MILWAUKEE MXF PS-0 - Генератор

MXF PS-0 - Генератор MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MXF PS-0 MILWAUKEE в формате PDF.

📄 75 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice MILWAUKEE MXF PS-0 - page 59
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL Magyar HU Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о MXF PS-0 MILWAUKEE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Генератор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MXF PS-0 - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MXF PS-0 бренда MILWAUKEE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MXF PS-0 MILWAUKEE

Оригинальное руководство по эксплуатации

Для описания см. раздел текста

Этот станск следует активировать перед включением.

Нажать кнопку, загорится светодиод, станок готов к запуску.

Удерживать кнопку накатой в течение 1 с, чтобы вновь активировать станок.

Чтобы деактивировать станск, вноэь накать кнопку и удерживать в течение 1 с.

Спед, 13 МИЯ ЛИПСА НА АКТИВНОСТ МАШМНАТА СЕ ПРЕВКЛОЧЬА В БИРОССИСТЯЯЯЯ ПЛАЙН.

Подробное списание функции ONE-KEY сн. в текстосем разделе.

При перегрузке или перегреве раздается предупредительный звуковой сигнал и заграется соответствующим индикатор. Снизить нагрузку или выключить Power Station и дать ему остыть.

Эксплуатировать Power Station только с 2 аккумуляторами!

Избегать перегрузок, см. таблицу в текстовой части.

Сначала подсоединить и включить машину с наибольшими потреблением мощности. Дать поработать на ченке 10 секунд,

Подсозднить и включить вторую машину. Дать поработать не менее 10 секунд.

Заземлить Power Station надлежащим образом согласно местным предписаниям и обратиться к электрику.

Соединить клемму заземления с гнездом Power Station AC Duplex для подключение заземления. В случае электрической неисправности подключенного устройства переменного тока клемма заземления отводит электрический ток от пользователя по цели с низким сопротивлением, снижая риск позажения электрическим током.

Миниатюрный элемент питания

Плоска батерия

Baterie tip nasture

Батерија тип копче

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕMXFPS
МорельPower Station
Диапазон частот Bluetooth (диапазоны частот)2,4GHz
Номинальная мощность в сокомчаток (диапазон частот пределей (диапазо-в частот)0dBm
Версия BluetoothBLE113-A-M256K-MT4 Version 4.0
Номинальное входное напряжение110 – 240V
Номинальная входная мощность550W
Номинальная мощность (розетка)
Пиковая мощность3600W
Постоянная мощность1800W
Напряжение230V
Частота50Hz
Время зарядки
MXF-CP203 (72 V, ≤ 3.0 Ah)55min
MXF-X406 (72 V, ≤ 6.0 Ah)90min
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2 x MXF XC406)27,7kg
Вес без аккумулятором18,6kg
Класс защитыIP20
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы-18...+50°C
Рекомендованные типы аккумуляторных блоковMXFXC406
Рекомендованные зарядные устройстваMXFC

ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травки. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С POWER STATION

Данное устройство не разрешается эксплуатировать или чистить лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицам с недостаточным опытом или знаниями, за исключением случаев, когда они были проинструктированы по безопасному обращению с устройством лицом, по закону отвечающим за их безопасность. При использовании устройства лицами, названными выше, за ними надлежит осуществлять надзор. Никогда не допускать попадания устройства в руки детям. Поэтому если устройство не используется, его надлежит хранить в безопасном и недоступном для детей месте.

Устройство Power Station содержит детапи, которые создают электрическую дугу или искры, и початому не должны подвергаться воздействию легковоспламеняющихся паров. При использовании в ремонтной мастерской устанавливать на расстоянии от земли не менее 450 мм.

Не пользуйтесь инструментом в дождь под открытым небом. Несмотря на то, что изделие рассчитано на использование в любых погодных условиях, рекомендуется хранить его вдали от воды и влаги. При длительном взаимодействии с водой или влагой внутренние контакты могут заржаветь. Это может привести к потере мощности и снижению срока службы.

Несмотря на то, что изделие может использоваться при любых погодных условиях, его нельзя полностью погружать в воду или хранить во влажной среде. Если изделие упадет в воду или другие жидкости, следует прекратить его использование и обратиться в службу поддержки клиентов.

Подходит для использования в помещениях или для кратковременного использования на открытом воздухе. При использовании во влажной среде соблюдать соответствующую осторожность.

Подключать сетевой кабель только к сети с автоматом защиты от тока утечки, рассчитанным на 30 мА или меньше, чтобы снизить опасность поражения электрическим током в режиме зарядки или в комбинированном режиме работы. В режиме зарядки или в комбинированном режиме работы изделие можно эксплуатировать только при подключении к заземленной роземе (с автоматом защиты от тока утечки), рассчитанной для использования внутри и вне помещений.

При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит служба технической поддержки клиентов, так как для этого требуется специальный инструмент.

Убедитесь, что шнур электропитания не поврежден, не сплюшен, не перенут, или не поврежден каким-либо другим способом.

Соединительный провод следует регулярно проверять на наличие повреждений и использовать только в безупречном состоянии.

Использовать подходящий удлинительныйкабель. Кабель держать в сухом месте и не прокладывать по земпе. Для зарядки использовать электрическую цепь с защитой от токов утечки.

Защищать изделие от перегрева, например, при длительном воздействии солнечного излучения и огня. Опасность взрыва. Не эксплуатировать параллельно несколько устройств Power Station.

Эксплуатация Power Station на расстоянии менее 1 метра от стены здания или другого препятствия может привести к перегреву и повреждению Power Station. Для обеспечения достаточного охлаждения вокруг Power Station должно быть

пустое пространство радиусом не менее 1 метра.

Выход Power Station нельзя подключать к источнику сетевого напряжения здания.

Не подключайте генераторные установки.

Клемма заземления Power Station соединяется с клеммами заземления отдельных розеток. Перед использованием клеммы заземления следует получить у квалифицированного электротехника или представителя местного органа власти информацию о действующих предписаниях и распоряжениях в отношении надлежащего использования Power Station.

Устройство Power Station изオリвано от корпуса и заземляющего контакта розетки переменного тока. Электрические устройства, для которых требуется заземленная розетка, не работают при неработающем заземляющем контакте. Не превышать номинальную нагрузку Power Station. Учесть индивидуальную и суммарную электричесную нагрузку всех подключенных устройства. Превышение нагрузочной емкости Power Station может привести к перегреву, возглянию, удару электрическим тском или трамированию.

Не превышать смкость Power Station. Превышение максимальных значений мощности и силы тока Power Station может привести к повреждению Power Station и/или подключенных электрических устройств.

Подключенные устройства или машины могут потреблять больше энергии, чем может обеспечить Power Station. Проверить информацию в руководствах по устройствам или машинам, чтобы избежать пожеждений или трави.

Всегда следовать всем указаниям по технике безопасности от производителя подключенных устройств или машин. Данное устройство Power Station нельзя использовать для энергобеспечения медицинского оборудования неотложной медицинской помощи или жизнеобеспечения.

Во время работы не оставлять Power Station без надзора. Работать только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении.

Не работать с изделием при плохих погодных условиях, особенно при приближении грозы.

Перед использованием и после удара осмотреть изделие на наличие износа или посвреждений и при необходимости отремонтировать его.

Не накрывать изделие во время эксплуатации или процесса зарядки. Изделие может перегреться и перестать работать должным образом.

Вс избежание короткого замыкания не следует допускать попадания металлических частей в вентиляционные прорези. Использовать изделие на уровне земли.

Перед настройкой или изменением положения изделия, для проведения счистки, в случае запутывания кабеля или при оставлении изделия без присмотра даже на короткое время выключить изделие и вынуть сетевой кабель и штекеры из розвток на изделии. Держать электрический кабель в стороне от режущих инструментов или острых кромок.

Не храните и не устанавливайте устройство возврываопасной зо не.

Не ставьте устройство в стояную воду.

Старайтесь подключать потребители с защитой от повторного пуска.

В режиме работы с подсоединёнными потребителями следите за устойчивым положением устройства (обеспечьте лёгкий доступ и потребителям и достаточную длину проводов; не допускайте натяжения зарядного кабеля и сетевого кабеля потребителя).

Перед подсоединением потребителей убедитесь, что они выключены.

После работы всегда выключайте подключённые потребители. Не работайте с повреждёнными потребителям. Потребители, включая сетевой кабель, должны быть а безупречном

ТЕХНИЧЕСКОМ СОСТОЯНИИ.

Никогда не пытайтесь модифицировать или разбирать прибор. Изработы, упоров и толков.

Не наступать и не вставать на изделие

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И АККУМУЛЯТОРА

Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предпочают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.

С помощью зарядного устройства можно заряжать только следующие аккумуляторы:

Модельемкость (прихранении)ТипячейкибатареиНапряжениеНоминальнаяКоличествоэлементов ваккумуляторе
MXFCP203 LHXFXC406 LHlon 72 V ≤slant 3.0 Ah 20 ≤slant 6.0 Ah 2 × 20

Не старайтесь зарядить неперезаряжаемые батареи при помощи этого зарядного устройства.

Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого замыкания.

Не допускается попадания каких-либо металлических предметов в аккумуляторный отоек зарядного устройства во избежание короткого замыкания.

Аккумуляторы и зарядные устройства ни в коем случае не вскрывать, хранить только в сухих помещениях. Защищать от влаги.

Фиксаторы аккумулятора зарядного устройства запитаны от сети. Не дотрагивайтесь до них токопроводящими предметами. Никогда не заряжайте поарежденные аккумуляторы. Замените их новым.

Перед включением проверьте инструмент, кабель и вилку на предмет повреждений или усталости материала. Ремонт может производиться только уполномоченными Сервисными Организациями.

Для зарядки сменных аккумуляторов MXF использовать только зарядные устройства MXF. Не использовать сменные аккумуляторы от других систем.

Предупреждение! Для предотвращения опасности покара в результате короткого замыкания, трави и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадения жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проекущие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химкита, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.

Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких- либо манипуляций.

Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukeeе предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.

Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого замыкания.

Для зарядки сменных аккумуляторов MXF использовать только зарядные устройства MXF. Не использовать сменные аккумуляторы от других систем.

Никогда не восрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.

Аккумуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и невыренно обратитесь за медицинской помощью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данный прибор содержит в себе один питневый миниаторный элемент питания. Как новый, так и использованный элемент питания может привести к тяжелым внутренним скогам и смерти в течение менее 2 часов, если он был протпочен или попал внутрь организма иным способом. Всегда следите, чтобы крышка батарейного отсека была закрыта.

Если крышка плотно не закрывается, отключите прибор, выньте элемент питания и спрячьте от детей.

При подсвердении, что элемент питания был протокон или попал внутрь органерии иным способом, срочно обратитесь к аркуму. Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сленный аккумулятор или заразанов устройство в жидкости и не допускайте попадания жидностей внутрь устройстве или аккумуляторов Коррозионные и проводящие жидкости, такие как солоты отрасхода отраспределенные химкита, обливающие средства или содержащих их продукты, могут привести к короткому замыканию.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Данные устройство Power Station предназначено для зарядки и эксплуатации переносных конечных устройства и электрических инструментов. Она должно использоваться только согласно своему назначению.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все остаточные риски. При использовании могут возникнуть такие спасности, на которые пользователь должен обратить особое внимание:

- Шумовое воздействие может привести к повреждению слуха. Носите защитные наушники и ограничивайте продолжительность экспозиции.

• Вдыхание ядовитой пыпи.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением, соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Использование литий-ионных аккумуляторов

Сменные акумуляторы, не использовашиеся долгое время, перед эксплуатацией следует подзарядить.

Температура свыше 50°C уменьшает производительность сменных аккумуляторов. Следует избегать длительного нагрева на солнце.

Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте.

Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора. Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.

При хранении аккумулятора более 30 дней:

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50% Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки

При перегрузке аккумулятора слишком сильным током, например. вследствие слишком большого крутящего усилия, заклинивания электроинструменте, внезапной остановки или короткого замыкания электроинструмент останавливается в течение 2 секунди отключается самостоятельно.

В экстремальных условиях возможно слишком большое повышение температуры сменной батареи. В этом случае индикатор батареи начинает мигать до тех пор, пока сменная батареи не остынет. Когда индикатор перестанет мигать, устройство снова будет готово к работе.

Транспортировка литий-ионных аккумуляторов

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как опасные грузы.

Транспортировка этих аккумуляторое должна осуществляться с соблюдением местных, национальных и международных предписаний и положений.

- Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.

- При коммерческой транспортировке литий-юнных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют попожения, касвящиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:

• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замычания.

- Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.

• Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.

ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА РАБОТЫ

  1. Индикатор состояния аккумулятора, вверху
  2. Сигнализатор перегрузки

  3. Индикатор перегрева

  4. Индикатор ONE-KEY

  5. Индикатор состояния зарядки аккумулятора, вверху

  6. СИД Устройство вкл.

  7. Кнопка включения устройства

  8. Розетка переменного тока

  9. Индикатор состояния аккумулятора, внизу

  10. Клемма заземпения

  11. Индикатор состояния зарядки аккумулятора, внизу

  12. Рукоятка для переноса

  13. Рычаг блокироэки аккумулятора

  14. Кольцо блокировки аккумулятора

  15. Вентилятор

  16. Хранение кабеля

  17. вход переменного тока

  18. Аккумуляторный отсек ONE-KEY

  19. Резьбовое крепление M12/M18 для зарядного устройства

  20. Вентилятор

СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА

MILWAUKEE MXF PS-0 - СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА - 1

Продолжительный красный световой сигнал

Активный процесс зарядки

MILWAUKEE MXF PS-0 - СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА - 2

Продолжительный зеленый световой сигнал

Процесс зарядки завершен

[Non-Text]

[Non-Text]

MILWAUKEE MXF PS-0 - СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА - 3

Красный свет, быстров мигание

Аккумулятор или зарядное устройство слишком теплое/холодное — процесс зарядки начинается заново. когда аккумулятор или зарядное устройство достигнет нужной температуры зарядки

MILWAUKEE MXF PS-0 - СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА - 4

Попеременное мигание, красный/зеленый свет

Аккумулятор или зарядное устройство повреждено или неисправно

УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ

Power Station обеспечивает подключенным устройствам постоянную мощность (в процессе работы) или пусковую мощность (при запуске устройства).

  1. Выбрать устройства, которым одновременно нужно обеспечить питание.
  2. Суммировать отдельные значения мощности этих устройств (в процессе работы). Эта сумма представляет собой общую мощность, которую должно обеспечить устройство Power Station для работы подключенных устройств. См. спраяочную таблицу значений мощности.
  3. Однить величину необходимой пусковой мощности (для запуска устройств). Пусковой мощностью называют кратковременное увеличение напряжения, необходимое для запуска электроинструментов, например, дисковой пилы. Поскольку не все двигатели запускаются в одно и то же время, значение пусковой мощности можно оценить, добавив мощность устройства с наибольшей пиковой мощностью к общей мощности, рассчитанной на шаге 2.

Для обеспечения длительного срока службы Power Station и подключенных устройств важно соблюдать осторожность при добавлении дополнительных электрических нагрузок. При запуске Power Station к розеткам не долиены быть подсоединены никаке другие устройства. Правильный и безопасный порядок действий подразумевает последовательное подключение нагрузок (см. стр. 18).

Не превышать емкость Power Station при подключении новой нагрузки. При этом, как уже упоминалось выше, всегда учитывать пусковую мощность подключаемых устройств.

Работа в холодную погоду

Литий-конные акумуляторы MILWAUKEE рассчитаны на работу при температурах ниже точки замерзания. Устройство развивает полную мощность 3600 Вт или 1800 Вт при температурах до -7 °C. При температурах от -7 °C до -20 °C достигается максимальная мощность 1000 Вт. При превышении мощности в 1000 Вт раздается звуковой сериал и начинает мигать светодод, на индикаторе уровня зарадки. Для перезапуска подключить устройство и акумулятор к сети электропитания. Извачень акумулятор и снова установить на место.

ONE-KEY™

Чтобы узнать больше о функциональных возможностях ONE-KEY для этого инструмента, ознакомьется с припапаемым кратким руководством или посетите нашу странице в интернете - www.milwaukeetool.com/one key. Приложение ONE-KEY доступно для загрузки на ваш смартфон через App Store или Google Play. При возникновилей электростатического разраída соединение Bluetooth прерывается. В этом случае восстановлать соединение вручную. А также соответствие минимальным требованиям согласно EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.

Индикация ONE-KEY™

Горит синим

Радиосвязь активна и может быть настроена с помощью приложения ONE-KEY™ App

Мигает синим

Настроено соединения инструмента с припожением ONE-KEY™ App.

Мигает красным

Инструмент заблокирован в целях безопасности, пользователь может разблокировать его через приложение ONE-KEY™ App.

ТРАНСПОРТИРОВКА

Переносить изделие вдвоем.
Перед транспортировкой убрать все подключенные устройства или машины.
Транспортировать изделие следует всегда в вертикальном положении.
Закрепить изделие во время транспортировки.
Сохранить упаковку для целей дальнейшего техобслуживания и ремонта.

ОЧИСТКА

После использования очистить Power Station.

Не подзергайте устройство мокрой чистке (особенно мойками высского давления).

ХРАНЕНИЕ

Перед длительным хранением полностью зарядить изделие. Хранить изделие в сухом месте без прямого воздействия солнечного излучения.
Не ставить на изделие какие-либо предметы.
Перед длительным хранением тщательно очистить изделие.
Не хранить изделие на высоко расположенных попках, оно может упасть и сломаться. Рекомендуется ставить изделие на пол.
Для обеспечения длительного срока службы следует хранить Power Station при температуре от 0 °C до 23 °C в среде с низкой влажностью воздуха.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).

При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.

СИМВОЛЫ

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 1

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 2

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 3

Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 4

Не потать миниатюрный элемент питания!

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 5

При работе с инструментом всегда надовайте защитные очки.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 6

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 7

Надевать защитные перчатки!

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 8

Предупреждение! Риск удара электрическим током!

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 9

Электроинструмент с классом защиты II.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 10

Устройство может использоваться только внутри помещений. Не допускается оставлять устройство под деждем.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 11

Не выбрасывайте отработашие батарен. электрическое и электронное оборудование вместе нехотсертированными бытьыми отскадами. Огработашие батарен, а также электрическое и электронное оборудование должны быть утилизированы отдельно. Отработашие батарен, аккумуляторы и источники сага необходимо предварительно извелья из оборудования. За дополнительной информацией по утилизации и дверу обратиться в местные муниципальные органов, в розничный магазин. Нормативные требования в некоторых регионах могу объязывать розничные магазины бесплатно утилизировать отработавшие электрическое и электронное оборудование, а также отработашие батарен. Постерное использование и проверабота отработавших батарей, а также старого электронного и электрического оборудования поскаляет снизить потребность в сырьевых рисурсах. Отработашие батарен содержат среди прочего литии, а электронное и электрическое оборудование ценные перерабязываемые колюзакт, Однако при gentрающей утилизации данные компоненты могут нанести вред окружающей среде и здоровью человека. Удалите консийциальную информацию с оборудования при ее наличии.

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 12

Вибраций в минуту

Напряжение

MILWAUKEE MXF PS-0 - СИМВОЛЫ - 13

Постоянный ток

Европейский знак соответствия

Британский знак соответствия

Украинский знак соответствия

Езровзиатский знак соответствия

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ

НАТОВАРВАНЕГО

Употреба на литиево-йоннни акумулаторни батерии

ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ

СВЕТЛИННИ ИНДИКАЦИИ НА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО

По време на транспорта фиксирайте продукта.

БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ПОЛНАЧОТ И БАТЕРИИТЕ

УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЮНСКИ БАТЕРИИ

СВЕТЛОСНИ ИНДИКАТОРИ ЗА ПОЛНАЧ

MILWAUKEE MXF PS-0 - СВЕТЛОСНИ ИНДИКАТОРИ ЗА ПОЛНАЧ - 1

Црвено светло во

континуйтет

Полнењето е во тек

[Non-Text]

MILWAUKEE MXF PS-0 - СВЕТЛОСНИ ИНДИКАТОРИ ЗА ПОЛНАЧ - 2

Зелено светло во

континуите

Индикатор блимас червоним

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Настоящим компания "Techtronic Industries GmbH" заявляет, что радиоустановка типа MXF PS соответствует требованиям Директивы 2014/53/EC. С полным текстом сертификата соответствия EC можно ознакомиться в интернете по адресу: http://services.milwaukeetool.eu

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MILWAUKEE

Модель : MXF PS-0

Категория : Генератор