Magic InBra - Tire-lait MEDELA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magic InBra MEDELA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tire-lait électrique double, technologie 2-Phase Expression, réglages personnalisables. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser, compatible avec les accessoires Medela, idéal pour les mamans actives. |
| Maintenance | Nettoyage facile des pièces détachables, recommandations de stérilisation après chaque utilisation. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, matériaux sans BPA, utilisation sécurisée pour la santé de bébé. |
| Informations générales | Compact et silencieux, batterie rechargeable, durée d'utilisation prolongée, garantie limitée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Magic InBra MEDELA
Questions des utilisateurs sur Magic InBra MEDELA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magic InBra - MEDELA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magic InBra de la marque MEDELA.
MODE D'EMPLOI Magic InBra MEDELA
Tire-lait électrique Mode d'emploi
L'application de commande de tire-lait Medela Family vous offre la possibilité de contrôler votre tire-lait à distance et d'afficher les informations sur la séance d'expression active. L'application est gratuite et n'est pas obligatoire pour l'utilisation de votre tire-lait. Ne tentez pas d'apparier le tire-lait avec l'application pendant la séance d'expression. La marque et les logos Bluetooth ^® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Medela AG s'effectue sous licence.
Pour plus d'informations et pour télécharger l'application Pump Control, scannez le code QR.
1. Recommandations importantes en matière de sécurité

Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Pour une patiente, une utilisatrice ou un tiers dans l'Union européenne et dans les pays possédant un régime réglementaire identique (règlement 2017/745/UE relatif aux dispositifs médicaux) ; si, au cours de l'utilisation de ce dispositif ou à la suite de son utilisation, un incident grave s'est produit, veuillez le signaler au fabricant ou à son représentant agréé, ainsi qu'à votre autorité nationale.
Les avertissements renvoient à des instructions importantes en matière de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Les symboles et mots d'avertissement suivants indiquent l'importance des avertissements :
AVERTISSEMENT
Peut provoquer des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
Peut provoquer des blessures légères.
REMARQUES
Peut entraîner des dommages matériels (non liés à des blessures corporelles).
i Informations
Informations utiles ou importantes non relatives à la sécurité.
Respectez toujours les mesures de sécurité de base lors de l'utilisation d'un appareil électrique, en particulier en présence d'enfants.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution ou de brûlures graves :
- Ne nettoyez jamais le tire-lait pendant la charge.
- Ne chargez pas le tire-lait dans un endroit où il risque de tomber ou d'être tiré dans l'eau.
Pour éviter les risques sanitaires et réduire les risques de blessures graves :
- Utilisez le tire-lait uniquement pour l'usage prévu tel que décrit dans ce mode d'emploi.
- Ce dispositif est à usage personnel. Les tire-laits électriques conçus pour des utilisateurs uniques ne doivent jamais être loués ou partagés. L'utilisation du même appareil par plusieurs personnes présente des risques sanitaires et entraîne l'annulation de la garantie.
- Les femmes enceintes ne doivent pas utiliser le tire-lait, car l'expression peut provoquer des contractions ou un travail prématuré.
- Si vous souffrez d'une maladie virale ou infectieuse, veuillez garder à l'esprit que l'expression du lait maternel ne réduira ni ne supprimera le risque de transmission de la maladie à votre bébé par le biais du lait maternel. Veuillez demander l'avis d'un professionnel de santé agréé.
- Avant toute utilisation, consultez un professionnel de santé agréé si vous êtes porteuse d'un dispositif implanté actif susceptible d'être affecté par le champ magnétique (p. ex. stimulateur cardiaque ou défibrillateur automatique implantable).
- Une surveillance étroite s'impose lorsque le tire-lait ou les accessoires sont utilisés à proximité d'enfants.
- Nettoyez et aseptisez toutes les pièces qui entrent en contact avec vos seins et avec le lait maternel avant la première utilisation et après chaque utilisation. Consultez le chapitre 8 pour les instructions de nettoyage.
- N'utilisez pas le tire-lait en conduisant un véhicule.

MISE EN GARDE
Pour éviter les risques d'incendie ou de brûlures graves :
- Le tire-lait et les accessoires ne sont pas thermorésistants. Maintenez-le à distance des surfaces chaudes et des flammes nues.
Pour éviter les risques sanitaires et réduire les risques de blessures :
- Cet appareil ne peut être ni entretenu ni réparé. Ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne modifiez pas le tire-lait.
- N'utilisez jamais le tire-lait
- s'il ne fonctionne pas correctement,
- s'il est tombé, est endommagé ou si des moisissures sont présentes sur les pièces.
- s'il est tombé ou s'il a été exposé à de l'eau ou à d'autres liquides.
- N'utilisez pas le tire-lait pendant votre sommeil ou en cas de somnolence.
- Utilisez uniquement les pièces recommandées par Medela, y compris le câble d'alimentation USB, avec le tire-lait.
- Évitez d'utiliser le tire-lait en cas de changements brusques de pression, par exemple lors du décollage et de l'atterrissage des avions. Dans les environnements à haute altitude, y compris les cabines d'avion sous pression, les performances du tire-lait peuvent être affectées.

Informations
Veuillez respecter les règles de la compagnie aérienne pour l'utilisation d'appareils électroniques mobiles lors d'un vol.
Remarque : Tous les schémas de ce mode d'emploi sont présentés à titre d'illustration uniquement. Le produit réel peut varier en raison d'améliorations du produit. Medela se réserve le droit de substituer n'importe quel composant ou accessoire par un autre élément de performance équivalente.
Table des matières
1. Recommandations importantes en matière de sécurité 51
2. Indications et contre-indications 54
2.1 Utilisation prévue / finalité 54
2.2 Indications d'utilisation 54
2.3 Contre-indications 54
3. Description produit 54
3.1 Pièces tire-lait 55
3.2 Boutons et témoins lumineux 55
4. Comment débuter 56
5. Charger votre tire-lait 56
6. Démontage de votre tire-lait 57
7. Choix de la taille de téterelle adaptée 58
8. Nettoyage 59
8.1 Présentation du processus de nettoyage 59
8.2 Lavage et désinfection 60
9. Assemblage de votre tire-lait 61
10. Expression du lait maternel 62
10.1 Fonctionnement de votre tire-lait 62
10.2 Réalignement du mamelon ou changement de côté 64
10.3 Terminez votre séance d'expression 64
11. Versez le lait du collecteur 65
12. Maintenance et entretien 65
12.1 Stockage longue durée 65
13. Dépannage 66
13.1 Vibrations et notifications 66
13.2 Problèmes et solutions 66
14. Accessoires disponibles à l'achat 69
15. Garantie 69
16. Mise au rebut 69
17. Signification des symboles 70
18. Réglementation internationale 71
18.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) 71
18.2 Déclaration de conformité simplifiée de l'UE 72
19. Caractéristiques techniques 72
20. Informations sur la cybersécurité 73
2. Indications et contre-indications
2.1 Utilisation prévue / finalité
Le tire-lait Magic InBra™ est un tire-lait électrique à utiliser par les femmes allaitantes pour exprimer et recueillir le lait de leurs seins.
2.2 Indications d'utilisation
Le tire-lait Magic InBra™ est également indiqué pour favoriser la production de lait de la mère afin de permettre l'apport de lait maternel aux nourrissons qui ne sont pas en mesure de téter au sein ou de le faire efficacement (p. ex. difficultés à positionner correctement au sein à cause notamment de mamelons plats ou ombiliqués, fente palatine ou prématurité). Le tire-lait extrait le lait du ou des seins concernés pour soulager l'engorgement et la stagnation du lait et favoriser le processus de guérison des mamelons endoloris ou crevassés et d'une mastite. Le tire-lait électrique Magic InBra™ est destiné à être utilisé par une seule personne. Le tire-lait est destiné à être utilisé dans un environnement domestique.
2.3 Contre-indications
Il n'existe aucune contre-indication connue au tire-lait Magic InBra ^TM .
3. Description produit
Le tire-lait Magic InBra ^™ est un tire-lait électrique à usage personnel doté de la technologie FluidFeel Technology ^™ et de la technologie 2-Phase Expression Technology ^™ . Mode de fonctionnement : continu. La durée de vie utile du tire-lait Magic InBra ^™ est de 500 heures. La durée de vie utile prévue des pièces lavables (collecteur, couvercle du collecteur, téterelle, membrane et valves) est de six mois.
Votre système de tire-lait Magic InBra™ comprend les éléments suivants :
| Pièces de rechange | ||||||
| Magic InBraTM | Tire-lait entièrement assemblé avec collecteur de 150 ml et téterelle de 21 mm | Téterelles 24 mm | Membrane jaune | Valve jaune | Valve de téterelle grise | Câble d'alimentation USB |
| Tire-lait double | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Tire-lait simple | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Pour en savoir davantage sur la commande d'accessoires, consultez le chapitre 14.
3.1 Pièces tire-lait

text_image
Bec verseur Couvercle du bec verseur Port de charge Embout de téterelle valve jaune Couvercle du collecteur Membrane jaune Bloc-moteur Valve de téterelle grise Téterelle Collecteur Charnière 553.2 Boutons et témoins lumineux

text_image
Bouton de sélection du côté, gauche Indicateur de côté, gauche Indicateur d'état de la batterie Bouton de diminution du vide Bouton d'augmentation du vide Bouton Démarrer/Pause Bouton d'alimentation Voyant d'état du Bluetooth Bouton d'alimentation Bouton de sélection du côté, droite Indicateur de côté, droit Indicateur d'état du lait Blanc uni ; lait détecté Jaune clignotant ; vérifier la position d'expression. Risque de fuites.4. Comment débuter
Avant la première utilisation, il est important que vous fassiez ce qui suit afin d'assurer un fonctionnement optimal du tire-lait et de garantir votre sécurité et celle de votre bébé :
- Charger le tire-lait - chapitre 5.
- Démonter le tire-lait - chapitre 6.
- Choisir la bonne taille de téterelle - chapitre 7.
- Nettoyer le bloc-moteur en l'essuyant - chapitre 8.
- Lavez et faites bouillir les pièces (sauf le bloc-moteur) - chapitre 8.
- Assembler le tire-lait - chapitre 9.
5. Charger votre tire-lait
- Chargez le tire-lait pendant une heure avant la première utilisation.

Lorsque le câble d'alimentation est branché :

vert clignotant ; le tire-lait est en charge

vert fixe ; le tire-lait est complètement chargé
- Une fois complètement chargé, débranchez le câble d'alimentation et fermez le port de charge.

Lorsque le câble d'alimentation n'est pas branché et que le tire-lait est allumé :

vert fixe ; le tire-lait est chargé

jaune fixe ; charge recommandée après une séance d'expression en cours

rouge fixe ; charge insuffisante pour l'expression
REMARQUES
- Ne chargez jamais le tire-lait avec un câble d'alimentation USB endommagé.
- Ne chargez pas le tire-lait avec le lait dans le collecteur.
- Ne chargez pas le tire-lait lorsque vous portez le dispositif dans un soutien-gorge.
- Assurez-vous que la tension du câble d'alimentation est compatible avec celle de l'alimentation électrique.
Consultez le chapitre 19 pour connaître les caractéristiques techniques.
i Informations
- Le tire-lait ne peut pas être mis sous tension ou utilisé lorsqu'il est connecté au chargeur.
- La charge est également possible lorsque le tire-lait est démonté.
6. Démontage de votre tire-lait
Toumez le collecteur dans le sens antihoraire pour le détacher.
Détachez la téterelle du bloc-moteur en saisissant la languette en bas. Cela peut nécessiter une certaine force.
Retirez la valve de téterelle grise de la téterelle.
Retirez la membrane jaune du couvercle du collecteur.
text_image
clickFaites glisser le couvercle du bec verseur vers le bas à la position ouverte.
Soulevez le couvercle du collecteur pour l'ouvrir. Cela peut nécessiter une certaine force en raison de la fonctionnalité d'étanchéité.

Détachez le couvercle du collecteur de la charnière.
Retirez la valve jaune du couvercle du collecteur.
7. Choix de la taille de téterelle adaptée

MISE EN GARDE
Pour éviter les risques sanitaires et réduire les risques de blessures :
- Pour une efficacité et un confort d'expression optimaux, il est important de déterminer la taille optimale de votre téterelle. Une taille incorrecte de la téterelle peut provoquer un traumatisme du mamelon/du sein et réduire la production de lait.
Le tire-lait Magic InBra™ est livré assemblé avec la téterelle de 21 mm. La téterelle de 24 mm est fournie séparément dans l'emballage. Si nécessaire, une taille plus petite (18 mm) et une taille plus grande (27 mm) sont disponibles à la vente.
- À l'aide d'une règle ou d'un mètre ruban, mesurez le diamètre de votre mamelon à sa base (au centre) en millimètres (mm).
- En fonction de la mesure effectuée, choisissez une téterelle légèrement plus grande que votre mamelon.
- Testez la taille de votre téterelle pour vous assurer que l'expression est confortable.

text_image
Mesure mm Base du mamelon| Diamètre de votre mamelon (mm) | |||
| 14 mm ou moins 15 mm, 16 mm ou 17 mm | 18 mm, 19 mm ou 20 mm | 21 mm, 22 mm ou 23 mm | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| *À acheter Fourni Fourni *À acheter | |||
*Pour en savoir davantage sur la commande d'accessoires, consultez le chapitre 14.
Vous pouvez utiliser les lignes sur la téterelle pour vous aider à trouver la bonne taille, comme décrit dans les images ci-dessous.

La téterelle est trop petite.

La téterelle est trop grande.
Si vous n'êtes pas certaine de la bonne taille de téterelle, rendez-vous sur www.medela.com/fittingguide ou contactez une consultante en lactation ou spécialiste de l'allaitement qui vous aidera à trouver la bonne taille.
8. Nettoyage
MISE EN GARDE
Pour conserver les pièces du tire-lait propres et hygiéniques :
- Démontez et lavez toutes les pièces en contact avec le lait maternel immédiatement après usage. Ce procédé aidera à enlever les résidus de lait maternel et évitera la prolifération de bactéries.
- Utilisez uniquement de l'eau du robinet potable ou en bouteille pour le nettoyage et la désinfection.
- Ne placez pas les pièces du tire-lait directement dans l'évier pour les rincer ou les laver. Utilisez un bac propre et une éponge douce destinés uniquement aux produits utilisés pour l'alimentation de votre nourrisson.
- Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon avant de laver et de désinfecter le dispositif.
- Inspectez les pièces pour détecter tout résidu après leur lavage. Répétez ces étapes de lavage si nécessaire.
REMARQUES
Veillez à ne pas endommager les pièces du tire-lait lors du nettoyage :
- N'immergez pas le bloc-moteur dans l'eau, ne versez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur le bloc-moteur.
- Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour bouillir les pièces afin d'empêcher toute accumulation de minéraux au fil du temps susceptibles d'abîmer vos pièces.
- Si vous remarquez un résidu blanc sur les pièces après les avoir fait bouillir, il se peut que votre eau ait une forte teneur en minéraux.
i Informations
Si vous utilisez le lave-vaisselle, les pièces peuvent se décolorer. Ce phénomène n'a aucune conséquence sur le fonctionnement des pièces.
8.1 Présentation du processus de nettoyage
Bloc-moteur

Le bloc-moteur n'est pas étanche. Ne pas immerger dans l'eau. Essuyez-le avant la première utilisation et selon les besoins en suivant les étapes ci-dessous :
- Débranchez le tire-lait de la prise de courant et fermez le capuchon du port de charge. Confirmez que le tire-lait est éteint avant de le nettoyer.
- Essuyez avec un chiffon propre imbibé d'eau savonneuse tiède.
- Essuyez avec un chiffon propre imbibé d'eau froide.
- Séchez avec un chiffon propre et sec.
Collecteur, couvercle du collecteur, membrane, valves et téterelles

Veillez à toujours démonter et laver toutes les pièces avant la première utilisation et après chaque utilisation.
Désinfectez les pièces lavées avant la première utilisation et une fois par jour après utilisation.

text_image
Consultez le chapitre 8.2 pour des instructions détaillées de nettoyage.8.2 Lavage et désinfection
Le lavage et la désinfection sont deux procédés différents. Ils doivent être réalisés séparément pour vous protéger ainsi que votre bébé, et pour assurer l'efficacité de votre tire-lait.
Lavez (avant la première utilisation et après chaque utilisation) – pour nettoyer les pièces en éliminant physiquement les résidus de lait et autres contaminants possibles.

Désinfectez (avant la première utilisation et une fois par jour après utilisation)
- pour réduire efficacement le nombre de germes susceptibles d'être présents sur les surfaces des pièces lavées.



- Rincez les pièces démontées, sauf le bloc-moteur, à l'eau froide (env. 20 °C).
- Nettoyez à fond les pièces avec beaucoup d'eau savonneuse et chaude (environ 30 °C). Utilisez un savon doux pour vaisselle.
- Rincez les pièces à l'eau froide pendant 10 à 15 secondes (env. 20 °C).
OU

- Lavez au lave-vaisselle. Placez sur le portoir supérieur ou dans la section couverts dans une orientation qui empêche toute accumulation d'eau dans les pièces. Utilisez un détergent pour lave-vaisselle disponible dans le commerce.
- Rincez les parties en silicone souple (la membrane jaune, la valve de téterelle grise et la valve jaune) sous l'eau courante après le lavage au lave-vaisselle.

Faites bouillir les pièces lavées pendant au moins 5 minutes. Assurez-vous que les pièces sont complètement immergées dans l'eau et qu'elles ne sont pas en contact direct avec le fond du récipient.

Désinfectez au four à micro-ondes à l'aide des Sachets Quick Clean ^™ conformément aux instructions présentes sur les sachets.
* Consultez le site web ou les boutiques près de chez vous pour connaître la disponibilité dans votre pays.

Séchez – laissez les pièces lavées et désinfectées sécher complètement avant de les utiliser ou de les stocker.

Laissez sécher les pièces à l'air sur un chiffon propre ou sur un essuie-tout. Il est important que toute l'humidité résiduelle sèche complètement.
9. Assemblage de votre tire-lait
MISE EN GARDE
Pour conserver les pièces du tire-lait propres et hygiéniques :
- Lavez-vous soigneusement les mains avec de l'eau et du savon avant de toucher les pièces du tire-lait Magic InBra ^™ et vos seins.
- Séchez-vous les mains à l'aide d'un chiffon propre ou d'un essuie-tout à usage unique.
- Evitez de toucher l'intérieur des collecteurs de lait et des couvercles.

Pour éviter les risques sanitaires et réduire les risques de blessures :
- Avant chaque utilisation, inspectez visuellement les composants individuels pour vérifier l'absence de fissures, d'éclats, de déchirures, de décoloration ou de détérioration. En cas de dommage, abstenez-vous d'utiliser le tire-lait Magic InBra™ jusqu'à ce que la ou les pièce(s) défectueuse(s) aient été remplacées.
- Utilisez uniquement des pièces propres et sèches pour l'assemblage. Consultez le chapitre 8 pour le nettoyage.

text_image
1. ! 2 ① ②Montez la valve jaune fermement sur le couvercle du collecteur.
-
Engagez le crochet supérieur.
-
Poussez fermement en bas pour engager le crochet inférieur.
-

text_image
2. clickEngagez la charnière du couvercle du collecteur dans le collecteur. La valve jaune fait face à l'intérieur du collecteur.
Fermez le couvercle du collecteur en le poussant fermement contre le collecteur.
text_image
4.Glissez le couvercle du bec verseur le long de la rainure en position fermée.
text_image
5. 100 10mmPoussez la membrane jaune contre le couvercle du collecteur pour l'insérer uniformément dans la rainure.
En vous assurant que le rabat est dans la bonne position, placez la valve de téterelle grise sur la téterelle de votre taille.

text_image
7. Bloc-moteur clicInsérez la téterelle dans le bloc-moteur et enfoncez-la des deux côtés jusqu'à ce qu'elle s'ende- nche en place.
Placez le collecteur fermé contre le bloc- moteur de sorte que les deux icônes en forme de goutte soient alignées. Tournez le conteneur dans le sens horaire pour le fixer.
10. Expression du lait maternel
MISE EN GARDE
Pour éviter les risques sanitaires et réduire les risques de blessures :
- l'expression du lait ne doit pas être inconfortable. Un vide très puissant, un mauvais alignement du mamelon ou une taille incorrecte de la téterelle peuvent provoquer un traumatisme du mamelon/du sein et réduire la production de lait. Ajustez la taille de la téterelle (consultez le chapitre 7) et aspirez selon les besoins.
- Arrêtez d'utiliser le tire-lait si l'inconfort persiste ou en cas de production de lait négligeable. Veuillez demander conseil à votre professionnel de santé ou à un spécialiste de l'allaitement.
- Si vous ressentez une douleur pendant l'expression, insérez un doigt entre votre sein et la téterelle pour les séparer et retirez le tire-lait de votre sein.
i Informations
- La phase de stimulation est un mode d'expression destiné à stimuler l'écoulement de lait.
- La phase d'expression est un mode d'expression plus lent pour une extraction de lait douce et efficace.
- Maximum Comfort Vacuum (Vide de confort maximal, MCV) désigne la puissance d'expression maximale tout en restant confortable. Ceci diffère pour chaque mère et produira le mode d'expression du lait le plus efficace.
- Une fois en phase d'expression, augmentez la force de vide à l'aide du bouton + jusqu'à ce que l'expression soit légèrement inconfortable (pas douloureuse). Ensuite, diminuez légèrement la force de vide en appuyant une fois sur le bouton –. Il s'agit de votre niveau de MCV.
- Il est important d'identifier le MCV pendant la première séance d'expression, car ce niveau de vide sera mémorisé par le tire-lait. Le tire-lait ajuste automatiquement le vide au niveau de MCV au cours de la session suivante. Pendant que le tire-lait s'ajuste au niveau de MCV, le bouton + clignote.
- Envisagez de réévaluer votre MCV chaque semaine pour vous assurer d'exprimer à votre niveau de vide optimal.
10.1 Fonctionnement de votre tire-lait
Le tire-lait Magic InBra™ peut être porté avec votre soutien-gorge d'allaitement habituel. Assurez-vous que le soutien-gorge que vous portez soutient fermement le tire-lait en place tout en évitant une compression excessive sur votre sein. Essayez de desserrer la sangle de soutien-gorge ou de passer à un soutien-gorge plus extensible si vous ressentez une gène.
Veillez à allumer le tire-lait avant d'insérer le tire- lait dans votre soutien-gorge.
Pour allumer votre tire-lait, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que les voyants s'allument.
Le tire-lait peut être utilisé sur le sein gauche ou le sein droit. Appuyez sur le bouton de sélection Left (Gauche) ou Right (Droite) pour sélectionner le sein que vous allez exprimer.
LRClignotant en blanc ; côté d'expression à sélectionner LRCblanc fixe ; le côté a été sélectionné
Placez le tire-lait sur votre sein. Assurez-vous que votre mamelon est centré dans l'embout de la téterelle.

La lumière de l'embout est allumée pour vous aider à aligner le mamelon.
Maintenez fermement le tire-lait contre votre sein et appuyez sur le bouton Démarrer/ Pause. Le tire-lait commence en phase de stimulation. Le bouton + clignote pendant que le vide augmente.

La lumière de l'embout s'éteint après 10 secondes d'expression.
Fixez le tire-lait en place en accrochant le rabat du soutien-gorge d'allaitement au-dessus du tire-lait ou en ajustant la bretelle du soutien-gorge.
Réglez le vide à l'aide du bouton + ou du bouton -.
Cinq niveaux sont disponibles dans la phase de stimulation.
Lorsque le lait est détecté, le tire-lait passe de la phase de stimulation à la phase d'expression. Le bouton + clignote pendant que le vide augmente. Un petit bruit se fait entendre lorsque le système se remplit de lait. C'est tout à fait normal.

Blanc uni : lait détecté
Réglez le vide à l'aide du bouton + et du bouton – sur votre niveau de vide de confort maximum.
Il existe 10 niveaux disponibles dans la phase d'expression.

Informations
- Dans les phases de stimulation et d'expression, le bouton + et le bouton - sont allumés uniquement lorsqu'il est possible de régler le vide à une valeur plus élevée ou plus basse. Lorsque le niveau de vide le plus bas ou le plus élevé est déjà atteint, le tire-lait l'indique par une courte vibration.
- Veuillez noter que pour votre confort, les niveaux de vide les plus élevés dans la phase d'expression ne sont disponibles que lorsque le lait est exprimé.
- Le tire-lait passe automatiquement en phase d'expression dès que le lait est détecté. Si aucun lait n'est détecté, le tire-lait passe à la phase d'expression après 2 minutes en phase de stimulation. Si après 15 minutes d'expression, aucun lait n'a été détecté, le tire-lait s'arrêtera automatiquement.
- Le Magic InBra™ ne doit pas être utilisé en position allongée ou lors d'exercices intenses. Le tire-lait émet une notification avec deux vibrations brèves et l'indicateur d'état du lait clignote en jaune en cas de risque de fuite.
10.2 Réalignement du mamelon ou changement de côté

Si vous devez réaligner le mamelon ou changer de côté lorsque le lait n'a pas encore été exprimé :
- Mettez le tire-lait en pause en appuyant sur le bouton Démarrer/Pause.
- Romez la prise avec les doigts.
- Changez de côté (si nécessaire) et appuyez sur le bouton de sélection Left (Gauche) ou Right (Droite) en conséquence.
- Réalignez le tire-lait sur votre sein.
- Pour reprendre l'expression, appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer/Pause.
Si vous devez réaligner le mamelon ou changer de côté alors que le lait est déjà exprimé, suivez les étapes de la section 10.3 pour confirmer que tout le lait est recueilli dans le collecteur. Videz le lait du collecteur avant de changer de côté et de commencer une nouvelle séance d'expression.
10.3 Terminez votre séance d'expression
i Informations
Le volume maximum du collecteur est de 150 ml. Pour éviter que le récipient ne déborde, il est recommandé de terminer votre séance d'expression lorsque le niveau de remplissage de lait atteint la ligne maximale sur le collecteur (130 ml). Veuillez noter que jusqu'à 20 ml seront dans l'embout de la téterelle jusqu'à ce qu'ils soient recueillis dans le collecteur au cours des étapes 3 et 4.

text_image
1. DIIPour terminer, appuyez d'abord sur le bouton Démarrer/ Pause ▷II Il reste un léger vide pour éviter les fuites.

Déclipsez votre soutien-gorge en soutenant le tire-lait contre votre sein. Penchez-vous vers l'avant et rompez la prise avec les doigts pour libérer délicatement le mamelon du tire-lait.

Tenez le tire-lait comme indiqué sur l'image tout en le retirant de votre sein. L'embout de la téterelle contient du lait.

text_image
4. 10 20Placez le tire-lait sur une surface plane en position horizontale pendant quelques secondes. Le témoin de l'embout clignote et le lait restant dans l'embout de la téterelle s'écoule dans le collecteur. le tire-lait s'éteindra automatiquement.
11. Versez le lait du collecteur
i Informations
N'utilisez pas le collecteur pour la conservation ou le transport du lait, car il n'est pas conçu à cette fin.
Une fois que le tire-lait est éteint et qu'aucun voyant n'est allumé, tournez le collecteur dans le sens antihoraire pour le détacher.
Il est possible d'utiliser les graduations de volume sur le couvercle du collecteur pour lire le volume de lait recueilli estimé tout en maintenant le collecteur à la verticale.
Faites glisser le couvercle du bec verseur vers le bas à la position ouverte.
Assurez-vous de verser le lait du collecteur dans un biberon ou un sachet de conservation du lait maternel au plus tard quelques minutes après avoir détaché le collecteur.
Inclinez le collecteur et versez le lait par le bec verseur. Après avoir versé le lait dans le collecteur, démontez-le conformément aux instructions du chapitre 6 et nettoyez les pièces comme décrit dans le chapitre 8.
12. Maintenance et entretien
12.1 Stockage longue durée
Lorsque le tire-lait n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il se mettra automatiquement en mode stockage. Pour désactiver le mode stockage, branchez votre tire-lait à une source d'alimentation externe et chargez-le.
Avant de ranger votre tire-lait pendant une période prolongée, pensez à :

nettoyer les collecteurs, les téterelles, les membranes et les valves (consultez le chapitre 8).

nettoyer le bloc-moteur (consultez la section 8.1).

Assurez-vous que l'indicateur d'état de la batterie est vert.
13. Dépannage
13.1 Vibrations et notifications
Une courte vibration : Lors du réglage du vide en appuyant sur le bouton + ou le bouton – le vide max/min a été atteint.
Deux courtes vibrations : Le tire-lait se met automatiquement en pause après 30 minutes.
Et également si la séance d'expression n'a pas redémarré dans les 8 minutes suivant la pause.

Deux brèves vibrations et l'indicateur d'état du lait clignote en jaune : Vérifiez la position d'expression. Risque de fuites. Déplacez-vous en position verticale.

Deux brèves vibrations et le voyant d'état de la batterie clignote en rouge : Niveau de charge minimum atteint. Le tire-lait se met automatiquement en pause. Terminez la séance d'expression puis chargez le tire-lait.

Bleu clignotant ; prêt à être jumelé avec l'application

Bleu fixe ; le tire-lait est connecté à l'application
13.2 Problèmes et solutions
En cas de comportement inattendu de votre tire-lait, consultez le tableau de dépannage ci-dessous. Trouvez le problème en gras, puis suivez les instructions indiquées ci-dessous.
Problème Solution
Le bouton d'alimentation ne fonctionne pas
Le tire-lait ne s'allume pas :
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 1 seconde jusqu'à ce que les voyants s'allument.
- Assurez-vous que le tire-lait n'est pas sur le sein avant de le mettre sous tension.
- Assurez-vous que le tire-lait est chargé et que le câble de charge n'est pas branché sur une source d'alimentation.
- Assurez-vous que le tire-lait n'est pas en surchauffe. Laissez le tire-lait refroidir avant de le mettre sous tension.
Si le tire-lait ne s'allume toujours pas, procédez à une réinitialisation aux paramètres d'usine en appuyant sur les boutons Démarrer/Pause et en les maintenant enfoncés pendant 10 secondes.
REMARQUE : une réinitialisation aux paramètres d'usine effacera la mémoire du tire-lait, mais toutes les données stockées sur l'application resteront accessibles.
Le tire-lait ne s'éteint pas :
il est impossible d'éteindre le tire-lait pendant la séance d'expression. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour mettre la session en pause, rompez la prise avec les doigts et placez le tire-lait en position horizontale jusqu'à ce qu'il s'éteigne automatiquement (cela peut prendre jusqu'à 5 minutes).
| Problème Solution | |
| Le boutonDémarrer/Pausene fonctionne pas | Assurez-vous que le tire-lait est suffisamment chargé (indicateur d’état de la batterie vert ou jaune).Si les voyants L (Gauche) et R (Droite) clignotent, sélectionnez le côté. |
| Le bouton Augmenterle vide (+) nefonctionne pas | Les niveaux de vide les plus élevés ne peuvent être atteints que lorsque l’embout de la téterelle est complètement rempli de lait.Assurez-vous que la téterelle est complètement scellée contre le sein et qu’il n’y a rien entre le sein et la téterelle (p. ex. vêtements, soutien-gorge, etc.)Veillez à faire bouillir toutes les pièces, à l’exception du bloc-moteur, avant la première utilisation pour assurer une étanchéité correcte.Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, démontez le tire-lait.Assurez-vous que toutes les pièces sont propres, sèches et non endommagées.Remontez correctement le tire-lait, en suivant les instructions duchapitre 9. |
| Le vide n’est pas assez élevé même à des niveaux de vide importants | Les niveaux de vide les plus élevés ne peuvent être atteints que lorsque l’embout de la téterelle est complètement rempli de lait.Il est possible que les membranes et les valves ne soient pas assemblées correctement. Veillez à assembler toutes les pièces conformément auchapitre 9. |
Valve jaune Valve de téterelle grise![]() ![]() | |
| Le bouton de sélectiondu côté L (Gauche) ou R(Droite) ne fonctionne pas | Il n’est pas possible de changer de côté une fois que le lait a été exprimé.Reportez-vous auchapitre 10.2. |
| L’expression estdouloureuse ouinconfortable | Si vous ressentez une douleur pendant l’expression, rompez l’étanchéité entre le sein et la téterelle avec votre doigt et retirez le tire-lait de votre sein.Assurez-vous d’avoir sélectionné une téterelle de taille optimale pour une efficacité et un confort maximum [consultez lechapitre 7].Assurez-vous d’utiliser votre vide de confort maximal pendant l’expression [consultez lechapitre 10].Assurez-vous que le mamelon est centré dans l’embout de la téterelle.Assurez-vous que le soutien-gorge que vous portez soutient fermement le tire-lait en place tout en évitant une compression excessive sur votre sein. Essayez de desserrer la sangle de soutien-gorge ou de passer à un soutien-gorge plus extensible si vous ressentez une gène. |
| Le tire-lait se met en pause de manière inattendue | Assurez-vous que le tire-lait est suffisamment chargé (indicateur d’état de la batterie vert ou jaune).Assurez-vous que la téterelle est complètement scellée contre le sein et qu’il n’y a rien entre le sein et la téterelle (p. ex. vêtements, soutien-gorge, etc.)Veillez à faire bouillir toutes les pièces, à l’exception du bloc-moteur, avant la première utilisation pour assurer une étanchéité correcte.Si après 15 minutes d’expression, aucun lait n’a été détecté, le tire-lait s’arrêtera automatiquement. Romez la prise avec les doigts et retirez le tire-lait de votre sein.Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, démontez le tire-lait.Assurez-vous que toutes les pièces sont propres, sèches et non endommagées. Remontez correctement le tire-lait, en suivant les instructions duchapitre 9. |
| La batterie ne se charge pas | Assurez-vous que le câble de charge est correctement branché.Vérifiez si le tire-lait est en surchauffe. Si oui, laissez-le refroidir et essayez de charger à nouveau.Vérifiez que le port de charge n’est pas endommagé. S’il est endommagé, ne chargez pas. Contactez le service client de Medela.Si le tire-lait n’a pas été utilisé pendant une longue période, il faudra plus de temps que d’habitude pour que le tire-lait commence à charger (indicateur d’état de la batterie vert clignotant). |
| Impossible de détacher le collecteur du moteur | Allumez et éteignez le tire-lait, puis réessayez. |
| Du lait se trouve encore dans l’embout après avoir terminé la séance d’expression | Pour recueillir le lait de l’embout dans le collecteur, suivez les instructions duchapitre 10.3.Si un peu de lait reste dans l’embout, détachez le conteneur du bloc-moteur en le maintenant en position horizontale. Ouvrez le couvercle du bec verseur et versez le lait du collecteur dans le biberon. Le lait restant dans l’embout de la téterelle sera dirigé dans le biberon pendant le versement. |
| L’extérieur du bloc-moteur a été mouillé ou immergé dans un liquide | Si un dispositif a été exposé à l’eau ou à d’autres liquides, ne le touchez pas, veuillez débrancher le dispositif de la prise de courant, l’éteindre et contacter le fabricant.Contactez le service client de Medela. |
| L’extérieur du tire-lait a été mouillé | Si le tire-lait est branché, débranchez-le de la source d’alimentation et éteignez-le.Séchez l’extérieur du tire-lait. |
| Les voyants du tire-lait clignotent de manière inattendue (3 ou plus clignotent simultanément) | Le tire-lait Magic InBraTM vérifie régulièrement son système pour s’assurer que tout fonctionne correctement et pour détecter toute modification non autorisée ou violation de la sécurité. En cas de panne, le tire-lait génère une notification d’erreur et peut cesser de fonctionner.Eteignez le tire-lait et procédez au rétablissement des paramètres d’usine en appuyant sur les touches Mise sous tension et Démarrer/Pause pendant 10 secondes.Si le problème de votre tire-lait persiste ou si vous avez d’autres questions, veuillez contacter le service client de Medela. |
Problème Solution
La batterie du tire-lait s'épuise prématurément ou des changements de paramètres inattendus se produisent (p. ex. des changements du niveau de vide)
- Eteignez le tire-lait et procédez au rétablissement des paramètres d'usine en appuyant sur les touches Mise sous tension et Démarrer/Pause pendant 10 secondes.
- Si le problème de votre tire-lait persiste ou si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le service client de Medela.
Si le dispositif ne fonctionne pas comme prévu, éteignez le tire-lait et procédez au rétablissement des paramètres d'usine en appuyant sur les touches Mise sous tension et Démarrer/Pause pendant 10 secondes.
Si le problème de votre tire-lait persiste ou si vous avez d'autres questions, contactez le service client de Medela. Pour obtenir les coordonnées, rendez-vous sur www.medela.com. Choisissez votre pays dans l'onglet « Pays ».
14. Accessoires disponibles à l'achat
En cas de difficultés pour trouver l'accessoire souhaité, contactez le service client de Medela. Pour en savoir plus, consultez le site www.medela.fr. Pour remplacer des pièces perdues ou défectueuses, contactez le service client de Medela. Les autres produits Medela sont disponibles sur www.medela.com.
Accessoires
Référence de l'article Produit
Selon votre région, consultez les points de vente proches de chez vous ou les sites Internet pour connaître la disponibilité des articles.
Téterelles de 18 mm* Magic InBra™ Téterelles de 21 mm* Magic InBra™ Téterelles de 24 mm* Magic InBra™ Téterelles de 27 mm* Magic InBra™
Collecteurs Magic InBra™ Membranes Magic InBra™ Valves Magic InBra™
Valves de téterelle Magic InBra™
* Si l'expression s'avère douloureuse ou insatisfaisante, contactez votre consultante en lactation ou votre spécialiste de l'allaitement. Une téterelle de taille différente peut contribuer à rendre l'expression plus confortable et plus efficace.
15. Garantie
Les informations relatives à la garantie internationale sont disponibles à l'adresse www.medela.com/ewarranty.
16. Mise au rebut
Mise au rebut de votre tire-lait
À la fin de sa vie utile, séparez toutes les pièces de votre tire-lait.
Les téterelles, le collecteur, le couvercle du collecteur, les membranes et les valves sont en plastique et peuvent faire l'objet d'une collecte séparée conformément aux systèmes locaux de collecte et de recyclage.
Le bloc-moteur et l'adaptateur d'alimentation (équipement électronique) peuvent contenir des substances dangereuses et ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Les équipements électriques et électroniques (EEE) sont signalés par le symbole suivant :

Dans l'Union européenne, au Royaume-Uni et en Suisse, le fabricant ou son fournisseur doit récupérer les déchets d'EEE. D'autres pays peuvent avoir des systèmes de collecte et de recyclage similaires. Cet appareil contient des batteries qui ne sont pas remplaçables et ne doivent pas être retirées pour élimination.
REMARQUES
Éliminez l'équipement usagé conformément à la réglementation locale. Interrogez le point de vente ou les instances locales pour connaître les centres de collecte appropriés des équipements usagés. La collecte en tri sélectif et le recyclage de votre équipement usagé préservent les ressources naturelles et garantissent son recyclage respectueux de la santé et de l'environnement.
17. Signification des symboles
Les tableaux suivants expliquent les symboles figurant sur les pièces des appareils et leur emballage.
![]() | Indique l'emplacement du bouton d'alimentation | ![]() | Indique le bouton Démarrer/Pause | |
| [WC8S] | Tenir à l'abri de la pluie. Conserver dans un endroit sec. | ![]() | Indique les boutons d'augmentation/réduction du vide | |
![]() | Indique l'état du lait | ![]() | Symbole d'alerte générale de sécurité, souligne des informations relatives à la sécurité | |
![]() | Indique l'état de la batterie | [T3CS] | Indique la sélection du sein gauche/droit pour l'expression | |
| IP22 | Indique le degré de protection contre la pénétration de corps étrangers et l'humidité. | ![]() | ![]() | Indique que ce dispositif est doté de la technologie sans fil Bluetooth. (Marques déposées du Bluetooth Special Interest Group [SIG]) |
![]() | Indique le fabricant | ![]() | Indique la conformité aux exigences internationales pour une protection contre l'électrocution (parties en contact avec la peau de type BF). | |
| EC REP | Indique le mandataire autorisé au sein de l'Union européenne | ![]() | Indique l'importateur | |
![]() | ![]() | Indique la date de fabrication | ||
| REF | Indique le numéro de référence | [XABA] | Indique que le contenu de l'emballage de transport est fragile et que l'emballage doit être manipulé avec précaution. | |
![]() | Indique le numéro de série Indique le numér | ![]() | ||
| [TKCE] | L'emballage contient des produits destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires conformément au règlement (CE) N°1935/2004 | ![]() | Indique qu'il s'agit d'un dispositif médical | |
![]() | Lire et respecter le mode d'emploi. | ![]() | Définit la plage d'humidité relative | |
| Définit la plage de température | ![]() | Indique que les dispositifs électriques/électroniques ne peuvent pas être mis au rebut avec des déchets ménagers non triés (mise au rebut du dispositif conformément aux réglementations locales). | ||
![]() | Définit la plage de pression atmosphérique | ![]() | Conserver à l'abri de la lumière directe du soleil | |
![]() | Indique le matériau avec lequel un article est fabriqué | ![]() | Indique un support qui contient des informations uniques d'identification du dispositif. | |
![]() | Indique un courant continu. | ![]() | Le marquage Regulatory Compliance Mark indique la conformité aux exigences de sécurité électrique australiennes. | |
Spécifique au pays
![]() | Indique la conformité avec les exigences européennes applicables aux dispositifs médicaux | ![]() | Indique qu'un article peut techniquement être recyclé conformément à la loi française de l'AGEC. |
![]() | Indique que le produit dans l'emballage répond aux exigences de la norme GB4806 et est destiné à être en contact direct avec de la nourriture. | ![]() | Indique qu'un article peut techniquement être recyclé conformément au décret royal 1055/2022 (Espagne). |
18. Réglementation internationale
18.1 Compatibilité électromagnétique (CEM)
Le tire-lait Magic InBra™ est conforme à toutes les exigences des normes et réglementations pertinentes en matière d'émissions électromagnétiques et d'immunité aux interférences.
AVERTISSEMENT
- Les appareils portables de communication sans fil tels que les dispositifs domestiques sans fil en réseau, les téléphones portables, les téléphones sans fil et leurs bases, les talkies-walkies, les systèmes RFID, les autres équipements électriques et également les périphériques comme les câbles d'antenne et les antennes externes, peuvent perturber le tire-lait électrique et doivent se trouver à au moins 30 cm du tire-lait y compris les câbles. Sinon, une dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
- N'utilisez pas de câbles USB autres que ceux fournis par le fabricant de cet appareil, sous peine d'entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité électromagnétique de cet équipement et de provoquer un mauvais fonctionnement.
18.2 Déclaration de conformité simplifiée de l'UE
Par la présente, Medela déclare que l'équipement radio de type Magic InBra™ est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : medela.com/eu-conformity-magic-inbra-pump
19. Caractéristiques techniques
Résumé des spécifications techniques importantes
Performance d'aspiration :
-75 mmHg à -300 mmHg
45 à 70 cpm
Norme de transmission : Bluetooth® Low Energy 4.2
Bande de fréquence : 2 400-2 483.5 MHz
Puissance de sortie maximale : +4 dBm
| Autonomie et type de batterie | 3,7 V, 970 mAh(nominaux) Li-ion |
| Taille 126 x 112 x 71 | mm |
| Poids 200 g ±10 g | |
| Niveau de protection contre les infiltrations | IP22 |
Matériaux touchant la peau ou entrant en contact avec le lait
• Téterelle : Polypropylène
• Collecteur : Polypropylène
- Couvercle du collecteur : Polypropylène, élastomère thermoplastique
- Membrane jaune, valve de téterelle grise et valve jaune : Silicone
- Bloc-moteur : PC/ABS (polycarbonate/acrylonitrile butadiène styrène)
• Zone des boutons jaunes : Silicone


Plage de température de fonctionnement 5° C à 35° C
Plage d'humidité de fonctionnement (15 % à 90 %
d'humidité relative)


Plage de pression atmosphérique de fonctionnement (70 kPa à 106 kPa)
Température de transport/stockage -20°C à 50°C

Plage d'humidité pour le transport/stockage (20 % à 93 % d'humidité relative)
Toutes les pièces qui entrent en contact avec le lait maternel sont intentionnellement fabriquées sans BPA (bisphénol A).
Caractéristiques recommandées de l'adaptateur électrique
Alimentation USB-A (câble USB-A vers USB-C fourni)
5V/1ACC
Conforme à la norme CEI 62368-1 et correspondant aux réglementations régionales relatives aux sources d'alimentation.
Informations sur la batterie
Type de batterie : Batterie Li-Ion rechargeable
Fabricant : Chongqing VDL Electronics Co., LTD.
Contenance : Capacité nominale 970 mA tension nominale 3,7 V, énergie nominale 3,59 Wh
Poids : 17 g
Fabriqué en Chine
20. Informations sur la cybersécurité
Cette section fournit des informations essentielles sur les fonctions de sécurité du tire-lait Magic InBra ^TM .
i Informations
- Le port de charge du tire-lait est réservé au chargement.
- Ne branchez pas le tire-lait sur un dispositif autre que l'adaptateur secteur recommandé (consultez le chapitre 19 pour connaître les caractéristiques techniques).
- Utilisez uniquement le câble d'alimentation USB fourni pour charger votre tire-lait.
Scannez pour accéder au site internet détaillant les informations sur la sécurité
Remarque : Les informations fournies par le code QR complètent mais ne remplacent pas le mode d'emploi.

Rétablissement des paramètres d'usine
Vous pouvez procéder au rétablissement des paramètres d'usine en appuyant sur les touches Mise sous tension et Démarrer/Pause pendant 10 secondes. Le rétablissement des paramètres d'usine vous permet de revenir aux paramètres d'usine d'origine de votre tire-lait Magic InBra™, si le dispositif ne fonctionne pas comme prévu et/ou si les autres étapes de dépannage ont échoué.
Remarque : Un rétablissement des paramètres d'usine effacera toute la mémoire du tire-lait. Si l'application est utilisée, toutes les données stockées sur l'application resteront accessibles. Pour plus d'informations sur les données stockées sur l'application, veuillez consulter le mode d'emploi de l'application Medela Family Pump Control.
Nomenclature logicielle
Pour garantir transparence et sécurité, Medela peut fournir sur demande une nomenclature logicielle qui répertorie tous les composants logiciels utilisés dans le dispositif ; veuillez contacter le service client de Medela.
Mises à jour et correctifs sûrs du microprogramme
Le tire-lait prend en charge les mises à jour sûres du microprogramme, qui sont fournies par le service client de Medela, pour répondre aux vulnérabilités de sécurité potentielles.
Pour maintenir la sécurité du dispositif, nous recommandons de vérifier régulièrement le site Web suivant pour les mises à jour et correctifs courants disponibles :
Pendant la durée de vie du dispositif, Medela fournira une assistance pour le dispositif, y compris des mises à jour de sécurité. Les utilisateurs trouveront des informations détaillées sur ces politiques sur notre site internet:
Compatibilité avec l'application mobile
Pour garantir des performances et une sécurité optimales, il est essentiel d'utiliser la version de l'application mobile compatible avec le système d'exploitation de votre dispositif. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre application Medela Family Pump Control en visitant notre site internet à l'adresse:
Assurez-vous que votre application Medela Family Pump Control est mise à jour avec la dernière version pour bénéficier des correctifs de sécurité et des améliorations des fonctionnalités.
Sécurité Bluetooth
Le tire-lait Magic InBra™ utilise la technologie Bluetooth Low Energy pour transmettre les données en toute sécurité, permettant le contrôle à distance des opérations du tire-lait et le partage des informations sur la séance d'expression via l'application Medela Family Pump Control. La connexion Bluetooth Low Energy est sécurisée avec un cryptage conforme aux normes de l'industrie pour empêcher tout accès non autorisé et toute interception de données, garantissant ainsi la confidentialité des utilisateurs et la sécurité des données, et permettant le contrôle du tire-lait uniquement à une distance limitée. Si l'application est utilisée et que le tire-lait a une connexion instable avec l'application, veuillez consulter le mode d'emploi de l'application Medela Family Pump Control pour obtenir une aide supplémentaire.
20 rue Rouget de l'Isle
92130 Issy les Moulineaux, France
Phone +33 1 69 16 10 30
Fax +33 1 69 16 10 32
info@medela.fr
www.medela.fr
Italy
Medela Italia S.r.l. a socio unico Via
Turrini, 13/15








































































