PLT-7461 - Lave-vaisselle Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLT-7461 Pando au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle Pando PLT-7461, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Programmes de lavage | 5 programmes : éco, rapide, intensif, délicat, prélavage |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, programme de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec les tablettes de lavage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLT-7461 Pando
Questions des utilisateurs sur PLT-7461 Pando
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLT-7461 - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLT-7461 de la marque Pando.
MODE D'EMPLOI PLT-7461 Pando
Manuel de l'utilisateur et garantie FR
text_image
D1D1 W H DD22text_image
D1D1 W H DD22| Altura(H) | 815mm |
| Largura (W) | 598mm |
| Profundidade (D1) | 550 mm (com a porta fechada) |
| Profundidade (D2) | 1185mm(comaportaabertaa90°) |
https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/

Pando se réserve le droit de modifi er ou d'annuler toute mesure des articles du manuel, sans préavis, sans affecter les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité, et ne peut être tenue responsable des erreurs ou omissions qui pourraient survenir dans le manuel.
Caractéristiques techniques valides sauf erreur typographique, omission ou impression. Les images et le contenu de ce manuel sont la propriété exclusive de Pando - INOXPAN S.L., et toute appropriation d'images et toute reproduction totale ou partielle sans autorisation préalable écrite sont strictement interdites.
LES IMAGES PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL NE SONT PAS CONTRACTUELLES.
La Direction Technique de Pando se réserve le droit de modifi er, altérer ou améliorer les dessins techniques présentés dans ce manuel sans préavis.
La version papier de ce manuel ne peut pas être mise à jour en temps réel, pour vous garantir la dernière version des instructions de votre produit, nous vous recommandons de consulter la version numérique sur www.pando.es
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la confi ance que vous avez placée dans notre entreprise en acquérant l'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la meilleure décision.
Chez Pando, nous n'offrons pas seulement des produits de première qualité, mais nous disposons également d'une vaste équipe de professionnels qui seront à votre disposition pour répondre et conseiller à toute question qui pourrait survenir lors de l'installation ou du fonctionnement.
Pour mieux nous connaître, nous vous invitons à visiter notre site web (www.pando.es) où vous pourrez voir toute notre gamme de produits avec les informations commerciales et techniques les plus à jour.
Vous y trouverez une large sélection de Hottes décoratives; murales, de plafond, pour îlots, intégrées dans les meubles et intégrées dans les plaques de cuisson. Cette variété nous permet de nous adapter à tous les styles de cuisine.
Nous vous présentons également notre collection d'électroménagers essentiels dans tout foyer. Des appareils tels que notre collection de Fours et de Micro-ondes aux performances élevées, les Plaques à Induction et à Gaz qui vous aideront à réaliser les meilleures recettes, les Caves à Vin et les Armoires de Vieillissement pour maintenir et conserver vos vins dans les meilleures conditions, les lave-vaisselle intégrés avec la technologie la plus récente et notre gamme de réfrigérateurs et congélateurs intégrables ainsi que ceux à installation libre.
Tout cela sous une marque avec une très longue trajectoire de plus de 40 ans dans le secteur, qui fabrique ses produits comme un véritable artisan. Imprégnant le meilleur de notre expérience dans tout ce que nous faisons.
Nous espérons sincèrement que vous vous amuserez, expérimenterez et profi terez du confort et des capacités de ce qui est désormais votre nouvel allié dans la cuisine.
Merci beaucoup, L'équipe de Pando
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Ce produit doit être déposé au point de collecte pour les équipements électriques et électroniques en but de son recyclage. En veillant à l'élimination correcte e ce produit, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé publique, ce qui pourrait se produire si ce produit n'était pas manipulé de forme correcte. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services administratifs de votre localité et notamment le service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil électrodomestique est marqué selon la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
COLLECTE D'APPAREILS
MÉNAGERS

ELIMINATION DE L'EMBALLAGE. L'emballage est marqué du Point Vert.
Dans son engagement pour la protection de l'environnement et conformément aux dispositions de la directive européenne 94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confi e aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.
Pour retirer tous les matériaux d'emballage tels que le carton, le polyuréthane expansé et le fi lm, utilisez les conteneurs appropriés.
C ela garantit le traitement et la réutilisation corrects des matériaux d'emballage.

Pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
INDEX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ....104
DESCRIPTION DU PRODUIT....108
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE....109
PORTER LES PANIERS....117
SÉLECTION DES PROGRAMMES....123
CODES D'ERREUR 127
COMPTEUR D'UTILISATION ....128
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....129
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....134
INFORMATIONS TECHNIQUES......137
CONSEILS POUR LA SOLUTION DU PROGRAMME ....142
CERTIFICAT DE GARANTIE 146
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions indiquées ci-dessous :
- L'installation et la réparation ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
-zones de cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - maisons de campagne;
-par les clients d'hôtels, motels et autres environnements résidentiels; -Environnements de type chambre d'hôtes.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les dangers associés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. (Pour EN60335-1) Cet ap-
- pareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant de expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1)
- Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les en-
- fants ! Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil électroménager.
- Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage domestique à l'intérieur.
Pour vous protéger contre le risque de décharge électrique, ne plongez pas l'appareil, le câble ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
- Veuillez débrancher avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil électroménager. Utilisez un chiffon doux humidifié avec du savon doux, puis utilisez un chiffon sec pour le sécher à nouveau.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger.

Instructions demise à la terre
- Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de décharge électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil électroménager est équipé d'une prise avec conducteur de mise à la terre.
- La prise doit être connectée à une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de décharge électrique.
-
Consultez un électricien qualifié ou un représentant de service si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil électroménager est correctement mis à la terre.
-
Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil électroménager si elle ne s'adapte pas à la prise de courant.
- Faites installer une prise de courant appropriée par un électricien qualifié.
- Ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas debout sur la porte ou sur la grille du lave-vaisselle.
- N'utilisez pas votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux du boîtier ne soient correctement en place.
- Ouvrez la porte avec beaucoup de précaution si le lave-vaisselle est en fonctionnement, il existe un risque que l'eau
- éclabousse. Ne placez pas d'objets lourds sur la porte et ne montez pas dessus lorsqu'elle est ouverte. L'appareil électroménager pourrait basculer vers l'avant.
- Lors du chargement des articles à laver : 1) Placez les objets à plat de manière à ne pas endommager le joint de la porte ;2) Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles à pointes doivent être chargés dans le panier avec les pointes vers le bas ou placés en position horizontale.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Évitez le contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
- Vérifiez qu'il ne reste pas de résidus de détergent après avoir terminé le cycle de lavage.
-
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués comme 'compatibles avec le lave-vaisselle' ou leur équivalent.
-
Pour les articles en plastique non marqués, veuillez consulter les recommandations du fabricant.
- Utilisez uniquement des détergents et agents de rinçage recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle automatique.
- N'utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent à main dans votre lave-vaisselle.
- La porte ne doit pas rester ouverte, car cela pourrait augmenter le risque de trébuchement.
- Lors de l'installation, l'alimentation électrique ne doit pas être excessivement ou dangereusement pliée ou écrasée.
- Ne manipulez pas les commandes.
- L'appareil électroménager doit être connecté à la vanne d'eau principale à l'aide de nouveaux jeux de tuyaux.
- Les anciens jeux ne doivent pas être réutilisés.
- Pour économiser de l'énergie, en mode veille, l'appareil électroménager s'éteindra automatiquement après 15 minutes sans aucune interaction de l'utilisateur.
- Le nombre maximum de couverts pouvant être lavés est de 16.
- La pression maximale admissible de l'eau d'entrée est de 1MPa. La pression minimale admissible de l'eau d'entrée est de 0.04MPa.
DESCRIPTION DU PRODUIT
IMPORTANT:
Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions de fonctionnement avant de l'utiliser pour la première fois.

text_image
Tuyauterie interne Réservoir de sel Distributeur Panier inférieur Bras de pulvérisation supérieur Lumière interne Bras de pulvérisation inférieur Ensemble de filtre
Bras de pulvérisation supérieur

Les images sont uniquement à titre de référence, les différents modèles peuvent varier.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle :

- Réglez l'adoucisseur d'eau
- Chargement du sel dans l'adoucisseur
- Chargement du panier
- Remplissez le distributeur de détergent

Les lumières intérieures s'allument chaque fois que vous ouvrez le lave-vaisselle. Si l'appareil reste ouvert pendant plus de trois minutes, cette lumière s'éteindra.
Charger le sel dans le réservoir

REMARQUE :
Si votre modèle n'a pas dedépôt pour le sel, vous pouvez ignorer cette section. Vous devez utiliser du sel destiné aux lave-vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli comme expliqué ci-dessous :
VARTISSEMENT
- Utilisez uniquement du sel spécifiquement conçu pour une utilisation dans les lave-vaisselle ! Tout autre type de sel qui n'est pas spécifiquement conçu pour une utilisation dans les lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommagera l'adoucisseur d'eau.
En cas de dommages causés par l'utilisation de sel inapproprié, le fabricant ne fournit aucune garantie et n'est pas responsable des dommages causés. - Remplissez uniquement avec du sel avant de lancer un cycle. Cela évitera que tout grain de sel ou eau salée, qui pourrait avoir été renversé, reste au fond de la machine pendant une période prolongée, ce qui pourrait causer de la corrosion.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajouter du sel pour lave-vaisselle :

- Retirez le panier inférieur et dévissez le couvercle du réservoir.
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (si fourni) dans l'orifice et versez environ 0,6 kg de sel pour lave-vaisselle.
- Remplissez le réservoir de sel jusqu'à sa limite maximale avec de l'eau. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir de sel.
- Après avoir rempli le réservoir, revissez le couvercle fermement.
- La lumière d'avertissement de sel s'éteindra après que le réservoir de sel ait été rempli de sel.
- Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un programme de lavage doit être lancé (nous suggérons d'utiliser un programme court). Sinon, le système de filtration, la pompe ou d'autres parties importantes de la machine peuvent être endommagés par l'eau salée. Cela n'est pas couvert par la garantie.

REMARQUE :
- Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque la lumière d'avertissement de sel (sur le panneau de contrôle s'allume. Selon la façon dont le sel se dissout, la lumière d'avertissement de sel peut rester allumée même si le réservoir de sel est plein.
S'il n'y a pas de lumière d'avertissement de sel sur le panneau de contrôle (pour certains modèles), vous pouvez estimer quand remplir le sel dans l'adoucisseur en fonction des cycles que le lave-vaisselle a effectués.
S'il y a eu des éclaboussures de sel, lancez un programme de trempage ou rapide pour l'éliminer.

text_image
1 2 Program Delay Function Alt 0:00°C - + Auto open - 3 sec 6 7 8 7 10 9 FOpé(ation Bouton)
| 1 | Muesta en marche | Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre votre lave-vaisselle, l'écran s'illumine. |
| 2 | Program de Humme. | < > un levoyant correspondant s'allumera . |
| 3 | Minuteur -/+ | Appuyez sur le bouton “ + ” pour ajouter le temps de ret ard ou appuyez sur le bouton “ - ” pour diminuer le temps de retard , un maximum de 24 heures de retard peut être défini . |
| 4 | Fonction | Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fonction,le voyant correspondant s'allumera. |
| 5 | Alt | Appuyez sur le bouton pour sélectionner soit le panier supérieur ou le panier inférieur chargé,les voyants de réponse s'allumeront. |
Écran
| 6 Indicateur programme | AutoPour la vaisselle légèrement ,normale ou fortement sale avec ou sans résidus alimentaires.HygièneAvec l'option de désinfection sélectionnée , la température de l'eau est augmentée à 70 °C pour une désinfection à haute température .UniverselPour les charges normalement sales ,commelescasseroles, assiettes, verres et poêles légèrement sales .ECO ECOCeci est le programme standard ,il est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale et c'est le programme le plus efi- cace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle .CristalPour la vaisselle et le cristal légèrement sales.58minPour des charges normalement sales qui nécessitent un lavage de 58 min.RapidePour les charges légèrement sales ,comme les verres ,cristal et porcelaine fine .Auto-nettoyageCe programme fournit un nettoyage effectif du lave-vaisselle lui-même . |
| 7 Indicateur avertissement | Agent de brillanceSi l'indicateur “ ” est allumé , cela signifie que le lave-vaisselle est bas en agent de brillance et nécessite un remplissage .SelSi l'indicateur “ ” est allumé , cela signifie que le lave-vaisselle a peu de sel pour lave-vaisselle et doit être rempli .Robinet d'EauSi l'indicateur “ ” est allumé , cela signifie que le robinet d'eau est fermé . |
| 8 Écran | Pour afficher le temps restant et le temps de retard , codes d'erreur , etc. . |
| 9 Indicateur fonction | Séchage ExtraPour sécher les assiettes plus complètement .(Peut être utilisé uni- quement avec Hygiène , Universel , ECO , Cristal , 58 min )Lavage intensifPour laver des assiettes très sales , difficiles à nettoyer . ( Peut être utilisé uniquement avec Hygiène , Universel , ECO , Cristal , 58 min )Vitesse turbo+Réduire le temps du programme.(Peut être utilisé uniquement avec Hygiène, Universel, ECO, Cristal,58 min, Auto-nettoyant )Ouverture automatiqueLa porte du lave-vaisselle s'ouvre automatiquement à la fin du programme, ce qui améliore les résultats de séchage.En appuyant sur le bouton de fonction pendant 3 se- condes, l'indicateur correspondant s'allumera. En appuyant à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes ,l'indicateur correspondant s'éteindra.La fonction est invalide dans le programme Auto-nettoyant et Rapide, donc l'indicateur continuera à s'éteindre. |
| 10 Indicateur Alt | SupérieurLorsque vous sélectionnez la partie supérieure,seuls les as- siettes dans le panier supérieur seront lavés. Le système de pulvérisation du panier inférieur ne fonctionnera pas.InférieurLorsque vous sélectionnez Inférieur,seuls les assiettes dans le panier inférieur seront lavés. Le système de pulvérisation du panier supérieur ne fonctionnera pas. |
Réglage du panier supérieur

Pour soulever le panier supérieur, il suffit de soulever le panier supérieur au centre de chaque côté jusqu'à ce que le panier se verrouille en place en position supérieure. Il n'est pas nécessaire de soulever le poignée du réglage.

Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les poignées de réglage de chaque côté pour libérer le panier et le descendre en position inférieure.
Pliage des étagères pour tasses
Pour faire de la place pour des articles plus hauts dans le panier supérieur, soulevez l'étagère pour tasses vers le hautsans forcer le mécanisme.
Ensuite, vous pouvez incliner les grands verres contre lui. Vous pouvez également le retirer lorsqu'il n'est pas nécessaire.

Lorsque le panier supérieur est verrouillé en position supérieure, les étagères pour tasses ne peuvent pas être repliées.

text_image
CRASHReplier les étagères de l'étagère
Les pics du panier inférieur sont utilisés pour soutenir les assiettes et un plateau. Ils peuvent être abaissés pour faire plus de place pour des articles volumineux.

text_image
lever vers le haut plier vers l'arrièreEnvisagez d'acheter des ustensiles identifiés comme compatibles avec le lave-vaisselle.
Pour des articles particuliers, sélectionnez un programme avec la température la plus basse possible.
- Pour éviter des dommages, ne retirez pas le cristal et les couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme.
Pourlaverlescouverts/assiettessuivants
Ne sont pas adaptés
- Couverts avec des poignées en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre
- Articles en plastique non résistants à la chaleur
- Couverts anciens avec des parties collées non résistantes à la température
- Articles de couverts ou assiettes collés
- Articles en étain ou en cuivre
- Cristal
• Articles en acier susceptibles à l'oxydation - Plateaux en bois
- Articles fabriqués à partir de fibres synthétiques
Ils ont une adéquation limitée
- Certains types de cristaux peuvent devenir opaques après un grand nombre de lavages
- Les parties en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage
- Les motifs émaillés peuvent s'estomper s'ils sont lavés fréquemment dans la machine
Recommandations pour charger le lave-vaisselle
Retirez toute grande quantité de restes de nourriture. Ramollir les restes de nourriture brûlée dans les poêles. Il n'est pas nécessaire de rincer les assiettes sous l'eau courante.
Pour de meilleures performances du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement.
(Les caractéristiques et l'apparence des paniers et des paniers à couverts peuvent varier selon votre modèle.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de cette manière :
- Des articles comme des tasses, des verres, des casseroles, des poêles, etc. doivent être placés à l'envers.
- Les articles courbés, ou ceux avec des creux, doivent être chargés de manière inclinée pour que l'eau puisse s'écouler.
- Tous les ustensiles sont empilés de manière sécurisée et ne peuvent pas basculer.
- Tous les ustensiles sont placés de manière à ce que les bras de pulvérisation puissent tourner librement pendant le lavage.
- Chargez des articles creux comme des tasses, des verres, des poêles, etc. avec l'ouverture vers le bas pour que l'eau ne s'accumule pas dans le récipient ou dans une base profonde.
Les assiettes et les articles de couverts ne doivent pas être empilés les uns sur les autres, ni se couvrir mutuellement. - Pour éviter des dommages, les verres ne doivent pas se toucher.
- Le panier supérieur est conçu pour soutenir la vaisselle plus délicate et légère, comme les verres, les tasses à café et à thé.
- Les couteaux à lame longue stockés en position verticale représentent un danger
- potentiel. Les articles de couverts longs et tranchants, comme les couteaux à découper, doivent être positionnés horizontalement dans le panier supérieur.
- Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. C'est important pour obtenir de bons résultats et une consommation raisonnable d'énergie.

REMARQUE:
Les articles très petits ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.
Retraitdesassiettes
Pour éviter que l'eau ne goutte du panier supérieur au panier inférieur, nous recommandons de vider d'abord le panier inférieur, suivi du panier supérieur.
AVERTISSEMEN
Les articles seront chauds ! Pour éviter les dommages, ne retirez pas le cristal et les couverts du lave-vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme.
PORTER LES PANIERS
Charger le lave-vaisselle à sa capacité maximale contribuera à l'économie d'énergie et d'eau.
1. Panier supérieur :

| Numéro | Article |
| 1 | Tasses |
| 2 | Assiettes à dessert |
| 3 | Verres |
| 4 | Grandes tasses |
| 5 | Bols à dessert |
| 6 | Bol en verre |
2. Panier inférieur :

| Numéro | Article |
| 7 | Assiettes à soupe |
| 8 | Bols en mélamine |
| 9 | Assiettes à dessert |
| 10 | Assiettes à dessert en mélamine |
| 11 | Assiettes de dîner |
| 12 | Spetite casserole |
| 13 | Plat à four |
| 14 | Assiette ovale |
3. Support pour couverts :

text_image
7 5 2 1 2 3 6 6 8 3 2 1 2 4
text_image
1 2 3 4 56 7 8Informations pour les tests de comparabilité conformément à EN60436 Capacité : 1
6 couverts
Position du panier supérieur : position inférieure
Programme : ECO
Réglage du rinçage : Max
Réglage de l'adoucisseur : H3
| Numéro | Article |
| 1 | Cuillèressoup |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillèresà café |
| 5 | Cuillères à dessert |
| 6 | Louche plate |
| 7 | Fourchette de service |
| 8 | Louche de service |
Conseils pour l'utilisation du support à couverts

Soulevez le panier droit, les deux paniers gauche et droit sont plats.

Déplacez le panier droit de droite à gauche, les deux paniers se chevauchent.

Retirez le panier droit du plateau, il ne reste que le panier gauche.
Fonction du détergent
Les ingrédients chimiques des détergents pour lave-vaisselle sont nécessaires pour éliminer, broyer et distribuer toute la saleté du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet usage.
AVERTISSEMENT
- Utilisez uniquement un détergent spécifiquement conçu pour une utilisation dans les lave-vaisselle. Gardez votre détergent frais et sec.
- Ne remplissez pas le distributeur de détergent avant d'être prêt à démarrer le lave-vaisselle.

Les détergents pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Gardez le détergent pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
Fonction de l'agent de brillance
L'agent de brillance est libéré pendant le rinçage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttes sur vos assiettes, ce qui peut laisser des taches et des rayures. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler des assiettes. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser des agents de brillance liquides.
AVERTISSEMENT
Ne remplissez jamais le distributeur d'agent de brillance avec une autre substance (par exemple, un agent nettoyant pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cela endommagerait l'appareil.
Quand remplir le distributeur d'agent de brillance
Presque tous les programmes utilisent de l'agent de brillance lors du rinçage final. En fonction de la fréquence d'utilisation et du réglage de l'agent de brillance, le distributeur doit être rempli. L'indicateur d'agent de brillance() s'allumera lorsque un remplissage est nécessaire. Ne surchargez pas le distributeur d'agent de brillance.

1 Ouvrez le couvercle du réservoir d'agent de brillance en levant la poignée.

3 Fermez correctement le couvercle après avoir rempli le réservoir.
Versez l'agent de brillance lentement dans le distributeur, en évitant le débordement. Tout agent de brillance renversé doit être éliminé avec un chiffon.
Réglage de la configuration de l'agent de brillance
Pour obtenir de meilleures performances de séchage avec un agent de brillance limité, le lave-vaisselle est conçu pour ajuster la consommation par l'utilisateur. Suivez les étapes ci-dessous.
- Ouvrez la porte et allumez l'appareil.
- Dans les 60 secondes suivant l'étape 1, appuyez sur le bouton Programme " > " pendant plus de 5 secondes, puis appuyez sur le bouton de Retard "+" pour entrer en mode de configuration, l'indication de l'agent de brillance clignote à une fréquence de 1Hz.
- Appuyez sur le bouton Programme ">" pour sélectionner la configuration appropriée selon vos habitudes d'utilisation, les configurations changeront dans la séquence suivante : d3->d4->d5->d1->d2->d3. Plus le numéro est élevé, plus le lave-vaisselle utilise d'agent de brillance.
- Sans opération pendant 5 secondes ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour compléter la configuration et sortir du mode de configuration.
Remplissage du compartiment pour le détergent

text_image
Appuyez vers le bas1 Ouvrez le couvercle en appuyant vers le bas sur le mécanisme de libération.

2 Ajoutez du détergent dans le compartiment de détergent (A) pour la phase de lavage principal. Pour de meilleurs résultats de nettoyage, surtout lorsque vous avez des articles très sales, versez une petite quantité de détergent sur l'écrou (B). Le détergent supplémentaire sera activé pendant la phase de prélavage.

3 Fermez le couvercle du distributeur en glissant le couvercle vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

REMARQUE:
- Veuillez suivre les recommandations du fabricant sur l'emballage du détergent.
SÉLECTION DES PROGRAMMES
Tableau des programmes
Le tableau ci-dessous montre quels programmes sont les meilleurs pour les niveaux de résidus alimentaires et combien de détergent est nécessaire. Il montre également plusieurs informations sur les programmes. Les valeurs de consommation et la durée du programme ne sont qu'indicatives, sauf pour le programme ECO.
●) indique que le programme utilise de l'agent de brillance lors du dernier rinçage.
| Program | Description Du Cycle | Détergent Pré/Lavage Principal | Temps D'exécution (min) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Agent de brillance |
Auto | Prélavage (45 °C)Lavage (55-65 °C)RinçageRinçageRinçage (50 -60 °CSéchage | 5/19g1 ou 2 pastilles | 105-1790.930-1.47010.3-17.0 | ● | ||
Hygiène | Prélavage (45 °CLavage (72 °CRinçageRinçage(50 °CRinçage (60 °CSéchage | 5/19g1 ou 2 pastilles | 1651.650 | 16.0 | ● | |
Universel | Prélavage (45 °CLavage (55 °CRinçageRinçage (55 °CSéchage | 5/19g1 ou 2 pastilles | 130 | 1.175 | 13.5 | ● |
| ECO (*EN60436) | Laver (46 °CRincerRincer (42 °CSéchage | 24g1 pastille | 280 | 0.559 | 9.0 | ● |
Cristal | Prélavage (40 °CLavage (50 °CRincerRincerRinçage (55 °CSéchage | 5/19g1 ou 2 pastilles | 99 | 0.825 | 11.5 | ● |
| Program | Description Du Cycle | Détergent Pré/Lavage Principal | Temps Durée d'exécution (min) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Agent de brillance |
58min | Lavage (50 °C)RinçageRinçage (60 °CSéchage) | 5/19g1 ou 2 pastilles | 58 | 0.795 | 11.5 | ● |
Rapide | Lavage (45 °C)RinçageRinçage (50 °C) | 15g1 pastille | 45 | 0.710 | 9.0 | ○ |
Auto-nettoyant | Lavage (70 °C)RinçageRinçage (65 °CSéchage) | 20g1 pastille | 1301.24512.0 | ● | ||

REMARQUE:
ECO : Le programme ECO est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale, car pour cet usage, c'est le programme le plus e昀椀cace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation sur l'écoconception de l'UE. (*EN60436)
Économie d'énergie
- Le prélavage des articles de vaisselle entraîne une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé.
- Laver la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau pendant l'utilisation que le lavage à la main, tant que le lave-vaisselle est utilisé conformément aux instructions.
Démarrage d'un programme
- Retirez le panier supérieur et inférieur, chargez les assiettes et poussez-les en arrière.
- Ajoutez le détergent dans le distributeur.
- Insérez la prise dans la prise de courant. Pour les spécifications de l'alimentation, consultez la dernière page 'Fiche d'information sur le produit'.
Assurez-vous que l'alimentation en eau est activée dans la plage de pression spécifiée. - Ouvre la porte, appuie sur le bouton d'alimentation.
- Choisis un programme et appuie sur le bouton de démarrage. Ensuite, ferme la porte, le lave-vaisselle commenceraleprogramme.
Changement de programme à mi-cycle
Un programme ne peut être changé que s'il a fonctionné pendant une courte période, sinon, le détergent peut avoir été libéré ou l'eau de lavage avec détergent a déjà été évacuée. Si tel est le cas, le lave-vaisselle doit être réinitialisé et le distributeur de détergent doit être rempli.
Pour réinitialiser le lave-vaisselle, suivez les instructions ci-dessous :
- Ouvre la porte un peu pour mettre le cycle en pause, après que les bras de pulvérisation ont cessé de fonctionner, tu peux ouvrir complètement la porte.
- Appuyez sur le bouton de programme pendant plus de trois secondes, le lave-vaisselle sera en mode de sélection de programme.
- Vous pouvez changer le programme à la configuration de cycle souhaitée.
- Fermez la porte, le lave-vaisselle
se réinitialisera pour exécuter

Vous avez oublié d'ajouter une assiette
Une assiette oubliée peut être ajoutée à tout moment avant que le distributeur de détergent ne soit ouvert. Si c'est le cas, suivez les instructions ci-dessous :
- Ouvrez la porte légèrement pour arrêter le lavage.
- Après que les bras de pulvérisation aient cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir la porte complètement.
- Ajoutez les assiettes oubliées.
- Fermez la porte.
- Le lave-vaisselle recommencera à fonctionner.

flowchart
graph LR
A["Container"] --> B["Bar Chart"]
B --> C["Machine"]
AVERTISSEMENT

Il est dangereux d'ouvrir la porte en plein cycle, car la vapeur chaude peut vous brûler.
Ouverture automatique
À la fin d'un programme, la porte s'ouvrira automatiquement pour obtenir un meilleur effet de séchage et réduire la consommation d'énergie pendant la phase de séchage.

REMARQUE :
La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu'elle est configurée pour s'ouvrir automatiquement. Cela peut interrompre la fonctionnalité du verrouillage de la porte,

En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera un code d'erreur. Le tableau suivant montre les codes d'erreur possibles et leurs causes.
| Codes | Signification | Causes possibles |
| E1 | Temps d'entrée plus long | Le robinet n'est pas ouvert, ou l'entrée d'eau est restreinte, ou la pression de l'eau est trop basse |
| E3 | N'atteint pas la température requise | Dysfonctionnement de l'élément chauffant |
| E4 | Débordement | Un élément du lave-vaisselle fuit |
| Ec | Panne du système de contrôle de lavage | PCB défectueux, panne de la pompe de drainage ou panne du moteur |
| L4 | Échec du moteur | Échec du moteur |
| Ed | Échec de communication entre la carte decircuitprincipaletlacartede circuit d'affichage | Circuit ouvert ou câblage défectueux pour la communication |
AVERTISSEMENT
- En cas de débordement, coupez l'alimentation en eau principale avant d'appeler un service.
- S'il y a de l'eau dans le bac de base en raison d'un trop-plein ou d'une petite fuite, l'eau doit être retirée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
- S'il y a un code d'erreur qui ne peut pas être résolu, demandez une assistance professionnelle. assistance.
COMPTEUR D'UTILISATION
Lorsque le câble d'alimentation est connecté, mais que le lave-vaisselle n'est pas allumé, maintenez enfoncé le bouton de Retard "+" pendant 5 secondes, l'écran du lave-vaisselle affichera le comptage d'utilisation.

text_image
+ pendant 5 sec. pour 632 2 sec. + 6:32 pendant 9080 2 sec. + 0:09Exemple :
632 : Afficher "000" pendant deux secondes, puis afficher "632" pendant deux secondes, à la fin il s'éteindra.
9080 : Afficher "009" pendant deux secondes, puis afficher "080" pendant deux secondes, à la fin il s'éteindra.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien externe
La porte et le joint de la porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts alimentaires.
Lorsque le lave-vaisselle est chargé, les résidus alimentaires et de boissons peuvent éclabousser sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont en dehors de la chambre de lavage et ne sont pas atteintes par l'eau des bras de pulvérisation. Tout dépôt doit être nettoyé avant de fermer la porte.
Le panneau de contrôle
S'il nécessite un nettoyage, le panneau de contrôle doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et humide.
AVERTISSEMENT
- Pour éviter la pénétration d'eau dans le joint de la porte et les composants électriques, n'utilisez aucun type de nettoyant en spray.
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures car ils peuvent rayer la finition. Certains essuie-tout peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
Entretien interne
Système de filtration
Le système de filtration à la base de la chambre de lavage retient les déchets grossiers du cycle de lavage, y compris des objets étrangers tels que des cure-dents ou des fragments. Les déchets grossiers collectés peuvent obstruer les filtres. Vérifiez l'état des filtres régulièrement, retirez soigneusement les objets étrangers et nettoyez les parties du système de filtration si nécessaire avec de l'eau. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le filtre.

REMARQUE :
Les images sont uniquement à titre de référence, les différents modèles du système de filtration et des bras de pulvérisation peuvent être différents.

1 Tenez le filtre grossier et tournez-le dans le sens antihoraire pour déverrouiller le filtre. Soulevez le filtre vers le haut et retirez -le du lave-vaisselle.

text_image
tregrossier Filtre principal Filtre fin2 Le filtre fin ne peut pas être retiré de la partie inférieure de l'ensemble du filtre. Le filtre grossier peut être séparé du filtre principal en appuyant doucement sur les languettes en haut et en le tirant.

3 Les plus gros résidus alimentaires peuvent être nettoyés en rinçant le filtre sous l'eau courante. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une brosse de nettoyage douce.

4 Remontez les filtres dans l'ordre inverse de leur démontage, remplacez l'insert du filtre et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la date de fermeture.
AVERTISSEMENT
- Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place de manière sécurisée, sinon les déchets grossiers pourraient entrer dans le système et provoquer un blocage.
- N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres en place. Un remplacement inadéquat du filtre peut réduire le niveau de performance de l'appareil électroménager et endommager les assiettes et ustensiles.
Bras de pulvérisation
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras de pulvérisation, car les produits chimiques de l'eau dure obstrueront les jets et les roulements des bras de pulvérisation.
Pour nettoyer les bras de pulvérisation, suivez les instructions ci-dessous :

1 Pour retirer le bras gicleur supérieur, il faut maintenir l'écrou au centre et faire tourner le bras gicleur dans le sens antihoraire pour l'enlever.

2 Pour retirer le bras de pulvérisation inférieur, tirez le bras de pulvérisation vers le haut.

3 Lavez les bras dans de l'eau tiède avec du savon et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. Remplacez-les après les avoir bien rincés.
Précautions contre le gel
Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel dans le lave-vaisselle pendant l'hiver. Après chaque cycle de lavage, veuillez procéder comme suit :
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d'alimentation.
- Éteignez l'alimentation en eau et déconnectez le tuyau d'entrée d'eau de la vanne d'eau.
- Videz l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'eau.
- Reconnectez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'eau.
- Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau dans le siphon.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, éteignez l'alimentation en eau de l'appareil électroménager et laissez la porte légèrement ouverte pendant un certain temps pour éviter que l'humidité et les odeurs ne restent piégées à l'intérieur.
Débranchez la prise
Avant de nettoyer ou d'effectuer un entretien, débranchez toujours la prise de la prise de courant.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau tiède et du savon. Pour éliminer les taches ou les marques de la surface intérieure, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période
Il est recommandé d'exécuter un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de débrancher la prise de la prise de courant, de fermer l'alimentation en eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement ouverte. Cela aidera à prolonger la durée de vie des joints de la porte et à prévenir la formation d'odeurs à l'intérieur de l'appareil.
Déplacer l'appareil électroménager
Si vous devez déplacer l'appareil électroménager, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela est absolument nécessaire, il peut être placé sur le dos.
Joints
L'un des facteurs qui causent la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture qui reste coincée dans les joints. Un nettoyage régulier avec une éponge humide évitera que cela se produise.
Adoucisseur d'eau
Le détartrant doit être ajusté manuellement, en utilisant le cadran de dureté de l'eau. Le détartrant est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, ce qui aurait un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de minéraux, plus votre eau sera dure.
Le détartrant doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. Votre Autorité Locale de l'Eau peut vous conseiller sur la dureté de l'eau dans votre région.
Ajustement de la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre l'ajustement de la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l'eau utilisée. Cela vise à optimiser et personnaliser le niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
- Ouvre la porte, allume l'appareil ;
-
Dans les 60 secondes suivant l'allumage de l'appareil, appuie sur le bouton Programme " > " pendant plus de 5 secondes, puis entre dans le mode de configuration du détartrant.
-
Appuie à nouveau sur le bouton '>' pour sélectionner le réglage approprié selon ton environnement local, le réglage changera dans la séquence suivante : H3->H4->H5->H6->H1->H2;
-
Sans opération pendant 5 secondes ou appuie sur le bouton d'alimentation pour compléter la configuration et sortir du mode de configuration.
| DURETÉ DE L'EAU | Niveau d'adoucisseur d'eau | La régénération se produit tous les X programmes séquences | Consommation de sel (grain/cycle) | |||
| Allemand d'H | Français fH | Britannique Clarke | Mmol/l | |||
| 0-5 | 0-9 | 0-6 | 0-0.94 | H1 | Sans régénération | 0 |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1.0-2.0 | H2 | 10 | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2.1-3.0 | H3 | 5 | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3.1-4.0 | H4 | 3 | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4.1-6.0 | H5 | 2 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6.1-9.8 | H6 | 1 | 60 |
18dH=1.25°Clarke=1.78fH=0.178mmol/l
La configuration d'usine : H3
1) Chaque cycle avec une opération de régénération consomme 2,0 litres d'eau supplémentaires, la consommation d'énergie augmente de 0,02 kWh et le programme est prolongé de 4 minutes.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Danger de décharge électrique Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle.
Ne pas le faire pourrait entraîner la mort ou une décharge électrique.

Attention
L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être réalisée par des professionnels.
À propos de la connexion d'alimentation

AVERTISSEMB
Pour votre sécurité personnelle :
- N'utilisez pas de rallonge ni de prise adaptateur avec cet appareil électroménager.
- Ne coupez ni ne retirez la mise à la terre du câble d'alimentation en aucune circonstance.
Exigences électriques
Veuillez consulter l'étiquette de classification pour connaître la tension nominale et connecter le lave-vaisselle à l'alimentation électrique appropriée. Utilisez le fusible requis de 10A/13A/16A, un fusible à retardement ou un disjoncteur recommandé et fournissez un circuit séparé qui alimente uniquement cet appareil électroménager.
Connexion électrique
Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Insérez uniquement la fiche dans une prise correctement mise à la terre. Si la prise à laquelle l'appareil électroménager doit être connecté n'est pas adaptée à la fiche, remplacez la prise au lieu d'utiliser des adaptateurs ou similaires, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures.

Assurez-vous qu'il y a une bonne mise à la terre avant d'utiliser.
Ressources en eau et drainage
Connexion d'eau froide
Connectez le tuyau d'alimentation en eau froide à un raccord fileté de 3/4(pouce
) et assurez-vous qu'il est bien serré en place.
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant une période prolongée, laissez couler l'eau pour vous assurer qu'elle est claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter le risque que l'entrée d'eau soit bloquée et endommage l'appareil électroménager.

Tuyau d'alimentation ordinaire

À propos du tuyau de sécurité
Le tuyau de sécurité est constitué de parois doubles. Le système garantit son intervention en bloquant l'écoulement d'eau en cas de rupture du tuyau d'alimentation et lorsque l'espace d'air entre le tuyau d'alimentation et le tuyau ondulé extérieur est rempli d'eau.
AVERTISSEMENT
Un tuyau qui se connecte à un robinet peut éclater s'il est installé dans la même ligne d'eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en a un, vous devez déconnecter le tuyau et boucher le trou.
Comment connecter le tuyau de sécurité
-
Retirez les tuyaux de sécurité du compartiment de rangement situé à l'arrière du lave-vaisselle.
-
Serrez les vis du tuyau de sécurité au robinet avec un filetage de 3/4 pouces.
-
Ouvrez complètement l'eau avant de démarrer le lave-vaisselle.
Comment déconnecter le tuyau de sécurité
- Fermez l'eau.
- Dévissez le tuyau de sécurité du robinet.
Connexion des tuyaux de drainage
Insérez le tuyau de drainage dans un tube de drainage d'un diamètre minimum de 4 cm, ou laissez-le couler dans l'évier, en veillant à éviter de le plier ou de l'écraser. La hauteur du tuyau de drainage doit être inférieure à 300-1000 mm. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter le reflux.

Veuillez fixer solidement le tuyau de drainage en position A ou en position B.

text_image
Arrière du lave-vaisselle Tuyau de drainage Prise d'eau Tuyau de drainage Câble d'alimentation A B Plan de travail 300-1000mm φ 40m m Tuyau de drainageComment drainer l'excès d'eau des tuyaux
Si la connexion au tuyau de drainage est située à plus de 1000 mm, l'excès d'eau peut rester dans le tuyau de drainage. Il sera nécessaire de drainer l'excès d'eau du tuyau dans un récipient ou un bol approprié qui doit être maintenu à l'extérieur et plus bas que l'évier.
sortie d'eau
Connectez le tuyau de drainage. Le tuyau de drainage doit être correctement installé pour éviter les fuites d'eau. Assurez-vous que le tuyau de drainage n'est ni plié ni écrasé.
tuyau d'extension
Si vous avez besoin d'une extension de tuyau de drainage, assurez-vous d'utiliser un tuyau de drainage similaire. Il ne doit pas dépasser 4 mètres, sinon l'effet de nettoyage du lave-vaisselle pourrait être réduit.
connexion de siphon
La connexion des déchets doit être à une hauteur inférieure à 1000 mm (maximum) du fond du lave-vaisselle.
INFORMATIONS TECHNIQUES

text_image
D1D1 L H DD22| Hauteur (H) | 815mm |
| Largeur (W) | 598mm |
| Profondeur (D1) | 550 mm (avec la porte fermée) |
| Profondeur (D2) | 1185 mm (avec la porte ouverte à 90°) |
Placement de l'appareil électroménager
Placez l'appareil électroménager à l'emplacement souhaité. L'arrière doit reposer contre le mur derrière lui, et les côtés, contre les armoires ou les murs adjacents. Le lave -vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation en eau et de drainage qui peuvent être placés à droite ou à gauche pour faciliter une installation appropriée.
Installation intégrée
Étape 1. Sélectionner le meilleur emplacement pour le lave-vaisselle
La position d'installation du lave-vaisselle doit être proche de la prise d'eau, du tuyau de drainage existant et de la prise électrique.
Illustrations des dimensions de l'armoire et de la position d'installation du lave-vaisselle.
- Moins de 5 mm entre le dessus du lave-vaisselle et l'armoire, et la porte extérieure alignée avec l'armoire.

text_image
90° 820-870 mm 580 mm Connexion électrique, de drainage et d'alimen- tation en eau 90° 80 100 Espace entre le fond de l'armoire et le sol 600 mm- Si le lave-vaisselle est installé dans le coin du meuble, il doit y avoir un espace lorsque la porte est ouverte.

REMARQUE :
Selon l'emplacement de votre prise de courant, vous devrez peut-être percer un trou sur le côté opposé du meuble.

text_image
MeubleLave-vasselle Porte du lave-vasselle Espace minimum da50mmÉtape 2. Dimensions et installation du panneau esthétique

Suivez les instructions spécifiques d'installation pour fixer le panneau esthétique de la porte.
Modèle entièrement intégré
Installez le crochet sur le panneau esthétique (voir figure 4A) et placez le crochet dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure 4B). Après avoir positionné le panneau, appuyez sur le haut du panneau esthétique pour vous assurer que le crochet en plastique est fixé.

Étape 3. Étapes d'installation du lave-vaisselle

Veuillez consulter les étapes d'installation spécifiques dans les dessins d'installation.
- Fixez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de condensation est au ras du bord de la surface de travail.
- Connectez le tuyau d'entrée à l'alimentation en eau froide.
- Connectez le tuyau de drainage.
- Connectez le câble d'alimentation.
- Placez le lave-vaisselle dans l'armoire.
- Nivelez le lave-vaisselle. La patte arrière peut être ajustée depuis l'avant du lave-vaisselle en tournant la vis Philips au milieu de la base du lave-vaisselle avec un tournevis Philips. Pour ajuster les pattes avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pattes avant jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit de niveau.
- Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle.
- Le lave-vaisselle doit être sécurisé en place. Selon l'armoire, vous pouvez choisir le positionnement supérieur ou latéral. Le fonctionnement du positionnement est le suivant :
A. Surface de travail normale : Placez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le à la surface de travail avec les vis.
B. Plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le côté avec des vis.

Étape 4. Niveler le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être nivelé pour un fonctionnement adéquat du support pour assiettes et un rendement de lavage optimal.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et sur la piste du support à l'intérieur de la cuve comme indiqué pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé.
- Nivelez le lave-vaisselle en ajustant individuellement les trois pieds de nivellement.
- En nivelant le lave-vaisselle, faites attention à ne pas le faire basculer.

text_image
Vérifiez le niveau avant-arrière Tournez le tournevis à gauche pour augmenter la hauteur et à droite pour diminuer la hauteur. Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour diminuer la hauteur. Vérifiez le niveau côté à côté
REMARQUE :
La hauteur maximale d'ajustement des pieds est de 50 mm.
CONSEILS POUR LA SOLUTION DU PROGRAMME
Avant d'appeler le service
Consulter les tableaux dans les pages suivantes peut vous éviter un appel au service.
| Problème CausespossiblesQue faire | ||
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.Retirez tout autre appareil électroménager partageant le même circuit que le lave-vaisselle. |
| L'alimentation électrique n'est pas allumée. | Assurez-vous que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est fermée correctement.Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise de courant. | |
| La pression de l'eau est basse. | Vérifiez que l'alimentation en eau est correctement connectée et que l'eau est ouverte. | |
| Porte du lave-vaisselle non fermée correctement. | Assurez-vous de fermer la porte correctement et de la sécuriser. | |
| Eau non évacuée du lave-vaisselle. | Tuyau de drainage tordu ou coincé. | Vérifiez le tuyau de drainage. |
| Filtre obstrué. | Vérifiez le système de filtre. | |
| Évier de cuisine obstrué. | Vérifiez l'évier de cuisine pour vous assurer qu'il se vide correctement. Si le problème est que l'évier de cuisine ne se vide pas, vous pourriez avoir besoin d'un plombier plutôt que d'un technicien de lave-vaisselle. | |
| Mousse dans la cuve. Détergent incorrect. | Utilisez uniquement le détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'éviter la formation de mousse. Si cela se produit, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Ajoutez 1 litre d'eau froide a la partie inférieure du lave-vaisselle.Fermez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez n'importe quel cycle. Au départ, le lave-vaisselle drainera l'eau. Ouvrez la porte une fois que l'étape de drainage est terminée et vérifiez si la mousse a disparu.Répétez si nécessaire. | |
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Aide pour le rinçage renversé. Nettoyez toujours immédiatement les dé-versements d'aide pour le rinçage. | ||
| Intérieur de la cuve taché. Un détergent coloré a peut-être été utilisé. | Assurez-vous que le détergent n'a pas de co-lorant. | |
| Film blanc sur la surface intérieure. | Minéraux de l'eau dure. Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais d'autre nettoyant que du détergent pour lave-vaisselle, sinon cela peut provoquer de la mousse ou des bulles. | |
| Il y a des taches de rouille en les couverts. | Les articles affectés ne sont pas résistants à lacorrosion. | Évitez de laver des articles qui ne sont pas résis-tants à la corrosion dans le lave-vaisselle. |
| Aucun programme n'a été exécuté après l'ajout de sel pour lave-vaisselle.Des traces de sel ont pénétré dans le cycle de lavage. | Exécutez toujours un programme de lavage sans aucune vaisselle après avoir ajouté du sel.Ne sélectionnez pas la fonction Turbo (si elle est présente), après avoir ajouté du sel pour le lave-vaisselle. | |
| Le couvercle de l'adoucisseur est lâche. | Vérifiez que le couvercle de l'adoucisseur soit bien fixé. | |
| Bruit de coups dans le lave-vaisselle | Un bras gicleur frappe contre un article dans un panier. | Interrompez le programme et réorganisez les articles qui obstruent le bras gicleur. |
| Bruit de cliquetis dans le lave-vaisselle | Des articles de vaisselle sont lâches dans le lave-vaisselle. | Interrompez le programme et réorganisez lesarticlesdevaiselle. |
| Bruit de coups dans les tuyaux d'eau | Cela peut être causé par l'installation sur place ou la section transversale du tuyau. | Cela n'affecte pas le fonctionnement du lave-vaisselle. Si vous avez des doutes, contactez un plombier qualifié. |
| Les assiettes ne sont pas propres. | Les assiettes n'ont pas été chargées correctement. | Voir la PARTIE II "Préparation et Chargement des Assiettes". |
| Le programme n'était pas suffisamment puissant. | Sélectionnez un programme plus intensif. | |
| Problème CausespossiblesQue faire | ||
| Les assiettes ne sont pas propres. | Pas assez de détergent a été distribué. | Utilisez plus de détergent ou changez votre détergent. |
| Les objets bloquent le mouvement des bras de pulvérisation. | Réorganisez les objets pour que le spray puisse tourner librement. | |
| La combinaison de filtres n'est pas propre ou n'est pas correctement placée dans la base de la chambre de lavage.Cela peut provoquer le blocage des jets du bras gicleur. | Nettoyez et/ou installez correctement le filtre.Nettoyez les jets du bras gicleur. | |
| Nuage dans la verrerie. | Combinaison d'eau douce et trop de-détergent. | Utilisez moins de détergent si vous avez de l'eau douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver la verrerie et les rendre propres. |
| Taches blanches apparaissent sur les assiettes et les verres. | La zone d'eau dure peut causer des dépôts de calcaire. | Vérifiez la configuration de l'adoucisseur d'eau ou l'état de remplissage du réservoir de sel. |
| Marques noires ou grises sur les assiettes | Les ustensiles en aluminium ont frotté contre les as-siettes | Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces marques. |
| Détergent laissé dans distributeur | Les assiettes bloquent le dis-tributeur de détergent | Recharger les assiettes correctement. |
| Les assiettes ne sont pas en train de sécher | Chargement inadéquat | Utilisez des gants si des résidus de déter-gent sont présents sur les assiettes pour éviter les irritations cutanées. |
| Les assiettes sont retirées trop tôt | Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le lavage. Ouvrez légère-rement la porte pour laisser échapper la vapeur. Retirez les assiettes jusqu'à ce que la température intérieure soit sûre au toucher. Déchargez d'abord le panier in-férieur pour éviter que l'eau ne tombe du panier supérieur. | |
| Problème | CausespossiblesQue faire | |
| Les assiettes ne sont pas en train de sécher | Un programme incorrect a été sélectionné. | Avec un programme court, la température de lavage est plus basse, diminuant l'ef- ficacité de nettoyage.Choisissez un programme avec un temps de lavage long. |
| Utilisation de couverts avec un revêtement de mauvaise qualité. | Le drainage de l'eau est plus difficile avec ces articles. Les couverts ou assiettes de ce type ne sont pas adaptés pour être la- vés dans le lave-vaisselle. | |
AVERTISSEMENT
L'auto-réparation ou la réparation non professionnelle peuvent entraîner des risques graves pour la sécurité de l'utilisateur de l'appareil électroménager et affecter la garantie.
Disponibilité des pièces de rechange
- Sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle :
Moteur, pompe de circulation et de drainage, chauffages et éléments chauffants, y compris les pompes à chaleur (séparément ou regroupées), tuyaux et équipements connexes y compris tous les tuyaux, vannes, filtres et systèmes d'arrêt d'eau, pièces structurelles et intérieures liées aux assemblages de la porte (séparément ou regroupées), cartes de circuits imprimés, écrans électroniques, interrupteurs de pression, thermostats et capteurs, logiciels et micrologiciels y compris le logiciel de réinitialisation. - Dix ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle :
Charnière de porte et joints, autres joints, bras de pulvérisation, filtres de drainage, supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.
CERTIFICAT DE GARANTIE
INOXPAN S.L. vous remercie pour votre choix et la confiance accordée à un produit de notre marque Pando, qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation, restant fidèle à ses origines et engagements.
CONDITIONS DE GARANTIE PANDO :
Cet appareil dispose d'une garantie de 3aans à partir de la date d'achat et couvre celui-ci contre tout défaut de fabrication qui affecte son bon fonctionnement. Pour la validité de celle-ci, il est impératif de présenter la facture ou ticket d'achat auprès du technicien du Service Officiel Autorisé Pando.
Pendant cette période, l'Entreprise s'engage à remplacer ou réparer gratuitement toute pièce défectueuse due à un vice ou défaut de fabrication de l'appareil, jusqu'à obtenir son bon fonctionnement, ainsi que la main-d'œuvre nécessaire et les frais occasionnés en conséquence de cette réparation ou remplacement.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO :
Ne sera pas couvert par la garantie ou pourrait entraîner son annulation, l'utilisateur devant alors assumer les coûts des matériaux, de la main-d'œuvre et du déplacement du service technique dans les cas suivants :
- Dysfonctionnement de l'appareil ou dommages à celui-ci en raison du non-respect des normes, instructions et recommandations indiquées dans le manuel d'utilisateur et d'installation de l'appareil.
- Dommages à l'appareil, au mobilier ou aux éléments externes en raison d'une installation inappropriée ou d'une manipulation incorrecte de l'appareil et de ses éléments de connexion, tels que le câble d'alimentation, l'arrivée d'eau, la connexion au drain, etc.
- Lorsque l'appareil est destiné à un usage non domestique, pour lequel il n'est pas prévu.
- Révisions de l'installation ou du fonctionnement normal. Pas non plus de nettoyages ou d'entretiens du produit.
- Pannes ou dommages causés par : transports, intervention ou manipulation de l'appareil par du personnel non autorisé ou étranger à Pando, et par des services d'assistance technique non officiels de Pando.
- Bosselures, rayures ou défauts esthétiques sur le produit dus à une installation, manipulation ou utilisation incorrecte.
- Composants esthétiques, d'utilisation et d'usure, tels que panneaux, filtres, plateaux, paniers, guides, bras d'aspersion et accessoires.
- Rouille ou taches sur l'acier ou la laque causées par une utilisation incorrecte ou une exposition sans protection à des éléments corrosifs tels que des produits de nettoyage inappropriés ou inadéquats.
- Dommages esthétiques ou corrosifs sur le mobilier ou des éléments externes à l'appareil, également à l'intérieur de la cavité du lave-vaisselle comme les murs et les éléments accessoires à l'intérieur, sur la porte et le panneau, dus à l'utilisation de produits de nettoyage inappropriés ou à une utilisation incorrecte et inadéquate des réservoirs de produits de nettoyage, tels que le sel, l'agent de brillance ou le détergent, sans suivre les instructions du manuel de l'appareil.
- Pannes et dommages causés par agents externes : anomalies d'alimentation électrique, catastrophes naturelles, phénomènes atmosphériques, géologiques, tempêtes, éclairs, inondations, tout type d'animal, etc.
- Pannes ou dommages causés par les effets chimiques ou électrochimiques de l'eau ou par la qualité inappropriée de celle-ci, comme l'excès de calcaire. Accumulation de calcaire dans tout composant interne ou externe du lave-vaisselle.
- Dans le cas où l'accès facile et sécurisé à la désinstallation de l'appareil du mobilier, ainsi qu'aux connexions d'alimentation, d'eau et de drainage, n'est pas possible, ou si les éléments du mobilier empêchent son extraction facile et sécurisée, dans ce cas, l'utilisateur sera entièrement responsable de s'assurer que l'appareil est facilement accessible, et il assumera également les frais de main-d'œuvre et de déplacement si le Service Technique Pando devait prévoir un délai d'intervention ou une seconde visite en raison de l'inaccessibilité de l'appareil.
INOXPAN, S.L. est expressément exclue de toute responsabilité pour d'éventuels dommages directs ou indirects aux personnes ou aux matériaux résultant d'une manipulation incorrecte de l'appareil.
Coordonnées du Service Technique Officiel Autorisé Pando :
| ESPAGNE, PORTUGAL ET ANDORRE : | AUTRES PAYS : | ||
| FRwww.pando.es/asistance-tecnica/ | ![]() | ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/ | ![]() |
Auto
Hygiène
Universel
Cristal
58min
Rapide
Auto-nettoyant
