KIG6850.0SR - Ocak üstü Küppersbusch - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun KIG6850.0SR Küppersbusch PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında KIG6850.0SR Küppersbusch
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Ocak üstü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun KIG6850.0SR - Küppersbusch ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. KIG6850.0SR markasının Küppersbusch.
KULLANIM KILAVUZU KIG6850.0SR Küppersbusch
UYARI! Ocağın sökülmesi gerektiğinde, önce yandaki şekilde gösterildiği gibi alttaki vidayı çıkarın!
Güvenlik uyarıla indüksiyon modülü:

Dikkat. Eğer seramik cam kırlır ya da çatlar ise, elektrik çarpmalarından korunmak için ocak ızgarasının fi şini prizden hemen çekin.

Bu cihaz; harici bi r za ma nl a yı cı ( cih az üzerinde yerleşik değil) ya da ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalışacak şekilde tasarlanmamıştır.

Bu aygıtı buharla
temizlemeyin.

Dikkat. Cihaz ve erişilebilir parçaları çalışma sırasında isınabilir. Isıtmaelemanlarına dokunmaktan kaçınınız. 8 yaşından daha küçük çocuklar, sürekli olarak denetimde olmadıkları sürece ocak izgarasından uzakta kalmalılar.

Bu cihaz; ANCAK gözetim altında oldukları da da cihazın kullanımı hakkında uygun bilgi verildiğinde ve onun kullanımının içerdiği tehlikeler anlaşıldığında 8 yaşında ve daha büyük çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri engelli kişiler ya da deneyim ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Kullanıcı temizlik ve bakımı, denetimsiz çocukları tarafından yapılamaz.

Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır.

Dikkat.
Yangına neden olabileceğinder mevcut değilken yağlar ile pişirmek tehlikelidir. ASLA su ile yangını söndürmeye
galışmayın! bu durumda, cihazın bağlantısını kesip bir kapak, bir tabak ya da bir battaniye ile alevleri örtün.

İndüksiyonlu ocak ızgarasının pişirme alanlarında herhangi bir nesne saklamayın Olası yangın tehlikelerini önleyin.

İndüksiyon jeneratörü mevcut AB mevzuatı ile uyumludur. Bununla birlikte, kalp pili gibi bir cihaz ile donatılmış herhangi birinin hekime danışmasını ya da şüphe durumunda indüksiyon alanlarını kullanmaktan imtina etmesini tavsiye ediyoruz.

Aşırı ısınabileceğinden; biçak, çatal, kaşık ve kapaklar gibi madeni nesneler, ocak izgarası yüzeyi üzerine konulmamalıdır.

Kullandıktan sonra her zaman ısıtma plakasının bağlantısını kesin, sadece tencere veya tavayı çıkarmayın. Aksi takdirde, tespit süresi içinde yanlışlıkla başka bir tencere veya tava konacak olursa, bir hatalı çalışma meydana gelebilir. Olası kazaları önleyin!

Uygun bir temizlik için, temizleme talimatlarına bakın.

UYARI: Pişirme prosesi denetim altında gerçekleştirilmelidir. Kısa süreli pişirme prosesi sürekli olarak denet im altında tutulmalıdır.

UYARI! Kurulum sı ras în da ürü nd e ve ya bileşenlerinde yapılan tadilat veya değişikliklerden kaynaklı
muhtemel hasarlarda üretici sorumlu olmayacaktır. Hatalı montaj veya kurulumdan kaynaklı muhtemel hasarlar veya arızalarda kurulum görevlisi sorumlu olacaktır.
Ürünün kurulum undan kaynaklanabilecek hasarlarda yetkili kurulum görevlisiyle iletişime geçin.
1 Çift taç yanma DUAL 6000 W
2 Kontrol düğmesi
3 Elektrikli ısıtıcı elemanı indüksiyon ∅ 15,0 cm 1200/1600 W
4 Elektrikli ısıtıcı elemanı indüksiyon ∅ 21,5 cm 2100/3000 W
5 Elektrikli ısıtıcı elemanı indüksiyon fl ex 22.8x20.0 cm 1750/2000 W
6 Elektrikli ısıtıcı elemanı indüksiyon fl ex 22.8x20 .0cm 1750/2000 W
7 Dokunma kontrolü
Dikkat: bu cihaz yalnızca ev içinde aile üyeleri tarafından kullanım için üretilmiştir.

text_image
DUAL ŞEK 22 KAPALI MÁX DIS MÁX INIÇ MÍN INIÇ MÁX DIS MÁX INIÇ MÁX DISBurners ∅ pans cm.
DUAL Pomalý 22 ÷ 30
dış halkadan bağımsız olarak iç halkanın ayarlanması (pratikte tek bir düğme tarafından kuman-da edilen çift bek), sadece iç alevi veya tüm beki (iç ve dış alev aynı anda) işletme imkanı sayesinde büyük kullanım esnekliği.
"DUAL" BEKİN YAKILMASI VE İŞLEMESİ
Yakmadan önce tencereyi bekin üzerine koyun.
"DUAL" bek (ŞEK 22), tek bir düğme tarafından kumanda edilmesine rağmen iki farklı şekilde işleme imkanına sahiptir.
A) - Bekin komple işlemesi:
- kapalı pozisyonundan başlayarak düğmeye basmak ve her iki alevin maksimum kapasitesini elde ederek göstergeyi maksimum gaz verme pozisyonu ile hizalayana kadar aynı anda saat yönünün tersine çevirmek gerekir. Alev yandığında aparat beki otomatik olarak yanık konumda muhafaza edene kadar düğmeyi birkaç saniye basılı tutun.
Bu noktada düğmeyi saat yönünün tersine çevirerek alevlerin yoğun-luğunu ayarlamak mümkündür (iç ve dış alevlerin maksimum kapasite pozisyonundan iç alevin maksimum, dış alevin minimum pozisyonuna).
Beki kapatmak için göstergeyi, ● kapatma sembolünün hizasına getirerek düğmeyi saat yönüne doğru çevirin.
B) - Sadece iç alevin işlemesi: beki yakıp, yukarıda belirtildiği gibi iç alevi maksimum kapasiteye ve dış alevi minimum kapasiteye getirdikten sonra düğmeyi, atana kadar saat yönünün tersine çevirin, bundan sonra iç alev maksimum kapasiteye ulaşmış olur, dış alev ise söner.
Saat yönünün tersine çevirmeye devam edildiğinde iç alev minimum kapasiteye getirilir.
Kapatma:
beki kapatmak için göstergeyi, • kapatma sembolünün hizasına getirerek düğmeyi saat yönüne doğru çevirin.
"DUAL" bek, belirtilen iki moddan herhangi birinde bulunduğu, arzu edilen pozisyona ulaşana kadar düğmeyi sadece bastırıp çevirerek bir moddan diğerine geçmek mümkündür.
PiŞİRME PLAKASI
Kristal cam yüzeyin parlak tutulmasının istenmesi halinde, her kullanım sonrasında ılık sabunlu su ile yıkanması, durulanması ve kurulanması çok önemlidir.
Emaye ızgaraları, emaye kapakları “A”, “B” ve “C”, ve brülör “T” (ŞEK. 7 - 8) de yıkanmalıdır ve ateşleme elemanları “AC” ve alev sensörleri “TC” (ŞEK. 8) temizlenmesi gerekir gitti. Bulaşık makinesinde yıkayın etmeyin.
Gösterildiği gibi küçük bir naylon fırça ile hafifçe onları temizleyin (ŞEK. 6) ve tamamen kurumasını bekleyin.
Temizlik, plaka ve komponentler sıcak olmadıklarında gerçekleştirilmelidir ve metal süngerler, toz halinde aşındırıcı maddeler veya korozif spreyler kullanılmamalıdır.
Sirke, kahve, süt, tuzlu su ve limon suyu veya domates suyunun uzun süre yüzeyler ile temas halinde kalmalarına izin vermeyin.
UYARILAR:
komponentleri yeniden monte ederken, aşağıda belirtilmiş tavsiyelere uymanız rica edilir:
- bek kafalarının "T" deliklerinin (ŞEK. 8), yabancı cisimler tarafından tıkanmamış olduklarıı kontrol edin.
- Emaye kapağın "A - B - C" (ŞEK. 7 - 8), bek kafası üzerine doğru şekilde yerleştirilmiş olduğunu kontrol edin. Kafa üzerine yerleştirilmiş kapak mükemmel şekilde yerine oturmuş olduğunda bu şartın yerine getirilmiş olduğu kabul edilebilir.
- Pan destek mükemmel kararlılık doğrulayarak uygun merkezleme pimleri yerleştirilmesi gerekir. (Ya alüminyum profilinde mevcut ise).
- Musluklardan birinin açma ve kapama hareketinin zor olması halinde zorlamayın, derhal ve acil olarak teknik servis müdahalesi talep edin.
- Aparatın temizlenmesi için buhar jetleri kullanmayın.
YETKİLİ SERVİS İÇİN TEKNİK BİLGİLER
Montaj, kontrol ayarları ve bakım servisleri yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Cihaz yürürlükte olan kanunların öngördüğü ve imalatçı firmanın talimatlarına uygun şekilde kurulmalıdır.
Yanlış montaj, şahısların, hayvanların ve evinizin zarar görmesine sebep olabilir ve üretici firma bundan sorumlu değildir. Ürünün kullanımı süresince, cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve ayarlama işlemleri üretici firma ya da yetkili bir servis tarafından yapılmalıdır.
OĞAGIN MONTAJI
Ürününüzü kutusundan çıkardıktan sonra hasarlı olup olmadığına dikkat ediniz. Herhangi bir süphe durumunda, ürünü kullanmayınız ve satın aldığınız bayi ile irtibata geçiniz. Montaji yapılan ürünler için iade işlemi yapılamaz.
Paketleme malzemelerini (kutular, poşetler, straforlar, vidalar, vb...) çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutunuz. Ocağınızın montajı için mutfak dolabınız üzerinde açılması gereken bosluk ölçülerini ŞEK. 10
de bulabilirsiniz. Mutlaka aşagida belirtilen ölçülere uyunuz (bknz. ŞEK.10).
Ürününüz 3 no lu ürün sıralamasina aittir ve bu sıralamanin getirdiği tüm koşullara uygundur.
PLAKANIN SABİTLENMESİ
Plaka, tezgaha her türlü sıvı infiltrasyonunu önlemek üzere özel bir conta bant ile donatılmıştır. Bant şeklindeki bu contanın doğru şekilde uygulanması için aşağıda belirtilenlere titizlikle uyulması rica edilir:
- plakanın bütün seyyar kısımlarını çıkarın.
- Bandı, kristal camın 4 kenarı üzerine yerleştirecek şekilde, gerekli
uzunluktaki 4 parçaya kesin.
- Plakayı ters çevirin ve bandın "E" (ŞEK. 5) yapışkan tarafını contanın dış tarafı, camın dış çevre kenarı ile mükemmel şekilde çıkışacak şekilde yerleştirin. Bantların uçları, birbirleri üzerine binmeden uç uca gelmelidirler.
- Plakanın işlemesi esnasında aşırı ısınmış plaka kutusunun yüzeyi ile olası kazara temasları önlemek için, tezgahtan minimum 120 mm'lik bir mesafede vidalar ile bloke edilmiş ahşap bir bölme uygulamak gerekir (res. 10).
ODANIN HAVALANDIRILMASI
Cihazınızın tam kapasite ile çalışabilmesi için ocağın montaj edildiği odanın iyi bir şekilde havalandırılması gerekmektedir. Odadaki gaz oranını dengelemek için gereken hava oranı 100 cm2 ten az olmamalıdır. Hava doğal bir şekilde oda içinde bulunan havalandırma deliklerinde hareket etmeli ve havayı oda dışına atmalıdır (bknz. ŞEK. 2).
MONTAJ YERİ VE HAV- ALANDIRMA
Ocaklarda havalandırma sürekli olarak aspiratör yada davlumbaz türü havalandırma aletleri ile yapılmalıdır ve bunlar direk olarak bacaya ya da dışarıya bknz. ŞEK. 3) bağlanmalıdır. Şayet bu koşullar sağlanamazsa cama yerleştirilecek bir elektrikli havalandırma aleti de kullanılabilir (bknz.ŞEK. 4).
GAZ BAĞLANTISI
Ocağın bağlantısı yapılmadan önce ocağin alt kısmında bulunan tablodaki değerlerle evinizdeki gaz ve elektrik değerlerinin aynı olmasına dikkat ediniz. Ocağınızin üstünde bulanan değerler; kullanmanız gereken gaz tipini ve basıncını belirtir. Doğalgaz bağlantısında: bakir boru veya gaz idaresinin önerdiği tipte boru kullanılması gerekmektedir.
UYARILAR:
cihazınızın gaz giriş borusunun 1/2" inch paralel gaz erkek tipli ve EN 10226 standartlarına uygun olduğunu unutmayınız.
ELEKTRİK BAĞLANTISI
Elektrik bağlantısı, yürürlükteki standartlar ve kanun hükümlerine uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
- Bağlantıyı gerçekleştirmeden önce priz veya tesisin, yürürlükteki standartlar ve kanun hükümleri uyarınca etkili bir toprak bağlantısı ile donatılmış olduğunu kontrol edin. Üretici, bu kurallara uyulmadığında her türlü sorumluluktan muaftır.
- Voltaj veri plakasında gösterilen değerlere tekabül etmeli, ayrıca elektrik sisteminin telleri yine veri plakasında gösterilen yükü taşıyabilecek kapasitede olmalıdır. Besleme şebekesine bağlantı, priz aracılığı ile gerçekleştirilmiş olduğunda:
- donatılmamış olması halinde besleme kablosuna "C" (bakın res. 15), bilgi etiketi üzerinde belirtilmiş yüke uygun normalize edilmiş bir fiş uygulayın. Kablo-ları, aşağıda belirtilmiş karşılıklara dikkat ederek res. 8'deki şema uyarınca bağlayın:
L harfi (faz) = kahverengi ufak kablo;
N harfi (nötr) = mavi renkli ufak kablo;
toprak sembolü ⏻ = yeşil-sarı renkli ufak kablo.
- Besleme kablosu, hiçbir noktada 90 °C sıcaklığınaula şma yacak şekilde konumlandırıl-malıdır.
- Bağlantı için redüksiyonlar, adaptörler veya derivatörler kullanmayınız; bunlar, tehlikeli aşırı ısınma sonuçları ile kontak arızalarına neden olabilirler.
- Ankastre gerçekleştirildikten sonra priz erişilebilir olmalıdır. Bağlantı doğrudan elektrik şebekesine yapıldığında:
- aparat ve şebeke arasına, geçerli kurma kuralları uyarınca, aparatın yüküne göre boyutlandırılmış, omnipolar bir anahtar yerleştirin.
- Toprak kablosunun anahtar tarafından kesilmemesi gerek-
tiğine dikkat edin.
- Daha fazla güvenlik için elektrik bağlantısı, yüksek hassasiyetli diferansiyel bir anahtar ile de korunabilir.
Özel yeşil-sarı renkli toprak kablosunu, etkin bir toprak tesisine bağlamanız özellikle tavsiye edilir.
Cihazın elektrikli parçalarıyla ilgili herhangi bir işlem yapılmadan önce elektrik bağlantısı mutlaka kesilmelidir. Herhangi bir ayarlama yapmadan önce, aparatın elektrik şebekesi ile bağlantısını kesin. Ayarlamaların veya ön ayarlamaların sonunda, olası hermetik kapatmalar teknisyen tarafından yeniden düzenlenmelidir. Beklerimizde birincil havanın ayarlanması gerekmez.
MUSLUKLAR
"Minimum" ayarı:
- beki yakın ve düğmeyi "Minimum" pozisyonuna (küçük alev res. 22) getirin.
- Çubuğun üzerine hafif bir basınçla sabitlenmiş "M" musluk başlığını çıkartın (şek. 13-14). Düşük pozisyon ayarlama Bypassı: musluğun yanında (şek. 14) ya da çubuğun içinde olabilir. Her durumda düzenleme için küçük bir vida musluğun yanındaki "D" bölümüne (şek. 13), ya da musluğun içinde bulunan "C" deliğine sokulur (şek. 14).
- Ateşi düşük pozisyona getirecek şekilde bypass'ı sola ya da sağa çevirin. "En Düşük" pozisyonunda aşırıya kaçmamak gerekir: Küçük ateş sürekli ve sabit olmalıdır. Bileşenleri tekrar yerlerine yerleştirin.
Yukarıdaki ayarlama, sa- dece G20 ile işleyen bekler ile gerçekleştirilmeli, G30 veya G31 ile işleyen bekler ile ise vida, iyice sıkıştırılmış (saat yönüne) olmalıdır.
NOZÜLLERİ DEĞİŞTİRME
Bekler, kullanılan gaza uygun nozüller monte edilerek farklı
gazlara uygulanabilirler. Bunu gerçekleştirmek için beklerin kafalarını çıkarmak ve düz bir anahtar ile nozülü çözmek (bakın res. 16) ve kullanılan gaza uygun bir nozül ile değiştirmek gerekir. Enjektöre erişmek için, (ŞEK. 18 -19 DUAL). Nozülü sıkı şekilde sıkıştırmanız tavsiye edilir. Yukarıdaki değiştirmeleri gerçekleştirdikten sonra teknisyen, paragraf 9'da belirtildiği gibi beklerin ayarına geçmeli, olası ayarlama veya ön ayarlama organlarını hermetik kapatmalı ve aparatın üzerine mevcut etiketin yerine aparat
üzerinde gerçekleştirilmiş yeni gaz ayarına karşılık gelen etiketi uygulamalıdır. Bu etiket, yedek nozüllerin zarfında bulunur. Kurucunun görevini kolaylaştırmak için kapasiteler, beklerin termik kapasiteleri, nozüllerin çapı ve çeşitli gazlar için çalışma basıncı ile aşağıda bir tablo yer almaktadır.
| BRÜLÖRLER | GAZ | BASINÇ İŞ | KAPASİTE TERMAL | ÇAPI ENJEKTÖR | KAPASİTE TERMAL (W) | ||||
| N° | TANIM | mbar | gr/h | l/h | 1/100 mm | Min. | Max. | EE_gaz brülörü^** | |
| 1 | DUAL total | G30 - BUTANG31 - PROPANG20 - NATURAL | 28 - 303720 | 436429571 | 571 | 2x80B+46B2x80B+46B2x125A+71A | 350035003500 | 600060006000 | 56,4% |
| DUAL central | G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL | 28 - 303720 | 585776 | 46B46B71A | 800800800 | ||||
*Oldu G20 EN 30-2-1 son inceleme göre hesaplanan Direktif 2009/125/EC, performans (EEgas burner) uygulanması için sayılı Tüzük 66/2014 AB tedbirlere uygun olarak.
TYPE AND SECTION OF THE POWER CABLES
DİKKAT!!!
Güç kablosunu değiştirirken kurulumu yapan kişi toprak iletkenini (B) faz iletkenlerinden daha uzun tutmalıdır (bkz. şekil 9). Ayrıca, paragraf 8'deki talimatlara uymanız gerekir.
ELEKTRİKLİ BİLEŞENLERİN GÜÇ DEĞERLERİ
| ÖNGÖRÜLENLER | (cm) | önerilen tencere (cm cinsinden minimum) | GÜCÜ (W) | *ECelectric cookingWh/kg |
| Eleman ısıtma indüksiyon | 15,0 | 10 | 1200/1600 | 182,1 |
| Eleman ısıtma indüksiyon | 21,5 | 13 | 2100/3000 | 178,7 |
| Eleman ısıtma indüksiyon flex. 22,8X20,0 cm | 22,8 x 20,0 | 18 | 1750/2000 W | 194,6 |
| Eleman ısıtma indüksiyon flex. 22,8X20,0 cm | 22,8 x 20,0 | 18 | 1750/2000 W | 194,6 |
*ECelectric cooking: Enerji tüketimi 66/2014 nolu AB Yönetmeliğine uygun olarak kg başına hesaplanmıştır.
UYARI: BAKIM İŞLEMLERİ SADECE YETKİLİ KİŞİLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Kablosunda arıza veya kesintisi durumunda, kablo uzaklaşmaya ve dokunma etmeyiniz. Ayrıca cihaz takılı değil açık olmalıdır. sorunu çözmek için en yakın yetkili servis merkezini arayın.
Cihazın ömrü boyunca Garanti Belgesi veya teknik veri kartını Kullanım kitapçığı ile birlikte saklayın. Bu, önemli teknik verileri içerir.
KURULUM
Çatal bıçak çekmecesi ile kurulum
Eğer mobilya veya bir çatal bıçak çekmecesini ocağın altında kurmak isterseniz, ikisi arasına bir ayırma tahtası takılmalıdır. Cihazın muhafazasının sıcak yüzeyi ile kazara temas böylece önlenir.
Tahta, ocak izgarasının alt kısmının 18 mm altına takılmalıdır. Fırını üstüne koy
Kesim tablası boyutları ve gerekli havalandırma açıklıkları için şekil 10'a bakın!
ELEKTRIK BAĞLANTISI
Oca k ızg a r asın ı şeb e k eye bağlamadan önce, voltaj ve frekansın, onun alt kısmında ve Garanti Belgesi üzerindeki ya da mevcut ise, ürünün servis ömrü boyunca bu kılavuz ile birlikte saklamanız gereken teknik veri çizelgesi üzerindeki ocak ızgarası isim levhası üzerinde belirtilenler ile eşleştigini kontrol edin.
Elektrik bağlantısı, akım ve kontaklar arasında en az 3 mm mesafe ile, istendiğinde erişilebilir, bir tüm kutuplu devre kesici ya da fiş yoluyla olacaktır. Bu acil durumlarda bağlantının kesilmesini sağlar ve ocak izgarasının temizliğine olanak verir.
Giriş kablosunun, eğer aynı birimde kurulu ise indüksiyonlu ocak muhafazası ya da fırın muhafazası ile temas etmediğinden emin olun.
Uyari:

Elektrik bağlantısı; yürürlükteki mevzuata uyularak düzgün şekilde topraklanmalıdır, aksi takdirde indüksiyonlu ocak arızalanabilir.

Olağandışı yüksek güç dalgalanmaları kontrol sistemine (herhangi bir elektrikli cihazda olduğu gibi) zarar verebilir.

Pirolitik fırınlarda, pirolitik temizleme fonksiyonu esnasında, bu tip cihazın eriştığı
yüksek sıcaklık nedeniyle, indüksiyonlu ocak kullanmaktan kaçınılması tav- siye edilir.

Sadece resmi teknik servisi; cihazla ilgilenebilir ya da tamir edebilir, güç kablosunun değiştirilmesi dahil.

Şebekeden ocak ızgarasının bağlantısını kesmeden, kesim şalterini kapatmanızı ve fişi prizden çekmeden önce yaklaşık 23 saniye süreyle beklemenizi tavsiy e d eriz. Bu süre, elektronik devrenin tamamen deşarj edilmesine olanak vermek için gereklidir ve böylece fiş kontaklarından elektrik çarpması olasılığı önlenir.

Ürünün servis ömrü boyunca talimatlar kılavuzu ile birlikte Garan-ti Belgesini veya teknik veri çizelgesini elinizde bulundurun. Bunlar önemli teknik bilgiler içermektedirler.
İNDÜKSIYON HAKKINDA
Avantajlar
İndüksiyonlu ocakta ısı, doğrudan tencereye aktarılır.
Bunun bir dizi avantajı vardır:
-Zamandan kazandırır.
-Enerji tasarrufu sağlar.
-Yiyeceklerin cam plakayla temas etmesi halinde temizlenmesi kolaydır, hemen yanmaz.
-İyileştirilmiş enerji kontrolü. Enerji, güç kontrollerine basılır basılmaz tencereye aktarılır. Ayrıca, tencere pişirme bölgesinde alınır alınmaz güç beslemesi durur. Öncesinde gücü kapatmaya gerek yoktur.
Tencereler
Yalnızca ferromanyetik tencerelerin indüksiyonlu ocakla kullanılması uygundur.
Çeşitli türleri vardır:
-indüksiyonlu ocaklarla kullanıma özel döküm demir, emaye çelik ve paslanmaz çelik tencereler.
Dağıtıcı plakaların veya ince çelik, alüminyum, cam, bakır veya kil gibi malzemelerin kullanılmasını önermiyoruz.
Her bir pişirme bölgesi bir minimum ten c ere a lgıl a ma s ü r esin e sahiptir. Bu, tencerenin tabanının
malzemesine ve ferromanyetik çapına bağlıdır. Bu nedenle, kullanılacak tencerenin tabanının çapıyla en iyi eşleşen pişirme bölgesini kullanmak temel bir öneme sahiptir.
Tencerenin seçilen pişirme bölgesinde algılanmaması halinde sonraki en küçük bölgeyi kullanmayı deneyin.
Flex Zone'un tek pişirme bölgesi olarak kullanılması halinde bu bölge tipi için daha büyük tencereler kullanılabilir (bkz. Şekil 23).
Şekil 23


Tam bir ferromanyetik tabana sahip olmayan bazı tencereler, indüksiyona sahip olduğu varsayılarak satılır (bkz. Şekil 24) Bu tencerelerde yalnızca ferromanyetik taban ısıtılır. Sonuç olarak ısı, tencerenin tabanında eşit bir şekilde dağıtılmaz. Bu, tencerenin tabanının ferromanyetik olmayan kısmının doğru pişirme sıcaklığına ulaşmayacağı anlamına gelebilir.
Şekil 24


Tabanında alüminyum eklere sahip diğer tencereler, daha küçük bir ferromanyetik malzeme alanına sahiptir (bkz. Şekil 25). Bu durumda, tencereyi algılamak zor ve hatta imkansız olabilir. Ayrıca beslenen güç daha az olabilir ve sonuç olarak tencere doğru ısınmayacaktır.
Şekil 25


Tencerelerin tabanının etkisi
Tencerede kullanılan tabanın türü pişirmenin homojenliğini
ve sonuçlarını etkileyebilir. Paslanmaz çelik "sandviç" tabana sahip tencerelerde, ısının homojen dağıtılması ve yayılmasına yardımcı olarak zaman ve enerji tasarrufu sağlayan malzemeler kullanılmaktadır.
Tencerenin tabanı tamamen düz olmalıdır. Böylece homojen bir güç beslemesi sağlanır (bkz. Şekil 26).
Şekil 26

Asla boş tencereleri ısıtmayın, ince tabanlı tencereler kullanmayın. Bunlar, ocağın otomatik bağlantı kesme fonksiyonunun devreye girmesine izin vermeyecek kadar hızlı ısınabilir.

ÖNEMLİ TAVSİYELER
Pişirme bölgesiyle aynı taban çapına sahip kaplar kullanın.
Kontrol paneline en yakın pişirme bölgelerinde, kapları her zaman cam yüzey üzerinde yer alan pişirme işaretleri dahilinde tutun ve bunlarla aynı veya en küçüğüne uygun çapa sahip kaplar kullanın. Bu, kontrol bölgesinin aşırı ısınmasını önleyecektir. Cihazın yoğun kullanımı için arka pişirme bölgelerinin kullanın. Bu, kontrol panelinin aşırı ısınmasını önlemeye yardımcı olacaktır.
Ka plar in, öz elli kle pi şirm e sırasında kontrol paneli bölgesini kaplamasına izin vermeyin.
Kullanım ve Bakım
DOKUNMATİK KONTROL PANELİ KULLANIM TALİMATLARI
KULLANIM ÖĞELERİ (şekil 20)
1 Genel açma/kapama sensörü.
2 Güc ü kontrol etmeye yarayan imleç sürgüsü.
3 Güç ve/veya artık ısı göstergesi*.
4 Güç ve/veya artık ısı göstergesi ondalık noktası.
5 "Power" (Güç) fonksiyonuna doğrudan erişim.
6 "Block" (Blok) fonksiyonu için etkinleştirme sensörü.
7 Pilot gösterge ışığı "Block" (Blok) fonksiyonu etkin*.
8 "Stop&Go" fonksiyonu için etkinleştirme sensörü.
9 Pilot gösterge ışığı "Stop&Go" fonksiyonu etkin*.
10 Zamanlayıcı için "eksi" sensörü.
11 Zamanlayıcı için "artı" sensörü.
12 Zamanlayıcı göstergesi.
13 Zamanlayıcının ondalık noktası.*
14 "Synchro" (Senkronize) fonksiyonu için etkinleştirme sensörü; (modele bağlı).
15 "Flex Zone" (Esnek Bölme) fonksiyonu için etkinleştirme sensörü.
16 "Chef" (Şef) fonksiyonları için etkinleştirme sensörü.
17 Pilot gösterge ışığı “Keep Warm” (Sıcak Tutma) fonksiyonu etkin*.
18 Pilot gösterge ışığı "Melting" (Eritme) fonksiyonu etkin*.
19 Pilot gösterge ışığ "Simmering" (Kaynamaya Bırakma) fonksiyonu etkin*.
20 Pilot gösterge ışığı "Quick Boiling" (Hızlı Kaynatma) fonksiyonu etkin*; (modele bağlı).
21 Pilot gösterge ışığı “Slide Cooking” (Kaydırmalı Pişirme) fonksiyonu etkin*; (modele bağlı).
22 Pilot gösterge ışığı "Grilling" (Izgara) fonksiyonu etkin*.
23 Pilot gösterge ışığı "Pan Frying" (Tavada Kızartma) fonksiyonu etkin*.
24 Pilot gösterge ışığı “Deep Frying” (Derin Kızartma) fonksiyonu etkin* (modele bağlı).
25 Pilot gösterge ışığı "Konfi" fonksiyonu etkin*; (modele bağlı).
26 Pilot gösterge ışığı "Poaching" fonksiyonu etkin*. (modele bağlı) *Sadece calışıyorken görünür.
*Sadece çalışıyorken görünür.
İşlemler dokunmatik düğmelerle gerçekleştirilir. İstenilen dokunmatik düğmeye aşırı bastırmanıza gerek yoktur, fonksiyonu etkinleştirmek için sadece parmağınızın ucuyla dokunmanız yeterlidir.
Her bir dokunuş bir ikaz sesi ile onaylanır.
Güç seviyesini (0-9) ayarlamak için parmağınızı kayar imlecin (2) üzerinde kaydırın. Parmağınızı sağa doğru kaydırırsanız güç seviyesi artar, sola doğru kaydırırsanız güç seviyesi azalır.
Ayrıca parmağınızı kayar imleç üzerinde doğrudan istediğiniz bir noktaya dokundurarak da bir güç seviyesi seçebilirsiniz (2).
Bu modellerde bir plaka seçmek için doğrudan kayar imlece (2) dokunun.
CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI
1 En az bir saniye boyunca Açma dokunmatik tuşuna (h) dokunun. Dokunmatik kontrol paneli etkinleştirildiğinde bir ses duyulacaktır ve göstergeler (3) “-” görüntü}süyle aydınlanacaktır. Pişirme alanlarından herhangi biri sıcaksa ilgili gösterge H ve “-” ile yanıp sönecektir.
10 saniye içinde herhangi bir işlem yapmazsanız dokunmatik kontrol paneli otomatik olarak kapanacaktır.
Dokunmatik ikontrol ipaneli etkinleştirildiği izaman, ikilitli olsa idahi i(kilitleme ifonksiyonu aktif), dokunmatik tuşuna i (1) idokunarak kapatabilirsiniz. Dokunmatik tuş (1) her zaman dokunmatik ikontrol ipanelini kapatmak için önceliğe sahiptir.
PLAKALARIN ÇALIŞTIRILMASI
Dokunmatik Kontrol Paneli sensör ① (1) kullanılarak çalıştırıldığında aşağıdaki iadımlar itakip iedilerek kullanılabilir:
1 i “Kayar” iimleçlerden i(2) ibirini parmağınızla kaydırın veya herhangi bir noktasına dokunun. Alan isecilir ive iayını ianda igüç seviyesi 0 ile 9 arasında ayarlanır. Söz konusu güç değeri ilgili güç göstergesinde görüntülenecektir ve ondalık noktası (4) 10 saniye boyunca yanacaktır.
2 i iKayar imleci (2) ikullanarak, i0 ila i9 iarasında iyeni ibir ipiştirme seviyesi seçin.
Plaka isecilmiş iolduğu sürece, bir başka deyişle ondalık noktası (4) iyandığı isürece, igüç iseviyesi değiştirilebilir.
BİR PLAKAYI KAPATMAK
Dokunmatik ikayar ituşu i(2) kullanarak gücü i0 seviyesine düşürün. Sıcak plaka kapanacaktır.
Sıcak iplaka ikapatıldığında, ieğer ilgili ipiştirme alanının icam yüzeyi sıcaksa ve yanma riski varsa, ilgili güç göstergesinde (3) bir H simgesi görünecektir.
Sıcaklık düştüğü zaman, gösterge (3) ikapanır i(ocak ikapatıldığında) ya da ocak bağlıyken “-” yanacaktır.
TÜM PLAKALARIN KAPATILMASI
Genel açma/kapama isensörü ① i(1) ikullanılarak itüm iplakalar aynı anda kapatılabilir. Tüm plaka göstergeleri (3) kapanır. Kapatılan ısıtma alanı sıcaksa göstergede H görüntülenir.
TENCERE DETEKTÖRÜ
İndüksiyonlu pişirme bölgelerinde bütünleşik itencere idetektörleri bulunmaktadır. Böylece, üzerinde bir itencere iolmadığında iya ida tencerenin iuygun iolmaması durumunda iplakanın içalışması durdurulacaktır.
Bölge içalıştırıldığında itencere tespit edilmemişse ya da tencere uygun değilse, güç göstergesinde (3) "tencere yok" anlamına gelen bir sembol U görüntülenecektir.
Eğer bölge çalışıyorken üzerindeki tencere ialınırsa, iplaka iotomatik olarak enerjiyi kesecek be “tencere yok” işaretini gösterecektir. Pişirme bölgesine yeniden bir tencere yerleştirilirse, daha önce seçilmiş olan igüç iseviyesinde ienerji verilmeye devam edilecektir.
Tencere tespit süresi 3 dakikadır. Eğer bu süre içerisinde bir tencere tespit edilmezse, ipişirme bölgesi kapanır.
Kullanımdan sonra, dokunmatik kontrol panelini kullanarak pişirme bölgesini kapatın. Aksi takdirde, üç dakika içerisinde pişirme bölgesine yanlışlıkla bir tencere yerleştirilirse istenmeden ocak çalışabilir. Olası kazalardan kaçının!
KİLITLEME FONKSİYONU
Kilitleme fonksiyonu ile, istemeden çalışmasını ionlemek için ilaçma/kapama isensörü ① i(1) idışında kalan isensörleri ikilitleyebilirsiniz. Bu fonksiyon çocukların güvenliği açısından kullanışlıdır.
Bu ifonksiyonu içalıştırmak için, dokunmatik sensöre (6) en az bir saniye boyunca dokunun. Bunu yaptıktan sonra, kontrol panelinin kilitli olduğunu göstermek için pilot ışık (7) yanar. Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için, sadece sensöre (6) bir kez daha dokunun.
Eiğieiri kiilliitilieimei foinkisiiyioiniu calışıyorken açma/kapama sensörü ① (1) kullanılarak cihaz kapatılırsa, kilit açılncaya kadar set üstü ocak yeniden çalıştırılamayacaktır.
SESİN KAPATILMASI
Ocak çalıştırıldığında
+ (11)
dokunmatik ituşa ive idokunmatik kilitleme ituşu ①i(6) iayını ianda üç isaniye ibasılı itutulursa, her işlemden isonra duyulan ses devre idişı ibırakılacaktır. iZaman giöisitieirigieisiinidiei (i1i2i)i “iOiFi” görüntülenecektir.
Bu devre dışı bırakma işlemi tüm ifonksiyonlar için geçerli olmayacaktır, örneğin içalıştırma/kapatma isırasında iduyulan ises, zamanlayıcının durması veya dokunmatik ituşların ikilitlenmesi/açılması gibi işlemlerde her zaman ses duyulacaktır.
Her iişleminiardından iduyulan sesi iyeniden ietkinleştirmek için iyine iayını ianda +i(11) i ive dokunmatik kilitleme tuşunu (6) üç saniye basılı tutmanız gerekir. Zaman igöstergesinde i(12) i"On" görüntülenecektir.
DURDUR VE GİT FONKSİYONU
Bu fonksiyon ipişirme işlemine ara iverdirir. Çalıştırıldığında zamanlayıcı da duraklar.
Durdurma fonksiyonunu çalıştırma.
Durdurma isensörüne Ⅱ i(8) ibir saniye iboyunca idokunun. iPilot ışık (9) yanar ve pişirme işleminin duriaikiliatılıdiiğınınl gösitjeirimek üzere igöstergelerde isimgesi görüntülenir.
Durdurma fonksiyonunu devre dışı bırakma
Durdur ive iGit isensörüne Ⅱ(8) tekrar dokunun. Pilot ışık (9) söner ive ipişirme ibölgesi iayını güç seviyesinden ve zamanlayıcı ayarı duraklama öncesi değerden çalışmaya başlar.
GÜÇ FONKSİYONU
Bu fonksiyon iplakaya inominal gücün üzerinde, “ekstra” güç sağlar. Söz konusu güç, jeneratörün izin verdiği maksimum değere ulaşma olanağıyla plakanın ölçüsüne göre değişir.
1 Güç igöstergesinde i(3) i"9" görünene ikadar iparmağınızı
ilgili ikayar iimlecin i(2) üzerinde kaydırın ve parmağınızı bir saniye basılı tutun veya doğrudan "P"ye basıp iparmağınızı ibir isaniye basılı tutun.
2 Güç iseviye igöstergesinde (3) isembolü görünecek ive plakaya ekstra igüç ivermeye başlayacaktır.
Güç ifonksiyonunun imaksimum süresi iTablo i1'de ibelirtilmiştir. Bu isüreden isonra, igüç iseviyesi otomatik olarak 9'a ayarlanacaktır. Bir ses duyulur.
Sıcak iplakalardan ibirinde iGüç fonksiyonu etkinleştirildiğinde diğer sıcak plakaların performansı düşebilir ve güç seviyeleri azalabilir, bu idurum ilgili igöstergelerde i(3) görüntülenir.
Çalışma isüresi bitmeden iGüç Fonksiyonu, igüç iseviyesini ayarlayan “kayar” imlece dokunarak veya i3. iadım itekrarlanarak kapatılabilir.
ZAMANLAYICI FONKSİYONU (geri sayım saati)
Bu ifonksiyon, isiz iyanında olmadan ipişirim iyapabilmenize olanak isaglayarak isize iyardımcı olur: iBir iplaka ilçin izamanlayıcı ayarlayabilirsiniz, iayarladığınız süre dolduğunda plaka kapanacaktır.
Bu modellerde, her bir plaka için iayını anda i1 idakika ile i99 dakika iarasında izamanlayıcıyı programlayabilirsiniz.
Bir plaka için zamanlayıcının ayarlanması
İstenilen alanda güç seviyesi aiyiairiliainidiikitiaini viei ailiainiin ondalık noktası yanarken ialan zamanlanabilir. Bunun için:
1 — (10) veya + (11) sensörüne dokunun. Zamanlayıcı göisitieirigieisiinidiei (i1i2i)i “i0i0 görüntülenecektir ive ilgili ialan göstergesinde i(3) idönüşümlü olarak igeçerli igüç iseviyesi ive simgesi E yanıp sönecektir.
2 Bunun hemen ardından i(10) ve + (11) sensörlerini kullanarak 1 iila 99 dakika iarasında ibir pişirme süresi belirleyin. İlk değer 60'tan ibaşlayacaktır, iikincisi ise 01'den ibaşlayacaktır. - (10) ive + i (11) isensörlerine basılı itutulduğunda ideğer i00'a geri idönecektir. iKalan isüre ibir dakikadan iaz iolduğunda, igeri sayım saniye cinsinden yapılır.
3 Zamanlayıcı göstergesi (12) yanıp sönmeyi idurdurduğunda isüreyi otomatik iolarak igeri isaymaya başlayacaktır. iZamanlayıcı ayarlanian isıcak iplakanın göstergesi (3) dönüşümlü olarak seçili güç seviyesi ve simgesi görüntülenecektir.
Seçili pişirme süresi sona erdiğinde zamanlayıcı çalıştırılan ısıtma alanı kapatılır ve saat birkaç saniye boyunca bir dizi ses çıkarır. Sesli sinyali kapatmak için herhangi bir sensöre idokunun. iZamanlayıcı göstergesinde i(12) iseçili ialanın ondalık noktası (4) yanında 00 yanıp sönecektir. ilsıtma ialanı isıcakken kapatılırsa güç igöstergesinde i(3) dönüşümlü olarak H simgesi ve bir “-” görüntülenecektir.
Aynı ianda ibaşka ibir isıcak iplaka için izamanlama icerçekleştirmek isterseniz 1'den 3'e kadar adımları tekrarlayın.
Bir veya daha fazla alan için zaimiainiliaiyıcıli kuililiainiiliyioirisia zamanlayıcı igöstergesi i(12)
varsayılan olarak bitmeye en yakın olan süreyi gösterecektir ve ilgili ialanda i“t” IGörüntülenecektir. Zamanlayıcı kullanılan diğer alanların igösterge ialanlarında ondalık noktaları yanıp sönecektir. Zamanlayıcı kullanılan başka bir ialanın i“kayar” iimlecine basıldığında zamanlayıcıda birkaç saniye boyunca ilgili alanın kalan süresi IGörüntülenecektir ive ilgili göstergede dönüşümlü olarak güç seviyesi ve “t” görüntülenecektir.
Programlanmış süreyi değiştirme.
Programlanmış süreyi değiştirmek için zamanlayıcı kullanılan alanın "kayar" imlecine (2) basılması gerekir. Ardından isüre iokunabilir ve değiştirilebilir. — (10) ve + (11) sensörleriyle programlanan süreyi değiştirebilirsiniz.
Saatin kapatılması
Programlanmış süre tamamlanmadan önce ziaimiainiliaiyiiciyyiii diuiridiirimiaik isterseniz, dilediğiniz zaman sadece ideğerini i'-i-' iolarak ayarlayarak bunu yapabilirsiniz.
1 İstenilen plakayı seçin.
2 — sensörünü i i(10) ikullanarak, saatin değerini “00” olarak ayarlayın. Saat iptal edilir. Bu işlem — (10) ve + (11) sensörlerine aynı ianda ibasılarak idaha ihızlı şekilde gerçekleştirilebilir.
GÜÇ YÖNETİMİ FONKSİYONU
Bazı modeller güç sınırlama fonksiyonu (Güç İYönetimi) iile donatılmıştır. Bu fonksiyon ocağın ürettiği itoplam igücü ikullanıcının belirlediği değerlerden farklı değerlere iayarlamasını isağlar. Bunun için, iocağı güç ikaynağına bağladıktan ibir idakika isonra igüç
Şekil 28

text_image
① - ○○○○○ □- + □- + - ⊕ + ⊖ - - + □- + ① 0. ○○○○○ □- + □- + ⊕ - ⊕ + ⊖ - - + □- +Şekil. 29

sınırlama menüsüne erişmek mückündür.
1 Üç saniye boyunca (††) dokunmatik tuşuna basın. Zamanlayıcı göstergesinde (12) PL harfl eri gürünecektir.
2 Dokunmatik kilitleme tuşuna (6) dokunun. Ocak için belirlenebilecek farklı güç değerleri görüntülenecektir, bunlar + (11) ve - (10) sensörleri kullanılarak değiştirilebilir.
3 Değer seçildikten sonra bir kez daha dokunmatik kilitleme tuşuna 🔒 (6) basın. Ocağın gücü seçilen değerle sınırlandırılacaktır.
Değeri yeniden değiştirmek için ocağı güç kaynağından ayırıp yeniden güç kaynağına bağlamanız gerekir. Bu şekilde yeniden güç sınırlama menüsüne girebilirsiniz.
Bir sıcak plakanın güç seviyesi her değiştirildiğinde, güç sınırlayıcı ocağın oluşturduğu toplam gücü hesaplayacaktır. Eğer toplam güç sınırına ulaşırsanız, dokunmatik kontrol paneli sıcak plakanın güç seviyesini artırmanıza izin vermeyecektir. Ocak bir sesli uyarı verecektir ve güç göstergesi (3) yanıp sönerek sınır seviyeyi gösterecektir. Bu değeri aşmak isterseniz diğer sıcak plakaların gücünü azaltmanız gerekir. Bu özellik sıcak plakaların gücüne ve ayarlanan seviyeye bağlı olduğu için başka bir sıcak plakanın gücünü (tercihen "sandviç" tipi) bir tabana bir seviye düşürmek zaman zaman sahip olmalıdır.
yeterli olmayabilir. Büyük bir sıcak plakanın seviyesinin artırılması için daha küçük olan birkaç plakanın seviyesinin azaltılması gerekebilir.
Maksimum güç fonksiyonunda hızlı açılma özelliğini kullanıyorsanız ve söz konusu değer belirlenen sınırın üzerindeyse, sıcak plaka mümkün olan en üst seviyeye ayarlanacaktır. Ocak sesli uyarı verecektir ve söz konusu güç değeri göstergede (3) iki kez yanıp sönecektir.
ÖZEL FONKSİYONLAR: CHEF
Bu fonksiyonlar, tencerenin sıcaklığı sürekli olarak sensörler tarafından kontrol edildiği için pişirme sürecini kolaylaştırarak mükemmel sonuçlar elde edilmesini sağlayan önceden tahsis edilmiş güç seviyelerine sahiptir. Fonksiyon için hedef sıcaklığa ulaşıldığında, güç seviyesinin değiştirilmesine gerek kalmadan otomatik olarak muhafaza edilir.
Şef fonksiyonu, tencerenin tabanında pişirme bölgesinin alanıyla aynı ferromanyetik alana sahip tencerelerle doğru bir şekilde çalışır. Ayrıca, yüksek sıcaklıklı fonksiyonlar için (100 °C'nin üzerinde), tencereler Şekil 27 W'de gösterildiği gibi düz ve dengeli
Şekil 27

Bu fonksiyonların doğru çalışmasını sağlamak için tencere ve pişirme bölgesinin sürecin başlangıcında sıcak olmadığından emin olun.
Uygun tencerelerle (saplı tencere, kızartma tavaları, izgaralar, vb.) ilgili ayrıntılı bilgiler Teka web sayfasında verilmiştir.
Dokunmatik Kumanda, kullanıcıının CHEF sensör (16) aracılığıyla pişirim yapmasına yardımcı olan özgün özellikleri sahiptir. Bu fonksiyonlar modele bağlı olarak farklılık gösterir. Bir bölmede bu özgün özelliklerden birini aktif etmek için:
1 Ön ce bölmen in se çilm esi gereklidir; ardından güç göstergesinde (3) ondalık değer noktası (4) aktif olacaktır.
2 Şimdi CHEF sensör 📋(16) üzerine tıklayın. Her bölme için kullanılabilir tüm CHEF fonksiyonlarını teker teker görmek için ardı ardına basın. Bu fonksiyonların aktif edildiği, (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22) ve (23). ile gösterilen led'ler
TR
ile gösterilecektir.
Eğer iaktif iedilmiş ibir iözel fonksiyonu herhangi bir zamanda iptal etmek isterseniz, seçim yapmak için ilgili bölmenin “kayar” imleç sensörüne (2) dokunun. Güç göstergesinin i(3) iondalık ideğer noktası i(4) iyanacaktır. Ardından, yeni igüç iseviyesini iayarlamak veya bölmenin gücünü kapatmak için i“kayar” iimleç isensörüne i(2) yeniden idokunun iya ida iCHEF sensöre E(16) yeniden dokunarak farklı bir özel fonksiyon seçin.
SICAK TUTMA FONKSİYONU
Bu ifonksiyon, ipişirilmiş igıdaları sıcak itutmak için iuygun ibir igüç seviyesini otomatik olarak ayarlar.
Aktif ijetmek için, iplakayı iseçin ve i'simgesi üzerinde bulunan led i(17) iyanıncaya ikadar iCHEF sensöre i (45) basılı tutun.
Fonksiyon iaktif iedildiği izaman, güç göstergesinde (3) i simgesi görünecektir.
Fonksiyonu idilediğiniz zaman geçersiz kılmak için, güç seviyesini değiştirerek iveya ifarklı ibir iözel foinksiiyioni seiçerieki pliakiayı kapatabilirsiniz.
ERİTME FONKSİYONU
Bu fonksiyon, pişirme bölmesinde düşük bir sıcaklık sağlar. Gıdaların buzlarının çözülmesi veya çikolata, tereyağı igibi idiğer igıda itürlerini eritmek için idealdir.
Aktif etmek için, plakayı seçin ver simgesi üzerinde bulunan led (18) yanıncaya kadar CHEF sensöre (16) ibasılı itutun. iFonksiyon iaktif edildiği zaman, güç göstergesinde (3) simgesi görünecektir.
Fonksiyonu idilediğiniz zaman geçersiz kılmak için, güç seviyesini değiştirerek iveya ifarklı ibir iözel foinksiiyioni seiçerieki pliakiayı kapatabilirsiniz.
KAYNATMA FONKSİYONU
Bu iözellik igıdaları ikaynatmanıza olanak sağlar.
Gıda haşlanmaya başladıktan sonra, plakayı seçerek etkinleştirin
ve simgesi üzerinde bulunan led i(19) ivanıncaya ikadar iCHEF sensöre (16 basılı tutun. Fonksiyon aktif edildiç zaman, igüç igöstergesinde i(3) simgesi görünecektir.
Fonksiyonu idilediğiniz zaman geçersiz kılmak için, güç seviyesini değiştirerek iveya ifarklı ibir iözel foinksiiyioni seiçerieki pliakiayı kapatabilirsiniz.
QUICK BOILING FONKSİYONU (modele bağlıdır)
Bu fonksiyon, makarna, pilav, yumurta ipişirmek, ibazı igıdaları haşlamak için büyük ölçüde yardımcı olan haşlama kontrolüne olanak sağlar. Sadece sembolü görünen bölmelerde kullanılabilir.
Kabin özellikleri
Quick Boiling fonksiyonunun düzgün çalışması için, iasağıdaki ön ikoşulları ikarşılayan bir ikap kullanmanız gereklidir:
- iTaban ölçüsü mümkün olduğunca plaka çapına yakın olmalıdır.
- iKAPAK KULLANILMADAN.
- iPişirme ikabı iyarısından biraz fazla oda sıcaklığındaki su ile doldurulmalıdır (asla ılık ya da sıcak su kullanmayın).
Bu ikoşula uyulmaması, ihaşlama işleminin düzgün bir şekilde kontrol edilmesini engelleyecektir.
! UYARI: bu özelliği, su kaynatma dışında, farklı pişirme amaçları için kullanmayın. Asla yağ kullanmayın, aşırı isınmaya ve alevlenmeye neden olabilir. Fonksiyonun aktif edilmesi
Fonksiyonu aktif etmek için, plakayı seçin ve simgesi üzerinde bulunan led (20) yanıncaya kadar CHEF sensöre (16) basılı tutun.
Bu iözellik iaktif iedildiği izaman, hem igüç igöstergesinde i(3), ihem de zaman göstergesinde i(12) Rişareti görünecektir; ipiştirme işleminin sistemin kontrolü altında olduğunu igösteren ihareketli ibir kısım görünecektir.
Sistem isuyun ikaynamak üzere olduğunu algıladığı zaman, birinci ikaz sesi duyulacaktır. Yiyeceklerinizi dilediğiniz gibi haşlamak iveya ipişirmek üzere hazırlamak iamacıyla ibu ifırsatı kullanın.
30 isaniye isonra iikinci bir iikaz sesi iduyulacaktır; ieğer işimdiye kadar yapmadıysanız, yiyecekleri tencereye dökme zamanı gelmiştir.
İkinci ikaz sesinden sonra, sistem zamanlayıcıyı ikronometre gibi çalıştıracaktır, böylece yiyeceklerin ne ikadar isüreye ihaşlanacağını kontrol edebilirsiniz.
Kronometre çalışmaya başladıktan 30 saniye isonra, i üçüncü ibir ikaz sesi duyulacaktır. Bu andan itibaren isuyun idüzenli ive isürekli kaynamasını sağlamak üzere sistem sağlanan enerjiyi düşürmeye başlayacaktır. Zamanlayıcı, pişirme iişleminin isonuna ikadar aktif durumda kalacaktır.
Eğer iisterseniz, zamanlayıcıyı devre dışı ibirakabilir, kronometre için bir zaman ayarlayabilir ve plakanın otomatik olarak kapanmasını sağlayabilirsiniz (bakınız iZamanlayıcı Fonksiyonu bölümü).
Fonksiyonun devre dışı bırakılması
Fonksiyonu idilediğiniz zaman geçersiz kılmak için, güç seviyesini değiştirerek iveya ifarklı ibir iözel foinksiiyioni seiçerieki pliakiayı kapatabilirsiniz.
TAVADA KIZARTMA FONKSİYONU
Bu fonksiyon, az yağla kızartmaya veya sotelemeye uygun, otomatik bir güç kontrolü ayarlar.
Etkinleştirmek için, ikonunun üzerindeki LED (23) yanana ikadar iCHEF j(SEF) sensörüne (16) basın. Fonksiyon etkinleştirildiğinde, güç göstergesinde i(3) ihareket ieden bir isegment ibelirerek ipişirmenin, kabın ön ısıtma aşamasında olduğunu bildirir. Bu aşama bittiğinde, igüç igöstergesinde i(3) R işareti ibelirir ive ibir ibip isesi duyularak kullanıcıyı yiyeceği
koyması gerektiği konusunda uyarır.
Güç seviyesini değiştirip gözü kapatarak ya da farklı bir özel fonksiyon seçerek bu fonksiyonu devre dışı bırakabilirsiniz.
DERİN KIZARTMA FONKSİYONU
Bu fonksiyon, çok yağla kızartmaya uygun, otomatik bir güç kontrolü ayarlar.
Etkinleştirmek için, ikonunun üzerindeki LED (24) yanana kadar CHEF (ŞEF) sensörüne (16) basin. Fonksiyon etkinleştirildiğinde, gü göstergesinde (3) hareket eden bir segment belirerek pişirmenin, kabin ön ısıtma aşamasında olduğunu bildirir. Bu aşama bittiğinde, güç göstergesinde (3) işareti belirir ve bir bip sesi duyularak kullanıcıyı yiyeceği koyması gerektiği konusunda uyarır.
Güç seviyesini değiştirip gözü kapatarak ya da farklı bir özel fonksiyon seçerek bu fonksiyonu devre dışı bırakabilirsiniz.
KONFİ FONKSİYONU
Bu fonksiyon, konfi yapmaya uygun otomatik bir güç kontrolü ayarlar.
Etkinleştirmek için plakayı seçin ve şin ges i üzer ind eki LED (25) yanana kadar CHEF sen sör üne (16) bas in. Fonksiyon etkinleştirildiğinde, güç göstergesinde (3) hareket eden bir segment belirerek pişirmenin, kabin ön ısıtma aşamasında olduğunu bildirir. Bu aşama bittiğinde, güç göstergesinde (3) işareti belirir ve bir bip sesi duyularak kullanıcıyı yiyeceği koyması gerektiği konusunda uyarır.
Güç seviyesini değiştirip gözü kapatarak ya da farklı bir özel fonksiyon seçerek bu fonksiyonu devre dışı bırakabilirsiniz.
SLIDE COOKING (KAYDIRMALI PİŞİRME FONKSİYONU) (modele bağlı)
Bu fonksiyon, esnek bölmeyi üç alana bölmenize olanak sağlar (bkz. Şekil 31) ve ön tanımlı güç yapılandırmasını etkinleştirir. Tencereyi bir alandan diğerine kaydırmanıza olanak sağlayarak her bir bölmeye atanmış güçle pişirme yapmanıza imkan verir. Bu fonksiyonu etkinleştirmek için “Flex Zone” (Esnek Bölme) fonksiyonunu etkinleştirmelisiniz (bkz. “Flex Zone (Esnek Bölme) fonksiyonu). Sonrasında, ikonun Üzerindeki ÇED ışıklar (21) yanana kadar CHEF (ŞEF) sensörüne (16) basın. Bu sırada, güç göstergeleri (3) üç segment (bkz. Şekil 29) göstererek tencereyi ocağa yerleştirebileceğinizi belirtecektir.
Tencereyi yerleştirdiğinizde, güç seviyesi güç göstergelerinde (3) otomatik olarak görüntülenecektir: Birinci alanın güç seviyesi 3, ikinci alanın güç seviyesi 5, üçüncü alanın güç seviyesi ise 9'dur (bkz. Şekil 30 ve 31).
Bu fonksiyonu devreden çıkarmak için “0” konumunda “sürgü” imlecine (2) dokunmalısınız.
Şekil.31

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B((A1))
B --> C["Node 5"]
C --> D((B2))
D --> E["Node 6"]
E --> F["End"]
G["Start"] --> H["(B3)"]
H --> I["Node 7"]
I --> J["End"]
IZGARA FONKSİYONU (modele bağlı)
Bu fonksiyon, izgarada pişirmeye uygun, otomatik bir güç kontrolü ayarlar.
Etkinleştirmek için, ikonunun üzerindeki LED (22) yanana kadar CHEF (ŞEF) sensörüne (16) basın. Fonksiyon etkinleştirildiğinde, gü göstergesinde (3) hareket eden bir segment belirerek pişirmenin, kabin ön ısıtma aşamasında olduğunu bildirir. Bu aşama bittiğinde, güç göstergesinde (3) işareti belirir ve bir bip sesi duyularak kullanıcıyı yiyeceği koyması gerektiği konusunda uyarır.
Güç seviyesini değiştirip gözü kapatarak ya da farklı bir özel fonksiyon seçerek bu fonksiyonu devre dışı bırakabilirsiniz.
POACHING FONKSİYONU
Bu işlev, yiyecekleri orta sıcaklıkta kızartmak için uygun bir otomatik güç kontrolü ayarlar. İşpanyol omletinin hazırlanmasında patates kızartması için idealdir.
Etkinleştirmek için ocağı seçin ve simgenin üzerindeki led (23) yanana kadar CHEF sensör ü n e (16) bası n. Fonksiyon etkinleştirildiğinde, güç göstergesinde (3) sistemin kabın ön ısıtma aşamasında olduğunu gösteren hareketli bir segment görünecektir. Bu aşama bittiğinde, güç göstergesinde (3) bir görünecek ve kullanıcıının yiyecek eklemesi gerektiğini belirten bir sesli sinyal duyulacaktır.
Ocağı kapatarak, güç seviyesini değiştirerek veya farklı bir özel işlev seçerek bu işlevi istediğiniz zaman geçersiz kılabilirsiniz.
FLEX ZONE FONKSİYONU
Bu fonksiyon sayesinde, iki pişirme bölmesinin birlikte çalışmasını sağlamak ve her iki bölme için de bir güç seviyesi seçip zamanlayıcı fonksiyonunu etkinleştirmek mümkündür..
Bu fonksiyonu aktif etmek için sensöre ■ (14) basın. Bunu yaptığınızda, bağlantı plakaların ondalık değer noktaları (4) yanacak ve güç göstergelerinde (3) "0" değeri görünecektir. Saat zaman göstergesinde (12) aktif edilen bölmeleri belirten üç kısım görünecektir. Eğer sahip olduğunu model "Flex Zone" özellikleri birkaç bölmeye sahipse, seçilen bölge için güç seçimi yapmadan önce, sensöre ■ (14) basarak istediğinizOpsiyonu seçebilirsiniz. Bir sonraki
işlemi yapmak için birkaç saniyeniz vardır; eğer işlem iyapmazsanız, fonksiyon iotomatik iolarak idevre dışı bırakılacaktır. (bkz. Şekil 7).
“Flex iZone” i(Esnek iBölme) seçildikten isonra, ibağlantılı bölmelerden iherhangi birinin “kayar” iimlecine i(2) idokunarak güç isecimini iyapabilirsiniz. iGüç seviyesi ve yapılan değişiklikler eş zamanlı olarak her iki bölmenin güç göstergelerinde (3) görünür.
Bu ijözelliği idevre idişı ibirakmak için, isensöre i 14) iyeniden dokunmanız gereklidir. iAyrıca, fonksiyon idevre idişı ibirakıldığı zaman, ilgili bölmeler için ayarlanan güç iseviyeleri ive ifonksiyonlar ida silinir.
GÜVENLİK KAPATMA İŞLEVİ
Eğer ibir ihata inedeniyle, ısıtma bölgelerinden bir ya da daha çoğu kapanırsa, icihazın ibelirlenen ibir süreden isonra iotomatik iolarak bağlantısı kesilecektir (bkz. Çizelge 1).
Tablo 1
| Seçilen güç seviyesi | MAKSİMUM ÇALIŞTIRMA SÜRESİ (saat olarak) |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 3 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| P | Ayarlanabilir 10 veya 5 dakika, seviyesi 9 (* Modele bağlı) |
“Güvenli ikapatma” ifonksiyonu tetiklendiğinde, eğer cam yüzeyin sıcaklığı kullanıcı için itehlikeli değilse bir 0 görüntülenir, eğer bir yanma riski varsa bir H görüntülenir.
Isıtma alanlarının kumanda panelini temiz ve her zaman kuru tutun.
! Bu kılavuzda sözü edilmeyen çalıştırma sorunları ve olayları durumunda, cihazın bağlantısını kesip teknik servisi ile irtibata geçin.
* Kalın, tamamen düz altlıkları olan tencere veya tava kullanın.
* Tencere ve tepsileri cam üzerinde kaydırmayın, onu çizebilirler.
* Cam ikeskin iköşeleri iolmayan büyük itencere ive itepsilerden darbeler ala- bilecek olsa da, siz ona vurmamaya çalışın.
* Seramik cam yüzeyin zarar görme- isini önlemek için, tencere ve tavaları cam üzerinde sürüklemeyin ve onların alt kısımlarını temiz ve iyi durumda tutun.
* Önerilen itencere itabanı içapları (Ürünle ibirlikte iverilen i "Teknik Veriler" belgesine göz atın).
! Yüzeyi sıcak olduğunda bunlar zarar vereceklerinden, şeker ya da şeker içeren ürünleri cam üzerine dökmemeye çalışın.
TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazı iiyi idurumda itutmak için, soğuduktan sonra onu uygun ürün ive iaraçları ikullanarak ionu temizleyin. Bu, işi kolaylaştıracak ve kir birikmesi önle-yecektir. Sert temizlik iürünlerini iya ida iyüzeyi çizebilecek aletleri veya buhar ile çalışan donatımı asla kullanmayın.
Yüzeye yapışmamış hafif kir, nemli bir bez ve yumuşak bir deterjan iveya ıllık isabunlu isu iile temizlenebilir. iBununla ibir- ilikte, daha iderin ilekeler iveya iyağ için seramik ısıtma plakaları için özel bir itemizleyici ikullanın ive işişe üzerindeki italimatları itakip iedin. Ard arda yanmış olmaktan dolayı sıkıca yapışmış olan kir, bir biçaklı kazıyıcı kullanarak çıkarılabilir.
Hafif renk vermelere, altında kuru yağlı iartık ibulunan itencere ive tepsiler i(tavalar) iya ida ipiştirme esnasında cam ile tencere arasını yağlamanın gerekmesi neden olur. Bunlar, sulu bir nikel kazıtıcı kullanarak iveya iseramik iısıtma
plakaları için iözel ibir itemizleyici kullanılarak itemizlenebilir. iPlastik nesneler, şeker veya yüzey üzerine erimiş iolan içokça işeker içeren besinler, ibir ikazıyıcı ikullanarak hemen çıkarılmalıdır.
Metalik ipirıltılar; icam üzerinde metal tencere ve tavaların sürüklenmesinden ikaynaklanır. Temizleme işlemini ibirkaç kez tekrarlamanıza igerek iolsa ibile, seramik ısıtma plakaları için özel bir temizleyici kullanarak tamamen temiz- leme ile bunlar giderilebilirler.
Bir tencere ya da tepsi (tava) aralarında eritilmiş olan bir ürün nedeniyle cama yapışmış olabilir. Isıtma bölgesi soğuk iken tencereyi kaldırmaya çalışmayın! Bu camı kırabilir.
Kırılıp yaralanmalara neden olabileceğinden camın üzerine basmayın ya da yaslanmayın. Nesneleri yerleştirmek için bir yüzey olarak camı kullanmayın.
Üretici iürünün itemel özelliklerini etkilemeden, gerekli iya ida yararlı igördüğü ikendi ikılavuzları üzerindeki ideğişiklikleri iyapma hakkını saklı tutar.
ÇEVRESEL KONULAR

Ürün veya ambalajı eki sembolü, bu ürünün ev çöpü olarak işlem yeceği anlamına gelir. Bu lektrikli ve elektronik i için bir geri dönüşüm ma noktasına melidir. Bu ürünün doğru atılmasını sağlayarak, bu zgün şekilde işleme tabi saydı olabilecek çevreye k sağlığına zarari eksiniz. Bu ürünün geri mü ile ilgili daha ayrıntılı için, lütfen yerel rinizle, evsel atık hizmeti rünü satın aldığınız ile iletişim kurunuz.
Kullanılan ambalaj malzemeleri çevre dostu olup tamamen geri dönüştürülebilirdir. Plastik bileşenler >PE<, >LD<, >EPS<,
vb.
ile işaretlenir. A m b a l a j malzemelerini evsel atık gibi yerel çöp kutunuza atın.
Cihazın Enerji Verimliliğine Uygunluğu:
-Cihaz, iEN i60350-2 istandardına uygunluğu açısından test edilmiştir ve elde edilen değer, Wh/kg birimi üzerinden icihazın ianma ideğeri plakasında belirtilmektedir.
Aşağıdaki tavsiyeler sayesinde, yemek pişirirken güç tasarrufu yapabilirsiniz:
* Mümkünse tencereye iuygun kapak kullanın. Kapak olmadan yemek pişirmek daha fazla güç tüketimine neden olur.
* Pişirme ibölmesinin iboyutuna uygun iolması için idüz itabana ve iuygun itaban içapına isahip tencereler ikullanın. iTencere üreticileri igenellikle itencerenin üst çapını taban çapından daha büyük olacak şekilde tasarlar.
* Pişirme işlemi sırasında su kullanıyorsanız sebzelerdeki mineraillerii ive ivitaiminlieri korumak için az su kullanın ve igüç seviyesini iminimuma ayarlayın. iYüksek igüç iseviyesi hem gereksizdir ihem ide ienerji kaybına sebep olur.
* Az miktarda yiyecek için küçük tencereler kullanın.
EĞER BİR ŞEY ÇALIŞMIYORSA
Teknik iservisi iaramadan iönce, aşağıda iaçıklanan doğrulamaları gerçekleştirin.
Cihaz çalışmıyor:
Güç ikablosunun iprize itakılı olduğundan emin olun.
Endüksiyon bölgeleri ısı üretmiyor: Kap iuygun ideğil (ferromanyetik ibir ialtı iyoksa iya da içok iküçükse). iKabın ialtının bir mıknatış çekip çekmediğinden emin olun, ya da daha büyük bir kap kullanın.
Endüksiyon bölgelerde pişirmeyi başlatırken bir uğultu duyulur:
Çok kalın ya da tek parça oilimiaiyiaini kiaipiliairiliai,i iuiğiuilitiu enerjinin idoğrudan ikabın ialtına iletilmesinden kaynaklanır. Uğultu, bir kusur ideğildir, iancak iyine ide ondan kaçınmak istiyorsanız, güç seviyesini biraz azaltın ya da daha kalın bir altı olan ve/veya tek parçadan oluşan bir kap kullanın.
Dokunmalı kumanda yanmıyor ya da aydınlatmaya rağmen cevap vermiyor:
Hiçbir iisıtma ibölgesi isecilmedi. Onu çalıştırmadan önce bir ısitma bölgesinin seçildiğinden emin olun. Sensörler iüzerinde inem ivar ve/veya parmaklarını ıslak. Dokunmalı ikumanda iyüzeyi ive/veya parmaklarını temiz ve kuru tutun.
Kilitleme fonksiyonu etkinleştirildi. Kumandaların kilidini açın.
Pişirmeden sonra bile devam edecek olan pişirme esnasında bir fan sesi duyulur:
Elektronik iaksamı isoğuk itutmak için iendüksiyon ibölgelerinin ibir fanı ivardır. Bu isadece ielektronik devreler ısındığında çalışır. Devreler serinlediğinde, ocak izgarası açık iya ida ikapalı iolsun, tekrar durur.
Sembol bir ıslıma plakasının güç göster gesi üzeri nde belirecektir:
Endüksiyon isistemi; ibir iisıtma plakası üzerinde bir tencere ya da tava bulamaz ya da elverişsiz bir tiptedir.
Isıtma plakası kapanacak ve C81 veya C82 mesajı, göstergeler üze-rinde belirecektir:
Elektronik bileşenler ya da camın üzerinde aşırı sıcaklık. Elektronik bileşenlerin soğuması için bir süre bekleyin ya da camın soğuyabilmesi için tencere veya tavayı çıkarın.
C85; ısıtma plakalarından birinin göstergesi üzerinde belirecektir:
Kullanılan itencere iya ida tava, elverişsiz bir tipte. Ocak ızgarasını kapatın, onu yeniden açın ve başka bir tencere ya da tava ile deneyin.
Cihaz kapanır ve güç göstergelerinde (3) C90 mesajı görüntülenir:
Dokunmatik ikontrol birimi, ilaçma/kapama (1) sensörünün kapanmış olduğunu algılar ive ocağın açılmasına iizin ivermez. iMesaj iekrandan kaybolana kadar ürünün üzerindeki nesneleri kaldırın, sıvıları itemizleyin ive idokunmatik kontrol biriminin yüzeyini temiz ve kuru tutun.
Cihaz kapanır ve güç göstergelerinde (3) C91 mesajı görüntülenir:
Dokunmatik kontrol birimi, Stop&Go sensörünün (6) kapanmış olduğunu algılar ve ocağın kullanılmasına izin vermez. iVarsa inesneleri ikaldırıp sıvıları itemizleyerek idokunmatik kontrol biriminin yüzeyinin temiz ve kuru iolmasını isaglayın,iardından Stop&Go i(6) isensörüne iiki ikez basarak imesajı isilip inormal çalışmaya dönün.
| ÖNGÖRÜLENLER | ∅ (cm) ∅ önerilen tencere (cm cinsinden minimum) | GÜCÜ (W) | *ECelectric cookingWh/kg | |
| Eleman ısıtma indüksiyon 15,0 10 | 1200/1600 | 182,1 | ||
| Eleman ısıtma indüksiyon 21,5 13 | 2100/3000 | 178,7 | ||
| Eleman ısıtma indüksiyon flex. 22,8X20,0 cm | 22,8 x 20,0 | 18 | 1750/2000 W | 194,6 |
| Eleman ısıtma indüksiyon flex. 22,8X20,0 cm | 22,8 x 20,0 | 18 | 1750/2000 W | 194,6 |