n’atteigne les fentes d’aération car ceci peut provoquer un court-circuit. Utilisez le produit sur un sol plat. Éteignez le produit et retirez la fi che de la prise de courant et les câbles des prises du produit avant d’eff ectuer des réglages ou des changements de position, pour les travaux de nettoyage ou si le câble s’est emmêlé ou quand vous laissez le produit sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames ou des bords aigus. Ne pas stocker ou placer dans des atmosphères explosibles. Ne pas placer dans de l‘eau sta gnante. De préférence, utiliser des consommateurs dotés d‘une protection contre le redémarrage. Lors de l‘utilisation avec des consommateurs branchés, veiller à assurer la stabilité de l‘appareil (le consommateur branché doit être facilement accessible et le câble suffi samment long ; ne pas tendre le câble de charge et le câble de raccordement secteur du consommateur). Avant de brancher des consommateurs, s‘assurer qu‘ils sont éteints. Toujours éteindre les consommateurs branchés après utilisation. Ne pas utiliser de consommateur défectueux. Les consommateurs, y compris le câble de raccordement secteur, doivent être en parfait état technique. Ne jamais ouvrir l’appareil, ni le démonter ou le modifi er d’une quelconque manière. Évitez d’exposer le produit à des coups ou à des chocs. Ne montez pas dessus et ne vous y tenez pas debout. La prise de courant doit être facilement accessible. Utilisez un seul outil par prise. ATTENTION ! N’utilisez jamais de rallonges à prises multiples. Il existe un risque accru de choc électrique, car les dispositifs de protection sont contournés par plus d’un appareil par prise. N’utilisez pas de câbles d’extension d’une longueur totale de plus de 50 m entre l’appareil et la charge. Pour assurer le bon fonctionnement des RCD, appuyez sur le bouton « RCD test » (25) au moins une fois par mois. Le RCD doit interrompre immédiatement le circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Cette power station est destinée à charger et à faire fonctionner des appareils mobiles et des outils électriques. C’est pourquoi celui-ci ne doit être utilisée que conformément à l’usage auquel elle est destinée.

REMARQUES CONCERNANT LES BATTERIES LI-ION

La centrale contient une batterie Li-Ion pour le stockage d’énergie. Veuillez noter les instructions spéciales pour l’utilisation des batteries Li-Ion. Utilisation d’accus Li-Ion Des batteries qu‘on n‘a pas employées pendant longtemps devraient êtres rechargées avant leur usage. Une température dépassant les 50°C réduit la durée de la batterie. Eviter l‘exposition prolongée au soleil et aux sources de chaleur. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l‘utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont chargées. En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Stockez l’accu dans un endroit sec où la température est inférieure à 27 °C. Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois. Transport des accus Li-Ion Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s‘eff ectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

  • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
  • Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle. Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
  • Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel. ÉCRAN

1 État de la jauge de charge - Augmente lors de la charge, diminue lors de l’utilisation de la sortie CA 2 Défaut (voir « situations de défaut ») 3 Défaut de charge - problème avec l’entrée CA ; charge (voir « situations de défaut ») 4 Redémarrage automatique - la sortie CA s’allume automatiquement pendant la charge. Description voir l’application ONE-KEY™ 5 USB activé - La prise USB a été activée 6 Verrouiller (se reporter à l’application ONE-KEY™ pour plus d’informations sur cette fonctionnalité) 7 CA activé - Les prises CA ont été activées 8 Indicateur de charge - L’alimentation est en charge 9 Indicateur de charge lente - L’alimentation est en charge lente 10 Sous-température - la température de l’alimentation est inférieure à la plage acceptable (voir « fonctionnement en dessous de la température et par temps froid) 11 Surchauff e - la température de l’alimentation est supérieure à la plage acceptable (voir « surchauff e ») 12 Surcharge - la sortie CA dépasse la capacité de l’alimentation (voir « surcharge ») 13 Pourcentage d’état de charge - augmente lors de la charge, diminue lors de l’utilisation de la sortie CA 14 Temps de fonctionnement/temps de charge - délai jusqu’à la charge complète lorsque l’indicateur de charge (8) est allumé. Autrement, durée d’exécution restante lorsque la sortie CA ou USB est activée 15 Jauge de puissance - la puissance totale consommée en kW lors de l’utilisation de la sortie CA

DESCRIPTIF DE FONCTIONNEMENT

16 Indicateur ONE-KEY™ 17 Bouton d’alimentation 18 Bouton d’alimentation CA 19 Prises CA 20 Disjoncteur 21 Stockage 22 Prise USB-C 23 Prise USB-A 24 Bouton d’alimentation USB 25 Test RCD 26 Réinitialisation RCD 27 RCD désactivé 28 Indicateur RCD 29 Borne de terre 30 Poignée 31 Supports de câble 32 Arceau de sécurité 33 Affi chage FRANÇAIS 34 Housse de rangement 35 Conduits 36 Pieds 37 Supports de câble 38 Supports de charge COMPENSATION DE POTENTIEL DU GÉNÉRATEUR La borne de compensation de potentiel du générateur est reliée aux raccords de mise à la terre des diff érentes prises de courant. Avant d’utiliser la borne de compensation de potentiel du générateur, s’informer auprès d’un électricien qualifi é ou des autorités locales sur les règles et règlements en vigueur concernant l’utilisation correcte des générateurs. Le générateur est isolé du châssis et de la broche de terre de la prise de courant alternatif. Les appareils électriques qui nécessitent une prise de courant reliée à la terre ne fonctionneront pas si la broche de terre ne fonctionne pas. Si les règlements locaux l’autorisent et l’exigent, le goujon de compensation de potentiel peut être câblé avec un fi l en cuivre solide ou toronné isolé de calibre 1,5mm², 2,5mm² ou dimensionné conformément aux prescriptions locales.

CHARGEMENT DE LA CENTRALE D’ALIMENTATION

Charge lente/Taux de charge réglable Plusieurs alimentations peuvent être chargées sur un seul disjoncteur en ajustant le taux de charge via l’application ONE-KEY™. Puissance de passage La centrale d’alimentation peut en même temps charger et fournir de la puissance de sortie à travers ses sorties. Si la consommation d’énergie est supérieure à la vitesse de charge, l’état de charge global de la centrale diminuera jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Laissez la centrale d’alimentation continuer à se charger. Une fois suffi samment rechargée, redémarrez les prises CA (voir « Utilisation de la centrale d’alimentation »). Surcharge Une surcharge est indiquée par une tonalité longue et un indicateur de surcharge sur l’écran. Le voyant du bouton d’alimentation s’allume en rouge. Une fois la surcharge eff acée, le voyant du bouton d’alimentation clignotera en rouge et l’indicateur de surcharge s’affi chera toujours. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton d’alimentation. Le voyant du bouton d’alimentation redevient blanc. S’il continue à s’allumer en rouge, la surcharge n’a pas été complètement eff acée. Après cinq surcharges consécutives, la centrale d’alimentation devra être branchée pour réinitialiser la batterie intégrée. Surchauff e Une condition de surchauff e est indiquée par l’indicateur de surchauff e sur l’écran et le voyant du bouton d’alimentation qui s’allume en rouge. Les prises CA et USB sont éteintes Laissez la centrale refroidir avant de continuer à l’utiliser. Une fois que la température de la centrale a refroidi dans la plage acceptable, le voyant du bouton d’alimentation clignotera en rouge et l’indicateur de surchauff e s’affi chera toujours. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton d’alimentation. Le voyant du bouton d’alimentation redevient blanc. S’il continue à s’allumer en rouge, cela signifi e que la surchauff e n’a pas été complètement eff acée. Quand charger l’alimentation Il n’est pas nécessaire d’éteindre la batterie intégrée avant de charger l’alimentation. Utilisez l’état de la jauge de charge, de la durée de fonctionnement et de la jauge de puissance sur l’écran pour déterminer quand charger l’alimentation. La fi n prochaine de la décharge est indiquée par des tonalités courtes répétées, les jauges clignotant. La décharge complète est indiquée par une tonalité longue et l’arrêt de l’alimentation.

SITUATIONS DE DÉFAUT

Plusieurs situations de défaut peuvent être affi chées. Le voyant du bouton d’alimentation est utilisé avec l’indicateur de panne pour identifi er le type de problème. Pour eff acer un défaut ou un défaut de charge :

1. Coupez l’alimentation électrique.

2. Débranchez tout l’équipement câblé.

3. Débranchez le câble d’alimentation.

4. Attendez au moins 60 secondes.

5. Branchez le cordon d’alimentation.

6. Mettez en marche le dispositif.

Si les icônes de défaut ne sont pas affi chées, le défaut a été eff acé. Redémarrez l’utilisation du dispositif. Si les icônes de défaut réapparaissent, ou si le voyant du bouton d’alimentation est orange fi xe, contactez MILWAUKEE au 1-800-SAWDUST pour obtenir des instructions sur le retour de l’alimentation à une installation de service. Pour réinitialiser le dispositif : Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 30 secondes. INTERFÉRENCES Les interférences électriques provenant d’autres équipements peuvent entraîner des résultats inattendus de l’alimentation. Si le dispositif s’éteint ou affi che des informations inexactes sur l’écran :

1. Éloignez le dispositif d’alimentation des interférences.

2. Coupez l’alimentation électrique, attendez 60 secondes, puis redémarrez.

3. Débranchez l’alimentation électrique, attendez 60 secondes, puis

redémarrez. FONCTIONNEMENT PAR SOUS-TEMPÉRATURE ET PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’explosion, n’utilisez pas d’appareil externe pour chauff er le dispositif. En charge Si l’icône Sous-température s’affi che, le dispositif ne se charge pas. Si la charge de l’alimentation est trop faible, déplacez l’alimentation vers une zone plus chaude pour augmenter la température. Décharge Cette alimentation est conçue pour fonctionner à des températures inférieures à zéro. Lorsque la batterie intégrée est trop froide, elle peut avoir besoin de se réchauff er avant une utilisation normale. Utilisez l’alimentation dans une application légère (jusqu’à 1 000 W) pour réchauff er la batterie intégrée. Si la charge de l’application est trop lourde, l’alimentation sera surchargée (voir « Surcharge »).

CONSIGNES DE TRAVAIL

La power station alimente les appareils raccordés avec une puissance constante (en cours de fonctionnement) ou une puissance de démarrage (au démarrage de l’appareil).

1. Sélectionnez les appareils qui doivent être alimentés en même temps.

2. Additionnez les puissances individuelles de ces appareils (en cours de

fonctionnement). La somme obtenue correspond à la puissance totale que la power station doit générer pour faire fonctionner les appareils raccordés. Voir à ce sujet le tableau de référence des puissances.

3. Estimez quelle puissance de démarrage est nécessaire (pour démarrer

les appareils). La puissance de démarrage est la brève augmentation de la tension nécessaire pour démarrer des outils électriques, comme une scie circulaire. Étant donné que tous les moteurs ne démarrent pas en même temps, il est possible d’estimer la puissance de démarrage en ajoutant les appareils ayant la puissance de crête la plus élevée à la puissance totale calculée à l’étape 2. Afi n de garantir une longue durée de vie à la power station et aux appareils qui y sont raccordés, il est important de faire attention lors de l’ajout de charges électriques supplémentaires. Lors du démarrage de la station de charge, aucun appareil ne doit être branché aux prises de courant. La procédure correcte et sûre consiste à ajouter des charges de manière séquentielle (voir page 18). Lors de l’ajout de nouvelles charges, ne pas dépasser la capacité de la power station. Comme décrit plus haut, toujours garder à l’esprit la capacité de démarrage des appareils raccordés.34 35FRANÇAIS ONE-KEY™ Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter notre page Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L‘application ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l‘App Store ou de Google Play sur votre smartphone. En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablir la connexion manuellement. L‘appareil répond aux exigences minimales conformément à EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17. AFFICHAGE ONE-KEY™ Éclairage bleu La liaison radio est active et peut être réglée via l’appli ONE-KEY™. Clignotement bleu L’outil communique avec l’appli ONE-KEY™. Clignotement rouge L‘outil a été verrouillé pour des raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l‘opérateur via l‘appli ONE-KEY™. TRANSPORT Cette centrale d’alimentation nécessite toujours deux personnes pour la soulever ! Débranchez tous les appareils ou machines avant le transport. Rangez toujours à la verticale pour le transport. Assurez-vous que le produit est bien fi xé pendant le transport. Assurez-vous que l’emballage est conservé pour permettre tout entretien et/ ou réparation à eff ectuer à l’avenir. Pour réduire le risque de blessure, d’incendie ou d’explosion en raison de batteries endommagées, retirez les chargeurs avant le transport. Nettoyer la power station après chaque utilisation. Ne pas nettoyer avec des liquides (en particulier, ne pas utiliser de nettoyeur haute pression). NETTOYAGE Nettoyer la power station après chaque utilisation. Ne pas nettoyer avec des liquides (en particulier, ne pas utiliser de nettoyeur haute pression). STOCKAGE Avant un stockage prolongé, rechargez le produit complètement. Stockez le produit à un endroit sec sans exposition directe au soleil. Ne posez pas d’objets sur l’outil de jardin. Avant un stockage prolongé, nettoyez soigneusement le produit. Ne pas stocker le produit à un endroit surélevé; il peut tomber et être endommagé. Il est recommandé de placer le produit par terre. Pour garantir une longue durée de vie à la power station, la conserver à des températures comprises entre 0 °C et 23 °C dans un environnement peu humide. ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES Lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER ! Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Toujours porter une protection acoustique! Porter des gants de protection! Attention! Risque de fulguration électrique! Équipement de classe II avec liaison équipotentielle de protection. Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais l’exposer à la pluie. Pour transporter cette machine, deux personnes sont toujours nécessaires ! Ne pas marcher sur N’utilisez pas une alimentation qui a été immergée. Bus série universel de type A Bus série universel de type C N’accrochez pas les chargeurs sur le côté pendant le déplacement. Classe de marchandises dangereuses 9 - UN3480 - Piles au lithium-ion Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d’accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d’équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver.

Voltage Courant continu Marque CE Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie FRANÇAIS Points de collecte sur www.

uefairedemesdechets.fr À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type IRPSUOP2500 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://services.milwaukeetool.eu

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : IRPSUOP2500

Catégorie : Générateur