Küppersbusch KIG6850.0SR - Plaque de cuisson

KIG6850.0SR - Plaque de cuisson Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIG6850.0SR Küppersbusch au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch KIG6850.0SR - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - KIG6850.0SR Küppersbusch

Comment régler la température du Küppersbusch KIG6850.0SR ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Tournez le bouton de température dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si mon Küppersbusch KIG6850.0SR ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez d'abord si la porte est bien fermée. Assurez-vous également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil est placé dans un endroit frais, loin de sources de chaleur.
Comment nettoyer l'intérieur du Küppersbusch KIG6850.0SR ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quelle est la capacité de stockage du Küppersbusch KIG6850.0SR ?
Le Küppersbusch KIG6850.0SR a une capacité de stockage d'environ 265 litres, offrant un espace suffisant pour vos produits alimentaires.
Comment résoudre un problème de bruit excessif provenant de l'appareil ?
Un bruit excessif peut être causé par une mauvaise installation ou des objets mal placés à l'intérieur. Assurez-vous que l'appareil est de niveau et que rien ne bloque le ventilateur.
Quels sont les indicateurs de panne sur le Küppersbusch KIG6850.0SR ?
L'appareil est équipé d'indicateurs lumineux. Si un voyant rouge s'allume, cela indique un problème de température. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment dégivrer le Küppersbusch KIG6850.0SR ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la glace fondre naturellement. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.
Où trouver le manuel d'utilisation du Küppersbusch KIG6850.0SR ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Küppersbusch ou en contactant leur service client.

Questions des utilisateurs sur KIG6850.0SR Küppersbusch

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIG6850.0SR - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIG6850.0SR de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI KIG6850.0SR Küppersbusch

ATTENTION! Dans le besoin de démonter la table de cuisson, retirez d'abord la vis en bas, comme illustré à la figure ci-contre!

1 o 2 quemadores de gas
1 or 2 gas burners
1 ou 2 brûleurs à gaz
1 ή 2 καπνιστες αεριου
1 o 2 queimadores de gás

1 veya 2 gaz brülörü
1 sau 2 arzatoare pe gaz
1 nebo 2 plynové hořáky
1 alebo 2 plynové horáky
1 lub 2 palniki gazowe
1 o 2 fuochi a gas

Fig. 12

Avertissements sur la sécurité module d'induction:

⚠ Attention. En cas de rupture ou de fi ssure de la vitre céramique, la plaque de cui ss on dev ra être e immédiatement déconnectée de la prise de courant pour éviter d’éventuels chocs électriques.

⚠ Cet appareil n'a pas été conçu pour fonctionner avec un minuteur extérieur (non inclus dans l'appareil), ni sous un système de contrôle à distance.

⚠️ Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur.

⚠ Attention. L'appareil et ses parties accessibles peuvent chauffer pendant leur fonctionnement. Evitez de toucher les élément chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de la plaque, sauf s'ils sont sous contrôle permanent d'un adulte.

⚠ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de huit ans et plus, par des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ou inexpérimentées et novices, SEULEMENT sous un contrôle, ou bien si les informations appropriées leur ont été données concernant l'utilisation de l'appareil et si elles ont assimilé les dangers que son utilisation suppose. Le nettoyage et l'entretien relevant de l'utilisateur ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans contrôle.

⚠️ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

⚠ Attention. Il est dangereux de cuisiner à base de graisse

ou d'huile sans être présent, dans la mesure où cellesci peuvent s'enflamme N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau ! Le cas échéant, déconnect l'appareil et couvrir les flammes avec un couvercle, une assiette ou une couverture.

⚠️ Ne ranger aucun objet sur les zones de cuisson de la plaque. Veillez à éviter les éventuels risques d'incendie.

⚠️ Le générateur à induction est conforme aux normes européennes en vigueur. Cependant, nous recommandons aux personnes équipées d’un appareil cardiaque de type stimulateur cardiovasculaire de consulter leur médecin ou bien en cas de doute, de s’abstenir d’utiliser les zones à induction.

Ne pas placer sur la surface de la plaque de cuisson d'objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles, car ils peuvent chauffer.

⚠️ Après utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson, ne vous contentez pas de retirer le récipient. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer la mise en route de la plaque par exemple en plaçant par inadvertance un autre récipient dessus alors qu'elle se trouveen période de détection d'un récipient. Vous éviterez ainsi des accidents !

⚠ Si le câble flexible d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou des personnes qualifiées afin d'éviter des risques.

ATTENTION: Utilisez uniquement des protecteurs pour la plaque de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiquée par le fabricant dans la notice d'utilisation comme appropriée ou protecteurs de la table de cuisson incorporés dans l'appareil. L'utilisation de protecteurs inadéquats peut causer des accidents.

Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l'appareil après son installation. Des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l'installation fixe selon les règles d'installation.

⚠️ Pour un bon nettoyage, voir les instructions de nettoyage.

⚠ AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé constamment.

⚠ AVERTISSEMENT ! Le producteur ne sera pas responsable des dommages causés par l'altération ou la modifi cation du produit ou de ses composants durant l'installation. L'installateur sera responsable des dommages ou des défauts découlant d'un montage ou d'une installation incorrecte. En cas de dommage découlant de l'installation du produit, contacter l'installateur agréé.

1 Brûleur ultrarapide DUAL de 6000 W
2 Bouton de comman de brûleur
3 Foyer électrique induction ∅ 15,0 cm de 1200/1600 W
4 Foyer électrique induction ∅ 21,5 cm de 2100/3000 W
5 Heating element ind. fl ex 22.8X20.0 cm de 1750/2000W
6 Heating element ind. fl ex 22.8X20.0 cm de 1750/2000W
7 Commande tactile

Réglage de la couronne interne indépendamment de la couronne externe (c'est-à-dire un double br ûl eu r co mm an dé par un seul bouton), grande flexibilité d'utilisation grâce à la possibilité d'ac ti on ne r un iq ue me nt la fl amme interne ou tout le brûleur (simultanément les flammes interne et externe).

ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DU BRULEUR «DUAL»

Disposez la casserole sur le brûleur avant l'allumage.

Le brûleur «DUAL», bien qu'étant commandé par un seul bouton (fi g. 22), peut fonctionner de deux façons diff érentes.

A) - Fonctionnement total du brûleur:

en partant de la position fermée •, appuyez sur le bouton en le tournant simultanément en sens inverse horaire, jusqu'à ce que l'indice corresponde à la position de distribution maximale obtenant la portée maximale des deux fl ammes.

Lorsque les flammes brûlent, maintenez le bouton enfoncé pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le dispositif maintienne automatiquement le brûleur allumé.

A présent, on peut régler l'intensité des fl ammes en tournant le bouton en sens inverse horaire (de la position de débit maximum des flammes interne et externe) au débit maximum de la flamme interne et au débit minimum de la fl amme externe.

Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton en sens horaire, en ramenant l'indice au niveau du symbole • de fermeture.

B) - Fonctionnement de la flamme interne uniquement:

après avoir allumé et amené la fl amme interne au débit maximum et la flamme externe au débit minimum tel qu'on le décrit ci-dessus, tournez le bouton en sens inverse horaire au-delà d'un cran, après quoi la fl amme interne brûle au débit maximum tandis que la fl amme interne s'éteint.

En continuant la rotation en sens inverse horaire, on amène la fl amme interne au débit minimum.

Extinction:

pour éteindre le brûleur, tournez le bouton en sens horaire, en ramenant l'indice au niveau du symbole • de fermeture.

Une fois que le brûleur «DUAL» est en fonction dans l'une des deux modalités décrites, on peut passer d'une modalité à l'autre simplement en tournant le bouton jusqu'à la position souhaitée.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'UTILISATEUR

- L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans le local où il est installé. Il faut donc assurer une bonne aération du local sans encombrer les ouvertures de ventilation naturelle (fig. 2) et activer le dispositif mécanique d'aération (hotte d'aspiration ou électroventilateur fig. 3 et fig. 4).

- Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut exiger une aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus efficace en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique existante.

- Ne jamais tenter de modifier les caractéristiques techniques du produit: cela pourrait s'avérer dangereux.

- Si vous décidez de ne plus utiliser l'ap par eil (ou de remplacer un ancien modèle) avant de le porter à la démolition, il est recommandé de le rendre inutilisable comme le prévoient les réglementations en vigueur en matière de protection de la santé et de pollution de l'environnement.

- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.

- Ne pas utiliser l'appareil avec les pieds nus.

- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'éventuels dommages imputables à des emplois incorrects, erronés ou irraisonnables.

- Pendant le fonctionnement, ou immédiatement après, certaines parties de la plaque de cuisson atteignent des températures très élevées: ne pas y toucher.

- Après avoir utilisé la plaque de cuisson, s'assurer que l'index des boutons soit en position de fermeture et fermer le robinet principal du conduit de gaz ou le robinet de la bouteille.

- En cas de problèmes de fonctionnement des robinets de gaz, appeler le Service après-vente.

ATTENTION:

avant toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil du réseau du gaz et du réseau électrique.

PLAN DE TRAVAIL

Pour que la surface en verre soit toujours brillante, il est très important de la laver après chaque utilisation à l'eau savonneuse tiède, de la rincer et de la sécher. Evitez de la nettoyer avec des éponges métalliques, des produits abrasifs ou des sprays corrosifs. Suivant le degré de saleté, on conseille:

- pour les taches légères, il suffit d'utiliser une éponge humide.

- Les traces des débordements de liquide s'éliminent avec du vinaigre ou du citron.

Laver de la même manière les grilles émaillées, les couvercles émaillés "A", "B" et "C" des répartiteurs de flamme et les injecteurs "T" (voir fig. 7 et 8). Aussi nettoyez les bougies d'allumage "AC" ainsi que les capteurs des thermocouples "TC" (voir fi g. 8). Nettoyez-les délicatement avec une petite brosse en nylon comme indiqué (voir fig. 6) et laisser sécher complètement.

Ne les lavez pas au lave-vaisselle. Eviter que le vinaigre, le café, le lait, l'eau salée, le jus de citron ou de tomate ne restent trop longtemps au contact des surfaces.

AVERTISSEMENTS:

en remontant les éléments, suivez les recommandations ci-après:

- vérifiez que les fentes des têtes des brûleurs "T" (fig. 8) ne sont pas obstruées par des corps

étrangers.

  • S'assurer que les chapeaux émaillés "A", "B" et "C" (fi g. 7 - 8) sont correctement positionnés sur la tête du brûleur. C'est le cas lorsque le chapeau positionné sur la tête est parfaitement stable.
  • Les grilles doivent être placés dans les pions de centrage appropriées. Vérifi er la parfait stabilité.
  • Si la manœuvre d'ouverture et de fermeture d'un robinet devient diffi cile, ne forcez pas, mais demandez au plus vite l'intervention du service après-vente.
  • Ne nettoyez pas l'appareil au jet de vapeur.

ATTENTION!

  • En cas de rupture du verre du plan de cuisson:
  • éteindre immédiatement tous les feux et les éléments chauffants électriques, puis mettre l'appareil hors tension;
  • ne pas toucher la surface de l'appareil;
  • ne pas utiliser l'appareil.

Remarque: l'emploi constant pourrait modifier la couleur originale à hauteur des brûleurs, en raison des températures élevées.

INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L'INSTALLATEUR

L'installation, tous les réglages, les transformations et les opérations d'entretien indiquées dans cette partie doivent être exclusivement eff ectués par du personnel qualifié.

L'appareil doit être convenablement installé, selon les normes en vigueur et les instructions du fabricant.

Une installation erro peut provoquer des dégâts aux personnes, aux animaux ou aux choses, déchargeant le Constructeur de toute responsabilité.

Les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils pendant la durée de vie de l'installation pourront être exclusivement modifiés par le constructeur ou par le fournisseur dûment autorisé.

MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON

Après avoir enlevé l'emballage externe et les emballages internes des différents éléments mobiles, contrôlez l'intégrité de la table. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous à du personnel qualifié.

Ne laissez pas les éléments de l'emballage (carton, sachets, polystyrène expansé, clous, etc.) à la portée des enfants car ils sont une source potentielle de danger.

Réalisez dans le dessus du meuble à éléments, une ouverture pour l'encastrement ayant les dimensions indiquées dans la fig. 10, en respectant les dimensions erriques de l'espace d'installation de l'appareil (voir fi g. 10).

L'appareil doit appartenir à la classe 3 et sera donc sujet à toutes les prescriptions prévues par les normes en vigueur pour ces appareils.

FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON

La table est équipée d'un joint spécial empêchant toute infi ltration de liquide dans le meuble. Pour appliquer correctement ce joint, respectez scrupuleusement les instructions suivantes:

  • enlevez toutes les parties mobiles de la table de cuisson.
  • Coupez le joint en 4 parties de la longueur nécessaire de manière à le positionner sur les 4 bords du verre.
  • Retournez la table et positionnez correctement le côté adhésif du joint
    «E» (fi g. 5) sous le bord du verre de manière à ce que le côté externe du joint coïncide parfaitement avec le bord périmétral externe du verre.
    Lése extrémités des bandes doivent coïncider sans se chevaucher.
  • Faites adhérer le joint au verre de façon uniforme et sûre, en le pressant avec les doigts.
  • Placez la cuisinière dans le trou fait dans le cabinet et le fi xer avec des vis "F" crochets "G" (voir fig. 11 et 12).
  • Pour éviter tout contact accidentel avec la surface de la boîte de

la table surchauffée durant son fonctionnement, appliquez une séparation en bois bloquée par des vis à une distance minimale de 120 mm du dessus (fi g. 10).

PRESCRIPTIONS IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION

Information pour l'installateur: les parois latérales éventuelles ne doivent pas dépasser en hauteur la table de cuisson. En outre, la paroi postérieure ainsi que les surfaces adjacentes et environnantes doivent résister à une temperature de 90 °C.

Le produit collant qui unit le laminé plastique au meuble doit résister à des températures supérieures à 150 °C pour éviter le décollement du revêtement. L'installation de l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur.

Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit donc être raccordé con form émen t aux règle s d'installation mentionnées ci-dessus. Il faudra prêter une at ten tio n p art icu lière aux dispositions applicables en matière de ventilation et d'aération.

AERATION DE LA PIECE

Le local où est installé l'appareil doit être ventilé en permanence pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. La quantité d'air nécessaire est celle utilisée par la combustion des gaz et par la ventilation de la pièce dont le volume devra être au moins de 20 m³. L'aération naturelle directe doit être assurée par des ouvertures permanentes d'une section minimum de 100 cm² (voir fig. 2) aménagées sur les parois extérieures de la pièce. Il ne doit pas être possible d'obstruer ces ouvertures.

L'aération indirecte est également admise en prélevant l'air d'un local adjacent. Dans ce cas respecter formellement les normes en vigueur.

Les tables de cuisson doivent toujours évacuer les produits de la combustion dans des hottes reliées à des conduits ou débouchant directement à l'extérieur (voir fi g. 3). Lorsqu'il n'est pas possible de monter une hotte, vous pouvez utiliser un ventilateur installé sur la fenêtre ou sur une paroi donnant vers l'extérieur, dans le respect des normes en vigueur sur l'aération de la pièce. Ce dispositif sera mis en marche en même temps que l'appareil (voir fi g. 4).

RACCORDEMENT AU GAZ

Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que les données figurant sur l'étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure du caisson sont compatibles avec celles du réseau de distribution du gaz. Une étiquette imprimée de ce livret ainsi qu'une étiquette appliquée sur la partie inférieure du caisson indiquent les conditions de réglage de l'appareil: type de gaz et pression d'exercice.

Quand le gaz est distribué par une canalisation, l'appareil doit être raccordé à l'installation d'arrivée du gaz selon la norme:

- soit au moyen d'un tuyau métallique rigide en acier, dont les jonctions doivent être réalisées au moyen de raccords filetés conformément à la norme en vigueur.

- Soit au moyen d'un tuyau de cuivre, dont les jonctions doivent être réalisées au moyen de raccords à garniture mécanique.

- Soit au moyen d'un tuyau flexible en acier inoxydable à paroi continue, avec une extension maximale de 2 mètres et des garnitures d'étanchéité conforme aux normes.

Lorsque le gaz est directement distribué à partir d'une bouteille, l'appareil, alimenté par un régulateur de pression, doit être raccordé:

- soit au moyen d'un tuyau de

cuivre, dont les jonctions doivent être réalisées au moyen de raccords à garniture mécanique.

- Soit au moyen d'un tuyau flexible en acier inoxydable à paroi continue, avec une extension maximale de 2 mètres et des garnitures d'étanchéité conforme aux normes. Il est conseillé d'appliquer sur le tuyau flexible l'adaptateur spécial, couramment vendu dans le commerce, pour faciliter le raccordement à l'embout du régulateur de pression monté sur la bouteille.

- Soit partube souple en caoutchouc d'une lungueur allant de 400 à 1500 mm, fi xé solidement à l'embout par un collier de sécurité.

À l'extrémité de raccordement, vérifiez le gasproof en utilisant une solution de savon, jamais une fl amme.

Le raccord d'entrée du gaz de t'éappareil est fileté 1/2" gaz conique mâle conformément aux normes EN 10226.

BRANCHEMEN ELECTRIQUE

Le raccordement électrique doit être réalisé conformément aux normes et aux lois en vigueur.

- La tension corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette signalétique et que la section des câbles de l'installation électrique puisse supporter la charge, indiquée elle aussi sur la plaquette.

-Avant de réaliser le raccordement, vérifi ez que la prise ou l'installation est munie d'un raccordement efficace à la terre selon les normes et les lois actuellement en vigueur.

On décline toute responsabilité en cas non observation de ces dispositions.

Quand le raccordement au réseau d'alimentation est effectué par l'intermédiaire d'une prise:

- s'il en est dépourvu, appliquez au câble d'alimentation «C» (voir fig. 15) une fiche normalisée indiquée pour la charge fi gurant sur l'étique tte sig nalétiq ue.

Branchez les fils d'après le schéma de la fig. 15 en respectant les correspondances suivantes:

lettre L (phase) = fil marron; lettre N (neutre) = fil bleu; symbole de la terre ⏚ = fil vert- jaune.

  • Le câble d'alimentation doit être positionné de manière à ce qu'il n'atteigne jamais, en aucun point, la température de 90 °C.
  • N'utilisez pas, pour le raccordement des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des faux-contacts entraînant des surchauffes dangereuses.
  • La prise doit être accessible au terme de l'encastrement.

Quand le raccordement est directement réalisé sur le réseau électrique:

- interposez entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire, dimensionné suivant la charge de l'appareil, selon les normes d'installation en vigueur.

- N'oubliez pas que le câble de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.

- Pour un maximum de sécurité, le raccordement électrique peut également être protégé par un interrupteur différentiel à haute sensibilité.

On recommande vivement de fixer le fi l de terre vert-jaune à une installation de terre efficiente.

Avant tout travail sur la partie électrique de l'appareil, il faut absolument la débrancher du secteur.

Avant tout réglage, mettez l'appareil hors tension.

Au terme des réglages ou des préréglages, les éventuels scellages doivent être rétablis par le technicien.

Le réglage de l'air primaire n'est pas nécessaire sur nos brûleurs.

ROBINETS

  • allumez le brûleur et tournez le bouton sur le Minimum (petite flamme fig. 22).
  • retirer le bouton «M» (fi g. 13 et 14) du robinet fi xé par une simple pression sur le pivot de celui-ci. Le régulateur de la capacité minimale peut se trouver: sur le côté du

robinet (fig. 13) ou à l'intérieur du pivot. En tous les cas, pour le réglage, on y accède en insérant un petit tournevis «D» sur le côté du robinet (fi g. 13), ou dan le trou «C» à l'intérieur du pivot du robinet (fi g. 14).

- tourner le régulateur vers la droite ou vers la gauche en réglant de façon appropriée la fl amme dans la position de capacité réduite. Il est recommandé de ne pas exagérer avec le «Minimum»: la petite fl amme doit être stable et constante.

ROBINETS LUBRIFICATION Si un robinet étant bloqué, ne forcez pas et demander de l'aide technique.

ATTENTION: L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ EXCLUSIVEMENT À DU PERSONNEL AGRÉÉ.

En cas de panne ou de couper le câble, s'il vous plaît s'éloigner du câble et ne pas toucher. En outre, le dispositif doit être débranché et pas allumé. Appelez le centre de service agréé le plus proche pour résoudre le problème.

On rappelle que le susdit réglage ne doit être eff ectué qu'avec les brûleurs fonctionnant au G20, tandis qu'avec les brûleurs fonctionnant au G30 ou au G31 la vis doit être bloquée à fond (en sens horaire).

Les brûleurs sont adaptable aux différents gaz en montant les buses correspondant au gaz d'utilisation. Pour cela, enlevez les têtes des brûleurs et avec au outil approprié, dévissez la buse (voir fig. 16) et remplacez-la par une buse correspondant au gaz d'utilisation.n the injector in place.

Pour accéder à l'injecteur, dans les brûleurs ultra-rapides avec (fi g. 18 et 19 pour DUAL).

On conseille de bloquer la buse avec énergie.

Après avoir effectué les susdits remplacements, le technicien devra régler les brûleurs tel qu'on le décrit au paragraphe 9, sceller les éventuels organes de réglage ou de préréglage et remplacer sur l'appareil l'étiquette correspondant au nouveau réglage du gaz effectué sur l'appareil. Cette étiquette se trouve dans le sachet des buses de rechange. Pour aider l'installateur, nous indiquons dans le tableau ci-après les débits, les débits thermiques des brûleurs, le diamètre des buses et la pression d'exercice pour les diff érents gaz.

BRULEURSPRESSIOND'EXERCICEDEBITTHERMIQUEDIAMETREBUSEDEBITTHERMIQUE (W)
N° DESCRIPTION mbar gr/HM-1/100 mm Min. Max. E.EGazBruleurs**
1DUALtotalG30 - BUTANO28 - 304362x80B+46B3500600056,4%
G31 - PROPANO374292x80B+46B35006000
G20 - NATURAL205712x125A+71A35006000
DUALcentralG30 - BUTANO28 - 305846B800
G31 - PROPANO375746B800
G20 - NATURAL207671A800

**Conformément au règlement n° 66/2014 mesures de l'UE pour la mise en œuvre de la directive 2009/125/CE, le (brûleur de EEGas) de performance a été calculée selon la norme EN 30-2-1 dernier examiner avec le G20.

PUISSANCES DES COMPOSANTS ELECTRIQUES

DENOMINATIONS∅ (cm)∅ pot recommandé(minimum en cm.)PUISSANCES(W)*ECelectric cookingWh/kg
Foyer électrique induction15,0101200/1600182,1
Foyer électrique induction21,5132100/3000178,7
Heating element ind. flex 22.8X20.0 cm22,8 x 20,0181750/2000 W194,6
Heating element ind. flex 22.8X20.0 cm22,8 x 20,0181750/2000 W194,6

ATTENTION!!!
En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur doit laisser le fil de terre (B) plus long que les conducteurs de phase (fig. 9) et respecter les recommandations données au paragraphe 8.

TYPES ET SECTIONS DES CABLES D'ALIMENTATION

Type de cableAlimentation monophase220 V ~230 V ~220 - 240 V ~230 - 240 V ~Alimentation monophase(2 element)220 - 230 V ~220 - 240 V ~Alimentation monophase(4 element)220 - 230 V ~220 - 240 V ~
gaz BH05 RR-FH05 RN-FH07 RN-F 3 × 0.75 mm^2
induction AH05 RR-F 3 × 1.5 mm^2
H05 V2V2-F 5 × 1.5 mm^2

*Cuisson électrique EC : consommation énergétique calculée par kg conformément au Règlement (UE) 66/2014.

INSTALLATION

Emplacement avec tiroir à couverts

Si vous souhaitez profiter d'un meuble ou d'un tiroir à couverts endessous de la plaque de cuisson, vous devrer pla- cer une planche de séparation entre les deux. Vous éviterez ainsi les con- tacts fortuits avec la superfi cie chaude de l'armature de l'appareil.

La planche devra être placée à une distance de 18 mm endessous de la partie inférieure de la plaque.

Mettre le four dessus

Voir la figure 10 pour les dimensions de la table de coupe et les ouvertures de ventilation sont nécessaires !

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avant de connecter la plaque de cuis- son au réseau électrique, veuillez véri- fi er que sa tension (le voltage) et sa fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque d'identifi cation de la plaque de cuisson située dans sa partie inférieure, ainsi que sur la Garantie ou bien, le cas échéant, sur la fi che de données techniques que vous devez conserver avec ce manuel pendant toute la durée de vie de l'appareil.

Faites en sorte que le câble d'entrée ne reste pas en contact, aussi bien avec l'armature de la plaque qu'avec celle du four, si celui-ci est installé dans le même meuble.

Attention!

⚠️ Le branchement électrique devra être effectué avec une prise de terre idoine, respectant les normes en vigueur, dans le cas contraire, la plaque peut ne pas fonctionner correctement.

⚠️ Des surtensions anormalement élevées peuvent provoquer une panne ou endommager le système de contrôle (comme pour tout appareil électrique).

⚠️ Nous conseillons de ne pas utiliser la plaque à induction pendant le fonctionnement du nettoyage des fours à pyrolise à cause des hautes températures que ces appareils atteignent.

⚠️ Toute manipulation ou réparation de l'appareil, y inclus le remplacement du câble flexible d'alimentation, devra être effectuée par le service tech-nique officiel.

Avant de débrancher l'appareil du rése électrique, il convient d'éteindre l'interrupteur général d'attendre environ 23 secondes avant de débran cher l'appareil du réseau électrique. Ce laps de temps est indispensable pour décharger entièrement le circuit électronique et éviter ainsi une décharge électrique à travers les bornes du câble d'alimentation de l'appareil.

Veuillez conserver le Certificat de Garantie ou, le cas échéant, la feuille des caractéristiques techniques jointe au Manuel d'instructions pendant toute la durée de vie de l'appareil. Elle comporte des caractéristiques techniques importantes sur celui-ci.

À PROPOS DES PLAQUES À INDUCTION

Avantages

Grâce à une plaque à induction, la chaleur est transmise directement à la casserole.

Cela présente de nombreux avantages :

-Économie de temps.
-Économie d'énergie.
-Facile à nettoyer car même si les aliments entrent en contact avec la plaque de verre, ils ne brûlent pas facilement.
-Amélioration du contrôle de l'énergie. L'énergie est transférée à la casserole dès que les commandes de puissance sont enfoncées. De plus, l'alimentation électrique s'arrête dès que la casserole est retirée de la zone de

cuisson. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation au préalable.

Casseroles

Seules les casseroles ferromagnétiques peuvent être utilisées avec une plaque à induction.

Il en existe plusieurs types : - des casseroles en fonte, en acier émaillé et en acier inoxydable spécialement conçues pour une utilisation avec des plaques à induction.

a Nous ne recommandons pas l'utilisation de plaques de diffusion e ni de matériaux tels que l'acier fi n, l'aluminium, le verre, le cuivre ou l'argile.

Chaque zone de cuisson détecte la casserole en un laps de temps minimum. Cela dépend du matériau et du diamètre de la base ferromagnétique tels que l'acier fin, l'aluminium, le verre, le cuivre ou l'argile.

Chaque zone de cuisson détecte la casserole en un laps de temps minimum. Cela dépend du matériau et du diamètre de la base ferromagnétique de la casserole. Il est donc essentiel d'utiliser la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre du fond de la casserole que vous souhaitez utiliser.

Si la casserole n'est pas détectée sur la zone de cuisson sélectionnée, essayez d'utiliser la plus petite zone suivante.

Lorsque la zone Flex est utilisée comme une seule zone de cuisson, des casseroles plus grandes adaptées à ce type de zone peuvent être utilisées (voir la fig. 23).

Fig. 23
Küppersbusch KIG6850.0SR - Casseroles - 1

Certaines casseroles sans fond ferromagnétique complet sont vendues comme étant adaptées aux plaques à induction (voir la fi g. 24). Seule la base ferromagnétique de ces casseroles est chauff ée. Par conséquent, la chaleur n'est pas répartie uniformément sur la base de la casserole. Par conséquent,

la partie non ferromagnétique du fond de la casserole n'atteint pas la bonne température de cuisson.

sans laisser le temps à la fonction de déconnexion automatique de la cuisinière de se mettre en marche.

Fig. 24
Küppersbusch KIG6850.0SR - Casseroles - 2

Küppersbusch KIG6850.0SR - Casseroles - 3

D'autres casseroles, avec des inserts en aluminium dans la base ont une plus petite surface de matériau ferromagnétique (voir la fi g. 25). Dans ce cas, la plaque à induction peut diffi cilement détect la casserole et il se peut même qu'elle ne la détecte pas du tout. De plus, la puissance fournie peut être plus faible, par conséquent, la casserole ne chauffera pas correctement.

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES :

Utilisez des récipients dont le diamètre de la base est identique à celui de la zone de cuisson.

Dans les zones de cuisson les plus proches du tableau de commande, maintenez toujours les récipients à l'intérieur des repères de cuisson mentionnés sur la surface vitrée et utilisez des récipients de diamètre régal ou inférieur à ceux-ci. Cela permettra d'éviter la surchauff e de la zone de commande.

Fig. 25
Küppersbusch KIG6850.0SR - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES : - 1

Küppersbusch KIG6850.0SR - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES : - 2

Utilisez les zones de cuisson arrière pour une utilisation optimale de l'appareil. Cela permettra d'éviter la surchauff e du panneau de commande.

Évitez que les récipients ne franchissent la zone du panneau de commande, surtout pendant la cuisson.

Utilisation et entretien

INSTRUCTIONS D'UTILISTION DU PANNEAU DE COMANDE TACTILE

Influence de la base des casseroles

Le type de base de la casserole peut aff ecter l'uniformité et les résultats de la cuisson. Les casseroles ayant une base « sandwich » en acier inoxydable sont conçues avec des matériaux qui aident à la distribution et à la diffusion uniformes de la chaleur, ce qui permet de faire des économies de temps et d'énergie

Le fond de la casserole doit être complètement plat, assurant ainsi une alimentation électrique uniforme (voir fi g. 26).

Fig. 26
Küppersbusch KIG6850.0SR - Influence de la base des casseroles - 1

Ne jamais chauffer des casseroles vides ou utiliser des casseroles à fond mince, car elles pourraient chauffer rapidement

ÉLÉMENTS DE MANIPULATION (fi g. 20)

1 Capteur général Marche/Arrât.
2 Curseur de glissement pour contrôler la puissance.
3 Voyant de chaleur résiduelle et/ou de puissance*.
4 Point décimal du voyant de chaleur résiduelle et/ou de puissance.
5 Accos direct à la fonction « Puissance ».
6 Capteur d'activation pour les fonctions « Blocage ».
7 Voyant lumineux pilote fonction « Blocage » activée*.
8 Capteur d'activation pour la fonction « Stop&Go ».

9 Voyant lumineux pilote fonction « Stop&Go » activée*.
10 Capteur « Moins » pour la minuterie.
11 Capteur « Plus » pour la minuterie.
12 Voyant de minuterie.
13 Point décimal de la minuterie.*
14 Capteur d'activation pour la fonction « Synchro » ; (selon le modèle).
15 Capteur d'activation pour la fonction « Zone Flex » ; (selon le modèle).
16 Capteur d'activation pour la fonction « Chef » ; (selon le modèle).
17 Voyant lumineux pilote fonction « Maintien au chaud » activée*; (selon le modèle).
18 Voyant lumineux pilote fonction « Fonte »; (selon le module).
19 Voyant lumineux pilote fonction « Ébullition » activée*; (selon le module).
20 Voyant lumineux pilote fonction « Ébullition Rapide » activée* ; (selon le modèle).
21 Voyant lumineux pilote fonction « Cuisson par glissement » activée* ; (selon le modèle).
22 Voyant lumineux pilote fonction « Grill » activée* ; (selon le module).
23 Voyant lumineux pilote fonction « Friture à la poâle » activée*; (selon le modèle).
24 Voyant lumineux pilote fonction « Friture » ; (selon le module).
25 Voyant lumineux pilote fonction « Confit » activée* ; (selon le modèle).
26 Voyant lumineux pilote fonction « Poaching » activée* ; (selon le modèle).

*Visible uniquement lors de l'utilisation de l'appareil.

Manipulez l'appareil à l'aide des touches tactiles. Vous n'avez pas besoin d'utiliser trop de force lorsque vous appuyez sur les touches. Touchez-les simplement avec le bout de votre doigt pour activer la fonction souhaitée.

Chaque pression est confi rmée par un signal sonore.

Utilisez la barre de défilement (2) pour régler les niveaux de puissance (0 à 9) en y glissant votre doigt. En glissant vers la droite ou vers la gauche, vous augmentez ou diminuez respectivement la valeur.

Par aille u rs, vous pouvez directement sélectionner un niveau de puissance en posant votre doigt sur le point souhaité de la barre de défi lement (2)

⚠️ Pour sélectionner une plaque sur ces modèles, touchez directement la barre de défi lement (2).

MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL

1 Appuyez sur la touche tactile de mise en marche① (1) pendant au moins une seconde. Le panneau de commande tactile est activé, un signal sonore retentit et les indicateurs (3) s'allument en affichant le symbole « - ». Si une zone de cuisson est chaude, les symboles H et « - » clignotent sur l'indicateur concerné.

Si vous n'effectuez aucune opération dans les 10 prochaines secondes, le panneau de commande tactile s'éteint automatiquement.

Lorsque le panneau de commande tactile est activé, vous pouvez le désactiver à tout moment en appuyant sur le bouton tactile①(1), même lorsqu'il est verrouillé (fonction de verrouillage activée). La touche tactile ①(1) a toujours la priorité lors de la désactivation du panneau de commande tactile.

ACTIVATION DES PLAQUES

Une fois le panneau de commande tactile activé à l'aide de la touche tactile ① (1), vous pouvez mettre en marche une plaque en respectant les étapes suivantes :

1 Glissez votre doigt ou appuyez sur un niveau de la barre de défilement (2). La zone de cuisson est sélectionnée et le niveau de puissance réglé simultanément entre 0 et 9. Le niveau de puissance s'affiche sur l'indicateur correspondant et son point décimal (4) reste allumé pendant 10 secondes.

2 Utilisez la barre de défi lement (2) pour choisir un nouveau niveau de cuisson entre 0 et 9.

Aussi longtemps que la plaque est activée, en d'autres termes, lorsque le point décimal (4) est allumé, vous pouvez modifi er son niveau de puissance.

MISE HORS TENSION D'UNE PLAQUE

À l'aide de la barre de défi lement (2), réglez le niveau de puissance à 0. La plaque chauffante s'éteint.

Lorsqu'une plaque chauffante est à l'arrêt, le symbole H apparaît sur son indicateur de puissance (3), si la surface en verre de la zone de cuisson concernée est chaude et il y a risque d'incendie. Lorsque la température chute, l'indicateur (3) s'éteint (si la plaque de cuisson est à l'arrêt), ou dans le cas contraire, le symbole « - » s'affiche si la plaque de cuisson est toujours en marche.

MISE HORS TENSION DES PLAQUES

Vous pouvez arrêter simultanément toutes les plaques en utilisant la touche tactile Marche/Arrêt ①(1). Tous les indicateurs des plaques (3) s'éteignent. Si la zone de cuisson désactivée est chaude, son indicateur affiche le symbole H.

DÉTECTEUR DE CASSEROLE

Les zones de cuisson à induction disposent d'un détecteur de casserole intégré. Ainsi, la plaque cesse de fonctionner en cas d'absence de casserole ou si la casserole utilisée est inappropriée. L'indicateur de puissance (3) affiche un symbole pour indiquer une « absence de casserole » si, lors de l'utilisation de la zone de cuisson, l'appareil ne détecte

aucune casserole ou la casserole est inappropriée.

Si vous enlevez une casserole d'une zone en cours d'utilisation, la plaque s'arrête automatiquement et le message « absence de casserole » s'affiche. Lorsque vous replacez la casserole sur la zone de cuisson, la plaque se remet à fonctionner au niveau de puissance sélectionné précédemment.

La détection de casserole dure 3 minutes. Si vous ne posez pas de casserole durant cette période, ou si la casserole est inappropriée, la zone de cuisson cesse de fonctionner.

⚠️ Une fois la cuisson terminée, désactivez la zone de cuisson à l’aide du panneau de commande tactile. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement pourrait se produire si la casserole est accidentellement placée sur la zone de cuisson pendant trois minutes. Évitez tous risques !

FONCTION « BLOCK » (Verrouillage)

Grâce à la fonction « Block » (Verrouillage), vous pouvez verrouiller toutes les touches tactiles, excepté la touche tactile Marche/Arrêt① (1), pour éviter tout dysfonctionnement. Cette fonction peut servir pour la sécurité enfants.

Pour l'activer, appuyez sur la touche tactile ⏻ (6) pendant au moins une seconde. Lorsque vous l'avez fait, le voyant (7) s'allume pour indiquer que le panneau de commande est verrouillé. Pour désactiver cette fonction, appuyez simplement à nouveau sur la touche tactile ⏻ (6).

Si vous utilisez la touche tactile Marche/Arrêt ① (1) pour arrêter l'appareil lorsque la fonction de

verrouillage est activée, vous ne pourrez pas le remettre en marche sans le déverrouiller.

DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE

Appuyez à nouveau sur la touche tactile Stop&Go (Arrêt/Démarrage) II (8). Le voyant (9) s'éteint et la cuisson reprend à la même puissance et avec les mêmes paramètres de minuterie définis avant l'interruption.

« défilement », modifiant ainsi son niveau de puissance, soit en répétant l'étape 3.

FONCTION MINUTERIE (horloge de compte à rebours)

Durant l'utilisation de la plaque, une pression simultanée sur la touche tactile + (11) et la touche tactile de verrouillage (6) pendant trois secondes désactive le signal sonore qui accompagne chaque opération. L'indicateur de temps (12) affi che « OF ».

Cette désactivation ne s'applique pas à toutes les fonctions ; le signal sonore de la touche Marche/ Arrêt, de l'arrêt du minuteur, ou du verrouillage / déverrouillage des touches tactiles par exemple est toujours activé.

Pour réactiver tous les signaux sonores qui accompagnent les opérations, appuyez à nouveau simultanément sur la touche tactile + (11) et la touche tactile de verrouillage 6(6) pendant trois secondes. L'indicateur de temps (12) affi che « On ».

FONCTION « STOP&GO » (Arrêt et Démarrage)

Cette fonction suspend le processus de cuisson. La minuterie s'arrête également à l'activation de cette fonction.

Activation de la fonction d'arrêt.

Appuyez sur la touche tactile d'arrêt 11(8) durant une seconde. Le voyant (9) s'allume et les indicateurs de puissance affi chent le 11 symbole pour indiquer que la cuisson a été suspendue.

Désactivation de la fonction d'arrêt.

FONCTION PUISSANCE

Cette fonction fournit de la puissance « supplémentaire » à la plaque, au-delà de la valeur nominale. Ladite puissance est fonction de la taille de la plaque, avec la possibilité d'atteindre la valeur maximale autorisée par le générateur.

1 Faites glisser votre doigt au-dessus de la barre de défi lement (2) jusqu'à ce que l'indicateur de puissance (3) affi che « 9 » et maintenez le doigt appuyé pendant une seconde, ou appuyez directement sur « P » et maintenez la pression durant une seconde.

2 L'indicateur de niveau de puissance (3) affi che le symbole P, la plaque commence à fournir une puissance supplémentaire.

La fonction Puissance a une durée maximum spécifiée dans le tableau 1. Après ce délai, le niveau de puissance est réglé automatiquement sur 9. Un signal sonore retentit.

Lors de l'activation de la fonction Puissance pour l'une des plaques, il est possible que la performance des autres plaques soit affectée, réduisant sa puissance à un niveau inférieur, et dans ce cas-là vous le verrez sur l'indicateur (3).

Vous pouvez désactiver la fonction Puissance avant la fin de son délai de fonctionnement soit en appuyant sur la barre de Cette fonction facilite la cuisson étant donné que votre présence n'est pas nécessaire : Vous pouvez régler la minuterie pour une plaque, et elle s'arrêtera à l'expiration du délai défini.

Pour ces modèles, vous pouvez programmer simultanément pour chaque plaque des durées comprises entre 1 et 99 minutes.

Réglage de la minuterie sur une plaque.

Une fois que le niveau de puissance est réglé sur la zone souhaitée, et lorsque le point décimal de celle-ci demeure activé, elle pourra être programmée.

Pour ce faire :

1 appuyez sur la touche tactile - (10) ou + (11). L'indicateur de minuterie (12) affiche « 00 » et l'indicateur de zone correspondant (3) affiche le symbole qui clignote alternativement avec son niveau de puissance actuel.

2 Tout juste après, définissez un temps de cuisson compris entre 1 et 99 minutes, à l'aide des touches tactiles — (10) ou + (11). Pour la première plaque, la valeur débute à 60, tandis que pour la seconde elle débute à 01. En appuyant longuement sur les touches tactiles — (10) ou « + (11), la valeur retourne à 00. Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute, l'horloge effectue le décompte en secondes.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Pour ce faire : - 1

text_image ① - □□□□□ □- + □- + -+ ⑧ □- + □- + ① 0. □□□□□ □- + □- + -+ ⑧ □- + □- +

Fig. 28

Küppersbusch KIG6850.0SR - Pour ce faire : - 2

3 Lorsque l'indicateur de minuterie (12) arrête de clignoter, il commence à eff ectuer le décomp automatiquement. L'indicateur (3) de la plaque programmée affi che alternativement le niveau de puissance sélectionné et le symbole t.

À la fin du temps de cuisson sélectionné, la zone de chauff age programmée s'arrête et l'horloge émet une série de signaux sonores durant plusieurs secondes. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche tactile. L'indicateur de minuterie (12) affiche « 00 » qui clignotent à côté du point décimal (4) de la zone sélectionnée. Si la zone de chauff age éteinte est chaude, son indicateur de puissance (3) affi che alternativement le symbole H et un « - ».

Si vous souhaitez programmer une autre plaque au même moment, répétez les étapes 1 à 3. Si une ou plusieurs zones sont déjà programmées, l'indicateur de minuterie (12) affiche par défaut le temps restant le plus court et le plus proche de la fi n, et un « t » sur la zone concernée. Le temps restant des zones programmées est affiché sur les indicateurs de zone correspondants et le point décimal clignote. Lorsque vous appuyez sur la barre de « défilement » d'une autre zone, la minuterie affi che le temps restant de cette zone durant quelques secondes, son indicateur affi che son niveau de puissance et le « t » alternativement.

Changement de la durée programmée.

Pour modifi er la durée programmée, vous devez appuyer sur la barre de « défilement » (2) de la zone programmée. Vous pourrez ensuite lire et modifi er la durée.

Grâce aux touches tactiles (10) et + (11), vous pouvez modifi er la durée programmée.

Déconnexion de l'horloge

: Si vous souhaitez arrêter l'horloge avant la fi n de la durée programmée, vous pouvez le faire à tout moment en réglant simplement sa valeur sur « -- ».

1 Sélectionnez la plaque souhaitée.

2 Réglez la valeur de l'horloge sur « 00 » à l'aide de la touche tactile — (10). L'horloge est arrêtée. Vous pouvez également l'arrêter plus rapidement en appuyant sur les touches tactiles —(10) et + (11) au même moment.

FONCTION DE GESTION DE PUISSANCE

Certains modèles sont équipés d'une fonction de limitation de puissance (Gestion de puissance). Cette fonction permet à l'utilisateur de régler les différentes valeurs de la puissance totale générée par la plaque de cuisson. Pour ce faire, durant la première minute suivant le branchement de la plaque de cuisson à l'alimentation électrique, vous pouvez accéder au menu de limitation de puissance.

1 Appuyez sur la touche tactile + (11) durant trois secondes. Les lettres « PL » s'affi chent sur l'indicateur de minuterie (12).
2 Appuyez sur la touche tactile de verrouillage (6). Les diff érentes valeurs de puissance auxquelles la plaque de cuisson peut être limitée s'affi chent et peuvent être modifiées à l'aide des touches tactiles + (11) et - (10).
3 Une fois la valeur sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche tactile 🔒 (6). La plaque de cuisson se limitera à la valeur de puissance sélectionnée.

Si vous souhaitez modifier à nouveau la valeur, vous devez débrancher la plaque et la rebrancher quelques secondes plus tard. De cette manière, vous pourrez accéder à nouveau au menu de limitation de puissance.

Chaque fois que vous modifiez le niveau de puissance de la plaque, le limiteur de puissance calcule la puissance totale générée par la plaque. Si vous avez atteint la limite de puissance totale, vous ne pourrez plus augmenter le niveau de puissance de la plaque à l'aide du panneau de commande tactile. La plaque émettra un signal sonore et l'indicateur de puissance (3) clignotera au niveau maximum. Si vous souhaitez dépasser la valeur,

vous devez réduire la puissance des autres plaques. Parfois, il ne suffi ra pas de réduire d'un cran le niveau d'une plaque vu que cela dépend de la puissance de chaque plaque et le niveau de réglage de chacune d'elles. Pour augmenter le niveau d'une grande plaque, vous pouvez réduire celui de plusieurs petites plaques.

Si vous utilisez l'allumage rapide avec la fonction de puissance au maximum et que ladite valeur est supérieure à la valeur limite, la plaque est réglée sur le niveau le plus élevé. La plaque émet un signal sonore et ladite valeur de puissance clignote deux fois sur l'indicateur (3).

FONCTIONS SPÉCIALES : CHEF

Ces fonctions ont des niveaux de puissance pré-alloués pour faciliter la cuisson et obtenir d'excellents résultats car la température de la casserole est contrôlée en continu par des capteurs. Lorsque la température désirée de la fonction est atteinte, elle est automatiquement maintenue sans qu'il soit nécessaire de modifi er le niveau de la puissance.

Les fonctions Chef fonctionnent parfaitement lorsque la zone ferromagnétique des casseroles est identique à la zone de cuisson. De plus, pour les fonctions à haute température (au-dessus de 100 °C), les casseroles doivent avoir une base plate et uniforme (de préférence de type « sandwich ») comme illustré à la fi gure 27.

Fig. 27
Küppersbusch KIG6850.0SR - FONCTIONS SPÉCIALES : CHEF - 1

Il est important que la casserole et la zone de cuisson ne soient pas chaudes au début du processus afi d'assurer le bon fonctionnement de ces fonctions.

De plus amples informations sur les casseroles appropriées (casseroles, poêles à frie, grils, etc.) sont disponibles sur la page Web de Teka.

La commande tactile est dotée de fonctions spéciales qui permettent à l'utilisateur de cuisiner à l'aide du capteur CHEF (16). Ces fonctions sont disponibles selon le modèle.

Pour activer une fonction spéciale sur une zone :

1 Sélectionnez-la d'abord. Ensuite, le point décimal (4) s'active sur le voyant d'alimentation (3).
2 Puis cliquez sur le capteur CHEF 📊 (15). À l'aide de plusieurs pressions successives, parcourez toutes les fonctions CHEF disponibles dans chaque zone une par une. Les led correspondantes (16), (17), (18) (19), (20), (21), (22) et (23).

indiquent les fonctions activées. Vous pouvez annuler une fonction spéciale activée à tout moment en appuyant sur le curseur de capteur « slider » (2) de la zone concernée pour la sélectionner. Le point décimal (4) du voyant d'alimentation (3) s'allume.

Ensuite, appuyez à nouveau sur le curseur « slider » (2) pour régler un nouveau niveau de puissance ou pour arrêter la zone. Vous pouvez également choisir une autre fonction spéciale en appuyant à nouveau sur le capteur CHEF 📊 (16).

FONCTION KEEP WARM

Cette fonction règle automatiquement l'appareil au niveau de puissance approprié pour la conservation des aliments cuits au chaud.

Pour l'activer, sélectionnez la plaque de cuisson et appuyez sur le capteur CHEF 📋 (16) jusqu'à ce que la led (17) de l'icône 🌐 s'allume. Une fois cette fonction activée, le symbole R s'affi che sur le voyant d'alimentation (3).

Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque de cuisson, en changeant le niveau de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale.

FONCTION MELTING

Cette fonction maintient une température basse dans la zone de cuisson. Elle est idéale pour le dégivrage des aliments ou pour le mélange lent d'autres types d'aliments tels que le chocolat, le beurre, etc.

Pour l'activer, sélectionnez la plaque de cuisson, et appuyez sur le capteur CHEF 📋 (16) jusqu'à ce que la led (18) de l'icône 🚗 s'allume. Une fois cette fonction activée, le symbole R s'affi che sur le voyant d'alimentation (3).

Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque de cuisson, en changeant le niveau de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale.

FONCTION SIMMERING

Cette fonction vous permet de laisser mijoter les aliments.

Après l'ébullition de l'aliment, activez la plaque de cuisson en la sélectionnant, puis appuyez sur le capteur CHEF 📊 (16) jusqu'à ce que la led (19) de l'icône s'allume. Une fois cette fonction activée, le symbole R s'affi che sur le voyant d'alimentation (3).

Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque de cuisson, en changeant le niveau de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale.

FONCTION QUICK BOILING (selon le modèle)

Cette fonction active le contrôle d'ébullition automatique, très utile pour la cuisson des pâtes, du riz, des œufs et de plusieurs autres aliments à l'eau bouillante. Elle est disponible uniquement dans les zones où le symbole 🚫️ s'affi che.

Conditions d'utilisation d'un récipient

Pour un bon fonctionnement de la fonction Quick Boiling, vous devez utiliser un récipient répondant aux conditions préalables suivantes :

  • Taille de la partie inférieure aussi proche que possible du diamètre de la plaque.
  • SANS COUVERCLE.

- Rempli à plus de la moitié de sa capacité, d'eau à température ambiante (n'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude).

Le non-respect de ces conditions entraîne la perturbation du contrôle de l'ébullition.

⚠ AVERTISSEMENT : n'utilisez pas cette fonction à d'autres fins que l'ébullition de l'eau. N'utilisez jamais de l'huile, car elle peut conduire à une surchauffe et générer une fl amme.

Activation de la fonction

Pour activer la fonction sélectionnez la plaque de cuisson, puis appuyez sur le capteur CHEF (16) jusqu'à ce que la led (20) située sur l'icône allume.

Une fois la fonction activée, le signe Rs'affi che à la fois sur le voyant d'alimentation (3) et sur le voyant de minuterie (12) ; un segment en mouvement s'affi che, indiquant que la cuisson est sous le contrôle du système.

Un premier bip retentit lorsque le système détecte que l'ébullition est sur le point de commencer. Profitez de cette occasion pour préparer les aliments que vous souhaitez faire bouillir ou cuire.

Après 30 secondes, un deuxième bip retentit : il est temps de verser les aliments dans la casserole, si vous ne l'avez pas encore fait.

Après le deuxième bip, le système active la minuterie et le chronomètre pour vous permettre de contrôler la durée d'ébullition des aliments. 30 secondes après l'activation du chronomètre, un troisième bip retentit pour signaler qu'à partir de ce moment, le système réduit la puissance fournie afin de maintenir une ébullition légère et continue. La minuterie reste active jusqu'à la fin de la cuisson.

Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver la minuterie et définir une heure pour le compte à rebours et l'arrêt automatique de la plaque (voir la section intitulée Fonction de minuterie).

Désactivation de la fonction

Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque de cuisson, en changeant le niveau de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale.

FONCTION SLIDE COOKING (selon le modèle)

Cette fonction permet de diviser la zone flexible en trois zones (voir fig. 31) et d'activer une configuration de puissance prédéfinie. Elle permet de faire glisser le récipient d'une zone à l'autre, pour cuire à la puissance assignée à chaque zone.

Pour l'activer, vous devez d'abord activer la fonction « Zone Flex » (voir section « Fonction Zone Flex »).

Ensuite, appuyez sur le capteur CHEF (16)♡, jusqu'à ce que les LED (21) situées sur l'icône s'allument. Alors, les indicateurs de puissance (3) affi cheront trois segments (voir fig. 29) indiquant que vous pouvez maintenant placer le récipient.

Une fois le récipient placé, le niveau de puissance apparaîtra automatiquement sur indicateurs de puissance (3) : pour la zone N° 1, le niveau de puissance est 3, pour la zone N° 2 le niveau de puissance est 5 et pour la zone N° 3 le niveau de puissance est 9 (voir fig. 31 et 30).

Pour désactiver cette fonction, vous devez placer le curseur « Glissement » (2) en position « 0 ».

Fig. 31
Küppersbusch KIG6850.0SR - FONCTION SLIDE COOKING (selon le modèle) - 1

flowchart
graph TD
    A["•"] --> B["←"]
    B --> C["•"]
    C --> D["←"]
    D --> E["•"]
    E --> F["•"]
    F --> G["•"]
    G --> H["•"]
    H --> I["•"]
    I --> J["•"]
    J --> K["•"]
    K --> L["•"]
    L --> M["•"]
    M --> N["•"]
    N --> O["•"]
    O --> P["•"]
    P --> Q["•"]
    Q --> R["•"]
    R --> S["•"]
    S --> T["•"]
    T --> U["•"]
    U --> V["•"]
    V --> W["•"]
    W --> X["•"]
    X --> Y["•"]
    Y --> Z["•"]
    Z --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#fcc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#fcc,stroke:#333
    style S fill:#cfc,stroke:#333
    style T fill:#fcc,stroke:#333
    style U fill:#cfc,stroke:#333
    style V fill:#fcc,stroke:#333
    style W fill:#cfc,stroke:#333

FONCTION GRILL

Cette fonction définit un contrôle aut omati qu e de pu issan ce permettant de maintenir la cuisson des aliments sur le grill.

Pour l'activer, sélectionnez la plaque, appuyez sur le capteur CHEF (16) jusqu'à ce que les LED (22) situées sur l'icône s'allument. Une fois la fonction activée, un segment mobile apparaît sur l'indicateur de puissance (3), signalant que la cuisson en est à la phase de préchauffage du récipient. Une fois cette phase terminée, le symbole R apparaît sur l'indicateur de puissance (3) et un « bip » est émis, signalant à l'utilisateur qu'il est temps d'ajouter des aliments.

Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque, en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.

FONCTION FRITURE À LA POÊLE

Cette fonction définit un contrôle aut omati qu e de pu issan ce permettant de frire ou de faire revenir des aliments avec une petite quantité d'huile.

Pour l'activer, sélectionnez la plaque, appuyez sur le capteur CHEF (16) jusqu'à ce que les LED (23) situées sur l'icône s'allument. Une fois la fonction activée, un segment mobile apparaît sur l'indicateur de puissance (3), signalant que la cuisson en est à la phase de préchauffage du récipient. Une fois cette phase terminée, le symbole R apparaît sur l'indicateur de puissance (3) et un « bip » est émis, signalant à l'utilisateur qu'il est temps d'ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque, en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.

FONCTION FRITURE

Cette fonction définit un contrôle aut omati qu e de pu issan ce permettant de frire des aliments dans une grande quantité d'huile.

Pour l'activer, sélectionnez la plaque, appuyez sur le capteur CHEF (16) , jusqu'à ce que les LED (24) situées sur l'icône s'allument. Une fois la fonction activée, un segment mobile apparaît sur l'indicateur de puissance (3), signalant que la cuisson en est à la phase de préchauff age du récipient. Une fois cette phase terminée, le symbole R apparaît sur l'indicateur de puissance (3) et un « bip » est émis, signalant à l'utilisateur qu'il est temps d'ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque, en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.

FONCTION CONFIT

Cette fonction défi nit un contrôle aut oma tique de p uis sance permettant de faire du confi t. Pour l'activer, sélectionnez la plaque, appuyez sur le capteur CHEF (16) jusqu'à ce que les LED (25) situées sur l'icône s'allume nt. Une fois la fonction activée, un segment mobile apparaît sur l'indicateur de puissance (3), signalant que la cuisson en est à la phase de préchauff age du récipient. Une fois cette phase terminée, le symbole R apparaît sur l'indicateur de puissance (3) et un « bip » est émis, signalant à l'utilisateur qu'il est temps d'ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque, en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.

FONCTION POACHING

Cette fonction définit commande de puissan automatique adaptée à la friture d'aliments à température moyenne. Idéal pour faire frire les pommes de terre, dans la préparation de l'omelette espagnole.

Pour l'activer, sélectionnez la table de cuisson, et appuyez successivement sur la touche CHEF 📋 (16), jusqu'à ce que la led (26) au-dessus de l'icône 🌿 s'allume.

Une fois la fonction activée, un segment mobile apparaît sur l'indicateur d'alimentation (3), indiquant que le système est en phase de préchauffage du conteneur. Une fois cette phase terminée, un apparaît l'indicateur d'alimentation (3) et un signal sonore retentit indiquant que l'utilisateur doit ajouter l'aliment.

Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la table de cuisson, en modifi ant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.

FONCTION FLEX ZONE

Grâce à cette fonction, il est possible de faire fonctionner deux zones de cuisson ensemble, de sélectionner un niveau de puissance et d'activer la fonction de minuterie pour les deux zones.

Pour activer cette fonction, appuyez sur le capteur (15). En le faisant, le point décimal (4) des zones de cuisson reliées s'allume et la valeur « 0 » s'affiche au niveau de leurs voyants d'alimentation (3). Le voyant de la minuterie (12) affiche trois segments indiquant les zones activées. Si votre modèle comporte plusieurs zones avec la mention « Flex Zone », vous pouvez sélectionner les options souhaitées en appuyant sur le capteur (15) avant d'assigner la puissance à la zone sélectionnée. Vous disposez de quelques secondes pour eff ectuer l'opération suivante, sinon la fonction est désactivée automatiquement. (voir Fig. 28). Après avoir sélectionné la « Zone Flex », vous pouvez assigner la puissance en appuyant sur n'importe quel curseur « slider » (2) de l'une de s zones de liaison. Le niveau de puissance cet ses variations s'affichent simultanément au niveau des voyants d'alimentation (3) des deux zones.

Pour désactiver cette fonction, appuye z à nouveau sur le capteur ■ (15). En outre, lorsque la fonction est désactivée, les niveaux de puissance et les fonctions assignées aux zones correspondantes s'eff acent.

DÉCONNEXION DE SÉCURITÉ

Si par erreur une ou plusieurs zones n'étaient pas éteintes, l'unité se déconnectera automatiquement au bout d'une durée déterminée (voir tableau 1).

Tableau 1

Niveau de puissance sélectionnéTEMPS MAXIMAL DE FONCTIONNEMENT (en heures)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 ou 5 minutes, ajusté au niveau 9 (*En fonction du modèle)

Si la “déconnexion de sécurité” s’est enclenchée, un 0 apparaît lorsque la température de surface du verre n’est plus dangereuse pour l’utilisateur ou bien un H apparaît s’il subsiste un ris- que de brûlure.

⚠️ Le panneau de contrôle des zones de cuisson doit toujours rester libre et sec.

⚠ En cas de problème sur les commandes ou d'anomalies non mentionnées dans ce manuel, il convient de déconnecter l'appareil et de prévenir le service technique

* Utilisez des récipients à fond épais et parfaitement plats.
* Ne faites pas glisser les récipients sur le verre, pour éviter les risques de rayures.
* Même si le verre supporte des chocs provoqués par de grands récipients qui n'ont pas d'angles vifs, il convient d'éviter les chocs.

* Pour éviter d'endommager la surfa-ce vitrocéramique, veillez à ne pas traîner les récipients sur le verre et maintenez les fonds des récipients propres et en bon état.
* Diamètres de fond de casseroles recommandés(consultez la « Fiche technique » fournie avec le produit).

⚠️ Veillez à ne pas faire tomber sur le verre du sucre ou des produits qui en contiennent, dans la mesure où, à chaud, ils peuvent réagir avec le verre et altérer sa surface.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin de conserver longtemps votre plaque de cuisson, vous devez la nettoyer en utilisant des produits et des accessoires adaptés, uniquement lorsqu'elle est refroidie. Son entretien sera facilité et vous éviterez l'accumulation de saletés. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou qui pourraient rayer la surface, ni des appareils à vapeur. Les saletés légères non adhérentes peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et un détergent doux ou de l'eau savonneuse tiède. Toutefois, pour les taches ou graisses incrustées, il convient d'utiliser un produit nettoyant pour plaques vitrocéramiques, en suivant les instructions du fabricant. Enfin, la saleté qui a fortement adhéré et recuit pourra s'éliminer en utilisant une raclette à lames.

Les irisations colorées sont provoquées par des fonds de récipients comportant des traces sèches de graisse, ou par la présence de graisses entre le verre et le récipient lors de la cuisson. Vous les éliminerez de la surface du verre avec une fi ne paille de fer et de l'eau ou bien avec un nettoyant spécial pour plaques vitrocéramiques. Les objets en plastique, le sucre ou les aliments à haute teneur en sucre qui ont fondu sur la plaque doivent être immédiatement éliminés à chaud avec une raclette. Les éclats métalliques sont causés par les glissements de récipients métalli-ques sur le verre. Ils peuvent s'éliminer en procédant à un nettoyage complet avec un produit nettoyant spécifi que pour vitrocéramiques, le nettoyage peut nécessiter de répéter l'opération plusieurs fois.

Attention:

⚠️ Un récipient peut coller au verre de par la présence d'un corps fondu entre les deux. N'essayez pas de décoller le récipient à froid, vous pourriez casser le verre céramique.

⚠️ Ne marchez pas sur le verre et ne vous appuyez pas dessus, il pourrait se briser et provoquer des blessures. N'utilisez pas la surface vitrée pour entreposer des objets.

Le producteur se réserve le droit d'introduire dans ses manuels les modifications qu'il jugera opportunes ou nécessaires, sans préjuger des caractéristiques principales des pro-duits.

CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES

Küppersbusch KIG6850.0SR - CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES - 1

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager normal. Ce pro- duit doit être ramené sur son lieu d'achat ou sur un lieu de collecte d'équipements électriques et élec- troniques pour son recyclage. En vous assurant que ce produit sera éliminé de manière responsable,

vous aiderez à éviter les éventuelles conséquences néfastes pour l'envi- ronnement et la santé publique, ce qui pourrait survenir si ce produit n'est pas traité de manière adéqua- te. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veui- llez contacter les administrations de votre ville, leur service de retraite- ment des déchets ménagers ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit.

Les matériaux d'emballage sont écologiques et entièrement recyclables. Les composants plastiques sont identifiés par les marquages >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Éliminez les matériaux d'emballage en tant que résidus domestiques dans le conteneur correspondant de votre ville.

Accomplissement de l'Effi cacité Énergétique des tables de cuisson:

-L'appareil a été testé selon la norme EN 60350-2 et la valeur obtenu, en Wh/kg, est disponible sur la plaque signalétique de l'appareil.

Les conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie lorsque vous cuisinez :

* Utilisez le bon couvercle pour chaque casserole chaque fois que cela est possible. Cuisiner sans couvercle consomme plus d'énergie.
* Utilisez des poêles et casseroles avec une base plate et des diamètres s'adaptant à la taille de la zone de cuisson. Les fabricants de poêles et casseroles indiquent généralement le diamètre supérieur de la poêle qui est toujours plus grand que le diamètre de la base.
* Lorsque vous utilisez de l'eau pour la cuisson, utilisez de petites quantités afin de préserver les vitamines et minéraux des légumes et choisissez le niveau de puissance minimum permettant d'assurer la cuisson. Un niveau de puissance élevé est inutile et constitue un gaspillage d'énergie.
* Pour cuisiner des petites quantités de nourriture, utilisez des poêles ou casseroles de petite taille.

SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS

Avant d'appeler le Service Technique, effectuez les vérifi cations suivantes.

La cuisinière ne fonctionne pas: Vérifi ez que le câble réseau est con-

necté à la prise correspondante.

Les zones à induction ne chauff ent pas :

Le récipient est inadapté (son fond n'est pas ferromagnétique ou bien il est trop petit). Vérifi ez que le fond du récipient est attiré par un aimant, ou bien utilisez un récipient plus grand.

Vous entendez un bourdonnement en début de cuisson sur les zones à induction :

Sur les récipients peu épais ou qui ne sont pas d'un seul tenant, le bourdon- nement est dû à la transmission d'énergie directement sur le fond du récipient. Ce bourdonnement n'indique pas un défaut, mais si vous souhaitez l'éviter, réduisez légèrement le niveau de puissance choisi ou bien utilisez un récipient avec un fond plus épais, et/ou d'un seul tenant.

Le contrôle tactile ne s'allume pas ou, étant allumé, il ne répond pas : Aucune plaque n'est sélectionnée.

Vous devez toujo urs avoir sélectionné une plaque pour intervenir sur celle-ci. Les touches sont humides, et/ou vous avez les mains humides. Vos mains comme la surface du contrôle tactile doivent toujours être sèches et propres.

Le blocage est activé. Désactivez le blocage.

Vous entendez un bruit de ventila- tion pendant la cuisson, qui se poursuit même quand la cuisinière est éteinte :

Les zones à induction comportent un ventilateur pour refroidir les parties électroniques. Celuici ne fonctionne que quand la température des parties électroniques est élevée, lorsqu'elle descend, le ventilateur s'arrête auto-matiquement, que la cusinière soit allumée ou non.

Le symbole U s'affiche sur l'indi-cateur de puissance d'une plaque : le système à induction ne trouve pas de récipient sur la plaque, ou bien le récipient n'est pas adapté.

Une plaque s'éteint et le message C81 ou C82 s'affiche sur les

indica-teurs :

La température du verre ou du système électronique est excessive. Attendez quelques instants pour que le système électronique refroidisse ou bien retirer le récipient pour que le verre refroidisse.

L'indicateur d'une des plaques affi- che C85 :

Le récipient utilisé n'est pas adapté. Éteignez la cuisinière, rallumez-la et essayez avec un autre récipient.

L'appareil s'éteint et le message C90 apparaît sur les indicateurs de puissance (3) :

La commande tactile détecte que le capteur Marche/Arrêt (1) est couvert et ne permet pas d'allumer la table de cuisson. Retirez l'objet ou essuyez le liquide couvrant la commande tactile, nettoyez-la et séchez-la jusqu'à ce que le message disparaisse.

L'appareil s'éteint et le message C91 apparaît sur les indicateurs de puissance (3) :

La commande tactile détecte que le capteur Stop&Go (6) est couvert et ne permet pas de gérer la table de cuisson. Retirez l'objet ou essuyez le liquide couvrant la commande tactile, nettoyez-la et séchez-la, puis appuyez deux fois sur le capteur Stop&Go (6) jusqu'à ce que le message disparaisse pour un retour au fonctionnement normal.

Küppersbusch KIG6850.0SR - L'appareil s'éteint et le message C91 apparaît sur les indicateurs de puissance (3) : - 1

text_image FR Cet appareil se recycle REDUCED A LA ENVIRON OU A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DUCHEIERB

Points de collecte sur www.quefairedernesdechets.fr Privilézier la réparation ou le don de votre appareil !

ATTENTION!!!
En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur devra veiller à ce que le conducteur de terre (B) soit plus long que les conducteurs de phase (voir fi g. 9) et il devra en outre respecter les avertissements du paragraphe 8.

MENOVITÝ VÝKON ELEKTRICKÝCH KOMPONENTOV

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : KIG6850.0SR

Catégorie : Plaque de cuisson