Camino Pro - Tire-lait Neno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Camino Pro Neno au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tire-lait électrique double pompe, réglage de la vitesse et de l'intensité, écran LCD, autonomie de 2 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un design ergonomique, adapté pour un usage quotidien à domicile ou en déplacement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des pièces amovibles, recommandation de désinfection après chaque utilisation. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, matériaux sans BPA, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : biberons, tétons, adaptateurs pour prise secteur et USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Camino Pro Neno
Questions des utilisateurs sur Camino Pro Neno
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Camino Pro - Neno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Camino Pro de la marque Neno.
MODE D'EMPLOI Camino Pro Neno
09. KULUVIEN OSIEN VAIHTO
Cher client, Le disposif Neno Camino Pro que vous avez reçu est un re-lait électronique. Il est ulisé pour rer le lait maternel après l’accouchement. Avant d’uliser l’appareil, veuillez lire aenvement le manuel d’uli- saon.
01. MESURES DE SÉCURITÉ
1. Débranchez toujours l’appareil après ulisaon si vous n’avez pas
besoin de charger la baerie de l’appareil.
2. Ne placez pas le produit dans des endroits où il pourrait tomber dans
un évier, une baignoire ou tout autre récipient d’eau.
3. Le re-lait et ses composants ne résistent pas à des températures
élevées - éloignez l’appareil des surfaces chaudes et des ammes nues.
4. Ne pas uliser l’appareil à proximité de matériaux inammables.
5. Le re-lait ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché sur une source d’alimentaon.
6. N’ulisez jamais l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé.
7. N’ulisez pas un appareil dont le cordon d’alimentaon ou la che
8. Ne pas uliser l’appareil dans le bain ou la douche.
9. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
10. Ne pas laver l’appareil à l’eau courante.
11. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant qui a été en
contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
12. Si votre appareil a été exposé à l’eau ou à d’autres liquides, ne le
touchez pas directement, débranchez-le, éteignez-le et contactez le fabricant.
13. L’appareil est desné à être ulisé par une seule personne. L’ulisa-
on du re-lait par plus d’une personne comporte un risque pour la santé des ulisateurs et annule la garane.
14. Ne réparez pas ou ne modiez pas l’appareil vous-même.
15. N’ulisez le re-lait que de la manière décrite dans le manuel. Ne pas
uliser l’appareil à d’autres ns.
16. Inspectez tous les composants du re-lait avant chaque ulisaon.
17. Ne chauez pas le lait au micro-ondes. Le lait chaué au micro-ondes
peut brûler la bouche du bébé, car le chauage par micro-ondes peut produire des poches de haute température dans le liquide. En outre, les micro-ondes peuvent modier la composion du lait.
18. Ne pas faire bouillir le lait.
19. Avant d’uliser le re-lait pour la première fois, lavez et désinfectez
toutes les pares de l’appareil qui entreront en contact direct avec le sein ou le lait.
20. Après chaque ulisaon du re-lait, lavez tous les composants de
l’appareil qui entrent en contact direct avec le sein ou le lait.
21. Soyez parculièrement prudent lorsque vous ulisez le re-lait ou ses
accessoires à proximité d’enfants.
J. Câble de chargement pour l’appareil K. Disposif de pompage L. Tube M. Couvercle de bouteille x2 N. Longe courte O. Longue lanière NOTE: CAMINO PRO est livré avec deux coquilles d’allaitement et leurs accessoires. Vous trouverez toutes les informaons sur le montage et l’ulisaon de ces coquilles dans le deuxième manuel ci-joint.
1. Bouton d’alimentaon (G) - Maintenez le bouton enfoncé pendant 2
secondes pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Bouton de changement de mode (E) - Appuyez sur ce bouton pour
changer le mode de fonconnement de l’appareil. L’appareil dispose de 3 modes de fonconnement (smulaon, expression, relâche- ment). L’appareil passe automaquement du mode smulaon au mode expression au bout de 2 minutes.
3. Modier le niveau d’aspiraon - Appuyez sur + (F) pour augmenter
l’aspiraon ou sur - (J) pour la réduire. (Mode de smulaon (A): L1- L5 ; Mode d’expression (B): L1-L9 ; Mode de relaxaon (C): L1-L5).
4. État de la baerie (D) - L’icône de la baerie indique l’état de la
baerie. Branchez l’appareil sur le secteur lorsque la baerie est sur le point de se décharger.
5. Durée de la séance (I) - Indique le nombre de minutes écoulées
depuis la mise en marche du re-lait. L’appareil s’éteint automaqu- ement au bout de 30 minutes.
6. Niveau d’aspiraon (H) - Ache le niveau d’aspiraon actuellement
1. Branchez le disposif de pompage sur une source d’alimentaon
électrique. Chargez la baerie de votre disposif pendant 2 heures.
2. Débranchez les composants du re-lait qui entreront en contact
direct avec le sein ou le lait.
3. Dévisser la bouteille de lait du connecteur.
4. Tirez la valve vers le bas pour la déconnecter du connecteur.
5. Rerez le couvercle du bouclier mammaire et rerez le bouclier
mammaire du connecteur.113
6. Rerer le bouchon d’aspiraon et le bol d’aspiraon du connecteur.
7. Laver les composants de l’appareil (voir la secon NETTOYAGE ET
Le neoyage et la désinfecon sont deux acvités diérentes. Ils doivent être eectués séparément pour protéger votre enfant et garanr le bon fonconnement du re-lait. Neoyage - lavage de la surface de l’appareil et élimination des salissures. Désinfecon - élimination des organismes tels que les bactéries ou les virus qui peuvent être présents à la surface du disposif. La téterelle, les éléments du re-lait (connecteur, capuchon de succion, bol de succion), le biberon et la téne. Avant la première ulisaon - Neoyage et désinfecon Après chaque ulisaon - Neoyage Une fois par jour - Assainissement
Le disposif de pompage, le câble de chargement et l’adaptateur de charge- ment ne doivent pas être lavés ou désinfectés dans l’eau. REMARQUE: - Séparez et lavez tous les composants de l’appareil qui sont entrés en contact avec le lait immédiatement après l’ulisaon de l’appareil. Cela permera d’éliminer les résidus de lait et d’empêcher la proliféraon des bactéries. - Pour le lavage, n’ulisez que de l’eau du robinet de qualité potable. Uli- sez de l’eau en bouteille si l’eau du robinet ne répond pas à cee exigence. - Ne pas uliser de brosses pour neoyer les valves. Veillez à ne pas percer la valve. - Démontez, lavez et rincez tous les composants du re-lait qui entrent en contact avec le lait, à l’excepon du disposif de pompage. - Ulisez un savon doux pour laver les composants du re-lait. VOIR FIG. 4 A. Lavage (avant et après la première ulisaon - dans l’évier): a. Rincez à l’eau froide tous les éléments du re-lait qui sont entrés en contact avec le sein ou le lait an d’éliminer les résidus de lait. b. Faites tremper les éléments dans de l’eau chaude savonneuse pendant 5 minutes. Rincer et laver ensuite. c. Laissez les éléments sécher naturellement. Rangez les pares114 sèches de l’ensemble dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas. B. Désinfecon (avant la première ulisaon et une fois par jour - sur la cuisinière): a. Remplir la marmite d’eau de manière à ce que tous les éléments placés dans la marmite soient couverts lorsqu’ils sont placés dans l’eau. Porter à ébullition. b. Placer les éléments du re-lait dans de l’eau bouillante pendant 10 minutes. c. Laissez les éléments sécher naturellement. Conservez les pares sèches du kit dans un endroit frais et sec lorsque vous ne les ulisez pas. C. Neoyage de l’unité de pompage: a. Essuyez le groupe de pompage avec un chion doux et humide et un produit vaisselle doux. D’autres produits de neoyage ou des abrasifs peuvent endommager l’appareil et son écran. b. Ne pas immerger l’unité de pompage dans l’eau et ne pas la laver à l’eau courante. c. Lorsque vous n’ulisez pas l’unité de pompage, rangez-la dans un endroit frais et sec.
06. ASSEMBLAGE DU TIRE-LAIT
1. Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon avant de
toucher le sein et le re-lait.
2. Connecter la téterelle, le capuchon d’aspiraon et le bol d’aspiraon
3. Placez la valve dans le connecteur et vissez la bouteille de lait sur le
connecteur, en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
4. Branchez la tubulure sur le bouchon d’aspiraon (1). Si vous souhaitez
extraire le lait des deux seins simultanément, connectez la tubulure aux deux bouchons de succion (2) VOIR FIG. 5. Conseils: a. Avant chaque ulisaon, vériez que les composants du re-lait ne sont pas endommagés. Remplacez les éléments endommagés par de nouveaux si nécessaire. b. Vériez toujours la propreté des éléments avant d’uliser la machine. c. Pour éviter d’endommager le re-lait, assurez-vous que toutes ses pièces sont sèches avant de l’uliser.115
07. CHARGEMENT DU TIRE-LAIT
Avant la première ulisaon, chargez le re-lait pendant 2 heures en le connectant à la source d’alimentaon à l’aide du câble USB. L’icône de la baerie sur l’écran sera pleine lorsque la charge sera terminée. VOIR FIG. 7 Baerie clignotante - baerie faible, connecter l’appareil à l’alimentaon. VOIR FIG. 8 Baerie clignotante, non pleine - baerie en cours de charge, état de charge actuel de la baerie. VOIR FIG. 9 Baerie pleine - baerie enèrement chargée. Le re-lait peut être ulisé lorsque l’appareil est connecté pour être rechar- gé. La baerie de votre appareil se charge lorsque vous le branchez sur le secteur. La baerie de l’appareil ne sera pas chargée lorsque le disposif de pompage est en marche. Chargez complètement la baerie avant de la ranger si vous avez l’intenon de ne pas uliser le re-lait pendant une longue période. Chargez la baerie de l’appareil avant qu’elle ne soit complètement déchar- gée. Cela permet de prolonger la durée de vie de la baerie. Si le re-lait a été stocké dans un endroit chaud, la baerie de l’appareil peut ne pas fonconner au début. Laissez le re-lait refroidir pendant une heure avant de l’uliser.
08. UTILISATION DU TIRE-LAIT
Si vous rez le lait d’un seul sein, insérez l’extrémité non ulisée de la tubulure dans le support de tubulure. VOIR FIG. 6
1. Placer la téterelle sur le sein de façon à ce que le mamelon se trouve
à l’intérieur de l’entonnoir.
2. Pressez les boucliers et les connecteurs sur vos seins à l’aide de vos
pouces et de vos index. Soutenez vos seins avec vos mains.
3. Meez le re-lait en marche en appuyant sur le bouton d’alimenta-
on et séleconnez le mode de fonconnement qui vous convient.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentaon pour éteindre le re-lait
après ulisaon et placez le couvercle sur la téterelle pour protéger l’appareil de la poussière. Le re-lait garde en mémoire les derniers réglages de niveau d’aspiraon ulisés dans tous les modes. a. Le re-lait commence à fonconner en mode smulaon. Réglez116 le niveau d’aspiraon qui vous convient à l’aide des boutons +/-. Mode smulaon - pompage rapide qui imite la succion naturelle du lait maternel par le bébé, smulant ainsi l’écoulement du lait. b. Après 2 minutes, le re-lait se met automaquement en mode expression. Réglez le niveau de succion à l’aide des boutons +/- pour trouver le niveau de succion le plus élevé qui vous convient. Si les aliments commencent à s’écouler de vos seins avant que deux minutes ne se soient écoulées, appuyez sur le bouton de changement de mode pour passer manuellement en mode d’expression. c. Mode d’expression - pompage plus lent, qui aspire doucement et ecacement le lait du sein. d. En mode expression, augmentez la force d’aspiraon jusqu’à ce que vous ressenez une légère gêne (pas de douleur) et réduisez l’aspiraon d’un niveau. e. Mode de descente du lait - mode de pompage en douceur. Il se met en marche lorsque le lait s’écoule tout seul du sein.
09. LE REMPLACEMENT DES PIÈCES CONSOMMABLES
Les pièces consommables sont soumises à une usure naturelle pendant l’ulisaon du re-lait et ne sont donc pas couvertes par la garane du fabricant. Les pièces usées du re-lait qui entrent en contact avec le lait doivent être remplacées. Une pièce usée présente une ssure, est déformée ou vous remarquez une décoloraon ou un changement de couleur marqué.
- Remplacez la membrane toutes les 8 semaines (si vous ulisez le re- -lait 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 3 à 4 semaines (si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour).
- Remplacez la valve tous les 2 à 3 mois (si vous ulisez le re-lait 1 à 3 fois par jour) ou toutes les 4 semaines (si vous l’ulisez plus de 3 fois par jour).
- La téterelle doit être remplacée tous les 6 mois si vous ulisez le re-lait plus de 3 fois par jour.
- Remplacez le tube uniquement si de l’humidité pénètre dans le tube ou s’il est endommagé.
10. PRÉPARATION DU LAIT
1. Ne décongelez pas le lait congelé au micro-ondes ou dans de l’eau
bouillante. Cela peut brûler la bouche du bébé.
2. Décongeler le lait au réfrigérateur pendant une nuit. Ne pas recon-
geler le lait décongelé.117
3. Vous pouvez décongeler rapidement le lait en le gardant sous l’eau
courante à une température maximale de 37 °C. Placez le biberon/ sac fermé dans un bol d’eau chaude pendant 20 minutes pour que le lait revienne à la température du corps.
4. Ne pas ajouter de lait fraîchement exprimé à du lait précédemment
congelé si la quanté de lait frais est supérieure à la quanté de lait précédemment congelé. Alimentaon: a. Il est recommandé d’allaiter avant de commencer à nourrir votre bébé au biberon. b. Vériez toujours le biberon, la téne et les autres composants avant et après chaque repas. Si la téne est endommagée, cessez immédiatement de l’uliser. c. Pour éviter tout risque d’étouement, testez la solidité de la téne en rant doucement sur la pare saillante. d. N’essayez pas d’agrandir le trou de la téne. e. Les nourrissons ne doivent pas être nourris au biberon sans la surveillance d’un adulte. f. La téne du biberon ne doit pas être ulisée comme une sucee.
L’appareil ne démarre pas: Assurez-vous que le re-lait est branché sur une prise de courant en état de marche. Si le lactateur n’a pas de source d’alimentaon, son écran ne s’allume pas et aucun message d’erreur n’apparaît. L’appareil ne pompe pas lorsqu’il est mis en marche: Assurez-vous que l’appareil a une baerie chargée ou qu’il est branché. Pas/peu d’aspiraon: Assurez-vous que tous les composants du re-lait sont correctement posionnés. Démontez le re-lait et assurez-vous que tous les composants sont propres et intacts. Remontez le re-lait en suivant les instrucons de la secon ASSEMBLAGE. Pendant le pompage, assurez-vous que toute la surface du re-lait est en contact avec votre sein. La quanté de lait qui s’écoule du sein est supérieure à celle que le biberon peut contenir: Éteignez le re-lait et débranchez-le de l’alimentaon électrique. Ulisez un chion humide (non mouillé) pour essuyer le re-lait. Lavez les composants du disposif dans lesquels se trouve le lait, conformément aux instrucons de la secon NETTOYAGE ET DÉSINFECTION. Lorsque tous les éléments du disposif sont secs, remontez le disposif.118
12. STOCKAGE À LONG TERME
1. Le re-lait est équipé d’une baerie intégrée. Pour éviter tout
dommage, l’appareil passe en mode de stockage après une longue période d’inacvité. Pour désacver le mode de stockage, branchez l’appareil sur le secteur et chargez-le pendant 2 heures.
2. Avant de ranger le re-lait pour une période prolongée, assurez-
-vous que a. Toutes les pièces du re-lait sont propres. b. Vous avez neoyé le disposif de pompage. c. La baerie de l’appareil est complètement chargée.
Le produit est couvert par une garane de 24 mois. Les condions de la garane peuvent être consultées à l’adresse suivante: hps://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du site web se trouvent à l’adresse suivan- te: hps://neno.pl/kontakt Les spécicaons et le contenu du kit sont suscepbles d’être modiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout désagrément.119 Smate client, dispozivul Neno Camino Pro pe care l-ați primit este o pompă de sân elec- tronică. Acesta este ulizat pentru a extrage laptele matern după naștere. Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare.
Notice Facile