Küppersbusch KIG6850.0SR - Varná deska

KIG6850.0SR - Varná deska Küppersbusch - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KIG6850.0SR Küppersbusch ve formátu PDF.

📄 200 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Küppersbusch KIG6850.0SR - page 122
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně KIG6850.0SR Küppersbusch

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Varná deska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KIG6850.0SR - Küppersbusch a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KIG6850.0SR značky Küppersbusch.

NÁVOD K OBSLUZE KIG6850.0SR Küppersbusch

VAROVÁNÍ! Pokud potřebujete varnou desku rozebrat, nejprve vyšroubujte šroub na spodní straně, jak je znázornéno na obrázku na stranu!

DUAL centrální 12 ÷ 16

"DUAL" bek

TYP KABELUJednofázový přívod energie 220 V ~ 230 V ~ 220 - 240 V ~ 230 - 240 V ~Jednofázový přívod energie (2 eleman) 220 - 230 V ~ 220 - 240 V ~Jednofázový přívod energie (4 eleman) 220 - 230 V ~ 220 - 240 V ~
Plynová deskaBH05 RR-F H05 RN-F H07 RN-F 3 × 0.75 mm^2
Indukční deskaAH05 RR-F 3 × 1.5 mm^2
H05 V2V2-F 5 × 1.5 mm^2

Bezpečností upozornění indukční modul:

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 1

Upozornění. V případě rozbití nebo praskliny v keramickém skle je nutné desku okamžitě odpojit od přívodu proudu, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 2

Toto zařízení není určeno k používání s externím časovačem (nezabudovaným z přímo v přístroji), ani s o d dě l e n ý m s y s t é m e m dálkového ovládání.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 3

Na toto zařízení se nesmí používat parní čistič.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 4

Upozornění. Zařízení a jeho součásti se mohou během svého provozu zahřívat Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší 8 let se k varným deskám nesmí přibližovat, pokud nejsou pod stálým dohledem.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 5

Zařízení smějí používat děti od osmi let, osoby s tělesným, smyslovým nebo dušením postižením, nebo osoby s nedostat- kem zkušeností a znalostí POUZE pod dohledem, nebo pokud byly řádně poučeny o používár zařizení s ohledem na hrozící nebezpečí. Pověříteli děti čištěním a údržbou, nesmíte je nechat bez dozoru.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 6

Děti si se zařízením nesmějí hrát. Upozornění. Je nebezpečné zahřívat tuky nebo oleje bez vaší přítomnosti, přehřáté oleje a tuky se mohou snadno vznítit. NIKDY se nesnažte likvidovat oheň vodou! V takovém případě odpojte přístroj a přikryjte plameny poklicí, talířem nebo přikrývkou.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 7

Do varných zón nepokládejte žádné předměty. Zabraňte možnému nebezpečí vzniku požáru.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 8

Indukční generátor splňuje platné evropské normy. Přesto osobám se srdečními kardiostimulátory doporučujeme, aby se poradily se svým lékařem, v případě pochybností k indukčním zónám vůbec nevstupovaly.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 9

Na povrch varné desky by se neměly pokládat kovové předměty, jako jsou nože, vidličky, lžíce a pokličky, protože by se mohly zahřívat.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 10

Varnou desku po jejím použití vždy vypněte, nádoby nestačí pouze odebrat. Zabráníte tak nežádoucímu fungování desky v případě že by na ni byla položena jiná nádoba v průběhu doby detekce. Zabraňte možným nehodám!

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 11

Pro správné čištění viz pokyny k čištění.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Bezpečností upozornění indukční modul: - 12

VAROVÁNÍ: Proces vaření je třeba provádět pod dohledem. Krátkodobý proces vaření je třeba provádět pod neustálým dohledem.

1 Hořák rychlý hořák DUAL
of 6000 W
2 Ovladač hořáku
3 Elektrický topný článek indukce ∅ 15,0 cm of 1200/1600 W
4 Elektricky topný článek indukce ∅ 21,5 cm of 2100/3000 W
5 Elektricky topný článek indukce fl ex 22.8X20.0 cm of 1750/2000 W
6 Elektricky topný článek indukce fl ex 22.8X20.0 cm of 1750/2000 W
7 Dotykový ovládač

Regulace vnitřní koruny nezávisle na vnější koruně (prakticky dvojitý hořák ovládaný jediným knoflíkem), velká flexibilita používání díky možnosti aktivovat pouze vnitřní plamen nebo celý hořák (současně vnitřní a vnější plamen).

ZAPÁLENÍ A FUNGOVÁNÍ HOŘÁKU „DUAL“

Před zapálením umístěte hrnec na hořák. I když je hořák „DUAL“ (obr. 22) ovládán jediným knofl íkem, má možnost fungovat ve dvou různých režimech.

A) - Celkové fungování hořáku: vychází-li se z polohy zavření, • je nutné stisknout knoflík a současně ho otáčet proti směru hodinových ručiček, dokud se ukazatel nezalícuje s polohou maximálního výkonu a přitom dosáhnete maximálního výkonu obou plamenů.

Při zapnutých plamenech udržujte knofl ík stisknutý několik vteřin, až zařízení automaticky udrží hořák zapnutý. V tomto okamžiku je možné nastavit intenzitu plamenů otočením knoflíku proti směru hodinových ručiček (z polohy maximálního výkonu vnitřních a vnějších plamenů) na maximální výkon vnitřního plamenu a minimální výkon vnějšího plamenu. Pro vypnutí hořáku otáčejte knofl ík ve směru hodinových ručiček, uvedením ukazatele do polohy odpovídající symbolu • uzavření.

B) - Fungování jediného vnitřního plamenu: poté, co jste zapnuli a uvedli vnitřní plamen na maximální výkon a vnější plamen na minimální výkon, jak je popsáno výše, otočte knoflík proti směru hodinových ručiček až po překonání cvaknutí, poté je vnitřní plamen na maximálním výkonu, zatímco vnější plamen zhasne. Pokračováním v otáčení proti směru hodinových ručiček se vnitřní plamen uvede do minimálního výkonu.

PRACOVNÍ PLOCHA

Pokud chcete zachovat povrch čistí jako krystal, je velmi důležité ho mit po každém použití ve vlažné vodě se saponátem, opláchnout a osušit. Na smaltované rošty, smaltované kryty "A", "B" a "C", a hořáky hlavy "T" (viz obr. 7 - 8) musí být při mytí a zapalování prvky "AC" a protipožárních čidel "TC" (viz obr. 8) musí být čištěny. Nemyjte je v myčce na nádobí. Vyčistěte je opatrně s malým nylonovým kartáčem, jak je znázorněno (viz obr. 6) a nechte zaschnout. Čištění je nutné provést, když nejsou deska a složky horké a nesmějí se používat kovové houbičky, abrazivní prostředky v prášku nebo leptavé spreje. Zabraňte tomu, aby ocet, káva, mléko, slaná voda a citrónová šťáva nebo rajčatovi protlak zůstaly dlouhou dobu na povrchu.

TECHNICKÉ POZNÁMKY VĚNOVANÉ INSTALATÉRŮM

Instalace, veškeré regulace, transformace a údržby uvedené v této části musí provést víhradně kvalifikovaní personál. Spotřebič musí být nainstalovaný správně, v souladu s platnými nařízeními a pokyny výrobce. Chybná instalace může způsobit zranění osob, zvířat nebo poškození věcí, vůči kterím vírobce nemůže bit považován za odpovědného. Bezpečnostní nebo regulační automatické zařízení přístrojů v průběhu jejich životnosti mohou bit měněna pouze vírobcem nebo náležitě oprávněním dodavatelem.

ZAPOJENÍ DESKY

Poté, co jste odstranili vnější obal a vnitřní obaly různích pohyblivích částí, se ujistěte, že je deska kompletní. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na kvalifi kovaní personál. Prvky obalů (lepenka, sáčky, polystyrénová pěna, hřebíky...) nesmějí bit nechány v dosahu dětí, protože jsou případním zdrojem nebezpečí.

V desce sektorového nábytku se musí provést otvor pro vestavbu rozměrů uvedenich na obr. 10 a přitom se ujistěte, že jsou dodrženy kritické rozměry prostoru, do kterého má bit přístroj instalován (viz obr. 10).

Přístroj se musí umístit do třídy 3 a tudíž podléhá všem předpisům stanovením normami pro takové přístroje.

PŘIPEVNĚNÍ DESKY

Deska je opatřená speciálním těsněním tak, aby nedošlo k jakémukoliv pronikání kapaliny do nábytku. Pro správné položení tohoto těsnění Vám doporučujeme se pečlivě řídit níže uvedeními radami:

  • odejměte všechny pohyblivé části desky. - Rozřízněte těsnění na 4 části nutné délky tak, abyste ho umístili na 4 okraje skla.
  • Překlopte desku a správně umístěte adhezní stranu těsnění „E“ (obr. 15) pod okraj desky tak, aby vnější část samotného těsnění dokonale přiléhala k vnějšímu obvodovému okraji skla. Konce pruhů musejí přiléhat aniž by se překrivaly.
  • Nechte prílehnout těsnění ke sklu stejnoměrně a bezpečně tak, že ho přimáčknete prsty.
  • Aby nedošlo k případnému náhodnému styku s povrchem přehřáté krabice desky během jejího fungování, je třeba použít dřevěné oddělení, blokované šrouby při minimální vzdálenosti 120 mm od vrchu (obr. 10).

VĚTRÁNÍ MÍSTNOSTÍ

Je nezbytné, aby místnost, ve které je přístroj instalován, byla stále větrána, aby se zajistilo jeho správné fungování. Množství potřebného vzduchu je to, které zajišťuje pravidelné spalování plynu a větrání místnosti, jejíž objem nesmí bit menší než 20 m³. Přirození přívod vzduchu musí bit zajištěn přímo skrze stálé otvory ve stěnách větrané místnosti, které vedou ven s minimálním průřezem 100 cm² (viz obr. 2). Tyto otvory musí bit provedeny tak, aby nemohly bit uzavřeny. Je rovněž dovoleno nepřímé větrání prostřednictvím čerpání vzduchu z místností přilehlich k větrané místnosti a přitom zásadně dodržovat předpisy platních norem.

POLOHA A VĚTRÁNÍ

Varná zařízení na plyn musejí stále vypouštět produkty spalování digestoří spojenou s komínem, rourou sopouchu nebo přímo ven

(viz obr. 3).

V případě, že nebude možné uplatnit digestoř, připouští se použití ventilátoru instalovaného na okně nebo na stěně směřující ven, aby současně uvedl do provozu zařízení (viz obr. 4), za předpokladu, že budou zásadně dodržována ustanovení tikající se větrání uvedené v platních normách.

PŘIPOJENÍ PLYNU

Dříve než přístroj napojíte, ujistěte se, že údaje na identifi kačním štítku nalepené na spodní části desky jsou kompatibilní s údaji distribuční sítě plynu. Vytištěná etiketa tohoto návodu a etiketa nalepená na spodní části desky udává podmínky regulace přístroje: typ plynu a provozní tlak.

Když je plyn distribuován rozvodnou sítí, přístroj musí bit připojen na zařízení přívodu plynu:

  • pevnou kovovou ocelovou trubkou podle platních norem, jejíž spojky musí bit provedeny prostřednictvím závitovich spojů v souladu s normou EN 10226.
  • Měděnou trubkou podle platné normy, jejíž spojky musí bit provedeny prostřednictvím spojů s mechanickím kotvením v souladu s platnou normou.
  • Hadičkou z ušlechtilé oceli se spojitou stěnou, podle platné normy, s maximálním dopojením 2 metrů a těsněními v souladu s platnou normou. Tato hadička musí bit instalována tak, aby se nedotikala pohyblivích částí vestavného modulu (například zásuvky) a nesmí přecházet prázdné prostory, které by mohly bit ucpány.

Když je plyn dodáván přímo z tlakové lahve, přístroj napájení regulátorem tlaku v souladu s platnou normou, musí bit připojen:

  • měděnou trubkou podle platné normy, jejíž spojky musí bit provedeny prostřednictvím spojů s mechanickím kotvením v souladu s platnou normou.
  • Hadičkami z ušlechtilé oceli se spojitou stěnou, podle platné normy, s maximálním prodloužením 2 metrů a těsněními v souladu s platnou normou. Tato hadička musí bit instalována tak, aby se nedotikala pohyblivích částí vestavného modulu (například

zásuvky) a nesmí přecházet prázdné prostory, které by mohly bit ucpány. Doporučujeme na hadičku umístit speciální adaptér, kterí lze snadno koupit na trhu, pro usnadnění spojení s nosičem gumy, regulátoru tlaku namontovaného na tlakové lahvi. Po dokončení připojení zkontrolujte dokonalou těsnost za použití mídlového roztoku a nikdy plamene.

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ

Elektrické připojení musí bit provedeno v souladu s normami a ustanoveními platních zákonů.

  • Dříve než provedete připojení, zkontrolujte, zda je zásuvka nebo zařízení vybaveno účinním uzemněním v souladu s normami a v současnosti platními ustanoveními zákona. Odmítáme veškerou
    uodpovědnost za nedodržování těchto ustanovení.
    -Napětí odpovídá hodnotě uvedené na štítku údajů a průřez kabelů elektrického systému je schopný unést zatížení, rovněž uvedené na štítku Když je spojení na napájecí síť provedeno prostřednictvím zásuvky:
  • připevněte na napájecí kabel „C“, pokud jím nedisponuje (viz obr. 15) standardizovanou zástrčku uzpůsobenou hodnotě uvedené na identifi kačním štítku. Napojte kabely v souladu s nákresem obr. 15 a přitom zajistěte níže uvedené shodnosti:

písmeno L (fáze) = kabel hnědé barvy;

písmeno N (neutrální) = kabel modré barvy; symbol země kabel zeleno-žluté barvy.

  • Napájecí kabel musí bit umístěn tak, aby v žádném bodě nedosáhl teploty 90 °C.
  • Pro připojení nepoužívejte redukční převody, adaptéry nebo bočníky, neboť by mohly způsobit chybné kontakty a následkem toho nebezpečná přehřátí.
  • Při zapuštění musí bit zásuvka, přístupná.

Když je připojení provedeno přímo na elektrickou síť:

- vložte mezi přístroj a síť vícepóloví jistič, dimenzovaní na zatížení přístroje podle platních instalačních norem.

  • Pamatujte, že uzemňovací kabel nesmí bit přerušen vypínačem.
  • Pro lepší bezpečnost může bit elektrické připojení rovněž chráněno diferenčním spínačem s vysokou citlivostí.

Důrazně doporučujeme připevnit vhodní zeleno-žlutí uzemňovací kabel k účinnému uzemňovacímu zařízení. Dřív než provedete jakýkoliv zásah na elektrické části systému spotřebiče, povinně jej odpojte z elektrické sítě.

UPOZORNĚNÍ:

všechny naše výrobky odpovídají evropským normám a příslušným doplňkům zákona.

Před prováděním jakékoliv regulace přerušte přívod proudu do přístroje. Na konci regulací nebo předběžních regulací musí bit technikem obnovena případná zaplombování.

Regulace primárního vzduchu na našich hořácích není nutná.

KOHOUTKY

Regulace „minima“:

  • zapalte hořák a uvedte ovládací knoflík do polohy „minima“ (mali plamen obr. 22).
  • Vyjměte ovladač „M“ (obr. 13-14) pevného kohoutku jednoduchým zatlačením na jeho čep. Ventil pro regulaci minimálního průtoku může být umístěn: vedle kohoutku (obr. 13) nebo uvnitř čepu. V každém případě pro regulaci použijte malý šroubovák „D“, který musíte zasunout vedle kohoutku (obr. 13) nebo do otvoru „C“ uvnitř čepu kohoutku (obr. 14).
  • Otáčejte ventilem doprava nebo doleva, dokud nedojde ke správnému nastavení plamenu. Doporučujeme, abyste nastavení na „Minimum“ nepřeháněli: plamének musí být nepřetržitý a stabilní. Správně namontujte demontované komponenty.

Je ujednáno, že više uvedená regulace se provede pouze s hořáky fungujícími při G20, zatímco hořáky fungující s G30 nebo G31 šroub musí bit utažen na doraz (ve směru hodinovich ručiček).

VÍMĚNA TRYSEK

Hořáky jsou pouitelnžé na více

druhů plynu pomocí víměny trysky odpovídající danému plynu. Pro víměnu trysek je nutné sejmout hlavy hořáků a klíčem vymontovat trysku (viz obr. 16) a vyměnit ji za trysku odpovídající typu použitého plynu. Pro přístup k vstřikovače, v ultra-rychlé hořáky obr. 18 - 19 DUAL.

Doporučuje se trysku řádně upevnit. Po provedené víměně by měl technik provést regulaci hořáků, popsanou v paragrafu 9, zaplombovat případné seřízené části zařízení a místo starého štítku víměnou nalepit na spotřebič štítek odpovídající novému druhu plynu. Tento štítek je přiložen v sáčku s náhradními tryskami.

Sáček, kterí obsahuje vstřikovací

trysky a štítky může bit součástí vybavení nebo je k dispozici u autorizovaného servisu. Pro lepší orientaci technika uvádíme níže tabulku s tepelními víkony hořáků, průměrem trysek a přetlakem odpovídajícím různím druhům plynu.

ARZATOAREGAZPRESIUNE DE LUCREDEBIT TERMICDIAMETRU DUZADEBIT TERMIC (W)
DENUMIRE mbargr/h l/h1/100 mm Min. Max. EEqueimador a gás**
1DUAL totalG30 - BUTANO28 - 304362x80B+46B35006000
G31 - PROPANO374292x80B+46B3500600056,4%
G20 - NATURAL205712x125A+71A35006000
DUAL centralG30 - BUTANO28 - 305846B800
G31 - PROPANO375746B800
G20 - NATURAL207671A800

**V souladu s Nařízením EU č. 66/2014, kterým se stanoví opatření pro aplikaci Směrnice 2009/125/EC, byl výkon (hořák EEGas) vypočten podle nejnovějšího přezkoumání normy EN 30-2-1 s G- 20.

TYP A PRŮŘEZ SILOVÝCH KABELŮ (viz obrázek výše)

TYP KABELUJednofázový přívod energie220 V ~230 V ~220 - 240 V ~230 - 240 V ~Jednofázový přívod energie (2 eleman)220 - 230 V ~220 - 240 V ~Jednofázový přívod energie (4 eleman)220 - 230 V ~220 - 240 V ~
Plynová deska BH05 RR-FH05 RN-FH07 RN-F 3 × 0.75 mm^2
Indukční deskaAH05 RR-F 3 × 1.5 mm^2
H05 V2V2-F 5 × 1.5 mm^2

POZOR!!!
V prípadě víměny napájecího kabelu musí technik ponechat zemnící vodič delší než fázové vodiče (viz obr. 9) a mimo to musí dodržovat upozornení uvedená v bodě 8.

VÝKON ELEKTRICKÝCH SOUČÁSTÍ

TYP DOSKY (cm) hrnec se doporučuje (minimum v cm.)VÝKON (W)*EC _coccióneléctrica Wh/kg
Indukční topný článek15,0101200/1600182,1
Indukční topný článek21,5132100/3000178,7
Elektrický topný článek flex. indukce 22,8X20,0 cm22,8 x 20,0181750/2000 W194,6
Elektrický topný článek flex. indukce 22,8X20,0 cm22,8 x 20,0181750/2000 W194,6

*ECelectric cooking: Spotřeba energie na kg, počítáno v souladu s nařízením (EU) 66/2014.

MONTÁŽ

Umístění s příborníkem

Pokud si přejete mít pod varnou sklokeramickou deskou příborník nebo zařízení, musíte mezi ně umístit oddělující desku. Tímto způsobem se předejde náhodným kontaktům s horkým povrchem těla přístroje.

Desku je třeba umístit do vzdálenost 18 mm pod spodní částí varné desky.

Dejte troubu nahoru

Na obrázku 10 jsou uvedeny rozměry řezacího stolu a potřebné větrací otvory!

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ

Dříve než připojíte sklokeramickou varnou desku k elektrické síti, zkontrolujte, že její napětí (proud) a frekvence označené na desce souhla- sí s parametry sklokeramické desky, která je umístěna v její spodní části, a v záručním listu nebo, v případě jeho použití, v listu s technickými údaji, které je třeba během doby životnosti přístroje spolu s tímto návodem uchovávat.

Přístroj je připojen prostřednictvím vypínače, který odpojuje všechny pólne nebo zástrčky, jsou-li k dispozici. Mus odpovídat plánované intenzitě a mezi kontakty musí mít otvor o velikosti minimálně 3 mm, jenž zajistí odpojení v nouzových případech nebo při čišter desky.

Zabraňte tomu, aby byl přívodní kabe v kontaktu s tělem sklokeramické desky i s tělem trouby, pokud je tento kabel nainstalován přímo na stejném kusu zařízení.

Pozor!

Küppersbusch KIG6850.0SR - ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ - 1

Elektrické připojení je nutné provést správným uzemněním a v souladu s platnou normou. Pokud tomu tak není, může

sklokeramická

Abnormálně vysoké přepětí způsobit havárii ovládacího mu (tak, jako u všech druhů ospotřebičů).

Küppersbusch KIG6850.0SR - ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ - 2

Používání indukčního vařiče se nedoporučuje během provádění pyrolytického čištění pro pyrolytické trouby, a to kvůli vysoké teplotě, které tento příst dosahuje.

Küppersbusch KIG6850.0SR - ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ - 3

Přístroj může opravovat koli s ním manipulovat ofi ciální technický servis čnosti, včetně náhrady é přívodní šňůry.

Küppersbusch KIG6850.0SR - ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ - 4

Než varnou desku vypojíte čě, doporučuje se vypnout ač a vyčkat přibližně 23, než vyndáte zástrčku. Tat je nutná k celkovému výboj onického okruhu, zamezí k možnému elektrickému i v kontaktech zástrčky.

Küppersbusch KIG6850.0SR - ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ - 5

Po dobu životnosti přístroje si uschovejte jeho záruční list, popř. list s technickými údaji, spolu s návodem. Obsahuje důležité technické informace.

LO INDUKČNÍ VARNÉ DESCE

Výhody

JU, indukční varné desky se teplo ení přenáší přímo na pánev.

To má řadu výhod:

Šetří čas.

- Šetří energii.

- Snadno se čistí, i kdyby jídlo přišlo do styku se skleněnou deskou, snadno se nepřipálí.

- Vylepšené řízení výkonu. Energie se přenese do pánve, jakmile stisknete tlačítka pro regulaci výkonu. Navíc, jakmile odstraníte pánev z varné zóny, napájení se zastaví. Napájení není nutné vypínat.

Pánve

Pro indukční varnou desku jsou vhodné pouze feromagnetické pánve.

Existuje několik typů:

- litinové, ze smaltované oceli a nerezové pánve speciálně vyrobené pro použití s indukčními varnými deskami.

Ned o p o ru č u j eme pou ž í v at difuzorové desky nebo materiály, jako je jemná ocel, hliník, sklo, jměd' nebo hlína.

Každá varná zóna má minimální dobu detekce pánve. To závisí na materiálu a feromagnetickém průměru dna pánve. Proto je nezbytné používat varnou zónu, která nejlépe odpovídá průměru dna používané pánve.

Pokud není pánev na zvolené varné zóně detekována, zkuste použít další nejmenší varnou zónu.

Pokud je Flex Zone použita jako jediná varná zóna, lze použít větší pánve vhodné pro tento typ zóny (viz obr. 23).

Obr. 23
Küppersbusch KIG6850.0SR - Výhody - 1

Küppersbusch KIG6850.0SR - Výhody - 2

Některé pánve, které nemají dno zcela feromagnetické, se prodávají jako vhodné pro indukční desky (viz obr.24). U těchto pánví se zahřívá pouze feromagnetické dno. V důsledku toho není teplo rovnoměrně rozloženo po celém dnu pánve. To může znamenat, že neferomagnetická část dna pánve nedosahuje správné teploty k vaření.

Obr. 24
Küppersbusch KIG6850.0SR - Výhody - 3

Küppersbusch KIG6850.0SR - Výhody - 4

Ostatní pánve, které mají dno také z hliníku, mají menší plochu feromagnetického materiálu (viz

CS

obr.25). V takovém případě může být obtížné nebo dokonce nemožné pánev detekovat. Dodávaný výkon může být navíc nižší a v důsledku toho se pánev nebude správně zahřívat.

Küppersbusch KIG6850.0SR - CS - 1

Jaký vliv má dno pánve

Typ dna pánve může ovlivnit jednotnost a výsledky vaření. Pánve se „sendvičovým“ dnem z nerezové oceli používají materiály, které napomáhají rovnoměrnému rozložení a šíření tepla, což vede k úsporám času a energie.

Dno pánve musí být zcela ploché, aby bylo zajištěno rovnoměrné napájení (viz obr. 26).

Obr. 26

Küppersbusch KIG6850.0SR - Obr. 26 - 1

Nikdy nezahřívejte prázdné pánve ani nepoužívejte pánve s tenkým dnem, protože by se mohly rychle zahřát, a funkce automatického odpojení sporáku by se nemohla včas zapnout.

Küppersbusch KIG6850.0SR - Obr. 26 - 2

DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ:

Používejte nádoby se stejným poloměrem základny jako má oblast vaření.

V oblastech vaření, které jsou nejblíže k ovládacímu panelu, vždy udržujte nádoby mezi značkami vaření na skleněném povrchu a používejte nádoby o stejné nebo menší velikosti než uvádějí tyto značky. Zabráníte tak přehřívání ovládací zóny.

Zadní oblasti vaření používejte

pro intenzivní používání přístroje. Pomůžete tak zabránit přehřívání ovládacího panelu.

Nedovolte, aby nádoby přesahovaly do zóny ovládacího panelu, zvláště během vaření.

Použití a údržba

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ

Ovládání součástí (obr. č. 20)

1 Vypínač.
2 Posuvník pro ovládání výkonu.
3 U k a z atel z b y t kového tepla.*
4 Desetinná čárka ukazatele výkonu a/nebo zbytkového tepla.
5 Přímý přístup k funkci „Výkon“.
6 Aktivační čidlo pro funkci „Blokovat“ a funk.
7 Svítí kontrolka funkce „Blokovat“*.
8 Aktivační čidlo pro funkci „Zastavit a spustit“.
9 Svítí kontrolka funkce „Zastavit a spustit“.

10 Tlačítko „Minus“ pro časovač.

11 Tlačítko „Plus“ pro časovač

12 Ukazatel časovače.

13 Desetinná čárka časovače.

14 Aktivační čidlo pro funkci „Synchro“; (v závislosti na modelu).

15 Aktivační čidlo pro funkci „Flex Zone“; ; (v závislosti na modelu).

16 Aktivační čidlo pro funkci „Chef“; (v závislosti na modelu).

17 Svítí kontrolka funkce „Udržování teploty“*; (v závislosti na modelu).

18 Svítí kontrolka funkce „Rozpouštění“*; (v závislosti na modelu).
19 Svítí kontrolka funkce „Pozvolné vaření“*; (v závislosti na modelu).
20 Svítí kontrolka funkce „Rychlé vaření“*; (v závislosti na modelu).
21 Svítí kontrolka funkce „Pos uvné vaření“; (v závislosti na modelu).
22 Svítí kontrolka funkce „Grilování“* (v závislosti na modelu).
23 Svítí kontrolka funkce „Smažení“* (v závislosti na modelu).
24 Svítí kontrolka funkce „Fritování“* (v závislosti na modelu).
25 Svítí kontrolka funkce „Confit“*; (v závislosti na modelu).
26 Svítí kontrolka funkce „Poaching“*. (v závislosti na modelu)

*Viditelné pouze v průběhu provozu.

Tyto činnosti jsou prováděny pomocí dotykových tlačítek. Nemusíte vyvíjet sílu pro požadované dotyková tlačítka, pro aktivaci požadované funkce se stačí je dotknout pouze špičkou prstu.

Každá akce je potvrzena pípnutím.

Použijte posuvník (2) pro nastavení úrovně výkonu (0 - 9) posouváním svého prstu nad ním. Posouvání směrem doprava zvyšuje hodnotu a směrem doleva ji snižuje.

Je také možné přímo zvolit úroveň výkonu, položením svého prstu přímo na požadované místo posuvníku (2)

⚠️ Za účelem výběru desky na těchto modelech, přímo se dotkněte posuvníku (2).

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE

1 Dotkněte se dotykového tlačítka Zapnutí ① (1) po dobu nejméně jedné sekundy. Aktivuje se dotykové ovládání, zazní pípnutí a ukazatele (3) se rozsvítí a budou zobrazovat „-“. Pokud je některá varná zóna horká, na příslušném ukazateli se rozbliká znak H a „-“. Pokud v následujících 10 sekundách neprovedete žádnou činnost, dotykové ovládání se automaticky vypne.

Když je aktivováno dotykové ovládání, můžete jej odpojit kdykoliv stisknutím dotykového tlačítka ① (1), a to i v případě, že byla uzamčena (funkce zámku aktivována). Dotykové tlačítko ① (1) má vždy přednost při odpojování dotykového ovládání.

AKTIVACE DESKY

Jakmile je Dotykové ovládání aktivováno senzorem ① (1), kteroukoli desku je možné zapnout prostřednictvím následujících kroků:

1 Posuňte svůj prst nebo se svým prstem dotkněte v jakékoliv pozici posuvníku (2). Bude zvolená zóna a současně se nastaví úroveň výkonu v rozmezí od 0 do 9. Tato hodnota výkonu se zobrazí na odpovídajícím ukazateli výkonu a její desetinná tečka (4) bude nepřetržitě svítit po dobu 10 sekund.

2 Pomocí posuvníku (2) zvolte novou úroveň výkonu mezi 0 a 9.

Zatímco se zvolí deska, jinými slovy, pokud se desetinná tečka (4) rozsvítí, je možné pozměnit její úroveň výkonu.

VYPNUTÍ DESKY

Použitím tlačítka dotykového posuvníku (2) snižte výkon na úroveň0. Plotýnka se vypne. Když se plotýnka vypne, na její ukazateli výkonu (3) se objeví znak H v případě, že je povrch skla příslušné varné zóny horký a je nebezpečí popálení. Když teplota poklesne, ukazatel (3) se vypne (pokud je varná deska odpojena), nebo když je varná deska stále připojena, rozsvítí se „-“.

VYPNUTÍ VŠECH PLOTÝNEK

Všechny desky mohou být současně odpojené pomocí Hlavního senzoru znapnutí/vypnutí ① (1). Všechny ukazatele (3) desky zhasnou. V případě, že je vypnutá varná zóna horká, na její ukazateli se zobrazí H.

DETEKTOR PÁNVE.

Indukční varní zóny mají vestavěný detektor pánve. Z toho důvodu, deska přestane pracovat, pokud není přítomna pánev, nebo v případě, že pánev není vhodná.

Ukazatel úrovně výkonu (3) zobrazí symbol U pro oznámení, že „není pánev“ v případě, kdy je zóna zapnutá a není detekována pánev nebo pánev není vhodná.

Pokud se pánev odebere ze zóny, když je spuštěna, deska automatický zastaví zásobování energií a zobrazí symbol „není pánev“. Když se pánev opět položí na varnou zónu, obnoví se přívod energie na stejné úrovni výkonu, než byla zvolena před tím.

Doba pro detekci pánve je 3 minuty. Pokud se v této časové době neumístí pánev, nebo je pánev nevhodná, varná zóna se vypne.

Po dokončení vypněte varnou zónu pomocí dotykového ovládání. V opačném případě může nastat nežádoucí úkon, pokud se na varnou zónu během tří minut omylem umístí pánev. Vyhněte se možným nehodám!

FUNKCE BLOKOVÁNÍ

S funkcí blokování můžete blokovat další senzory kromě senzoru zapnutí/vypnutí ① (1), v zájmu zabránění nežádoucím operacím. Tato funkce je užitečná pro bezpečnost dětí.

Pro aktivaci této funkce se dotkněte senzoru 🔒 (6) po dobu nejméně jedné sekundy. Následně po provedení se pilotní ukazatel (7)

ézapne, což znamená, že ovládací panel je blokován. Chcete-li funkci deaktivovat, jednoduše stiskněte znovu senzor 🔒 (6).

Pokud se pro vypnutí spotřebiče použije senzor zapnutí/vypnutí ① (1), když je aktivována funkce Blokování, varnou desku nebude možné znovu zapnout, dokud se neodblokuje.

ZTIŠENÍ PÍPNUTÍ

Když je varná deska zapnutá, pokud současně stisknete dotykové tlačítko + (11) a dotykové tlačítko uzamčení 🔒(6) po dobu tří sekund, deaktivujete pípnutí, které doprovází každou akci. Ukazatel času (12) zobrazí „OF“.

Tato deaktivace nebude použita pro všechny funkce, jako například zvukový signál pro zapnutí/vypnutí, konec časovače nebo zamknutí/odemknutí všech dotykových tlačítek zústanou aktivovány.

Chcete-li znovu aktivovat všechny zvukové signály, které doprovázejí každou akci, opět současně stiskněte dotyková tlačítka + (11) a dotykové tlačítko uzamčení 🔒 (6) po dobu tří sekund. Ukazatel času (12) zobrazí „On“.

FUNKCE STOP&GO

Tato funkce pozastaví proces vaření. Časovač, pokud je aktivován bude rovněž pozastaven.

Aktivace funkce Stop.

Dotkněte se senzoru Stop II (8) po dobu jedné sekundy. Rozsvítí se pilot (9) a ukazatele výkonu zobrazí symbol II pro indikaci, že vaření

bylo pozastaveno.

Deaktivace funkce Stop.

Opět se dotkněte senzoru Stop&Go (8). Pilot (9) se vypne a vaření bude pokračovat za stejných nastavení výkonu a časovače, která byla nastavena před pauzou. Funkce Výkon

Tato funkce poskytuje „extra“ sílu desce, nad její jmenovitou hodnotou. Uváděný výkon závisí na velikosti desky, s možností dosažení maximální hodnoty povolenou generátorem.

1 Posuňte prst nad odpovídajícím posuvníkem (2), dokud se na ukazateli úrovně výkonu (3) nezobrazí „9“ a držte svůj prst stlačený po dobu jedné sekundy, nebo se dotkněte přímo „P“ a držte svůj prst stlačený po dobu jedné sekundy.

2 Na ukazateli úrovně výkonu (3) se zobrazí symbol a deska začne dodávat extra výkon.

Funkce Výkon má maximální dobu trvání uvedenou v Tabulce č. 1. Po uplynutí této doby se úroveň výkonu automaticky upraví na 9. Zazní zvukový signál.

Při aktivaci funkce Výkonu na jedné varné plotýnce je možné, že bude ovlivněn výkon některé jiné, snížením její síly na nižší úroveň, v takovém případě to bude zobrazeno na její ukazateli (3).

Funkci Výkon můžete deaktivovat před ukončením její pracovní doby bud' pomocí dotyku posuvníku s upravením její úrovně výkonu, nebo opakováním kroku č. 3.

FUNKCE ČASOVAČ (odpočítávání času)

Tato funkce usnadňuje vaření s tím, že nemusíte být přítomni: Můžete nastavit časovač pro desku, která se vypne, jakmile požadovaný čas

vyprší.

V případě těchto modelů je možné současně pro každou jednu desku nastavit dobu v rozmezí od 1 do 99 minut.

Nastavení časovače na desce.

Jakmile je nastavená úroveň výkonu požadované varné zóny, a dokud desetinná tečka zóny neustále svítí, zónu je možné načasovat. Za tímto účelem:

1 Dotkněte se senzoru — (10) nebo + (11). Na ukazateli časovače (12) se zobrazí „00“ a na odpovídajícím ukazateli zóny (3) se zobrazí symbol blikající střídavě s jeho současnou úrovní výkonu.

2 Bezprostředně poté nastavte dobu vaření mezi 1 až 99 minutou, s použitím senzorů — (10) nebo + (11). V případě první se hodnota začne o 60, v případě druhé od 01. Pokud podržíte senzory — (10) + (11) stisknuté, hodnota se obnoví na 00. Když zůstane doba kratší než jedna minuta, hodiny začnou odpočítávat čas v sekundách.

3 Když ukazatel časovače (12) přestane blikat, začne automaticky odpočítávat čas. Ukazatel (3) týkající se načasované plotýnky bude střídavě zobrazovat zvolenou úroveň výkonu a symbol.

Jakmile uplyne zvolená doba vaření, časovaná varná zóna se vypne a hodiny začnou pípat po dobu několika sekund. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte jakýkoliv senzor. Na ukazateli časovače (12) se zobrazí blikající 00 vedle desetinné tečky (4) vybrané zóny. Pokud je vypnutá varná zóna horká, její ukazatel výkonu (3) zobrazí střídavě symboly H a „-“.

Chcete-li ve stejnou dobu načasovat další plotýnku, opakujte kroky 1 až 3.

Pokud jsou jedna nebo více zón již načasované, ukazatel časovače (12) ve výchozím nastavení nejkratší zbývající čas do konce, umožňující „t“ na příslušné zóně. Zbytek časovaných zón zobrazí na jejich příslušných ukazatelích zón blikající desetinnou tečku. Při stisknutí posuvníku jiné časované zóny, časovač zobrazuje zbývající čas této zóny po dobu několika sekund a jeho ukazatel bude zobrazovat střídavě svou úroveň výkonu a „t“.

Změna naprogramovaného času.

Pro úpravu naprogramovaného času, stiskněte posuvník (2) časované zóny. Pak bude možné číst a měnit čas. Prostřednictvím senzorů — (10) a + (11) můžete upravit naprogramovaný čas.

Odpojení hodin

Chcete-li zastavit hodiny před vypršením nastavené doby, můžete to jednoduše provést nastavením jejich hodnoty na „-“.

1 Vyberte požadovanou desku.

2 Nastavte hodnotu hodin na „00“ pomocí senzoru — (10). Hodiny jsou zrušeny. To lze také provést rychleji tím, že současně stisknete senzory — (10) a + (11).

Některé modely jsou vybaveny funkcí omezení výkonu (Řízení výkonu). Tato funkce umožňuje celkový výkon generovaný varnou deskou nastavit na různé hodnoty zvolené uživatelem. Abyste to mohli udělat, v první minutě po připojení varné desky do elektrické sítě je možné vstoupit do menu omezení výkonu.

1 Stiskněte dotykové tlačítko + (11) po dobu tří sekund. Na ukazateli časovače (12) se zobrazí písmena PL.

2 Stiskněte dotykové tlačítko uzamčení (6). Objeví se jednotlivé hodnoty výkonu, na které může být omezen výkon varné desky a ty lze změnit pomocí senzorů (11) a–(10).

3 Jakmile jste vybrali hodnotu, opět stiskněte dotykové tlačítko uzamčení 16). Varná deska bude omezena na zvolenou hodnotu výkonu.

Chcete-li znovu změnit hodnotu, je nutné varnou desku odpojit a pak ji znovu po několika sekundách zapojit. Tehdy budete opět moci vstoupit do menu omezení výkonu.

Pokazdé, když se změní úroveň výkonu varné desky, omezovač výkonu bude počítat celkový výkon generovaný varnou deskou. Pokud dosáhnete celkový limit výkonu, dotykové ovládání neumožní zvýšit úroveň výkonu dané varné plotýnky. Varná deska pípne a ukazatel výkonu (3) začne blikat na úrovni, která nemůže být překročena. Pokud budete chtít překročit tuto hodnotu, bude nutné snížit výkon ostatních plotének. Někdy nebude stačit snížit jinou plotýnku o jenu úroveň, protože to závisí na výkonu každé varné plotýnky a úrovně, která je na ní nastavena. Je možné, že pro zvýšení úrovně velké varné plotýnky bude třeba vypnout několik menších.

Pokud používáte rychlé zapnutí při funkci maximálního výkonu a uvedená hodnota je nad hodnotou stanoveného limitu, plotýnka bude nastavena na maximální možnou úroveň. Varná deska pípne a uváděna hodnota výkonu dvakrát blikne na ukazateli (3).

SPECIÁLNÍ FUNKCE: CHEF

Tyto funkce mají přednastavené úrovně výkonu, čímž se usnadňuje vaření a dosahuje vynikajících výsledků, protože teplota pánve je nepřetržitě řízena senzory. Když je dosaženo cílové teploty pro tuto funkci, je automaticky udržována bez nutnosti její regulace.

Funkce Chef fungují správně u pánví se stejnou feromagnetickou oblastí na dně pánve jako je oblast varné zóny. U funkcí s vysokou teplotou (nad 100 °C) musí navíc pánve mít rovné dno (nejlépe pánev se „sendvičovým“ dnem), jak je znázorněno na obrázku 27.

Obr. 27
Küppersbusch KIG6850.0SR - SPECIÁLNÍ FUNKCE: CHEF - 1

Pro zajištění správného chodu těchto funkcí je důležité, aby pánev a varná zóna nebyly na začátku procesu zahřáté.

Další informace o vhodných pánvích (kastroly, pánve, grily atd.) jsou uvedeny na webové stránce společnosti Teka.

Dotykové ovládání má speciální funkce, které pomáhají uživateli vařit prost řednictvím CHE F snímače (16). Tyto funkce jsou k dispozici v závislosti na modelu.

Pro aktivaci speciální funkce v zóně:

1 Nejprve ji zvolte; následně na indikátoru stavu napájení (3) se

aktivuje desetinná čárka (4).

2 Nyní klikněte na snímač CHEF 🚙 (16). Následným opětovným stisknutím po jednom projdete všechny funkce CHEF které jsou k dispozici pro každou zónu. Aktivace těchto funkcí bude zobrazena odpovídajícími led diodami (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22) a (23).

Pokud kdykoli chcete zrušit aktivní speciální funkci, pro výběr se dotkněte snímače kurzoru „posuvníku“ (2) příslušné zóny. Rozsvítí se desetinná čárka (4) Indikátoru napájení (3). Pak se znovu dotkněte kurzoru „posuvníku“ (2) pro nastavení nové úrovně výkonu nebo vypnutí zónu, nebo si můžete zvolit jinou speciální funkci opětovným dotykem senzoru CHEF 🏠 (16).

FUNKCE KEEP WARM

Tato funkce automaticky nastaví vhodnou úroveň výkonu pro udržení vařeného jídla horkým.

Pro aktivaci, zvolte varnou desku a stiskněte CHEF snímač (17), dokud se nerozsvítí led (16) umístěný na ikoně. Pokud byla funkce aktivována, na ukazateli napájení (3) se objeví symbol R. Funkci můžete přepsat kdykoli vypnutím desky, změnou úrovně výkonu nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE MELTING

Tato funkce udrž uje nízkou teplotu varné zóny. Je ideální pro rozmrazování potravin nebo pomalé rozpouštění jiných druhů potravin, jako jsou čokoláda, máslo

Obr. č. 28
Küppersbusch KIG6850.0SR - FUNKCE MELTING - 1

text_image ① - ○○○○○ □- + □- + ◎-+ ◎-+ + □- + ① 0. ○○○○○ □- + □- + ◎-+ ◎-+ + □- +

Obr. č. 29

Küppersbusch KIG6850.0SR - Obr. č. 29 - 1

Pro aktivaci, zvolte varnou desku a stiskněte CHEF snímač (15), dokud se nerozsvítí led (18) umístěný na ikoně. Pokud byla funkce aktivována, na ukazateli napájení (3) se objeví symbol R

Funkci můžete přepsat kdykoli vypnutím desky, změnou úrovně výkonu nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE SIMMERING

Tato funkce umožnuje vařit na pomalém ohni.

Jakmile jídlo začne vřít, umožněte tuto funkci jejím výběrem na varné desce a stiskněte CHEF snímač (16), dokud se nerozsvítí led (19) umístěný na ikoně Pokud byla funkce aktivována, na ukazateli napájení (3) se objeví symbol

Funkci můžete přepsat kdykoli vypnutím desky, změnou úrovně výkonu nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE QUICK BOILING (v závislosti na modelu)

Tato funkce umožnuje automatické řízení vření, což je velkým prínosem pro vaření těstovin, rýže, vejce, Převařování některých jídel, atd. Je k dispozici pouze pro zóny, kde se zobrazí symbol 🚗️.

Vlastnosti potřebného nádobí

Pro správné fungování funkce Quick Boiling je třeba použít nádobí, které splňuje následující předpoklady:

- Velikost dna musí být co nejblíže k průměru varné desky.

- BEZ POKLICE.

- Musí být naplněna více než do poloviny své kapacity vodou pokojové teploty (nikdy nepoužívejte ohřátou nebo horkou vodu).

Nedodržení těchto podmínek bude narušovat správnou kontrolu varu.

⚠️ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte tuto funkci na jiný účel, než je provaření vody. Nikdy nepoužívejte olej, může to vést k přehřátí a může vzniknout požár.

Aktivace funkce

Pro aktivaci funkce, zvolte varnou desku a stiskněte CHEF snímač (16), dokud se nerozsvítí led (20) umístěný na ikoně 🚗️.

Jakmile je tato funkce aktivována, na indikátoru napájení (3) a indikátoru časovače (12) se objeví znamení R; objeví se pohybující segment, což znamená, že vaření je pod kontrolou systému.

Když systém zjistí, že voda začíná vřít, ozve se první pípnutí. Využijte této příležitosti a připravte své jídlo pro vaření nebo pečení podle potřeby.

Po 30 sekundách se ozve druhé pípnutí; pokud jste to ještě neprovedli, je čas nalít jídlo do hrnce.

Po druhém pípnutí systém pro vás aktivuje časovač a stopky, takže si můžete určit, jak dlouho je třeba jídlo vařit.

Po 30 sekundách po aktivaci stopek, třetí pípnutí upozorní na to, že od této chvíle, systém snížil dodávaný výkon s cílem udržet jemné a trvalé vření. Časovač zůstane aktivní až do konce vaření. V případě po tř eb y můžete zakázat časovač a nastavit čas pro odpočítávání a automatické vypnutí desky (viz odstavec Funkce časovače).

Vypnutí funkce

Funkci můžete přepsat kdykoli vypnutím desky, změnou úrovně výkonu nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE SLIDE COOKING (v závislosti na modelu)

Tato funkce umožňuje rozdělit fl exibilní zónu na tři oblasti (viz obr. 31) a aktivuje předdefi nované nastavení výkonu. Umožňuje posunout nádobu z jedné oblasti do druhé, a vařit s výkonem přiřazeným ke každé zóně.

Abyste tuto funkci aktivovali, musíte nejdříve aktivovat funkci „Flex Zone“ (viz část „Funkce Flex Zone“).

Poté zmáčkněte tlačítko CHEF (16) 🚙️, dokud se nerozsvítí kontrolky (21) umístěné 🚗na ikoně. Přitom kontrolky výkonu (3) zobrazí tři segmenty (viz obr. 29), které indikují, že nyní můžete umístit nádobu.

Jakmile je nádoba umístěna, stupeň výkonu se objeví automaticky na ukazatelích výkonu (3): u zóny č. 1 je stupeň výkonu 3, u zóny č. 2 je stupeň výkonu 5 a u zóny č. 3 je stupeň výkonu 9 (viz obr. 30 a 31).

Chcete-li tuto funkci deaktivovat, dotkněte se a posuňte „posuvník“ (2) do polohy „0“.

Obr. č.31
Küppersbusch KIG6850.0SR - FUNKCE SLIDE COOKING (v závislosti na modelu) - 1

flowchart
graph TD
    A["Top Section"] --> B((#1))
    B --> C["Center"]
    C --> D["Bottom Section"]
    D --> E["#2"]
    E --> F["Left Side"]
    D --> G["Right Side"]
    F --> H["Center"]
    G --> I["Left Side"]
    H --> J["Right Side"]
    I --> K["Center"]
    J --> L["Right Side"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333

FUNKCE GRILOVÁNÍ

Tato funkce nastavuje automatické řízení výkonu vhodné pro grilování. K aktivaci si zvolte chod a poté stiskněte tlačítko senzoru CHEF (16) 🚙️, dokud se nerozsvítí kontrolky (22) umístěné 📄 na ikoně. Jakmile je funkce aktivována, na indikátoru napájení (3) se objeví pohyblivý segment, který indikuje, že vaření je ve fázi předehřívání nádoby. Po dokončení této fáze se na indikátoru napájení (3) zobrazí znak ⚠ a ozve se pípnutí, které indikuje uživateli, že musí přidat další potravinu.

Funkci můžete kdykoli přepnout vypnutím desky a změnou úrovně napájení nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE SMAŽENÍ

Tato funkce nastavuje automatické řízení výkonu, které je vhodný pro smažení s malým množstvím oleje nebo restování.

K aktivaci si zvolte chod a poté zmáčkněte tlačítko senzoru CHEF (16), dokud se nerozsvítí kontrolky (23) umístěné Lna ikoně. Jakmile je funkce aktivována, na indikátoru napájení (3) se objeví pohyblivý segment, který indikuje, že vaření je ve fázi předehřívání nádoby. Po dokončení této fáze se na indikátoru napájení (3) zobrazí znak Ra ozve se pípnutí, které indikuje uživateli, že musí přidat další potravinu.

Funkci můžete kdykoli přepnout vypnutím desky a změnou úrovně napájení nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE FRITOVÁNÍ

Tato funkce nastavuje automatické řízení výkonu vhodné pro smažení s dostatečným množstvím oleje.

K aktivaci položte nádobu a poté stiskněte tlačitko senzoru CHEF (16), dokud se nerozsvítí kontrolky (24) umístěné na ikoně. Jakmile je funkce aktivována, na indikátoru napájení (3) se objeví pohyblivý segment, který indikuje, že vaření je ve fázi předehřívání nádoby. Po dokončení této fáze se na indikátoru napájení (3) zobrazí znak R a ozve se pípnutí, které indikuje uživateli, že musí přidat další potravinu.

Funkci můžete kdykoli přepnout vypnutím desky a změnou úrovně napájení nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE CONFIT

Tato funkce nastavuje automatické řízení výkonu, které je vhodné pro konfi tování.

K aktivaci zvolte desku a poté zmáčkněte tlačítko senzoru CHEF (16) 📋, dokud se nerozsvítí kontrolka (25) umístěna na ikoně 📋. Jakmile je funkce aktivována, na indikátoru napájení (3) se objeví pohyblivý segment, který indikuje, že vaření je ve fázi předehřívání nádoby. Po dokončení této fáze se na indikátoru napájení (3) zobrazí znak 🌐a ozve se pípnutí, které indikuje uživateli, že musí přidat další potravinu.

Funkci můžete kdykoli přepnout vypnutím desky a změnou úrovně napájení nebo výběrem jiné speciální funkce.

FUNKCE POACHING

Tato funkce nastavuje automatické řízení výkonu vhodné pro smažení potravin při střední teplotě. Ideální pro smažení brambor, při přípravě španělské omelety.

Chcete-li ji aktivovat, vyberte varnou desku a postupně stiskněte senzor CHEF 📋 (16), dokud se nerozsvítí kontrolka (26) nad ikonou 🌐. Jakmile je funkce aktivována, objeví se na indikátoru výkonu (3) pohyblivý segment, který indikuje, že systém je ve fázi předehřívání zásobníku. Po dokončení této fáze se na indikátoru napájení (3) objeví a a zazní akustický signál, který označuje, že uživatel musí jídlo přidat.

Funkci můžete kdykoli přepsat vypnutím varné desky, změnou úrovně výkonu nebo volbou jiné speciální funkce.

FUNKCE FLEX ZONE

Prostřednictvím této funkce je možné zapnout dvě varné zóny současně, zvolit stupeň výkonu a aktivovat funkci časovače pro obě zóny.

Pro aktivaci této funkce stiskněte senzor ■ (15). Následně se rozsvítí desetinná tečka (4) propojených desek a na ukazatelích výkonu (3) se zobrazí hodnota „0“. Na indikátoru časovače (12) se zobrazí tři segmenty indikující aktivované zóny. V případě, že váš model disponuje s několika „Flex Zone“, před přírazením výkonu pro zvolenou zóny požadovanou možnost můžete vybrat stiskem senzoru ■ (15). Budete mít několik sekund k provedení další operace; jinak funkce bude automaticky zakázána. (viz Obr. č. 28).

Po zvolení funkce „Fle Zone“, můžete přířadit úroveň výkonu dotykem některého z kurzorů „posuvníků“ (2) jedné z propojených zón. Výkonový stupeň a jeho variace jsou současně zobrazeny na ukazatelích výkonu (3) obou zón.

Chcete-li tuto funkci vypnout, znovu se dotkněte senzoru (15). Pokud je funkce vypnuta, úrovně výkonu a funkce přiřazených příslušných zón jsou vymazány.

FUNKCE SYNCHRO v závislosti na modelu

Prostřednictvím této funkce je možné nastavit, aby dvě varné zóny - indikovány na označené obrazovce jako „Synchro“ - pracovali společně a je možné zvolit úroveň výkonu a aktivovat funkci časovače pro obě zóny.

Stiskněte senzor Ⓤ (14) pro aktivaci této funkce. Následně

bude blikat desetinná tečka (4) propojených desek a na ukazatelích výkonu (3) se zobrazí hodnota „0“. Přes spojené zóny proběhne detekce nádoby. Budete mít několik sekund k provedení další operace; jinak funkce bude automaticky zakázána.

Chcete-li tuto funkci vypnout, znovu se dotkněte senzoru (14). Pokud je funkce vypnuta, úrovně výkonu a funkce přírazených příslušných zón budou vymazány.

BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ

Pokud není jedna nebo více zón omylem vypnutá, po uplynutí určité doby se zařízení vypne automaticky (viz tabulka 1).

Tabulka 1

Zvolený stupeň výkonnostiMAXIMÁLNÍ DOBA PROVOZU (v hodinách)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 nebo 5 minut, očištěné na úrovni 9 *V závislosti na modelu

Dojdeli k vypnutí z bezpečnostních důvodů, objeví se 0, pokud není teplota povrchu skla pro uživatele nebezpečná, nebo H, existuje-li nebezpečí popálení.

Oblast ovládání varných zón udržujte vždy prázdnou a suchou.

Při jakýchkoli potížích s ovládáním nebo při abnormální

situaci nepopsané v této příručce musíte spotřebič vypnout a obrátit se na technickou službu společnosti.

PŘIPOMÍNKY A DOPORUČENÍ

* Používejte nádobí se zcela plochým a silným dnem.
* Nádobí po skle nesmí klouzat, mohlo by desku poškrábat.
* Přestože sklo snese nárazy velkého nádobí bez ostrých hran, snažte se o něj netlouct.
* Abyste sklokeramický povrch nepo- škodili, snažte se po skle nádobí neposunovat. Dno nádobí zároveň udržujte čisté a v dobrém stavu.
* Doporučené průměry dna nádoby (viz dokument „Technické údaje“ dodávaný spolu s výrobkem).

Dávejte pozor na to, aby na sklo nepadal cukr nebo potraviny, které ho obsahují. Cukr může za tepla se sklem reagovat a na povrchu způsobovat změny.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

K udržení varné desky v dobrém stavu ji musíte po ochlazení čistit vhodnými přípravky a nástroji. Údržba tak bude jednodušší a zabráníte hromadění nečistot. V žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí přípravky nebo výrobky, které by mohly povrch poškrábat, včetně přístrojů pracujících na principu páry.

Menší nenalepené nečistoty můžete odstranit vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem či vlažnou mýdlo- vou vodou. Skvrny nebo odolnou mastnotu je však nutné odstranit čisticím prostředkem na sklokeramické desky podle pokynů výrobce. Silně připálené nečistoty pak odstraníte škrabkou s žiletkou.

Duhové zbarvení je důsledkem suchých zbytků mastnoty na

dně nádobí nebo mastnoty mezi skleněným povrchem a nádobím během vaření. Z povrchu je odstraníte niklovou houbou a vodou nebo speciálním prostředkem na sklokeramické desky. Předměty z umělé hmoty, cukr a potraviny s vyso- kým obsahem cukru, které se na varné desce rozpustí, musíte odstranit ihned za tepla pomocí škrabky.

Kovové odlesky jsou způsobeny klouzáním kovového nádobí po skle. Úplně je odstraníte speciálním čisticím prostředkem na sklokeramické desky, i když možná budete muset čištění několikrát opakovat.

Nádobí se může nalepit na sklo z důvodu roztavené hmoty mezi ním a deskou. Nesnažte se ho odlepit za studena! Mohli byste keramické sklo rozbít.

Na sklo nestoupejte, ani se o něj neopírejte, mohlo by se rozbít a zranit vás. Nepoužívejte skleněnou desku ke skladování předmětů.

Společnost si vyhrazuje právo uvést ve svých návodech změny, které považuje za nezbytné nebo užitečné, aniž by byla ovlivněna povaha těchto návodů.

S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Küppersbusch KIG6850.0SR - S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ - 1

Symbol umlený na výrobku nebo jeho balení označuje, že s ním nelze zacházet jako s normálním domovním odpadem. Tento výrobek je nutné odevzdat k recyklaci do sběrného dvora pro elektrické a elektronické prístroje. Tím, že h zlikvidujete rádným způsobem, pomůžete predejít možnému ohrožení životního prostředí a veřejného zdraví, k čemuž by mohlo dojít, pokud byste s tímto výrobkem príslušným způsobem neza chá zeli. Podr obněj ší informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na úřadech svého města, jejich službě pro domovní odpad nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Obalové materiály js o ekologické a zcela recyklovatelné. Části z umělé hmoty jsou označeny značkam >PE<, >LD<, >EPS< atd. Tyto obaly likvidujte jako odpad do příslušného kontejneru ve vaší obci.

Naplnění s Energetické účinnosti straně spotřebiče:

-Spotřebiče byl testován v souladu s normou EN 60350-2 a získané hodnoty, v Wh/Kg, je k dispozici v typovém štítku spotřebiče.

Následující rady vám pomohou při vaření šetřit energii:

* Pokud je to možné, použijte u každého hrnce správné víko. Vařením bez víka se spotřebuje více energie.

* Používejte hrnce s plochými dny a vhodnými průměry dna, aby odpovídaly velikosti varné zóny. Výrobci hrnců obvykle poskytují průměr vrchní části hrnce, který je vždy větší než průměr dna.

* Když při vaření používáte vodu, používejte malé množství, aby se v zelenině zachovaly vitaminy a minerály a nastavte minimální stupeň výkonu, který vaření vyžaduje. Při vysokém stupni výkonu zbytečně plýtváte energiií.

* Používejte malé hrnce s malým množstvím potravin.

POKUD NĚCO NEFUNGUJE,

Než zavoláte technickou službu, proved'te následující kontroly.

Deska nefunguje:

hžkontrolujte, zda je přívodní šňůra zapojena do příslušné zásuvky.

Indukční zóny se nezahřívají: Nevhodná varná nádoba (nemá feromagnetické dno nebo je příliš malá). Zkontrolujte, zda dno

nádoby přitahuje magnet, nebo použijte větší nádobu.

Na začátku varu je v indukčních deskách slyšet šum:

V tenčích nádobách, anebo takových, které se neskládají z jednoho dílu, je šum důsledkem prénosu energie prímo ze dna inádoby. Toto hučení není závadou, jestliže je nutné jej i presto odstranit, lehce snižte stupeň zvolené- ho varného výkonu nebo použijte nádobu se silnějším dnem a/ nebo z jednoho celku.

Dotykový ovladač se nezapíná nebo i přes zapnutí neodpovídá:

Nemáte zvolenou zónu. Dříve, než začnete se zónou pracovat, se ujistěte, že jste ji zvolili.

Na snímačích je vlhkost a/nebo máte vlhké prsty. Udržujte povrch dotykového ovladače a/nebo prsty suché a čisté.

Blokování je aktivováno. Deaktivujte blokování

Během vaření je slyšet zvuk ventilátoru, který trvá i po vypnutí sporáku: Indukční zóny obsahují ventilátor pro chlazení elektroniky.

Ten funguje pouze tehdy, je- li teplota elektroniky zvýšená. Pokud teplota klesá, automaticky se vypne, at' je vařič zapnutý nebo vypnutý.

Na ukazateli výkonnosti jedné

zóny se objeví symbol – :

Indukční systém nenašel na zóně žádnou nádobu, popřípadě je nádoba nevhodná.

Jedna zóna se vypne a na ukazate- lích se zobrazí zpráva C81 nebo C82:

Příliš vysoká teplota u elektroniky nebo skla. Vyčkejte chvíli, aby se elektronika ochladila, nebo odstraňte nádobu, aby se ochladilo sklo.

Na ukazateli jedné ze zón se objeví zpráva C85:

Používaná nádoba je nevhodná. Vypněte desku, znovu ji zapněte a zkuste použít jinou nádobu.

Spotřebič se vypne a na ukazateli výkonu (3) se objeví indikace C90:

Dotykový panel detekuje, že je snímač vypínače (1) zakryt a neumožňuje zapnutí varné desky. Odstraňte případné předměty nebo kapaliny z povrchu dotykového panelu, vyčistěte jej a vysušte, dokud indikace nezmizí.

Spotřebič se vypne a na ukazateli výkonu (3) se objeví indikace C91:

Dotykový panel detekuje, že je snímač vypínače (6) zakryt a neumožňuje zapnutí varné desky. Odstraňte případné předměty nebo kapaliny z povrchu dotykového panelu, vyčistěte jej a vysušte, poté stiskněte dvakrát snímač vypínače (6), čímž odstraníte indikaci a vrátíte se do standardního režimu.

Bezpečnostné výstrahy indukčný modul:

1 Horák rýchly horák DUAL 6000 W
2 Ovládač k horáku
3 Elektrický ohrievací článok indukcie ∅ 15,0 cm 1200/1600 W
4 Elektrický ohrievací článok indukcie ∅ 21,5 cm 2100/3000 W
5 Elektrický ohrievací článok indukcie fl ex 22.8x20.0 cm 1750/2000 W
6 Elektrický ohrievací článok indukcie fl ex 22.8x20.0 cm 1750/2000 W
7 Dotykový ovládač

Pred zapálením horáka naňho položte hrniec.

Zhasnutie: aby ste horák vypli, otočte ovládací gombík smerom vpravo tak, aby sa značka dostala do polohy symbolu • uzatvorenia.

Obalové časti (kartón, sáčky, volní épolystyrén, klince...) napatria do rúk det'om, kedže sú možními zdrojmi úrazu.

Případná stěna (levá nebo pravá), která viškově přesahuje pracovní desku, musí bit od otvoru vzdálena minimálně tak, jak je uvedeno ve sloupci

-Napätie zodpovedá hodnote uvedenej na štítku údajov a prierez káblov elektrického systému znesie zaťaženie, taktiež uvedené na štítku Pri zapojení spotrebiča k sieti pomocou elektrickej zásuvky:

písmeno L (fáza) = vodič hnedej farby;

písmeno N (nulovi) = vodič modrej farby;

symbol uzemnenia vodič zeleno-žltej farby.

TYP A PRŮŘEZ SILOVÝCH KABELŮ (viz obrázek výše)

TYPKABELUJednofázovýpřívod energie220 V ~ 230 V ~220 - 240 V ~230 - 240 V ~Jednofázovýpřívod energie(2 element)220 - 230 V ~220 - 240 V ~Jednofázovýpřívod energie(4 element)220 - 230 V ~220 - 240 V ~
gazBH05 RR-FH05 RN-FH07 RN-F3 x 0.75 mm ^2
induction AH05 RR-F 3 x 1.5 mm ^2
H05 V2V2-F 5 X 1.5 mm ^2

Zaistite, aby sa vstupný kábel nedostal do kontaktu s telesom indukčnej platne ani s telesom rúry na pečenie, ak je nainštalovaná v rámci tej istej jednotky.

Výstraha:

Küppersbusch KIG6850.0SR - Výstraha: - 1

2 Kurzorový posúvač ovládania výkonu.

3 Ukazovatel' výkonu a/alebo zvyškového tepla*.

10 Snímač „Mínus“ pre časovač.

11 Snímač „Plus“ pre časovač.

12 Indikátor časovača.

13 Desatinná bodka časovača.*

15 Aktivačný snímač pre funkciu „Flex Zone“ (v závislosti od modelu).

16 Aktivačný snímač pre funkciu „Šéfkuchár“ (v závislosti od modelu).

17 Svetelný pilotný indikátor akt i vov a ne j f un k cie „Udržiavanie v teple“*, (v závislosti od modelu).

Každá akcia je potvrdená pípnutím.

Je tiež možné priamo zvolit' úroveň výkonu, položením svojho prsta priamo na požadované miesto posuvníka (2)

⚠️ Za účelom výberu dosky na týchto modeloch, priamo sa dotknite posuvníka (2).

ZAPNUTIE SPOTREBIČA

Použitím tlačidla dotykového posuvníka (2) znížte výkon na úroveň 0. Platnička sa vypne.

Funkcia Výkon má maximálnu dobu trvania uvedenú v Tabul'ke č. 1. Po uplynutí tejto doby sa úroveň výkonu automaticky upraví na 9. Zaznie zvukový signál.

.Ak chcete v rovnakú dobu načasovat'd'alšiu platničku, zopakujte kroky 1 až 3.

1 Stlačte dotykové tlačidlo (11) po dobu tri sekundy. Na ukazovateli časovača (12) sa zobrazia písmená PL.

FUNKCIA QUICK BOILING (v závislosti od modelu)

FUNKCIA SLIDE COOKING (v závislosti od modelu)

Ovládací panel vyhrievacích oblastí zachovávajte vždy čistý a

suchý.

Küppersbusch KIG6850.0SR - FUNKCIA SLIDE COOKING (v závislosti od modelu) - 1

* Používajte malé nádoby s malými množstvami jedla.

AK NIEČO NEFUNGUJE

Skontrolujte, či je zapojený napájací kábel.

Na snímačoch a/alebo vašich prstoch je vlhkost. Povrch dotykových ovládačov a/alebo svojich prstov zachovávajte vždy čistý a suchý. Je aktivovaná funkcia Zámok. Odomknite ovládacie prvky.

Na indikátore výkonu varnej platne sa zobrazí symbol :

TYPKABELUJednofázový přívod energie220 V ~230 V ~220 - 240 V ~230 - 240 V ~Jednofázový přívod energie(2 elementu)220 - 230 V ~220 - 240 V ~Jednofázový přívod energie(4 elementu)220 - 230 V ~220 - 240 V ~
Gaz płytaBH05 RR-FH05 RN-FH07 RN-F 3 × 0.75 mm^2
Indukcyjny płytaAH05 RR-F 3 × 1.5 mm^2
H05 V2V2-F 5 × 1.5 mm^2
Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Küppersbusch

Model : KIG6850.0SR

Kategorie : Varná deska