KIG6850.0SR - Varná doska Küppersbusch - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KIG6850.0SR Küppersbusch vo formáte PDF.
Otázky používateľov k KIG6850.0SR Küppersbusch
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Varná doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KIG6850.0SR - Küppersbusch a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KIG6850.0SR značky Küppersbusch.
NÁVOD NA OBSLUHU KIG6850.0SR Küppersbusch
POZOR! Ak potrebujete varnú dosku rozobrat, najskôr odskrutkujte skrutku na spodnej strane, ako je znázornené na obrázku nabok!
⚠️ Внимание! Ak sa keramické sklo rozbije alebo praskne, okamžite odpojte varnú platňu sporáka od siete, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom.
⚠️ Tento spotrebič nie je určený na prácu s externým časovačom (ktorý nie je zabudovaný do spotrebiča) ani so samostatným dial'kovým ovládacím systémom.
⚠️ Spotrebič nečistite parou.
Upozornenie. Spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas prevádzky rozhorúčit'. Nedotýkajte sa vyhrievacích prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa smú zdržovat' v blízkosti varnej dosky len pod neustálym dozorom.
⚠ Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov vrátane, l'udia s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo osoby, ktoré majú nedostatok skúse- ností a znalostí, VÝHRADNE pod dozorom alebo ak dostali dostatočné inš t rukcie o použív a ní spotrebiča a chápu nebezpečenstvo, ktoré jeho používanie predstavuje. Čistenie ani údržbu nesmie vykonávat' diet'a bez dozoru.
⚠️Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom.
Upozornenie. Je nebezpečné varit's tukom alebo olejom bez prítomnosti
osoby, pretože môže dôjst' k ich vznieteniu. NikDy sa nesnažte zlikvidovat' oheň vodou! V takom prípade odpojte spotrebič a plamene zakryte pokrievkou, tanie-rom alebo dekou.
Na varné oblast indukčnej platne neumiestňujte žiadn predmety. Zabráňte možnému nebezpečenstvu požiaru.
⚠️ Indukčný generátor spíňa požiadavky aktuálnej legislatívy EÚ. Odporúčame však, aby sa každá osoba používajúca zariadenie ako kardiostimulátor poradila so svojím lekárom, či môže bezpečne používat’ indukčné oblasti.
Na povrch varnej platne sa nesmú umiestňovat' kovové predmety ako nože, vidličky, lyžice a pokrievky, pretože sa môžu prehriat'.
⚠️Po použití varnej platne ju vždy odpojte, nestačí len odstránit’ hrniec či panvicu. inak môže dôjst’ k poruche, ak na ñu počas detekčnej doby neúmyselne položíte iný hrniec či panvicu. Zabráňte možným úrazom!
Pre správne čistenie si pozrite pokyny na čistenie.
!VAROVANIE: Proces varenia je treba vykonávat' pod dohl'adom. Krátkodobý proces varenia je treba vykonávat' pod neustálym dohl'adom.
! VAROVANIE! Výrobca nebude zodpovedný za prípadné škody
spôsobené zmenou alebo úpravou výrobku alebo jeho komponentov počas inštalácie. Inštalatér bude zodpovedný za prípadné škody alebo poškodenia, ku ktorým dôjde z dôvodu chybnej montáže alebo inštalácie. Pre prípadné iškody spôsobené inštaláciou výrobku sa skontaktujte s eprávneným inštalatérom.
r: toto zariadenie bolo vyvinuté na používanie v domácom prostredí.
DUAL
obr. 22
Arzatoare ∅ Vas (cm)
DUAL total 22 ÷ 30
DUAL central 12 ÷ 16
MAX EXT
MAX INT


OFF

Regulácia vnútornej korunky nezávisle od vonkajšej (prakticky dvojitý horák ovládaný iba jedným gombíkom), veľká variabilnosť použitia vďaka možnosti aktivácie samotného vnútorného plameňa alebo celého horáka (vnútorný a vonkajší plameň súčasne).
Ked' je horák "DUÁL" v činnosti akýmkol'vek spôsobom popísaným v predchádzajúcom texte, bude možné prepnút' ho z jedného na druhý spôsob jednoduchým stlačením a otočením ovládacieho gombíka, aby sa dosiahla želaná poloha.
PRACOVNÁ PLOCHA
ZAPÁLENIE A ČINNOSŤ HORÁKA “DUÁL”
Horák "DUÁL", (obr. 22)napriek tomu, že je ovládaný jedným gombíkom, môže fungovať v dvoch rôznych režimoch.
A) - Celková činnosť horáka: vychádzajúc zo zatvorenej polohy - nevyhnutné stlačit’ gombík a súčasne ho otočit’ smerom vl’avo, kým značka nebude v polohe maximálneho prívodu plynu dosiahne sa maximálny prívod k obom plameňom.
Po zapálení plameňov podržte gombík stlačený ešte niekoľko sekúnd, až kým zariadenie neudrží horák automaticky zapálený. Teraz bude možné regulovať intenzitu plameňa otočením ovládacieho gombíka smerom vl’avo (z polohy maximálneho prívodu vnútorného a vonkajšieho plameňa) na maximálny prívod k vnútornému plameňu a minimálny prívod na vonkajšom plameni. Aby ste horák vypli, otočte ovládací gombík smerom vpravo, aby sa značka dostala do polohy symbolu • uzatvorenia.
Je vel'mi dôležité varnú dosku očistiť po každom použití, keď je sklo ešte vlažné.
Na čistenie nepoužívajte kovové drôtenky, abrazívne prášky, ani korozívne spreje. V závislosti od stupňa zašpinenia vám odporúčame:
-na mierne škvrny stačí použit' navlhčenú špongiu.
-Škvrny od vykypených kvapalín z hrncov odstránite octom alebo citrónovou šťavou.
Rovnakým spôsobom treba umyť aj smaltované mriežky, smaltované viečka “A”, “B” a “C”, hlavice horákov “M” (pozrite obr. 7 - 8) a vyčistit’ zapal’ovacie sviečky “AC” a snímače termočlánkov “TC” (pozrite obr. 8).
Nesmú sa umývat' v umývačke riadu.
Vyčistite ich opatrne s malým nylonovým kefou, ako je znázornené y(vid. Obr. 6) a nechajte zaschnúť.
Nedovol'te, aby ocot, káva, mlieko, slaná voda a citrónová alebo paradajková šťava ostali dlho v kontakte s povrchom dosky.
UPOZORNENIA:
B) - Činnosť horáka iba s vnútorným plameňom:
po zapálení horáka a nastavení vnútorného plameňa na maximálny a vonkajšieho plameňa na minimálny prívod plynu podľa popisu hore, otočte ovládací gombík smerom vl’avo o jeden stupeň, potom sa vnútorný plameň dostane na maximálny prívod, zatial’ čo vonkajší plameň zhasne. Ak budete gombík nad’alej otáčat’ smerom vl’avo, vnútorný plameň sa zníži na minimum.
pri opätovnej montáži častí vám odporúčame dodržiavat' nasledujúce pokyny:
- skontrolujte, či otvory na hlaviciach horákov "T" (obr. 8) nie sú upchaté cudzími telesami.
- Skontrolujte, či sú smaltované viečka "A", "B" "C" (obr. 7 - 8) správne umiestnené na hlavici horáka. Táto podmienka bude splnená, keď bude viečko umiestnené na hlavici, pričom bude dokonale stabilné.
- Pomoc musí byt' panvica umiestnená do príslušných strediacich kolíkov, ktoré overujú dokonalú stabilitu.
- Ak sa niektorý ovládací gombík t'ažko otvára a zatvára, neotáčajte
ho silou, ale urýchlene požiadajte o zásah v servisnom stredisku.
- Spotrebič nikdy nečistite prúdom pary.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE URČENÉ INŠTALATÉROM
Inštaláciu, všetky nastavenia, zmeny a údržby opisované v tejto časti, musia vykonávat' vílučne kvalifikovani pracovníci. Spotrebič musí byt' nainštalovaný správne, v súlade s platnými nariadeniami a pokynmi výrobcu. Nesprávna inštalácia môže spôsobit' škody na l'ud'och, zvieratách a veciach, za čo nemôže byt' zodpovední virobca. Bezpečnostné prvky alebo prvky automatického nastavenia zariadení môžu byt' počas životnosti zariadenia zmenené iba virobcom, alebo dodávateľom s náležitím splnomocnením.
MONTÁŽ VARNEJ DOSKY
Po odstránení vonkajšieho obalu a inich obalov rôznych menších častí sa treba presvedčit' o kompletnosti zariadenia. V prípade pochybností zariadenie nepoužit' a obrátit' sa na odborních pracovníkov.
Do pracovnej plochy sektorového nábytku treba vyrezat' otvor pre vloženie zariadenia, podľa rozmerov na obr. 10, a presvedčit sa že budú dodržané kritické rozmery priestoru, do ktorého má byť zariadenie nainštalované (vid' obr. 9 a minimálna vzdialenost' je znázornené na Obr. 10).
tabulky. Zariadenie je zaradené do 3 triedy a podlieha preto všetkim predpisom vyplivajúcim z noriem pre takéto zariadenia.
UPEVNENIE VARNEJ DOSKY
Varná doska je vybavená špeciálnym tesnením, účelom ktorého je predchádzat' vniknutiu kvapaliny
do nábytku. Aby ste toto tesnenie namontovali správne, odporúčame vám presne dodržiavat' nasledujúce pokyny:
- odstráňte všetky odmontovatel'né časti varnej dosky.
- Z tesnenie odrežte 4 časti v dĺžke potrebnej na umiestnenie na 4 stranách skla.
- Varnú dosku prevráťte a umiestnite lepiacu stranu tesnenia “E” (obr. 5) pod jej okraj tak, aby sa vonkajšia časť tesnenia dokonale dotikala vonkajšieho obvodového okraja skla. Konce pruhov tesnenia sa musia tesne dotikat’ bez toho, že by sa prekrivali.
- Aby ste predišli možnému náhodnému kontaktu s horúcim povrchom základne varnej dosky počas jej činnosti, bude treba namontovať drevenú prepážku upevnenú skrutkami vo vzdialenosti minimálne 120 mm od vrchu (obr. 10).
VETRANIE MIESTNOSTI
Je nevyhnutné, aby miestnost', v ktorej bude spotrebič nainštalovani, bola neustále vetraná, aby sa zaručila jeho správna funkčnosť. Potrebné množstvo vzduchu je množstvo potrebné na správne horenie plynu a na vetranie miestnosti, ktorej objem nesmie byt menší ako 20 m³. Prirodzení prívod vzduchu sa musí zabezpečit' priamo prostredníctvom stálych otvorov na stenách miestnosti s prepojením smerom von s minimálnou plochou 100 cm² (pozrite obr. 2). Tieto otvory musia byt realizované tak, že sa nebudú dat' zakryt'. Je povolené aj nepriame vetranie prívodom vzduchu z miestností vedl'a miestnosti, ktorá sa má vetrat', pričom treba prísne dodržiavat' platné normy.
UMIESTNENIE A VETRANIE
Z plynovich varnich spotrebičov sa musia produkty spal'ovania odvádzat' pomocou odsávačov napojenich na odvod dymu, komín alebo priamo smerom von (pozrite obr. 3). V prípade, že sa odsávač pár nedá namontovať, bude možné použit' ventilátor namontovaní na okne alebo na vonkajšej stene, ktorí sa bude zapínat' súčasne so spotrebičom (pozrite obr. 4), pričom treba prísne dodržiavať pokyny tikajúce sa vetrania v súlade s platními normami.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
Pred zapojením spotrebiča eskontrolujte, či údaje na štítku nachádzajúcom sa na spodnej časti základne zodpovedajú vlastnostiam plynového napájania. Na štítku vytlačenom v tomto návode a na štítku nachádzajúcom sa na spodnej časti základne sú uvedené podmienky nastavenia spotrebiča: druh plynu a jeho pracovní tlak. Pri zapojení k sieti rozvodu plynu prípojkou, spotrebič bude musieť byť zapojeník sieti rozvodu plynu:
- neohybnou ocel'ovou rúrkou v súlade s platními normami, spojky ktorej musia byt realizované závitovími spojmi v súlade s normou EN 10226.
- Medenou rúrkou v súlade s normami, spojky ktorej musia byt realizované prostredníctvom mechanickích spojov v súlade s normami.
- Ohybnou rúrkou z nehrdzavejúcej ocele s neprerušovanou stenou v súlade s platními normami, s maximálnou dlžkou 2 metre a nepriepustním tesnením v súlade s platními normami. Táto rúrka musí byť nainštalovaná tak, aby sa v žiadnom prípade nedotikala pohyblivích častí nábytku, kde je varná doska (napríklad zásuviek) a vnesmie prechádzať priestormi, kde by mohla byť stlačená.
Ked' sa plyn privádza priamo z tlakovej nádoby, spotrebič, napájani prostredníctvom regulátora tlaku v súlade s platními normami musí byt zapojení:
- medenou rúrkou v súlade s normami, spojky ktorej musia byt realizované prostredníctvom mechanickích spojov v súlade s normami.
- Ohybními rúrkami z nehrdzavejúce ocele s neprerušovanou stenou, v súlade s platními normami, s maximálnou dĺžkou 2 metre a tesnením v súlade s platními normami. Táto rúrka musí byt'
nainštalovaná tak, aby sa nedotikala žiadnych častí kuchynskej linky, kde je doska nainštalovaná (napr. zásuviek) a nesmie prechádzat' priestormi, kde by mohla byt' stlačená. Odporúča sa namontovať na ohybnú rúrku špeciálny adaptér, ktorí bežne dostať na trhu, ktorím sa ul'ahčí zapojenie ku gumovej prípojke regulátora tlaku namontovaného na tlakovej nádobe. Po ukončení zapojenia skontrolujte, či na spoji nedochádza k únikom pomocou mydlovej vody, nikdy pomocou plameňa.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Elektrické zapojenie sa musí vykonať v súlade s platními normami a požiadavkami predpisov.
-Pred zapojením spotrebiča k elektrickej sieti skontrolujte, či je zásuvka alebo siet' správne uzemnená v súlade s platními normami a ezpečnostními predpismi. Vírobca odmieta akúkol'vek zodpovednosť v prípade nedodržania tichto pokynov.
-použite prívodní elektrickí kábel "C", ak nie je vybavení (pozrite obr. 15) zástrčkou podľa normy vyhovujúcej príkonu podľa štítku s technickími údajmi. Zapojte vodiče podľa schémy na obr. 15, pričom dodržte nasledujúce označenia:
- Prívodní elektrickí kábel musí byt' umiestnení tak, aby jeho teplota v žiadnom bode nepresiahla teplotu o 90 °C vyššiu ako okolie.
- Pri zapo j ení spot re b iča nepoužívajte rozdvojky, adaptéry, ani predlžovačky, ktoré by mohli jspôsobit' falošné kontakty a následné nebezpečné prehriatia.
- Po ukončení inštalácie spotrebiča musí byť zásuvka prístupná. Pri priamom zapojení do elektrickej siete:
- medzi spotrebič a elektrickú siet' zarad'te dvojpóloví vypínač vhodní pre príkon spotrebiča vyhovujúci platním normám pre inštaláciu.
- Nezabudnite, že uzemňovací vodič nesmie byť prerušení vypínačom.
- Kvôli zvišeniu bezpečnosti môže byť elektrické zapojenie chránené diferenciálnym spínačom s vysokou citlivosťou. Dôrazne vám odporúčame zapojiť príslušní uzemňovací zeleno-žltí vodič k ú č in n é m u u z e m ň o v a c i e zariadeniu. Skôr ako vykonáte akýkoľvek zákrok na elektrickej časti systému spotrebiča, povinne ho odpojte z elektrickej siete.
UPOZORNENIE:
všetky naše výrobky zodpovedajú európskym normám a príslušným doplnkom zákona.
Pred vykonaním akéhokol'vek nastavenia odpojte spotrebič od napájania.
Po ukončení nastavení alebo úvodních regulácií musí technik znovu namontovat' príslušné plomby.
Regulácia primárneho vzduchu na našich horákoch nie je potrebná.
VİMENA DİZ
Horáky sa dajú prispôsobit' rôznym druhom plynu namontovaním diz podl'a používaného plynu. Pri tejto úprave je nevyhnuté odmontovat' hlavice horákov rovním klúčom, odskrutkovat' dizu (pozrite obr. m16) a vymenit' ju za dizu podl'a používaného plynu.
Pre prístup k vstrekovače, v ultra- rýchle horáky s "A" obr. 18-19 DUAL. Odporúča sa dízu pevne zablokovat'. Po vykonaní hore uvedenej vímeny technik bude musieť urobit' inastavenie horákov podľa popisu v odseku 9, zaplombovať prípadné orgány na nastavenie alebo reguláciu a na spotrebiči vymenit' stari štítok za noví s údajmi v súlade s úpravami vykonaními na spotrebiči. Tento štítok sa nachádza vo vrecku s náhradními dízami. Na ul'ahčenie práce technika je dolu uvedená tabuľka s prietokmi, tepelními víkonmi horákov, priemerom díz a pracovním tlakom pre rôzne druhy plynu.
PLYNOVÉ KOHÚTIKY
Regulácia "Minima":
- zapál'te horák a otočte ovládací gombík do polohy "Minima" (mali plameň na obr. 22).
- Vytiahnite ovládacie koliesko „M“ (obr. 13 a 14) kohútika, ktoré je jednoducho zatlačené do čapu. Obtokový ventil na reguláciu minimálneho prietočného množstva môže byt: vedl’a kohútika (obr. 13) alebo vo vnútri čapu. Reguláciu môžete v každom prípade vykonať tak, že zasuniete malý skrutkovač „D“ vedl’a kohútika (obr. 13) alebo do otvoru „C“ vo vnútri čapu kohútika (obr. 14).
- Otočte obtokový ventil doprava alebo dol'ava tak, aby ste vhodne vyregulovali plameň do polohy minimálneho prietočného množstva. Od po rú čame ne pr ek račovat' nastavenia „minima“: malý plameň musí byť nepretržitý a stabilný. Namontujte spät’ príslušné prvky. Nezabudnite, že uvedenú reguláciu treba urobit’ iba pre horáky napájané plynom G20, zatial’ čo u horákov napájaních G30 alebo G31 musí byť skrutka zablokovaná na doraz (v smere vpravo).
| HORÁKY | PLYN | PRETLAK TEPLOTNÍ PRIETOK | PRIEMER TRYSKY | TEPLOTNÍ PRIETOK (W) | |||||
| N° | TYP mbar | gr/h l/h | 1/100 mm Min. | Max. E.EGazBruleurs** | |||||
| 14 | DUAL total | G30 - BUTANO | 28 - 30 | 436 | 2x80B+46B | 3500 | 6000 | ||
| G31 - PROPANO | 37 | 429 | 2x80B+46B | 3500 | 6000 | 56,4% | |||
| G20 - NATURAL | 20 | 571 | 2x125A+71A | 3500 | 6000 | ||||
| DUAL central | G30 - BUTANO | 28 - 30 | 58 | 46B | 800 | ||||
| G31 - PROPANO | 37 | 57 | 46B | 800 | |||||
| G20 - NATURAL | 20 | 76 | 71A | 800 | |||||
*V súlade s nariadením č 66/2014 opatrenia EÚ v rámci vykonávania smernice 2009/125/EC, výkon (EEgas burner) bola vypočítaná v súlade s EN 30-2-1 poslednom preskúmaní s G20.
| TYP DOSKY | ∅ (cm) | ∅ odporúča sa hrniec (minimum v cm.) | VÝKON (W) *EC | coccióneléctrica Wh/kg |
| Indukčný ohrievací článok | 15,0 | 10 | 1200/1600 | 182,1 |
| Indukčný ohrievací článok | 21,5 | 13 | 2100/3000 | 178,7 |
| Elektrický ohrievací článok indukcie flex. 22,8X20,0 cm | 22,8 x 20,0 | 18 | 1750/2000 W | 194,6 |
| Elektrický ohrievací článok indukcie flex. 22,8X20,0 cm | 22,8 x 20,0 | 18 | 1750/2000 W | 194,6 |
*ECelectric cooking: spotreba energie vypočítaná na kg v súlade so Smernicou (EÚ) 66/2014.
INŠTALÁCIA
Inštalácia so zásuvkou na príbory
Ak chcete pod varnú platňu nainštalovať nábytok alebo zásuvku na príbory, medzi tieto dva prvky sa musí namontovať separačná doska. Zabráni sa tak náhodnému kontaktu s horúcim povrchom krytu spotrebiča.
Doska sa musí namontovat' 18 mm pod spodnú časť varnej platne. Položte rúru na vrch
Rozmery rezacieho stola a potrebné vetracie otvory nájdete na obrázku 10!
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
red pripojením varnej platne k sieti skontrolujte, či sa napätie a frekvencia zhodujú s údajmi uvedenými na štítku varnej platne, ktorý sa nachádza pod ňou, a v záručnom liste, alebo v zozna- me technických údajov, ktorý je nutné odložit' si spolu s touto príručkou počas celej životnosti výrobku.
Elektrické pripojenie prostredníctvom prerušovača obvodu alebo zásuvky pre všetky póly, kde je to možné, v súlade s elektrickým prúdom a s minimálne 3 mm vzdialenost'ou medzi kontaktmi. To zaistuje odpojenie v núdzi a umožňuje čistenie varných platní.
Elektrické pripojenie musí, byt' správne uzemnené v súlade s príslušnou legislativou, inak môže dôjst' k poruche indukčnej platne
Nezvyčajne vysoké prúdové nárazy môžu poškodit' ovládací systém (tak ako pri všetkých elektrických spotrebičoch).

Odporúča sa nepoužívat' čnú platňu, kým je zapnutácia pyrolytického čistenia
v prípade pyrolitickej rúry na pečenie, a to kvôli vysokej teplote, ktorú tento spotrebič produkuje.

So spotrebičom smie ulovat' alebo ho opravovat' e výmeny napájacieho výhra d n e of i c i á lny cký servis.

Pred odpojením varnej od siete odporúčame t' odpojovací prepínač, t' približ- ne 23 sekúnd a tom vytiahnut' zástrčku. čas je potrebný na úplné elektrického obvodu, aby poránilo možnému zásahu ckým prúdom z kontaktov sky.

Záručný certifi kát alebo zoz- nam technických údajov si odložte spolu s návodom na používanie počas celej životnosti výrobku. Obsahujú dôležité technické informácie.
O INDUKCII
Výhody
Pri indukčnej varnej doske sa teplo prenáša priamo na panvicu. Má to niekol'ko výhod:
– úspora času
- úspora energie
– jednoduché čistenie, ak sa potravina dostane do styku so sklenenou platňou, neprihorí l'ahko
– zlepšené ovládanie energie Energie sa prenáša na panvicu hned' po stlačení ovládania výkonu. Navyše, hned' po odobratí panvice z varnej zóny sa zastaví dodávanie výkonu. Nie je potrebné najprv vypnút' výkon.
^1 Panvice
Na použitie na indukčnej varnej doske sú vhodné len feromagnetické panvice.
Existuje niekol'ko typov:
– liatinové, smaltované a antikorové panvice osobitne určené na používanie na indukčných varných doskách.
Neodporúčame používať difúzne platne ani materiály, ako napríklad jemnú ocel', hliník, sklo, med' alebo hlinu.
Každá varná zóna má minimálny čas na zaznamenanie panvice. Závisí to od materiálu a feromagnetického priemeru dna panvice. Preto je nevyhnutné používať varnú zónu, ktorá najlepšie zodpovedá priemeru dna používanej panvice.
Ak sa panvica na vybranej varnej zóne nezaznamená, skúste použit nasledujúcu menšiu zónu.
Ak sa ako jedna varná zóna používa zóna Flex, na tento typ zóny sa môžu použit väčšie panvice (pozri obr. 23).
Obr. 23


Niektoré panvice bez úplného feromagnetického dna sa predávajú ako vhodné na indukciu (pozri obr. 24). Pri týchto panviciach sa ohrieva len feromagnetické dno. Následkom toho sa ohrev nerozptyľuje rovnomerne po dne panvice. Môže to znamenat, že neferomagnetické dno panvice nedosiahne správnu teplotu varenia.
Obr. 24


Ostatné panvice s hliníkovými vložkami v dne majú menšiu plochu feromagnetického materiálu (pozri obr. 25). V takom prípade môže byť t’ažké alebo aj nemožné zaznamenat’ panvicu. Okrem toho môže byť dodávaný výkon nižší, a preto sa panvica neohreje správne.
Obr. 25

Typ dna použitého na panvici môže ovplyvnit' rovnomernost' a výsledok varenia. Panvice s antikorovým
ocel'ovým „sendvičovým“ dnom používajú materiály, ktoré napomáhajú jednotnej distribúcii ohrevu, výsledkom čoho sú úspory času a energie.
Dno panvice musí byt' úplne rovné, čím sa zabezpečuje rovnomerné dodávanie energie (pozri obr. 26).
Obr. 26

Nikdy neohrievajte prázdne panvice ani nepoužívajte panvice s tenkým dnom, pretože tie sa môžu zohriat' rýchlo bez toho, aby sa funkcii automatického odpojenia variča poskytol čas na spustenie prevádzky.

DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIA:
Použite nádobu s priemerom základne, ktorý sa zhoduje s priemerom varnej plochy.
Nádoba musí byť na varných plochách, ktoré sú najbližšie k ovládaciemu panelu, vždy medzi varnými značkami, ktoré sú vyznačené na sklenenom povrchu a na týchto plochách používajte nádoby s rovnakým alebo menším priemerom základne. Pomôže to zabrániť prehrievaniu v oblasti ovládania.
Zadné varné plochy používajte na intenzívnejšiu prevádzku zariadenia. Pomôže to zabrániť prehrievaniu ovládacieho panela.
Nádoby nesmú zasahovat' do oblasti ovládacieho panela, obzvlášť počas varenia.
Použitie a údržba
UŽÍVATELŠKÝ MANUÁL PRE DOTYKOVÉ OVLÁDANIE
Ovládanie súčastí (obr. č. 20)
1 Všeobecný snímač zapnutia/vypnutia.
4 Desatinná bodka indikátora výkonu a/alebo zvyškového tepla.
5 Priamy prístup k funkcií „Výkon“.
6 Aktivačný snímač pre funkcie „Zablokovanie“.
7 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Zablokovanie“*.
8 Aktivačný snímač pre funkciu „Zastavenie a spustenie“.
9 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Zastavenie a spustenie“*.
14 Aktivačný snímač pre funkciu „Synchro“ (v závislosti od modelu).
18 Svetelný pilotný indikátor akt i vov a ne j f un k cie „Topenie“*, (v závislosti od modelu).
19 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Mierne vrenie“*, (v závislosti od modelu).
20 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Rýchle vrenie“*, (v závislosti od modelu).
21 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Kízavé varenie“*, (v závislosti od modelu).
22 Svetelný pilotný indikátor akt i vov a ne j f un k cie „Grilovanie“* (v závislosti od modelu).
23 Svetelný pilotný indikátor akt i vov a ne j f un k cie „Vyprážanie na panvici“* (v závislosti od modelu).
24 Svetelný pilotný indikátor akt i vov a ne j f un k cie „Fritovanie“* (v závislosti od modelu).
25 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Confit“*, (v závislosti od modelu).
26 Svetelný pilotný indikátor akt i vov a ne j f un k cie „Poaching“*. (v závislosti od modelu)
*Viditel'né iba v priebehu prevádzky.
Tieto činnosti sú vykonávané pomocou dotykových tlačidiel. Nemusíte vyvíjať silu pre požadované dotykové tlačidlá, pre aktiváciu požadovanej funkcie sa stačí ich dotknút’ iba špičkou prsta.
Použite posuvník (2) pre nastavenie úrovne výkonu (0 - 9) posúvaním svojho prsta nad ním. Posúvanie smerom doprava zvyšuje hodnotu a smerom doľava ju znižuje.
1 Dotknite sa dotykového tlačidla Zapnutia ^1 (1) po dobu najmenej jednej sekundy. Aktivuje sa dotykové ovládanie, zaznie pípnutie a ukazovatele (3) sa rozsvietia a budú zobrazovat’ “-”. Ak je niektorá varná zóna horúca, na príslušnom ukazovateli sa rozbliká
znak H a “-”.
Ak v nasledujúcich 10 sekundách s nevykonáte žiadnu činnosť, dotykové ovládanie sa automaticky vypne.
Ked' je aktivované dotykové ovládanie, môžete ho odpojit' kedykol'vek stlačením dotykového tlačidla ①(1), a to aj v prípade, že bola uzamknutá (funkcia zámku aktivovaná). Dotykové tlačidlo ①(1) má vždy prednosť pri odpájaní dotykového ovládania.
AKTIVÁCIA DOSKY
Akonáhle je Dotykové ovládanie aktivované senzorom (1), ktorúkol'vek dosku je možné zapnút prostredníctvom nasledujúcich krokov:
1 Posuňte svoj prst alebo sa svojim prstom dotknite v akejkol'vek pozíc posuvníka (2). Bude zvolená zóna a súčasne sa nastaví úroveň výkonu v rozmedzí od 0 do 9. Táto hodnota výkonu sa zobrazí na zodpovedajúcom ukazovateli výkonu a jej desatinná bodka (4) bude nepretržite svietit' po dobu 10 sekúnd.
2 Pomocou posuvníka (2) zvol'te novú úroveň výkonu medzi 0 a 9.
Kým sa zvolí doska, inými slovami, ak sa desatinná bodka (4) rozsvieti, možné pozmenit' jej úroveň výkonu.
VYPNUTIE DOSKY
Ked' sa platnička vypne, na jej ukazovateli výkonu (3) sa objaví znak H v prípade, ak je povrch skla príslušnej varnej zóny horúci a je nebezpečenstvo popálenia. Ked' teplota poklesne, ukazovatel' (3) sa vypne (ak je varná doska odpojený) alebo ked' je varná doska stále pripojená, rozsvieti sa “-”.
VYPNUTIE VŠETKÝCH PLATNIČIEK
Všetky dosky môžu byt' súčasne odpojené pomocou Hlavného senzora zapnutia/vypnutia ① (1). Všetky ukazovatele (3) dosky
zhasnú. V prípade, že je vypnutá z varná zóna horúca, na jej ukazovateli sa zobrazí H.
DETEKTOR PANVICE.
Indukčné varné zóny majú vstavaný detektor panvice. Z toho dôvodu, doska prestane pracovať, pokiaľ nie je prítomná panvica, alebo v prípade že panvica nie je vhodná.
Ukazovatel' úrovne výkonu (3) zobrazí symbol U pre oznámenie, že "nie je panvica" v prípade, keď je zóna zapnutá a nie je detekovaná panvica, alebo panvica nie je vhodna Ak sa panvica odoberie zo zóny, ked' je spustená, doska automatický zastaví zásobovanie energiou a zobrazí symbol "nie je panvica". Ked sa panvica opät' položí na varnú žónu, obnoví sa prívod energie na rovnakej úrovni výkonu, ako bola zvolená pred tým.
Doba pre detekciu panvice je 3 minúty. Ak sa v tejto časovej dobe neumiestni panvica, alebo je panvica nevhodná, varná zóna sa vypne.
Po dokončení vypnite varnú zónu pomocou dotykového ovládania. V opačnom prípade môže nastat' nežiadúci úkon, ak sa na varnú zónu počas troch minút jemylom umiestni panvica. Vyhnite sa možným nehodám!
FUNKCIA BLOKOVANIE
S funkciou blokovania môžete blokovat' d'alšie senzory okrem senzora zapnutia/vypnutia ① (1), v záujme zabránenia nežiaducim operáciám. Táto funkcia je užitočná pre bezpečnosť detí.
Pre aktiváciu tejto funkcie sa dotknite senzora 📋 (6) po dobu najmenej jednej sekundy. Následne po vykonaní sa pilotný ukazovatel' (7) zapne, čo znamená, že ovládací d panel je blokovaný. Ak chcete funkciu deaktivovať, jednoducho znova stlačte senzor 🔒 (6).
Ak sa pre vypnutie spotrebiča použ senzor zapnutia/vypnutia (1), ked je aktivovaná funkcia Blokovanie, varnú dosku nebude možné znovu zapnút', kým sa neodblokuje.
STÍŠENIE PÍPNUTIA
Ked' je varná doska zapnutá, ak súčasne stlačíte dotykové tlačidlo (11) a dotykové tlačidlo uzamknu la (6) po dobu tri sekundy, deaktivujete pípnutie, ktoré sprevádza každú akciu. Ukazovatel' času (12) zobrazí "OF".
Táto deaktivácia nebude použitá pre všetky funkcie, ako napríklad zvukový signál pre zapnutie/vypnutie, koniec časovača alebo zamknutie/áodomknutie všetkých dotykových tlačidiel zostanú aktivované.
Ak chcete znova aktivovat' všetky zvukové signály, ktoré sprevádzajú 'každú akciu, opät' súčasne stlačte dotykové tlačidlát (11) a dotykové tlačidlo uzamknutia (6) po dobu troch sekúnd. Ukazovatel' času (12) zobrazí "On".
FUNKCIA STOP&GO
Táto funkcia pozastaví proces varenia. Časovač, pokial' je aktivovaný bude takisto pozastavený.
Aktivácia funkcie Stop.
Dotknite sa senzora Stop 11 (8)
epo dobu jednej sekundy. Rozsvieti
sa pilot (9) a ukazovatele výkonu
zobrazia 11 symbol pre indikáciu, že
varenie bolo pozastavené.
Deaktivácia funkcie Stop.
Opät' sa dotknite senzora Stop&Go 11 (8). Pilot (9) sa vypne a varenie bude pokračovať za rovnakých nastavení výkonu a časovača, ktoré boli nastavené pred pauzou.
FUNKCIA VÝKON
Táto funkcia poskytuje “extra” silu doske, nad jej menovitou hodnotou. Uvádzaný výkon závisí od vel'kosti dosky, s možnosťou dosiahnutia maximálnej hodnoty povolenú generátorom.
1 Posuňte prst nad zodpovedajúcim posuvníkom (2), kým sa na ukazovateli úrovne výkonu (3)
nezobrazí "9" a držte svoj prst stlačený po dobu jednej sekundy, alebo sa dotknite priamo "P" a držte svoj prst stlačený po dobu jednej sekundy.
2 Na ukazovateli úrovne výkonu (3) sa zobrazí symbol a doska začne dodávať extra výkon.
Pri aktivácii funkcie Výkonu na jedne varnej platničke je možné, že bude ovplyvnený výkon niektorej inej, znížením jej sily na nižšiu úroveň, v takom prípade to bude zobrazené na jej ukazovateli (3).
Funkciu Výkon môžete deaktivovat' pred ukončením jej pracovného časí bud' pomocou dotyku posuvníka s upravením jej úrovne výkonu, alebo opakovaním kroku č. 3.
FUNKCIA ČASOVAČ (odpočítavanie času)
Táto funkcia ul'ahčuje varenie s tým že nemusíte byt' prítomní: Môžete nastavit časovač pre dosku, ktorá sa vypne, akonáhle požadovaný čas vyprší.
V prípade týchto modelov je možné súčasne pre každú jednu dosku nastaviť trvanie v rozsahu od 1 do 99 minút.
Nastavenie časovača na doske.
Akonáhle je nastavená úroveň výkonu požadovanej varnej zóny, a kým desatinná bodka zóny neustále svieti, zónu je možné načasovať.
Za týmto účelom:
1 Dotknite sa senzora —(10) alebo (11). Na ukazovateli časovača (12) sa zobrazí "00" a na zodpovedajúcom ukazovatel'ovi zóny (3) sa zobrazí symbol blikajúci striedavo s jeho súčasnou úrovňou výkonu.
2 Bezprostredne potom nastavte dobu varenia medzi 1 až 99
minútou, s použitím senzorov—2 (10) alebo+ (11). V prípade prvej sa hodnota začne od 60, v prípade druhej od 01. Ak podržite senzory — (10)+ (11) stlačené, hodnota sa obnoví na 00. Ked' zostane doba kratšia než jedna minúta, hodiny začnú odpočítavat čas v sekundách.
3 Ked' ukazovatel' časovača (12) prestane blikat', začne automaticky odpočítavat' čas. Ukazovatel' (3) týkajúci sa načasovanej platničky bude striedavo zobrazovat' zvolenú úroveň výkonu a symbol.
^3 Akonáhle uplynie zvolená doba varenia, časovaná varná zóna sa vypne a hodiny začnú pípat' po dobu niekol'kých sekúnd. Pre vypnutie žvukového signálu stlačte akýkol'vek senzor. Na ukazovateli časovača (12) sa zobrazí blikajúca 00 vedľa desatinnej bodky (4) vybranej zóny. ^1 Ak je vypnutá varná zóna horúca, jej ukazovatel' výkonu (3) zobrazí striedavo symboly H a “-”.
Ak sú jedna alebo viac zón už načasované, ukazovatel' časovača (12) v predvolenom nastavení zobrazí najkratší zostávajúci čas do konca, 3 zobrazujúc "t" na príslušnej zóne. Zvyšok časovaných zón zobrazí na ich príslušných ukazovatel'och zón blikajúcu desatinnú bodku. Pri stlačení posuvníka inej časovanej zóny, časovač zobrazí zostávajúci čas tejto zóny po dobu niekol'kých sekúnd a jeho ukazovatel' bude zobrazovat' striedavo svoju úroveň výkonu a "t".
Zmena naprogramovaného času. Pre úpravu naprogramovaného času, stlačte posuvník (2) časovanej zóny. Potom bude možné čítať a menit čas.
Prostredníctvom senzorov (10) a +11) môžete upravit naprogramovaný čas.
Odpojenie hodín
: Ak chcete zastavit hodiny pred vypršaním naprogramovaného času, môžete to jednoducho vykonat nastavením ich hodnoty na “--”.
1 Vyberte požadovanú dosku.
2 Nastavte hodnotu hodín na ej "00" pomocou senzora— (10). Hodiny sú zrušené. To možno tiež uskutočnit' rýchlejšie tým, že súčasne stlačíte senzory— (10) a + (11).
Niektoré modely sú vybavené funkciou obmedzenia výkonu (Riadenie výkonu). Táto funkcia jumožňuje celkový výkon generovaný varnou doskou nastavit' na rôzne hodnoty zvolené užívateľom. Aby ste to mohli urobit', v prvej minúte po pripojení varnej dosky do elektrickej siete je možné vstúpit' do menu obmedzenia výkonu.
2 Stlačte dotykové tlačidlo uzamknutia 📄 (6). Objavia sa jednotlivé hodnoty výkonu, na ktoré môže byt' obmedzený výkon varnej dosky a tie možno zmenit pomocou senzorov + (11) a — (10).
3 Akonáhle ste vybrali hodnotu, opät' stlačte dotykové tlačidlo uzamknutia 🔒 (6). Varná doska bude obmedzená na zvolenú hodnotu výkonu.
Ak chcete znova zmeniť hodnotu, je nutné varnú dosku odpojit' a potom ju znova po niekol'kých sekundách zapojiť. Vtedy budete opät' môčt vstúpiť do menu obmedzenia výkonu.
Zakaždým, ked' sa zmení úroveň výkonu varnej dosky, obmedzovač výkonu bude počítat' celkový výkon generovaný varnou doskou. Ak dosiahnete celkový limit výkonu, dotykové ovládanie neumožní zvýšit' úroveň výkonu danej varnej platničky. Varná doska pípne a ukazovatel' výkonu (3) začne blikat' na úrovni, ktorá nemôže byť prekročená. Ak budete chcieť prekročit' túto hodnotu, bude nutné znížit' výkon ostatných platničiek. Niekedy nebude stačit' 'znížit' inú platničku o jenu úroveň, pretože to závisí od výkonu každej varnej platničky a úrovne, ktorá je na nej nastavená. Je možné, že pre zvýšenie úrovne veľkej varnej
platničky bude potrebné vypnút' niekol'ko menších.
Ak používate rýchle zapnutie pri funkcií maximálneho výkonu a uvedená hodnota je nad hodnotou stanoveného limitu, platnička bude nastavená na maximálnu možnú úroveň. Varná doska pípne a uvádzaná hodnota výkonu dvakrát blikne na ukazovateli (3).
ŠPECIÁLNE FUNKCIE: CHEF
Tieto funkcie majú predvolené úrovne výkonu na ul'ahčenie varenia a dosiahnutie vynikajúcich výsledkov, kedže teplotu nádoby nepretržite ovládajú snímače. Po dosiahnutí cieľovej teploty funkcie sa teplota udržiava automaticky bez potreby zmeny úrovne výkonu.
Funkcie Chef fungujú správne s panvicami s rovnako feromagnetickou plochou na dne panvice, akú má varná zóna. Okrem funkcií s vysokou teplotou (nad 100 °C) musia mat' panvice rovné, rovnomerné dno (najlepšie sendvičového typu) ako na obrázku 27.
Obr. 27

Na zabezpečenie správnej prevádzku týchto funkcií je dôležité, aby panvica a varná zóna neboli horúce už od začiatku procesu.
Ďalšie informácie o vhodných panviciach (rajnice, panvice, grily atd'.) nájdete na webovej stránke Teka.
Dotykové ovládanie má špeciálne funkcie, ktoré pomáhajú užívatel'ovi varit prostredníctvom CHEF snímača
(16). Tieto funkcie sú k dispozícii v závislosti od modelu. Pre aktiváciu špeciálnej funkcie v zóne:
1 Najprv ju zvol'te; následne na indikátore stavu napájania (3) sa aktivuje desatinná čiarka (4).
2 Teraz kliknite na snímač CHEF (16). Následným opätovným stláčaním po jednom prejdete všetky funkcie CHEF ktoré sú k dispozícii pre každú zónu. Aktiváci týchto funkcií bude zobrazená zodpovedajúcimi led diódami (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22) a (23).
Ak kedykol'vek chcete zrušit' aktívnu špeciálnu funkciu, pre výber sa dotknite snímača kurzora "posuvníka" (2) príslušnej zóny. Rozsvieti sa desatinná čiarka (4) Indikátora napájania (3). Potom sa znova dotknite kurzora "posuvníka" (2) pre nastavenie novej úrovne výkonu alebo vypnutie zónu, alebo s môžete zvolit inú špeciálnu funkciu opätovným dotykom snímača CHEF (16).
FUNKCIA KEEP WARM
Táto funkcia automaticky nastaví vhodnú úroveň výkonu pre udržanie vareného jedla horúcim.
Pre aktiváciu, zvolte varnú dosku a stlačte CHEF snímac (16), kým sa nerozsvieti led (17) umiestnený n’ikone Ak bola funkcia aktivovaná, na ukazovateli napájania sa objaví symbol (3).
Funkciu môžete prepísať kedykol'vek vypnutím dosky, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálne funkcie.
FUNKCIA MELTING
a Táto funkcia udržuje nízku teplotu
varnej zóny. Je ideálna pre rozmrazovanie potravín alebo pomalé rozpúšťanie iných druhov potravín, ako sú čokoláda, maslo atď. Pre aktiváciu, zvol’te varnú dosku a stlačte CHEF snímaců (16), kým sa nerozsvieti led (18) umiestnený na ikone . Ak bola funkcia aktivovaná, na ukazovateli napájania sa objaví symbol (3).
Funkciu môžete prepísať kedykol'vek vypnutím dosky, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.
FUNKCIA SIMMERING
Táto funkcia umožňuje varit' na pomalom ohni.
Akonáhle jedlo začne vriet, umožnite túto funkciu jej výberom na varnej doske a stlačte CHEF snímač (16), kým sa nerozsvieti led (19) umiestnený na ikone. Ak bola funkcia aktivovaná, na ukazovateli napájania sa objaví symbol (3).
Funkciu môžete prepísat' kedykol'vek vypnutím dosky, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.
Táto funkcia umožňuje automatické riadenie vrenia, čo je vel'kým prínosom pre varenie cestovín, ryže, vajcia, preváranie niektorých jedál, atd'. Je k dispozícii len pre zóny, kde sa zobrazí symbol.
Vlastnosti potrebného riadu
Pre správne fungovanie funkcie Quick Boiling je potrebné použit' riad, ktorý spína nasledujúce predpoklady:
- Veľkost' dna musí byt' čo možno najbližšie k priemeru dosky.
- BEZ POKRIEVKY.
- Veľkost' dna musí byt' čo možno najbližšie k priemeru dosky.
- BEZ POKRIEVKY.
Obr. 28

text_image
① - ○○○○○ □- + □- + - ③ + ④ - + □- + ① 0. ○○○○○ □- + □- + - ③ + ④ - + □- +Obr. 29

- Musí byť naplnená viac ako do polovice svojej kapacity vodou izbovej teplote (nikdy nepoužívajte ohriatu alebo horúcu vodu).
Nedodržanie týchto podmienok bude narúšat' správnu kontrolu varu.

UPOZORNENIE:
nepoužívajte túto funkciu na iný účel, ako je prevarenie vody. Nikd nepoužívajte olej, môže to viest' k prehriatiu a môže vzniknút' požiar.
Aktivácia funkcie
Pre aktiváciu funkcie, zvolte varnú dosku a stlačte CHEF snímač (16), kým sa nerozsvieti led (20) umiestnený na ikone.
Akonáhle je táto funkcia aktivovaná, na indikátore napájania (3) a indikátore časovača (12) sa objaví znamenie; objaví sa pohybujúci segment, čo znamená, že varenie je pod kontrolou systému.
Ked' systém zistí, že voda začína vriet', ozve sa prvé pípnutie. Využite túto príležitost' a pripravte svoje jedlo pre varenie alebo pečenie podľa potreby.
Po 30 sekundách sa ozve druhé pípnutie; ak ste to ešte nevykonali, je čas naliat jedlo do hrnca.
Po druhom pípnutí systém pre vás aktivuje časovač a stopky, takže si môžete určit, ako dlho je potrebné jedlo varit'.
Po 30 sekundách po aktivácii stopiel tretie pípnutie upozorní na to, že od tejto chvíle, systém znížil dodávaný výkon s ciel'om udržat' jemné a trvale vrenie. Časovač zostane aktívny až do konca varenia.
V prípade potreby môžete zakázať časovač a nastavit čas pre odpočítavanie a automatické Vypnutie dosky (pozri odsek Funkcia časovača).
Vypnutie funkcie
Funkciu môžete prepísať kedykol'vek vypnutím dosky, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.
Táto funkcia umožňuje rozdelit' flexibilnú zónu do troch oblastí (pozrite 'obr. 31) a aktivuje vopred definovanú konfiguráciu výkonu. Umožňuje presúvať nádobu z jednej oblasti do druhej, na varenie s výkonom priradeným jednotlivým zónam.
Ak ju chcete aktivovat', je potrebné najprv aktivovat' funkciu „Flex Zone“ (pozrite čast' „Funkcia Flex Zone“).
Potom stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (16) 📋, kým sa nerozsvietia LED indikátory (29) na ikone ⚙. Pritom indikátory výkonu (3) znázorňujú tri segmenty (pozrite obr. 29) a označu tak, že teraz môžete umiestniť nádobu.
Ked' sa nádoba umiestni, automaticky kša v indikátoroch výkonu (3) objaví úroveň výkonu: pre zónu #1 je úroveň výkonu 3, pre zónu #2 je úroveň évýkonu 5 a pre zónu #3 je úroveň výkonu 9 (pozrite obr. 31 a 30).
Ak chcete funkciu deaktivovat', je potrebné stlačit' kurzor „posúvača“ (2) v polohe „0“.
Obr. č.31

flowchart
graph TD
A["•"] --> B["•"]
B --> C["•"]
C --> D["•"]
D --> E["•"]
E --> F["•"]
F --> G["•"]
G --> H["•"]
H --> I["•"]
I --> J["•"]
J --> K["•"]
K --> L["•"]
L --> M["•"]
M --> N["•"]
N --> O["•"]
O --> P["•"]
P --> Q["•"]
Q --> R["•"]
R --> S["•"]
S --> T["•"]
T --> U["•"]
U --> V["•"]
V --> W["•"]
W --> X["•"]
X --> Y["•"]
Y --> Z["•"]
Z --> AA["•"]
AA --> AB["•"]
AB --> AC["•"]
AC --> AD["•"]
AD --> AE["•"]
AE --> AF["•"]
AF --> AG["•"]
AG --> AH["•"]
AH --> AI["•"]
AI --> AJ["•"]
AJ --> AK["•"]
AK --> AL["•"]
AL --> AM["•"]
AM --> AN["•"]
AN --> AO["•"]
AO --> AP["•"]
AP --> AQ["•"]
AQ --> AR["•"]
AR --> AS["•"]
AS --> AT["•"]
AT --> AU["•"]
AU --> AV["•"]
AV --> AW["•"]
AW --> AX["•"]
AX --> AY["•"]
FUNKCIA GRILOVANIA
Toutofunkciou sa nastaví automatické riadenie výkonu vhodné na varenie na grile.
Na jej aktiváciu vyberte platňu, a potom stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (16), kým sa nerozsvieti LED indikátor (22) na ikone. Po aktivovaní funkcie sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby.
Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobrazí znak a zaznie upozornenie používateľa, že musí vložiť potraviny.
Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálne funkcie.
FUNKCIA VYPRÁŽANIE NA PANVICI
Touto funk ciou sa nastaví automatické riadenie výkonu vhodné na vyprážanie s malým množstvom oleja alebo na restovanie.
Na jej aktiváciu vyberte platňu, a potom stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (16) ☑kým sa nerozsvieti LED indikátor (23) na ikone L-Po aktivovaní funkcie sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobrazí znak P a zaznie upozornenie používateľa, že musí vložit potraviny.
Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálne funkcie.
FUNKCIA FRITOVANIE
Touto funk ciou sa nastaví in automatické riadenie výkonu vhodnéa na vyprážanie s dostatočným o množstvom oleja.
Na jej aktiváciu vyberte platňu, a potom stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (16) 📄kým sa nerozsvieti LED indikátor (24) na ikone 📋. Po aktivovaní funkcie sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobrazí znak 🌐a zaznie upozornenie používateľa, že musí vložit potraviny.
Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálne funkcie.
FUNKCIA CONFIT
Touto funk ciou sa nastaví
automatické riadenie výkonu vhodné na konfitovanie.
Na jej aktiváciu vyberte platňu, a potom stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (16) , kým sa nerozsvieti LED indikátore (25) na ikone 📋. Po aktivovaní funkcie sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobraz znak R a zaznie upozornenie époužívatel'a, že musí vložit' potraviny Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálne funkcie.
FUNKCIA POACHING
Táto funkcia nastavuje automatické riadenie výkonu vhodné na vyprážanie jedál pri strednej teplote. Ideálne na vyprážanie zemiakov, pri príprave španielskej omelety.
Pre jeho aktiváciu vyberte varnú dosku a postupne stláčajte senzor CHEF 📊(16), kým sa nerozsvieti LED (26) nad ikonou 🌐. Akonáhle je funkcia aktivovaná, na indikátore napájania (3) sa objaví pohyblivý segment, ktorý označuje, že systém je vo fáze predhrievania zásobníka. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore napájania (3) objaví a éa zaznie akustický signál, ktorý označuje, že užívatel' musí pridat' jedlo.
Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím varnej dosky, úpravou úrovne výkonu alebo zvolením inej špeciálnej funkcie.
FUNKCIA FLEX ZONE
Prostredníctvom tejto funkcie je možné povoliť súčasné fungovanie dvoch varných zón, vybrat' úroveň výkonu a aktivovat' funkciu časovača pre obidve zóny.
Pre aktiváciu tejto funkcie stlačte šenzor (14). Následne sa rozsviet desatinná bodka (4) prepojených dosiek a na ukazovatel'och výkonu (3) sa zobrazí hodnota "0". Na Indikátore časovača (12) sa zobrazia tri segmenty indikujúce aktivované ézóny. V prípade, že váš model disponuje s viacerými “ Flex Zone”-ami, pred priradením výkonu pre zvolenú zóny požadovanú možnosť môžete vybrat’ stlačením senzo (14). Budete mat’ niekol’ko sekúnd bona vykonanie d’alšej operácie; inak funkcia bude automaticky zakázaná. (pozri Obr. č. 7)
Po výbere „FlexZone“, môžete priradit úroveň výkonu dotykom niektorého zík kurzorov “posuvníkov” (2) jednej z prepojených zón. Výkonový stupeň a vjeho variácie sú súčasne zobrazené na ukazovateľoch výkonu (3) oboch
Ak chcete túto funkciu vypnút', znova sa dotknite senzora (14). Ak je funkcia vypnutá, úrovne výkonu a funkcie priradených príslušných zón sú vymazané.
FUNKCIA BEZPEČNOSTNÉHO VYPNUTIA
Ak sa kvôli poruche jedna alebo viace-ré varné zóny nezapnú, spotrebič sa po nastavenom časovom období (pozri tabul'ku 1) automaticky vypne.
Tabul'ka 1
| Zvolená úroveň výkonu | MAXiMÁLNy PREVÁDZkOVÝ ČAS (v hodinách) |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 3 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| P | 10 alebo 5 minút , očistené na úrovni 9* Podl’a modelu |
Ak je aktivovaná funkcia bezpečnostného vypnutia, v znaku teploty skleného povrchu je zobrazená 0, ak pre používatel'a jneexistuje riziko, alebo je tam zobrazené písmeno H, ak existuje riziko popálenia.
V prípade prevádzkových blémov alebo nehôd, ktoré ú uvedené v tejto príručke, rebič odpojte a obrát'te sa na hický servis.
NÁVRHY A ODPORÚČANIA
* Používajte hrnce a panvice s hru-
bým a úplne rovným dnom.
* Hrnce a panvice neposúvajte po skle, pretože ho môžu poškriabať.
* Aj ked' sklo znesie údery veľkými hrncami a panvicami bez ostrých okrajov, snažte sa vyhnút' sa im.
* Aby ste sa vyhli poškodeniu keramického skla, net'ahajte nádoby po skle a ich spodky zachovávajte v čistote a dobrom stave.
* Odporúčané priemery dna hrnca (Pozri dokument "Technické údaje" dodávaný spolu s výrobkom).

Snažte sa nevysypat' či iat' cukor alebo výrobky hujúce cukor na sklo, že ak je povrch horúci, cukor bže poškodit'.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Aby bol spotrebič v dobrom stave, hned' po vychladnutí ho vyčistite vhod- nými prostriedkami a nástrojmi Čistenie tak bude jednoduchšie a zabránite usadzovaniu nečistôt. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace pros- triedky ani nástroje, ktoré môžu poškriabať povrch, ani parné čističe.
L'ahké nečistoty, ktoré nie sú prilepené k povrchu, možno vyčistiť vlhkou handrou s jemným čistiacim prostriedkom alebo teplou mydlovou vodou. Na silnejšie fl'aky alebo mastnotu použite špeciálny čistič prekeramické varné platne a postupujte podľa pokynov uvedených na jeho obale. Nečistoty, ktoré pevne držia n povrchu kvôli tomu, že sa opakovane pripálili, možno odstránit' pomocou škrabky s čepel'ou.
Malé zmeny farby sú spôsobené hrncami a panvicami, na ktorých spod- koch sa nachádzajú suché zvyšky mastnoty, alebo v dôsledku mastnoty medzi sklom a nádobou počas varenia. Možno ich odstránit' niklovou škrabkou pomocou vody alebo speciálnym čističom na keramické var- né platne. Plastové predmety, cukor alebo jedlo obsahujúce veľa cukru, ktoré sa pritavilo na povrch, je nutné okamži odstránit' škrabkou.
Kovové šmuhy sú spôsobené t'ahaním d kovových hrncov a panvíc po skle. Možno ich odstránit' dôkladným vyčistením speciálnym čističom na varné platne z keramického skla (napr. Vitroclen), aj ked' možno bude potrebné tento postup niekol'kokrát zopakovat'.

⚠️Nádoba sa môže prilepit' na sklo v dôsledku toho, že došlo k roztaveniu predmetu medzi nimi. Nesnažte sa zdvihnút' hrniec, kým' je varná zóna studená! Môže dôjst' k rozbitiu skla.

⚠️ Nestúpajte na sklo ani sa neopierajte, pretože sa môže rozbit’ a spôsobit’ poranenie. Nepoužívajte sklo ako povrch na odkladanie predmetov.
Výrobca vyhradzuje právo uskutočňovať zmeny vo svojich príručkách, ktoré považuje za nutné alebo užitočné, bez vplyvu na základné funkcie spotrebiča.
.INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Symbol ■ na výrobku alebo jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie zlikvidovat' ako bežný komunálny odpad.
Tento výrobok sa musí odovzdat' v recyklačnom zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia. ked' zaistí- te, že tento výrobok bude zlikvidovaný správne, neznečistíte životné prostredie a nepoškodíte verejné zdravie, čo sa môže stat' v prípade jeho nesprávnej likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklá- cii tohto výrobku vám poskytne miestny úrad, zberné suroviny alebo predajňa, kde ste tento výro- bok zakúpili.
Použitý obalový materiál je ekologický a možno ho celý zrecyklovať. Plastové prvky sú označené značkami >PE<, >LD<, >EPS< atd'. Obalové materiály zlik-vidujte ako komunálny odpad do œbernej nádoby.
Naplnenie s Energetickej účinnosti strane spotrebiča:
-Spotrebiče bol testovaný v súlade s normou EN 60350-2 a získané hodnoty, v Wh/kg, je k dispozícii v typovom štítku spotrebiča.
Tieto rady vám pomôžu ušetrit' energiu pri každom varení:
* Ked' je to možné, vždy používajte pokrievku vhodnú pre danú nádobu. Pri varení bez pokrievky sa minie viac energie.
* Používajte nádoby s plochým dnom a vhodnými priemermi základne, aby zodpovedali varnej zóne. Výrobcovia nádob zvyčajne uvádzajú priemer nádoby, ktorý jeň väčší než priemer základne.
* Ked' pri varení používate vodu, používajte menšie množstvá, aby sa zachovali vitamíny a minerály v zelenine a nastavte minimálnu úroveň výkonu, ktorá umožnuje zachovat' varenie. Vysoká úroveň výkonu nie je potrebná a plytvá energiou.
Skôr ako zavoláte technický servis, uskutočnite kroky uvedené nižšie.
Spotrebič nefunguje:
Indukčné zóny neprodukujú teplo: Nádoba nie je vhodná (nemá feromag- netické dno alebo je príliš malá). Skontrolujte, či dno nádoby prítahuje magnet alebo použite väčšiu nádobu.
ePri začatí varenia v indukčných zónach počut' hučanie:
Pri nádobách, ktoré nie sú vel'mi hrubé alebo nie sú vytvorené z jedného kusu, je hučanie následkom prenosu energie priamo na dno nádoby. Hučanie nie je porucha, no ak mu chcete zabránit', trochu
znížte výkon alebo použite nádobu s hrubším dnom a/alebo vyro- benú z jedného kusu.
(6) a neumožňuje ovládanie varnej dosky. Odstráňte prípadné predmety alebo kvapaliny v styku s povrchom dotykovej oblasti, vyčistite ia osušte, potom dvakrát stlačte snímač zastavenia a spustenia (6) na odstránenie správy a vráťte sa k normálnej prevádzke.
Dotykové ovládanie sa nerozsvietia alebo napriek tomu, že svieti, s nereaguje:
Nezvolili ste žiadnu varnú zónu. Pred použitím dotykového ovládania vyberte varnú zónu.
Pri varení počut' zvuk ventilátora, ktorý pokračuje aj po ukončení varenia:
Indukčné zóny sú vybavené ventilátorom, ktorý chladí elektroniku. Pracuje, len ked' sú elektrické obvody horúce. Bez ohľadu na to, či je varná platňa zapnutá alebo nie, sa po vychladnutí obvodov znovu zastaví.
Indukčný systém nenašiel na varnej doske hrniec či panvicu alebo sú nevhodného typu.
Varná platňa sa vypne a správa C81 alebo C82 sa zobrazí na indikáto-roch:
Nadmerná teplota v elektronike alebo na skle. Chvíľu počkajte, kým elektro- nika vychladne, alebo snímte hrniec či panvicu, aby mohlo sklo vychladnút'.
Na indikátore jednej varnej platne sa zobrazí C85: Použitý hrniec alebo panvica sú nevhodného typu. Vypnite varnú dosku, znovu ju zapnite a skúste to s iným hrncom či panvicou.
Prístroj sa vypne a na indikátoroch výkonu sa objaví hlásenie C90 (3):
Dotyková oblast' zistuje prikrytie snímača (1) zapnutia/vypnutia a neumožnuje zapnutie varnej dosky. Odstránte možné predmety alebo tekutiny, ktoré sú v kontakte s povrchom ovládania, vyčistite a vysušte, kým hlásenie nezmizne.
Prístroj sa vypne a na indikátoroch výkonu sa objaví hlásenie C91 (3):
Dotyková oblast' zistuje prikrytie snímača zastavenia a spustenia
Pozor: toto zariadenie bolo vyvinuté na používanie v domácom prostredí.
DUAL
Rys. 22
Arzatoare ∅ Vas (cm)
DUAL total 22 ÷ 30
DUAL central 12 ÷ 16
