MILWAUKEE IRPSUOP2500 - Генератор

IRPSUOP2500 - Генератор MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно IRPSUOP2500 MILWAUKEE в формате PDF.

📄 77 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice MILWAUKEE IRPSUOP2500 - page 58
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL Magyar HU Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о IRPSUOP2500 MILWAUKEE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Генератор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IRPSUOP2500 - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IRPSUOP2500 бренда MILWAUKEE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IRPSUOP2500 MILWAUKEE

Оригинальное руководство по эксплуатации

Для описания см. раздел текста

питания в помещение.

Станцага санаторные за чне да са полинески и та юрливного от помен-за наке молчектиру. Номен-на була и от камерелейте сам отопа не свекту.

Подключайте зарядню станцию надлежащим образом в соответствии с местными нормами. Перед этим проконсультируйтесь с электриком.

Соединительная ктеинная коробка сообщается с зазепленной розеткой пасеманского тона для закридной ставки. Если подключенный инструмент считанием от источника пасеманского тона неисправен соединительная ктеинная коробка обеспечит иносиомный путь для отведения электричества от пользователя, что позволит сократить риск поражения электрических токки.

Избегайте перегрузки (см. технические данные по квалиальной номинальной мощности).

Сначага подсвадинить и включить машину с наибольшими потреблением мощности. Дать поработать не менее 10 секунд.

Подсоздинить и включить вторую машину. Дать поработать не менее 10 секунд.

Подробное описание функции ONE-KEY сн. в текстовом разделе.

таулёлдова, п. охус еккинапе итюре яа ектийтаї профёточтає оти

No форите проставтейка ўудите!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - 1

Оскровика огма пилотиа;

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - 2

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИIRPSUOP2500
ТипPower Station
Диапазон частот BluetoothTM (диапазины частот)2.402 – 2.480 GHz
Началванная мощность в окремя частота в дневане частот зарядки (днегасных частот)+2 GBm
Бероя BluetoothTMS.EV4.2
Номинальное входное напряжения110 – 240V
Номинальная входная мощность1100 W – 1150 W
Номинальная мощность (роземка)
Пиковая мощность7200 W (5 secs)
Нотрорывана мощность в ветках при рабочем цикле 95%3800W
Напряжиме110 / 230 V
Частота50Hz
Номинальное выходное напряжение USB-A5 — — / 2,4 A (12 W)V
Номинальное выходное напряжение USB-C20 — — / 3 A (80 W)V
Возяя зарядки3 h
Вес (только устройства)48kg
Класс защитыIPS4
Рекомендований температура окружающей среды во время работы-20...+40 °C
Рекомендований температура окружающей среды во время зарядки+5...+40 °C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Протить все указания по безопасности и инструкции. Угущения, допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причином электрического поражения, покара и тяжевых трави. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С POWER STATION

Данные устройство не разрешается эксплуатировать или чисить лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственным способностями. А также лицам с недостаточным отъектом или знаниями, за исключением случаев, когда sui были пронструктурованы по безопасному обращению с устройством лицом, по закону отвечяющимся за их безопасности. При использования устройства лицами, названными выше, за них надлежит осуществлять наддерж. Никогда на допускаю повышения устройства в руми датям. Поэтому если устройство не используется, его надлежит хранить в безопасном и недоступном для детей месте.

Устройство Power Station содержит детали, которые создают электрическую дугу или искры, и поэтому не должны подвергаться водействию пелюзоспламеняющихся газов. При использовании в ремонтной мастерской устанавливать на расстоянии от земли не меня 450 мм.

Не пользуйтесь инструментом в докдь под открытым небом. Несмотря на то, что каделие рассчитано на использованию в любых погодных условиях, рекомендуется хранять его адаги от эды и влаги. При длительном basisосействии с водой или влагой внутренние контакты могут зармаветь. Это может привести к потере мощности и снижению срока службь.

Не используйте зарядную станцию в условиях повышенной влажности, не погружайте ее в воду и не храните ее во влажной среде. В случае поведания устройства в воду или камую либо жидкость, откапячитесь от его дальнейшей эксплуатации и обратитесь к сервисному агенту. В случае, если устройство используется внутри помощений или (временно) снаруки, прозягайте раумную осмотрительность, чтобы не подкрепить его воздействию Albaniaский аграли.

Подключать сетевой кабель только к сети с автоматом защиты от тока утрачн, рассчитанных на 30 мА или меньше, чтобы считить опасность поражения электрическим током и режиме заради или кombинированном режиме работы. В режиме закрдили или в комбинированном режиме работы correspondence кошно эксплуатировать только при подключении к засилищенного розеты (в автоматом защиты от тока утрачн), рассчитанной для использования внутри и вне помещения. При покреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит служба технических поддержки клиентов, так как для этого требуются специальный инструмент.

Убедитесь, что шнур электролитания не поврежден, не сплюшен, не перегнут, или не поврежден каким-либо другими способом.

Соединительный провод следует регулярно проверять на напичке повреждений и использовать только в безупречном состоянии. Использовать подстроящий удлинительный кабель. Кабель держать в сухом месте и не прокладывать по земле. Для заряди использовать электрическую цепь с защитой от таков учеки.

Защищать изделие от перегрева, например, при длительном

Возделив. СОЛЧЕЧНОГО НАЛУЧЕНИЯ И ОПИА. ОЛЬСНОВЬ В БРОВЬА. На эксплуативать, докладельно несколько услугейт. Радки Slabon

Эксплуатация Power Station на расстоянии менее 1 метра от стены здания или другого препятствия может привести к перегреву в повреждению Power Station. Для обеспечения достаточного охлаждения вокруг Power Station должно быть пустое пространство радусом не менее 1 метра.

Выход Power Station нельзя подключать к источнику сетавого напряжения здания.

Не подключайте генераторные установки.

Клемка заземления Power Station соединяется с клемиями заземления отдельных розеток. Перед использованием клемы заземления следует получить у квалифицированного электротехника или представителя местного органа власти информацию о действующих предписаниях и распоряжениях в отношении надлежащего использования Power Station

Устройство Power Station изалировано от корпуса и заземляющем контакта розетки переменного тока. Электрические устройства, для которых требуется заземленная розетка, не работают при неработающем заземляющем контакте

Не превышать номинальную нагрузку Power Station. Учесть индизидуальную и суммарную электрическую нагрузку всех подключенных устройств. Превышения нагрузочнся вмкости Power Station может привести к перегреву, возпоранию, удару электрическим током или травмирование.

Не превышать емкость Power Station. Превышение максимальных значений мощности и силы тока Power Station может привестих позреждению Power Station иили подключенных электрических устаств.

Подключенные устройства или машины могут потреблять больше энергии, чем может обеспечить Power Station. Проверить информацию в руководствах по устройствам или машинам, чтобы избекать повреждений или трави.

Воеда следовать всем указаниям по технике безопасности от производителя подключенных устройства или машин.

Генератор не рассчитан для питания систем, предписанных законом для сласения жизни или предотвращения рисков для здоровья. Генератор также не предназначен для использования в тех случаях, когда отключиме электронерии может помещать мерам по clasению жизни или тушенки отя.

Во время работы не оставлять Power Station без надзора. Работать только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении.

Не работать с изделиям при плохих погодных условиях, особенно при приближении грузы.

Перед использованием и после удара осмотреть изделие на наличия износа или повреждений и при необходимости стремонтировать его. Не накрывать изделие во время эксплуатации или процесса зарядки. Изделие может перверться и перестать работать должными образом. Во избежание короткого замыжания не следует допускать попадания металлических частей в вентиляционные прорезм.

Использовать изделие на уровне земли.

Первад настройкой или изменяемым погожения изделия, для проведения счистки. А случае запутывания кабель или при оставлении изделия без присмотра даже на короткое время выключить изделие и вынуть зетевой кабель и штекары из розетск на изделим. Держать электрический кабель в стороне от рекущих инструментов или острых криск.

Не храните и не устанавливайте устройство во варывсопасной зоне. Не ставьте устройство в стоячую воду:

Старайтась подключать потребители с защитой от повторного пуска. В режиме работы с подсоединёнными потребителями следите за устойчивым положением устройства (обеспечьте лёпский доступ к потребителям идостаточную длину провадов; не допускайте натяжезарядного кабеля и сетевого кабеля потребителя).

Перад подоединением потребителей убедитесь, что они выключены. После работы всегда выключайте подключённые потребители.

Не работайте с поарехдёнными потребителям. Потребители, включая сетевой кабель, должны быть в безупречном техническом состоянии. Никогда не пытайтесь модифицировать или разбирать прибор. Избегать ударов иточков.

Не наступать и не вставать на изделие Розветка должна быть пегкодоступной.

Используйте только один аппарат на розетку.

ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте удлинители с несколькими розетками. Существует повышенный риск поракения электрическим током, поскольку в обход устройств защиты работает более одного устройства на розетку.

Не используйте удлинители общей длиной более 50 м между устройством и нагрузкой.

Для обеспечения правильной работы УДТ нажимайте кнопку «Проверка УДТ» (25) не реже одного раза в месяц. УДТ должно немедленно прервать цель.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Данные устройство Power Station предназначено для зарядки и эксплуатации первосных конечных устройств и электрических инструментов. Сно должно использоваться только согласно своему назначению.

ПРИМЕЧАНИЯ КАСАТЕЛЬНО ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Зарядная станция содержит литий-ионный аккумулятор, который обеспечивает сохранение энергии. Учитывайте специальные инструкции по использованию литий-ионных аккумуляторов.

Использование литий-ионных аккумуляторов

Аккумуляторы, не использовавшиеся долгое время, перед эксплуатацией следует подзарядить.

Температура свыше 50°C уменьшает производительность аккумуляторов. Следует избегать длительного нагрева на солнце. Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора.

Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.

При хранения аккумулятора более 30 дней. Хранить аккумулятор в сухом месте при температуре ниже 27 °C. Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. Каждые 6 месяцев аккумулятор следует зварянать.

Транспортировка литий-ионных аккумуляторов

Литий-конные аккумуляторы в соответствии с предписаниямизакона транспортируются как опасные грузы.

Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с

соблюдением местных, национальных и международных предписаний и попожений.

- Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.

- При коммерческой транспортировке литий-иснных аккумуляторов экспедиторожими компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировке должны производиться исключительно специально обученным лицам. Весь процес должен находиться под контролам специагиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:

- Транспортировка поврежданных или протекающих аккумуляторов запрещена.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.

ДИСПЛЕЙ
MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ПРИМЕЧАНИЯ КАСАТЕЛЬНО ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 70% 14:50 2.3 kW

1 Индикатор заряда: значение повышается в процессе зарядки и уманьшается при использованим выхода переменного тока

2 Неисправность (см. раздел «Неисправности»)

3 Сбой процесса зарядки: проблема на входе переменного тока; проблема с зарядкой (см. раздел «Невисправности»)

4 Автоматический перезапуск: автоматическая активация выхода переменного тока во время зарядки Описание см. в припожении ONE-KEY™

5 Включение USB: активация разъема USB-выхода

6 Блокировка (подробная информация об этой функции представлена в приложении ONE-KEY™)

7 Включение переменного тока: активация розеток переменного тока

8 Индикатор зарядки: зарядка источника питания

9 Индикатор медленной зарядки: медленная зарядка источника питания

10 Низкая температура: температура источника питания ниже границы допустимого диапазона (см. раздел «Низкая температура и использование устройства в холодную погоду»)

11 Перегрев: температура источника питания выше границы допустимого диапазона (см. раздел «Перегрев»)

12 Перегрузка: выход переменного тока превышает мощность источника питания (см. раздел «Перегрузка»)

13 Уровень заряда (в процентах): увеличивается в процессе зарядки, уменьшается при использовании выхода переменного тока

14 Время работы/время зарядки: зоемя до завершения зарядки (когда загревается индикатор (В)). Также показывает оставшиеся время работы при включенном выходе переменного тока или USB-выходе.

15 Мощность: общая потребляемая мощность в кВт при использовании выхода переменного тока

ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА РАБОТЫ

  1. Индикатор ONE-KEY™

17 Кнопка питания

18 Кнопка включения источника переменного тока

  1. Розетки переменного тока

20 Автоматический выключатель

21 Хранения

22 Разъем USB-C

23 Разъем USB-A

24 Кнопка включения USB-разъема

25 Проверка УЗО

26 Перезагрузка УЗО

27 Отключение УЗС

28 Индикатор УЗО

29 Клемла зазекления

30 Ручка

31 Держатели шнуров

32 Защитный каркас

33 Дистлей

34 Чехоп для хранения

35 Вентиляционные отверстия

36 Опоры

37 Держатели шнуров

38 Крепления для зарядного устройства

ВЫРАВНИВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛОВ ГЕНЕРАТОРА

Клемма выравнивания потенциапов генератора соединяется с клеммании заземления отдельных розеток.

Перед использованием клемины выравнивания потенциалов сладует получить у квалифицированного электротехника или представителя местного органа области информацию о действующих предписиях и распоряжениях в отношении надлежащего использования генератров. Генератор изогировано от корпуса и заземляющего контакта розетии переменного тока.

Электрические устройства, для которых требуется заземпенная розетка, не работает при неработающем заземляющем контакте.

Если это разрешено и предписано местными нормами, болт для выравнивания потенциалось может быть подключен изопирсеванными однокильными или многокильными медными проводами диаметром 1,5лм², 2,5лм² или в соответствии с требованиями местных

предписаний.

ЗАРЯДКА ЗАРЯДНОЙ СТАНЦИИ

Медленная зарядка/регулируемая скорость зарядки

С помощью одного выключателя можно заряжать несколько источников питания. Для этого необходимо отрегулировать скорость зарядки с помощью припокения ONE-KEY™.

Транзитная мощность

Черва соответствующие розетки зарядная станция может одновременное обеспечить зарядку и выходную мощность. Если потребляемая мощность превышает скорость зарядки, общий уровень заряда станции будет уменьшаться до тех пор, пока она не отличится. Оставьте станция зарякаться. После восполненичих уровня заряца заново включите розетки переменного тока (см. раздел «Использование зарадной станции»).

Перегрузка

При перегрузке на дисплее загорается соответствующий индикатор, что сопровождается длинным звуковым сигналом. Светодиод кнопки питания загорится красным.

Как только перегрузка будет устранена, светодиод кнопки питания загорится красным, при этом индикатор перегрузки не погаснет. Для перезагрузки нажмите кнопку питания. Светодиед кнопки питания снова загорится белым. Если он продолжает светиться красным, это означает, что перегрузка не была устранена полностью.

После пяти последовательных перегрузок зарядную станцию

необходимо подключить к сети для сброса встроенного аккумуплятора.

Перегрев

При перегрева на диспляв включится соответствующий индикатор, при этом светодиод кнопки питания загорится красным. Розетки переменного тока и USB-разъемы отключены

Прежде чем продолжить эксплуатацию зарядной станции, дайте ей остыть. Как только температура зарадной станции спустится до приемлемого диапазона, светодиод, кнопки питания загорится красным, при этом индикатор перегрева не потаснет. Для перевагрузки нажилите кнопку питания. Светодиод, кнопки питания снова загорится белым.

Если он продолжает светиться красным, это означает, что проблема, связанная с перегревом, не была устранена погностью.

Когда заряжать источник питания?

Нет необходимости разражать встроенный вкумулятор перед заврядкой источника питания.

Чтобы определить, когда следует зарядить источник питания, обратите внимание на уровень заряда, время работы и значение мощности, отображаемые на дистрее.

Перед тем, как аккумулятор полностью разрядится, устройство начнет издавать повторяющиеся короткие звуковые сигналы, что будет сопровокдаться митанием индикаторов.

При полном разряде устройство издаст длинный звуковой сигнал, и источник питания отключится.

НЕИСПРАВНОСТИ

На дисплее может отображаться насколько неисправностей. Светодиод кнопки питания в сочетании с индикатором неисправности позволяет определить тип проблемы.

Чтобы устранить неисправность или обой процесса зарядки:

  1. Отключите источник питания.

  2. Отключите проездное оборудование.

  3. Отсоедините шнур питания.

  4. Подождите не менее 60 секунд.

  5. Вставьте випку в розвитку:

  6. Включите источник питания.

Если на дисплав отсутствуют значки неисправностей, это саначает, что проблема была устранена. Перазапустите источник питания.

При повторном появлении значков неисправностей, а также в случае, если светодиод янопки питания горит жеттым, позвоните в компанию MILWAUKEE по номеру 1-800-SANDUST для получения инструкций касательно отправки источника питания з сервисный центр.

Чтобы перезапустить источник питания:

Наждите кнопку питания и удерживайте ее 30 сек.

ВМЕШАТЕЛЬСТВО

Электрические помехи, создаваемые другим оборудованием, могут оказать непредсказуемое воздействие на источник питания. Если источник питания отличается или на дисплее отображается неточная информация:

  1. Изолируйте источник питания от оборудования, создающего помехи.
  2. Отключите источник питания, подокдите 60 секунд, в затем перезапустите его.

  3. Отключите источник питания, подождите 60 секунд, в затем перезапустите его.

РАБОТА ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ И В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В целях сокращения риска ворыва не используйте внешнее устройство для нагревания источника питания.

Зарядка

Если на дисплее отображается значок низкой температуры, источник питания не будет заряжаться. Если уровень заряда источника питания слишком низкий, переместите источник питания в теплое место, чтобы повысить температуру.

Разрядка

Этот источник питания продназначен для работы при температуре ниже нуля. Если эстроенный аккумулятор слишком холодный, возможно, его следует прореть перед тем, как использовать в стандартном режиме. Чтобы прореть встроенный аккумулятор, запустите источник питания в режиме без нагрузки (до 1000 Вт). Если уровень нагрузки слишком велик, это приведет к перегрузке источника питания (см. раздел «Перегрузка»).

УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ

Power Station обеспечивает порупиченным устройствам постоянную мощность (в процессе работы) или пусковую мощность (при запуске устройства).

  1. Выбрать устройства, которым однсевременно нужно обеспечить

ПИТАНИЯ.

  1. Суммировать отдельные значения мощности этих устройств (в процессе работы). Эта сумма представляет собой общую мощность, которую должно обеспечить устройство Power Station для работы подключенных устройства. См. справочную таблицу значений мощности.
  2. Оценить величинку необходимой пусковой мощности (для запуска устройства). Пусковой мощностью навыют кративероманное увеличение напряжения, необходимые для запуска электроинструментов, например, дисковой гипы. Поскольку не все двигателя запускаются в одно и то же время, значение пусковой мощности можно оценить, добавие мощность устройства с наибольшей писковой мощностью в общей мощности, рассчитанной на шаге 2.

Для обеспечения длительного срока службы Power Station и подключенных устройства важно соблюдать оStarокность при добавлении дополнительных электрических нагрузок. При запуске Power Station к розеткам недолжны быть подсоединены никакие другие устройства. Правильный и безопасный порядок действий подразумевает последовательное подключения нагрузок (см. стр. 18).

Не презышать омкость Power Station при подключении новой нагрузки. При этом, как уже упоминалось выше, всегда учитывать пусковую мощность подключаемых устройств.

ONE-KEY™

Чтобы узнать больше о функциональных возможностях ONE-KEY для этого инструмента, ознакомьтесь с привлагаемым кратким руководством или посетите нашу страницу в интернете - www.milwaukeetool.com' one-key. Приложения ONE-KEY доступно для загрузки на ваш смартфон через App Store или Google Play.

При возникновении электростатического разряда соединение Bluetooth прерывается. В этом случае восстановите соединение всучную. Устройство соответствуют минимальным требованиям согласно EN 55014-2 / EN 301489-17 EN 301489-17.

ИНДИКАЦИЯ ONE-KEY™

Горит синимРадиосвязь актична и может быть настроена спомещью приложения ONE-KEYTM Апр
Мигаат синимНасдрено соединения инструмента спригонским ONE-KEYTM Апр.
Мигаат краснымИнструмент заблокирован в целях безопасности,пользователь может разблокировать его черезприложение ONE-KEYTM Апр.

ТРАНСПОРТИРО

Чтобы поднять эту зарядную станцию, потребуется два человека! Прекде чем перемещать ее, отоедините отнее все устройства или установки.

Во время транспортировки зарядная станция должна находиться в эртикальном положении.

Перед транспортировкой убедитесь, что станция надению закреплена. В целях обеспечения обслуживания книги ремонта в будущем установку необходимо сохранить.

В целях сокращения риска получения трави, возгорания или взрьва из-за позреждения акумуляторных батарей перед транспостировкой станции с нее обходиму удалить зарядные устройства.

После использования очистить Power Station.

Не подвергайте устройство мокрой чистке (особенно мойками высокого давления).

ОЧИСТКА

После использования очистить Power Station.

Не подвергайте устройство мокрой чистие (особенно мойками высокого давления).

ХРАНЕНИЕ

Перед длительным хранением полностью зарядить изделие.

Хранить изделие в сухом месте без прямого воздействия солнечного

КИПУЧЕНИЯ.

На ставить на изделие какие-либо предметы.

Перед длительным хранением тщательно очистить изделие.

На хранить изделие на высоко расположенных полках, оно может уласть и сломаться. Рекомендуется ставить изделие на пол.

Для обеспечения длительного срока службы следует хранить Power Station при температура от 0 °C до 23 °C в среде с низкой влажностью воздуха.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Михаике. В случае возникновения необходимости в замена, которая не была описана, обращайесь в един из сервисных центров по обслуживания электрон instrumentов Михаике (ом- список сервисных организаций). При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Technoic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винендер, Гармания, можно запросить сборочный чертек устройства, сообщ его тип и verificationный номер, указанный на фирменной табичке.

СИМВОЛЫ
MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1

Просьба внимательно прочесть инструкцию по использованию перед использованием инструмента.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 2

ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЫ!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 3

При работе с инструментом звяща надезайте защитные очки.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 4

Пользуйтесь приспособлениями для защиты спуха.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 5

Надевать защитные перчатки!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 6

Предупреждания! Риск удара электрическим токои!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 7

Оборудование класса II с функцией защитного уравнизания потенциапов.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 8

Устройство может использоваться только внутри помещений. Не допускается оставлять устройство под досидем.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 9

Для транспортировки этой машины всегда требуются два человека!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 10

Не наступайте на

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 11

Не используйте источник питания, который был погружен в жидкость.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 12

Универсальная последовательная шина типа А

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 13

Универсальная последовательная шина типа С

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 14

Не прикрепляйте зарядные устройства обоку при перемещении.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 15

Класс опасности грузов 9 - UNS480 - Литий- ионные аккумуляторы

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 16

Не выбрасывайте зафработащие батарки, электрические и электронное оборудование вместе с неотсортированытии бытовыми стходами. Отработащие батарки, а также электрические и электронное оборудование должны быть утилизированы отдельно. Отработащие батарки, акумулиторы и источники свита необходимо прездариальною ковелья о оборудования. За дополнительной информацией по утилизации и сбору обратитесь в местные муниципальные органы или в розничных майки. Номнативные требования в некоторых регионах могут объявить различные магазины безплатно утилизировать отработащее электрические и электронное оборудование, а также отработащие батарки. Постоянное использование и переверства отработащих батарки, а также старого электронного и электрического оборудования позволяет снизить потребность в сырьяных ресурсах. Отработащие батарки содержат среди пасчето литий, а электронное и электрические оборудования – в целях здравоохранения и разработащих материала. Однако при ненадлежащей утилизации данные компонеты могут навести front окружающей среде и дроздыс человека. Удалите конфинальные информацию с оборудования при ее наличия.

v

Напряжение

==

Достованный ток

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - == - 1

Знак СЕ

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - == - 2

Британский знак соответствия

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - == - 3

Украинский знак соответствия

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - == - 4

Евроазиатский знак соответствия

ТЕХНИЧЕСКИ ЛАННИIRPSUDP2500
ТипPower Station
Честотен обхват (нестотки обхват) на ВлескoshTM2.402 – 2.480 GHz
Номинана експо-весто-а мощност в Accessания месток обхват (нестотки обхват) + 2 dbm
Версия на BluetoothTMBLEV4.2
Номинально входящо напряжение110 – 240V
Номинальна входящо мощност1100 W – 1150 W
Номинальна мощност (контакт)
Выраска мощност7200 W (5 sec)
Напрексыскати второе при 65% работен цикъл3600W
Напряжение110 / 230 V
Честота50Hz
Номинально изходно напряжение USB-A5 = = / 2,4 A (12 W)V
Номинально изходно напряжение USB-C20 = = / 3 A (30 W)V
Времо за зареждане3 h
Тегло (само урезь*)46kg
Клас на защитаIPS4
Препорчитогна околна температура при работа-20...+40°C
Препорчитагна околна температура при зареждане+5...+40 °C

Переди учрепита и след удар претежекита продукта за кносоване или поведки и при необходимости pose погривите за ремонтаралого му.

По време на експозатация и в процеса на закардане не покривайте продукта. Прокуття мокнера прегрев и след тока веке да не работи безпречко.

Следите два вентигазините отвори да не попадят метални частиція, тый кого това може да прокувника яйсо свидянино.

Изпочевайте продукта и однопявайте мржовкина кабот и щелсовипите от

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Употреба на литиево-йоннни акумулаторни батерии

Транспортиранс на литисво-йонни акумулаторни батерии

- Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.

ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ

38 Монтаж на зарядно устройство

ИЗРАВНЯВАНЕ НА ПОТЕНЦИАЛА НА ГЕНЕРАТОРА

ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ И СТУДЕНО ВРЕМЕ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ И СТУДЕНО ВРЕМЕ - 1

Предупреждение! Риск от тоюв удар!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ И СТУДЕНО ВРЕМЕ - 2

Универсална серийна шина тип А.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ И СТУДЕНО ВРЕМЕ - 3

Универсална серийна шина тип С

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ И СТУДЕНО ВРЕМЕ - 4

Не оскачвайте зарядни устройства отстрани по зрeme на давление.

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИ НИСКИ ТЕМПЕРАТУРИ И СТУДЕНО ВРЕМЕ - 5

Вашите отпадьки от батерки и отпадьци от электрическо и оботвентное оформление.

И электронное оборудване. Оставтыйите от батерия /н

Не работете со некотору Powerstation-реди переленю.

Секиля ислучьваю та поврзаните уреды или машини по употребата.

Нургаш не ли рассотивайте или исафикарите све апасати.

Избенкваге харол и погань на поюзвости.

Не користеле прозяжни каби и ос аулина долями на поспена до 50 метрл пиле у эпарати и оптозакивального.

За за обезбедите правил-о функцию-моса-в на ослугува-ите, тротисаре на коптею "Лест за ослугува" (25) баром единш неоз-ис. Ослугува-от исра веднащ да то преине копоте.

СПЕЩИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Транспорт на литкун-юнски батерии

Пон транспорт на багарки тсейся да ое енмиева на штиностох

- Забранет е транспорт на ошлегенік или проте-в-и липкум-р-ски батерин. За полатаюшни инструкция обратете од до Вашего шледугерско преткили агне.

ОКСПЛЕ.
MILWAUKEE IRPSUOP2500 - Транспорт на литкун-юнски батерии - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 70% 14:50 2.3 kW
  1. Универто ONE-KEYD

  2. Кодосадици-тото-снапителе

  3. Коп-е за наимен-на стюла

  4. Поступення по нез alignению

  5. Греми-расс

  6. Октябрь

  7. Стимафров.

  8. Повет-ИВОС

  9. Прибор: USF-4

  10. Код садиатент-ангальтень на USA

  11. Таст на кретот за превидаты на стихното юлого (осигудитан)

  12. Ресетисање на о Sunnyвано!

  13. Осигривают в неотчении

  14. Унократо за осигулиров

РАБОТА ПРИ ПРЕНИСКА ТЕМПЕРАТУРА И ЛАДНО ВРЕМЕ

Уредот создействува на минималим та барана сторед EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.

ИНДИКАТОР ONE-KEY™

Не користете визона чистенье (особена не користете апарат за чистенье под зисок притков). Не користете комнатки, средства за подни-нување или белкин (игр. за чистьев).

ЧИСТЕЊЕ

Ис-истега по Ромерелация по употребала.

Не юристете власно чиселье (особено не юристете апарат за чиселье под зисок притково). Не юристете земиналии средства за подвигување или бе-кин (нтр. за чиселье).

СБЕРІГАННЯ

Целос-о наполните то производят преддопрочню силаурања.

Теислено комисстей по прокеводов сред долго-но складуране.

Не силацираје то производит на высоки места, иске да пад-е и да се свршк. Се про-осан-ва да то силацираје производит на подот.

ПРЕТПАЗЛИВОСТ! ПРЕДУПРЕДУВАЛЬЕ! ОПАСНОСТ!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - СБЕРІГАННЯ - 1

За транспорт на озва машина секюгаш ее потребни две лица!

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - СБЕРІГАННЯ - 2

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - СБЕРІГАННЯ - 3

Универзапна сервиса магистрепа тип-Ц

MILWAUKEE IRPSUOP2500 - СБЕРІГАННЯ - 4

TinPowerstation
Делавки частот BluetoothTM (делавки частот)2.402 – 2.480 GHz
Магнанька потужность визаю/ частот в датаки частот передач (датаки частот)+2 dBm
Барба BluetoothTMBLEV4.2
Номинальна выдана наруга110 – 240V
Номинальна выдана потужность1100 W – 1150 W
Номинальна потужность (ремяга)
Макоминальна потужность7200 W (5 sec)
Беспоррана потужность при робочому школ 65%3800W
Напруга110 / 230 V
Частота50Hz
Номинальна выдана наруга USB-A5 —— / 2,4 A (12 W)V
Номинальна выдана наруга USB-C20 —— / 3 A (80 W)V
Тривалість зарядки3 h
Вага (тільки пристрій)48kg
Клас закистуIP54
Рекомендована температура довідля під час роботи-20...+40°C
Рекомендована температура довідля під час заряджання+5...+40 °C

35 Вентиляциян отворки

36 Н.Ф.И

36 Крепления зарядного пристроб

Итого перечисления в соответствии.

ЕКСПЛУАТАЦЯ В УМОВАХ НИЗЬКОЇ ТЕМПЕРАТУРИ ТА В ХОЛОДНУ ПОГОДУ

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Настоящим компания "Technonic Industries GmbH" заявляет, что радкоустановка типа IRPSUOP2500 соответствует требованиям Директивы 201453/EC. С полным текстом сертификата соответствия EC мозино саназмиться в интернете по адресу: http://services.mikauiseetool.eu

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MILWAUKEE

Модель : IRPSUOP2500

Категория : Генератор