PLT7260 - Lave-vaisselle Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLT7260 Pando au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Pando |
| Modèle | PLT7260 |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle | 237 kWh |
| Consommation d'eau annuelle | 2800 L |
| Niveau sonore | 44 dB(A) |
| Dimensions (H x L x P) porte fermée | 815 x 598 x 550 mm |
| Profondeur porte ouverte à 90° | 1150 mm |
| Pression d'eau | 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 bar) |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 50 Hz |
| Puissance | 1760-2100 W |
| Programmes de lavage | Auto, Hygiène, Normal, ÉCO, Verre, 90 min, Rapide, Auto-nettoyage |
| Fonctions | Lavage extra, Séchage extra, Ultra Rapide, Demi-charge (Alt) |
| Système de lavage | Pando Wash System 720° (bras rotatif à deux axes) |
| Adoucisseur d'eau | Réglable (H1 à H6) |
| Panier supérieur | Réglable en hauteur, supports à tasses rabattables |
| Tiroir à couverts | Oui, avec séparation |
| Indicateurs | Sel, produit de rinçage, robinet d'eau |
| Sécurité | Antigel, système de sécurité du tuyau d'arrivée d'eau, mise à la terre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLT7260 Pando
Questions des utilisateurs sur PLT7260 Pando
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLT7260 - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLT7260 de la marque Pando.
MODE D'EMPLOI PLT7260 Pando
Manuel d'installation
Certificat de Garantie

https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/

INFORMACIÓN TÉCNICA

text_image
P1 An Al P2$$ \mathrm{H1->H2->H3->H4->H5->H6;} $$
Manuel d'installation et d'utilisation
Certificat de garantie
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la confiance accordée à notre entreprise pour l'acquisition d'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la bonne décision.
Chez Pando, nous offrons non seulement des produits de qualité supérieure, mais nous avons également une grande équipe de professionnels qui vous assisteront et vous conseilleront sur toute question pouvant survenir au moment de l'installation ou de l'exploitation.
Nous vous invitons également à visiter notre site Web (www.pando.es/fr) pour mieux nous connaître et où vous pouvez retrouver toute nos gammes de produits avec les informations commerciales et techniques nécessaires.
Vous y trouverez une large sélection de hottes décoratives murales, plafond, îlot et intégration. Quatre types d'installation qui nous permettent de nous adapter à tout type de cuisine en fonction des besoins qui se présentent.
Nous vous montrons également notre collection d'appareils électroménagers essentiels dans n'importe quelle maison. Des appareils tels que notre collection de fours et micro-ondes à hautes performances, des plaques à induction et à gaz qui vous aideront à réaliser les meilleures recettes, des caves à vin pour entretenir et conserver vos vins dans les meilleures conditions et des lave-vaisselle de intégration avec les dernières technologies disponibles.
Tout cela sous une marque avec une très longue histoire de plus de 40 ans sur le marché, qui fabrique ses produits comme un véritable artisan. Nous y concentrons le meilleur de notre expérience pour satisfaire tous vos besoins.
Nous espérons sincèrement que vous vous amuserez, expérimenterez et apprécierez le confort et les capacités de votre nouvel allié de cuisine.
Merci beaucoup
L'équipe Pando
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ....118
Consignes de mise à la terre....119
Mise au rebut....122
DESCRIPTION DU PRODUIT 123
UTILISATION DU LAVE-VASSELLE....124
Verser du sel dans l'adoucisseur 124
Conseils à propos du panier....126
Adoucisseur d'eau....128
Préparation et chargement de la vaisselle....129
Fonctionnement du produit de rinçage et du détergent....132
Remplir le réservoir de produit de rinçage....133
Remplir le distributeur de détergent....134
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 135
PANNEAU DE COMMANDE....136
CHARGEMENT DES PANIERS 139
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE 142
Tableau des cycles de lavage....142
Démarrage du cycle de lavage....143
Changer de programme en cours de cycle....143
Vous avez oublié un plat ? ....144
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 145
Entretien de l'extérieur....145
Entretien de l'intérieur ....145
Entretien du lave-vaisselle....148
CONSEILS DE DÉPANNAGE....149
CODES D'ERREUR....152
GARANTIE 153
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES....154
CONSIGNES D'INSTALLATION....157
À propos du raccordement électrique ....158
Consommation d'eau et vidange....159
Raccordement des tuyaux de vidange....160
Mise en place de l'appareil....161
Pose encastrable....161
Installation de bandes antibruit....165
REMARQUE:
- Si vous consultez la rubrique Conseils de dépannage, vous trouverez quelques conseils pour résoudre les problèmes les plus courants.
- Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème, demandez l'aide d'un technicien professionnel.
- Le fabricant, dans le cadre de sa politique de développement constant et de mise à jour du produit, peut apporter des modifications sans préavis.
- Si vous le perdez ou s'il devient obsolète, vous pouvez obtenir un nouveau manuel utilisateur du fabricant ou du vendeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les pré cautions suivantes:
• L'installation et la réparation ne peuvent être réalisées que par un technicien qualifié.
- Cet appareil é lectromé nager est destiné à être utilisé dans des applications domestiques.
- Cet appareil é lectromé nager peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances, dès lors qu'ils sont surveillés ou qu'ils ont reçu les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et qu'ils comprennent les risques qu'il implique.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer les tâches de nettoyage et d'entretien sans surveillance. (Norme EN60335-1)
Cet appareil électroménager n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité s physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes inexpé rimenté es, dans des espaces de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail, sauf si elles sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sé curité, ou si elles ont reç u de celle-ci les instructions nécessaires relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sé curité. (Norme IEC60335-1)
- Le matériel d'emballage peut représenter un danger pour les enfants.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas submerger l'appareil, le câble ou la fiche dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer et d'en réaliser la maintenance.
- Utilisez un chiffon doux humide de savon neutre, puis un chiffon sec pour le frotter.

Consignes de mise à la terre
- Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de dé faillance, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un chemin de moindre ré sistance au courant é lectrique. Cet appareil est équipé d'une fiche pour un conducteur de terre.
- La fiche doit être connecté à une prise approprié, installé et mise à la terre selon les codes et normes locales.
- Une connexion incorrecte du conducteur de terre peut provoquer un risque d'électrocution.
-
En cas de doute, consultez un électricien ou un technicien qualifié pour vous assurer que votre lave-vaisselle est correctement mis à la terre.
-
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si elle ne s'adapte pas à la prise.
- Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
- Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne montez pas sur la porte ou le panier du lave-vaisselle.
- N'utilisez pas le lave-vaisselle tant que tous les paniers fournis n'auront pas été correctement placé s.
- Faites très attention en ouvrant la porte si le lave-vaisselle est en marche, car il y a un risque d'éclaboussures.
- Ne posez pas d'articles lourds et ne vous appuyez pas sur la porte lorsqu'elle est ouverte. L'appareil pourrait basculer.
- Lors du chargement des éléments à laver :
1) Placez les articles pointus de sorte qu'ils n'endommagent pas l'étanchéité de la porte ;
2) Avertissement : les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier avec la pointe vers le bas ou horizontalement.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont extrê mement alcalins. Ils peuvent s'avé rer très s dangereux en cas d'ingestion. Évitez le contact avec la peau et les yeux et é loignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
- Vérifiez qu'il ne reste pas de restes de détergent en poudre à la fin du cycle de lavage.
- Ne lavez pas d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou similaire.
- Si les articles en plastique ne portent aucune mention, veuillez vous reporter aux recommandation du fabricant.
- Utilisez uniquement les dé tergents et produits de rinç age recommandés pour les lave-vaisselle automatiques.
- N'utilisez jamais de savon, de détergent pour le linge ni de détergent pour le lavage à la main dans le lave-vaisselle.
- La porte ne doit pas rester ouverte, car cela pourrait accroî tre le risque de tré bucher.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez demander au fabricant, au service d'entretien ou à toute autre personne qualifié e de le remplacer pour é viter tout accident.
- Durant l'installation, le câble d'alimentation ne doit être ni plié ni é crasé.
- Ne le manipulez pas avec des commandes.
- L'appareil doit être connecté au robinet d'eau principal en utilisant des tuyaux neufs. Les éléments usagés ne doivent pas être réutilisé.
- Pour économiser de l'énergie, en mode standby, l'appareil s'éteindra automatiquement s'il ne fonctionne pas au bout de 30 minutes.
- Le nombre maximum de couverts pouvant être lavés est de 14.
• La pression maximale d'arrivée d'eau est de 1 MPa. - La pression minimale d'arrivée d'eau est de 0,04 MPa.
Mise au rebut
- Pour la mise au rebut du matériel d'emballage et de l'appareil, veuillez vous adresser à un centre de ré cupération. Coupez le câble d'alimentation et rendez la fermeture de la porte de l'appareil inutilisable.
• L'emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être dé posé dans le point de collecte destiné à son recyclage.
- En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous aidez à éviter les é ventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient être provoqué es par une mise au rebut inapproprié de ce produit.
- Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité et le service d'élimination des déchets.
- MISE AU REBUT : ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être trié pour recevoir un traitement spécial.

Pour tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, veuillez lire toutes les consignes de fonctionnement avant de l'utiliser pour la première fois.
ATTACHÉS à ce manuel sont il y a les documents Avertissements 1 et Avertissements 2 et Gabarit de montage et d'installation du PANNEAU et du socle. Ils doivent être pris en compte à la fois par l'installateur et l'utilisateur.

text_image
Tuyau interne Ré servoir de sel Distributeur Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion infé rieur Dispositif de filtrage
Tiroir à couverts
Bras d'aspersion supérieur
Support à tasses
Panier supérieur
PANDO WASH SYSTEM 720°

Le bras d'aspersion innovant utilise deux axes tournants séparés pour optimiser l'aspersion de l'eau dans le moindre recoin du lave-vaisselle et garantir un nettoyage exceptionnel de chaque article.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle :

- Réglez l'adoucisseur d'eau
- Verser du sel dans l'adoucisseur
- Charger le panier
- Remplir le distributeur
Verser du sel dans l'adoucisseur

REMARQUE :
si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ignorer cette section. Utilisez toujours du sel pour lave-vaisselle.
Le ré servoir de sel est situé sous le panier infé rieur et doit être rempli comme suit :

AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement du sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
Les autres types de sel non spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle, notamment le sel de table, endommageront l'adoucisseur d'eau. Si l'appareil est endommagé par l'utilisation d'un sel inapproprié, le fabricant n'assure aucune garantie et ne peut être tenu pour responsable des dommages causés.
- Ajoutez du sel uniquement avant de lancer un cycle de lavage.
Vous éviterez ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée, qui peuvent ainsi déborder, restent au fond de la machine pendant un certain temps, avec les risques de corrosion que cela implique.
Veuillez suivre les é tapes suivantes pour verser du sel dans le lave-vaisselle :

- Retirez le panier inférieur et dévissez le couvercle du réservoir de sel.
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans l'ouverture et verser environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle.
- Remplissez d'eau le réservoir de sel jusqu'à la limite. Il est normal qu'une petite quantité d'eau déborde du réservoir de sel.
- Une fois rempli, revissez fermement le couvercle.
- Le voyant lumineux de manque de sel s'éteint une fois que le ré servoir de sel a été rempli.
- Immé diatement après avoir rempli le ré servoir de sel, il faut lancer un programme (il est recommandé d'utiliser un programme court). Sinon, l'eau salée pourrait endommager le système de filtration, la pompe ou d'autres composants importants de la machine. Cela n'est pas couvert par la garantie.

REMARQUE :
- Le réservoir de sel ne doit être rempli à nouveau que lorsque le voyant lumineux ( ) du panneau de commande s'allume. En fonction de la dissolution du sel, le voyant lumineux peut être encore allumé une fois que le ré servoir de sel est rempli.
S'il n'y a pas de voyant lumineux dans le panneau de commande (pour certains modèles), vous pouvez calculer lorsqu'il faut remplir le ré servoir de sel en fonction du nombre de cycles de lavage effectués par le lave-vaisselle.
- En cas de déversement de sel, lancez un programme de trempage ou un programme rapide.
Conseils à propos du panier
Ré glage du panier supé rieur

Pour placer le panier plus haut, il suffit de soulever le panier par le milieu de chacun descôtés jusqu'àceque le panier se bloque dans saposition la plus haute. Il n'est pas né cessaire de lever la poigné e deré glage.

2 Pour placer le panier plus bas, soulevez les poigné es de ré glage de chaque cô té pour libé rer le panier et le baisserjusqu'à la position la plus basse.

Vous pouvez charger des tasses ou des coupes de différentes tailles en plaçant
le pied en verre dans le picot destiné à cet effet.
Cela est très utile pour les coupes de vin et la position peut être déterminée en fonction de la taille des coupes.
| coupes moyennes petites coupé | |
| 120 mm | 180 mm(with the third tray) 250 mm(without the third tray) |
Panier supérieur
les petites coupes doivent ê tre placé es sur le cô té gauche du panier supé rieur et celles de taille moyenne sur le cô té droit.

Pour laisser de la place pour les grands articles sur le panier supérieur, rabattez les supports à coupes vers le bas. Vous pouvez appuyer les grands verres contre eux. Vous pouvez également les retirer si vous n'avez pas besoin de les utiliser.

Plier les inserts du panier
Les pics du panier inférieur servent à tenir les assiettes et les plats. On peut les rabaisser pour laisser plus de place à des articles plus grands.

L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, à l'aide du sélecteur de dureté de l'eau.
L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer
les sels et minéraux de l'eau, qui pourraient nuire au fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de minéraux, plus l'eau est dure.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
L'entreprise locale de distribution d'eau peut vous informer sur la dureté de l'eau
dans votre région.
Réglage de la consommation de sel
Ce lave-vaisselle est conç u de faç on à permettre le réglage de la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l'eau utilisée. L'objectif est d'optimiser et de personnaliser le niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler la consommation de sel.
- Allumez l'appareil ;
- Appuyez sur le bouton Dé mariage/Pause pendant plus de 5 secondes pour lancer le mode de réglage de l'adoucisseur d'eau dans les 60 secondes après avoir mis l'appareil en marche ;
- Appuyez sur le bouton Dé mariage/Pause pour sélectionner le ré glage approprié en fonction de votre environnement local ; les ré glages changent dans l'ordre suivant :
$$ \mathrm{H} 1 - > \mathrm{H} 2 - > \mathrm{H} 3 - > \mathrm{H} 4 - > \mathrm{H} 5 - > \mathrm{H} 6; $$
- Appuyezur le bouton Dé mariage pour quitter le mode de réglage.
| DURETÉ DE L’EAU | Niveau de l’adouciss eur d’eau | Consommation de sel (grammes/cy) | |||
| Alleman d | Franç ai s | Britannique | Mmol/l | ||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0.94 | H1 | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1.0 - 2.0 | H2 | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2.1 - 3.0 | H3 | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3.1 - 4.0 | H4 | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4.1 - 6.0 | H5 | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6.1 - 9.8 | H6 | 60 |
1^ = 1,25^ Clarke = 1,78^ = 0,178mmol / l
Réglage d'usine : H3
Contactez votre entreprise locale de distribution d'eau pour obtenir des informations sur la dureté de votre eau.

REMARQUE :
La dureté de l'eau varie d'une région à l'autre. Si l'eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle et lesustensiles. L'appareil est équipé d'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel spécifiquement conçu pour éliminer le tartre et les minéraux de l'eau.
Réglages du réservoir de produit de rinçage
Pour obtenir une performance optimale de séchage avec peu de produit de rinçage, ce lave-vaisselle est conçu pour que l'utilisateur puisse régler la consommation. Veuillez suivre les étapes suivantes.
- Ouvrez la porte et mettez le lave-vaisselle enmarche.
- Dans les 60 secondes suivant l'étape 1, maintenez le bouton Programme enfoncé pendant plus de 5 secondes, puis appuyez sur le bouton Delay (Temporisation) pour passer au mode de réglage; le voyant de rinçage clignote avec une fréquence de 1 Hz.
- Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le réglage adapté, selon vos habitudes ; les réglages sont modifiés en suivant la séquence suivante : D1->D2->D3->D4->D5->D1. Plus le chiffre est élevé, plus la quantité de produit de rinçage utilisée augmente.
- Si vous n'effectuez aucun réglage pendant 5 secondes, ou si vous n'appuyez pas sur le bouton Démarrage pour quitter le mode établi, les réglages sont correctement sauvegardés.
Pré paration et chargement de la vaisselle
- Lorsque vous achetez des ustensiles, veillez à ce qu'ils soient lavables au lave-vaisselle.
- Dans certains cas particuliers, sélectionnez le programme dont la température est la plus faible possible.
- Pour éviter tout dommage, ne retirez pas les articles en verre et les couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme.
Pour laver les couverts/plats
Articles non compatibles
- Couverts comportant des éléments en bois, porcelaine ou nacre
- Articles en plastique ne résistant pas à la chaleur.
- Couverts anciens comportant des pièces collées ne résistant pas à la chaleur
• Couverts ou plats comportant des soudures
• Articles en étain ou en cuivre - Articles en cristal
- Articles en acier susceptibles de rouiller
- Plats en bois
• Articles en fibres synthétiques
Articles présentant certaines limitations
• Certains types de verres peuvent ternir après de nombreux lavages.
- Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage
- Les motifs vitrés peuvent s'estomper s'ils sont fréquemment lavés au lave-vaisselle
Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle
Retirez les gros restes d'aliments. Faites ramollir les restes brûlés dans les poêles et casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer les
plats sous l'eau du robinet. Pour une performance optimale de votre lave-vaisselle, respectez ces conseils de chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers et du tiroir à couverts peuvent varier selon le modèle le).
Placez les articles dans le lave-vaisselle de la manière re suivante :
- Les articles tels que les tasses, verres,
casseroles/poê les, etc., doivent ê tre placé s tê te en bas. - Les articles courbés ou comportant des creux doivent être placés inclinés pour que l'eau puisse s'écouler.
- Tous les articles doivent être solidement empilés pour ne pas basculer.
- Tous les ustensiles doivent être placés de façon à ne pas entraver la rotation des bras d'aspersion pendant le lavage.
- Les articles creux tels que tasses, verres, casseroles/poêles, etc. doivent être placés tête en bas afin d'éviter une accumulation d'eau dans le récipient ou la base.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans les autres, ni se recouvrir.
- Pour é viter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher.
- Le panier supérieur est conçu pour contenir les articles plus délicats et plus légers, par exemple les verres et les tasses à café et à thé.
- Les couteaux à longue lame placés en position verticale sont potentiellement dangereux.
- Les éléments longs ou tranchants comme les couteaux doivent être placés à horizontalement dans le panier supé rieur.
- Veillez à ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Ceci est important pour obtenir de bons résultats et une consommation d'énergie raisonnable.

REMARQUE :
Les articles de très petite taille ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle, car ils facilement tomber du panier.
Retrait de la vaisselle
Pour éviter que l'eau ne goutte du panier supérieur sur le panier inférieur, nous vous recommandons de vider d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.

AVERTISSEMENT

La vaisselle peut être chaude ! Pour éviter tout dommage, ne retirez pas les verres et les couverts du lave-vaisselle dans les 15 minutes suivant la fin du programme.
Chargement du panier supé rieur
Le panier supé rieur est conç u pour contenir les articles plus dé licats et plus lé gers tels que verres, tasses à café et à thé, soucoupes, ainsi que les plats, petits bols et casseroles peu profondes (dans la mesure où elles ne sont pas trop sales). Placez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de façon à éviter qu'ils ne bougent sous le jet d'eau.

Chargement du panier infé rieur
Nous vous recommandons de placer les articles plus volumineux et plus difficiles à laver dans le panier infé rieur : casseroles, poê les, couvercles, plats et bols de service, comme illustré ci-dessous. Il est pré fé rable de placer les plats et les couvercles sur le cô té des paniers pour é viter de bloquer la rotation du bras d'aspersion supérieur. Le diamè tre maximum recommandé pour les plats situé s devant le distributeur de dé tergent est de 19 cm, pour ne pas entraver l'ouverture de celui-ci.

Chargement du tiroir à couverts
Les couverts doivent être placé sur le tiroir à couverts les uns à côté des autres et dans les positions appropriés, en s'assurant que les ustensiles ne se collent pas entre eux, pour qu'ils soient correctement lavés.
AVERTISSEMENT

Ne laissez aucun ustensile dé passer par la partie infé rieure.
Veillez à placer toujours les ustensiles tranchants avec la pointe vers le bas.

Pour un résultat de lavage optimal, veuillez charger les paniers en suivant les conseils de chargement standard de la dernière re section de la p.27
Fonctionnement du produit de rinc age et dudé tergent
Le produit de rinçage est libéré lors du rinçage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur les plats, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage, en permettant à l'eau de mieux glisser sur les plats. Ce lave-vaisselle est conç u pour fonctionner avec un produit de rinç age liquide.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des produits de rinç age pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de produit de rinç age avec une autre substance (comme du nettoyant pour lave-vaisselle ou du dé tergent liquide). Cela pourrait endommager l'appareil.
Quand ajouter du produit de rinç age
La régularité avec laquelle il faut ajouter du produit de rinç age dépend de la fréquence avec laquelle les plats sont lavé s ainsi que des réglages du produit de rinç age.
- Le voyant Produit de rinçage s'affiche lorsqu'il faut ajouter plus de produit de rinç age.
- Ne remplissez pas trop le distributeur de produit de rinç age.
Fonction du dé tergent
Les composé s chimiques des dé tergents sont nécessaires pour dé coller, dissoudre et é liminer tous les ré sidus du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité vendus dans le commerce conviennent à cette fin.
AVERTISSEMENT
• Utiliser le dé tergentcorrectement
Utilisez uniquement un dé tergent spécialement conç u pour les lave-vaisselle. Rangez-le dans un endroit frais et sec.
Ne versez le dé tergent en poudre dans
le distributeur que lorsque vous vous disposez à laver la vaisselle.
• Le dé tergent pour lave-vaisselle

est un produit corrosif. Tenez-le hors de porté e des enfants.
Remplir le ré servoir de produit de rinç age

1 Soulevez le couvercle du réservoir de produit de rinçage en tirant la languette

12 Versez le produit de rinçage dans le distributeur en évitant qu'il ne déborde.
Remplir le distributeur de dé tergent

Sélectionnez le système d'ouverture correspondant à la situation réelle.
- Pour ouvrir le couvercle, faites glisser le loquet d'ouverture.
- Pour ouvrir le couvercle, pressez le loquet d'ouverture vers le bas.

Ajoutez le détergent dans le plus grand compartiment (A) pour le cycle de lavage principal. Pour un résultat de lavage optimal, notamment lorsque la vaisselle est très sale, versez un peu de détergent sur la porte. Le détergent supplémentaire s'activera pendant la phase de prélavage.

Pour fermer le couvercle, faites-le glisser vers l'avant
puis pressez-le vers le bas.

REMARQUE :
• Sachez que le réglage peut varier selon l'encrassement de l'eau.
- Veuillez suivre les recommandations du fabricant figurant sur l'emballage du dé tergent.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire le contenu correspondant dans le manuel d'instructions pour connaî tre la méthode de fonctionnement dé taillé e.

11 Installation du lave-vaisselle
(Reportez-vous à la section « CONSIGNES D'INSTALLATION » p.45

12 Fietirer les plus gros ré sidus sur les couverts

Remplir le distributeur

15 Sé lectionner un programme et lancer le lave-vaisselle
PANNEAU DE COMMANDE

text_image
1 2 Program 3 4 5 Delay Function Alt 6 7 8 7 9 10Opé ration (Bouton)
| 1 Dé marrage | Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle, l’écran s’allume. |
| 2 Programme | Appuyez sur le bouton « <» ou sur le bouton « > » pour a sélectionner le programme de lavage adapté, le voyant correspondant s’allume. |
| 3 Temporisation | Appuyez sur le bouton « + » pour augmenter le délai de départ différé ou sur le bouton « - » pour réduire le délai de départ différé, le maximum réglable étant de 24 heures. |
| 4 Fonction | Appuyez sur le bouton pour sé lectionner une fonction, le voyant correspondant s’allume. On ne peut pas sé lectionner deux fonctions en même temps. |
| 5 Alt | Appuyez sur le bouton pour sé lectionner le panier supé rieur ou le panier infé rieur chargé, et les voyants de ré ponss’allument. |
Écran
| 6 Indicateur de programme | AutoPour une vaisselle lé gère, normale, avec ou sans aliments sé chés. |
| HygièneLorsque l’option Hygiène est sélectionnée, la température de l’eau monte à 70 °C pour une désinfection à haute température. | |
| NormalPour une vaisselle normalement sale, comme des casseroles, des assiettes, des verres et des poê lespeu sales. | |
| ECO ÉCOIl s’agit du programme standard adapté à une vaisselle normalement sale, comme des casseroles, des assiettes, des verres et des poê les peu sales. | |
| VerrePour la vaisselle et les verres peu sales | |
| 90 minPour une vaisselle normalement sale qu’il faut laver rapidement. | |
| Mode FêtePour une vaisselle peu sale comme des verres, des articles en cristal et de la porcelaine délicate. | |
| Système d’auto-nettoyageCe programme permet un nettoyage effectif du propre lave-vaisselle. | |
| 7 Indicateur d’avertissement | Produit de rinçageSi l’indicateur «» s’allume, cela signifie qu’il reste peu de produit de rinçage et qu’il faut remplir le réservoir. |
| SelSi l’indicateur «» s’allume, cela signifie qu’il reste peu sel et qu’il faut remplir le bac. | |
| Robinet d’eauSi l’indicateur «» s’allume, cela signifie que le robinet d’eau est fermé. | |
| 8 Écran | Pour afficher le temps restant et le temps passé, les codes d'erreur, etc. |
| 9 Indicateur de fonction | [Lavage extraPour la vaisselle très sale. (Uniquement avec les programmes Intensif, ÉCO, Verre et 90 min)Sé chage extraPour un sé chage plus complet. (Uniquement avec les programmes Intensif, ÉCO, Verre et 90 min).Ultra RapideRéduise la durée du programme. (Ne peut être utilisé qu'avec Intensif, Normal, ECO, Cristal, 90min)Bajo ConsumoCuando tenga menos platos para lavar, puede elegirlo. (Solo se puede utilizar con Normal, ECO, Cristal, 90 min) |
| 10 Indicateur de panier | Supé rieurLorsque vous sé lectionnez Supé rieur, seule la buse du panier supé rieur est activé e. La buse infé rieure ne fonctionnera pas.Infé rieurLorsque vous sé lectionnez Infé rieur, seule la buse du panier infé rieur est activé e. La buse supé rieure ne fonctionnera pas. |
| Lumiere de fonctionnement | Lorsque le lave-vaisselle fonctionne, une lumière bleue indiquant le fonctionnement sera projetée sur le sol.Elle sera affiché dans la zone inférieure droite. |
CHARGEMENT DES PANIERS CONFORMÉMENT À LA NORME EN50242 :
1. Panier supérieur:

| Numéro | Article |
| 1 | Tasses |
| 2 | Soucoupes |
| 3 | Verres |
| 4 | Petits bols de service |
| 5 | Bols de service moyens |
| 6 | Grands bols de service |
2. Panier inférieur:

text_image
18 17 17 18 10 17 19| Numéro | Article |
| 7 | Assiettes à dessert |
| 8 | Assiettes plates |
| 9 | Assiettes creuses |
| 10 | Plats ovales |
3. Tiroir à couverts

Les informations pour le test de compatibilité sont conformes à la norme EN 50242
Capacité : 14 couverts
Position du panier supé rieur : position infé rieure
Programme : ÉCO
Ré glage du produit de rinç age : 6
Réglage de l'adoucisseur : H3
| Numéro | Article |
| 1 | Cuillers à soupe |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillers à café |
| 5 | Cuillers à dessert |
| 6 | Cuillers de service |
| 7 | Fourchettes de service |
| 8 | Louches à sauce |
Conseils tiroir à couverts

Soulevez le panier gauche, ajustez le panier gauche sur la position inférieure, le panier gauche est à plat et le panier droit est incliné.

Soulevez le panier droit, les deux paniers sont à plat.

Déplacez le panier droit de droite à gauche, les deux paniers se recouvrent.

Vous pouvez retirer complètement le panier droit.
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE
Tableau des cycles de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes les mieux adaptés en fonction du niveau de résidus alimentaires et de la quantité de détergent nécessaire. Il fournit également différentes informations sur les programmes.
(●) signifie qu'il faut remplir le distributeur de produit de rinçage.
| Programme | Description du cycle | Détergent prélavage/principal | Durée de fonctionnement (min / h) | Energie (kW/h) | Eau (l) | Produit de rinçage |
Auto | Prélavage (45 °C)Autonettoyage (45-55 °C)RinçageRinçage (65 °C)Séchage | 5/30 g1 o 2 unité | 125-200 min2:05 - 2:20 h | 0,9-1.2 | 11-15 | ● |
Hygiène | Lavage (70 °C)RinçageRinçageRinçage (70 °C)Séchage | 35 g1 unité | 175 min2:55 h | 1,5 | 13,5 | ● |
Normal | Prélavage (45 °C)Lavage (55 °C)RinçageRinçage (65 °C)Séchage | 5/30 g1 o 2 unité | 185 min3:05 h | 1,3 | 13,5 | ● |
| ECO(*EN 50242) | PrélavageLavage (50 °C)Rinçage (55 °C)Séchage | 5/30 g1 o 2 unité | 220 min3:40 h | 0,83 | 10,5 | ● |
Glass | PrélavageLavage (40 °C)RinçageRinçage (60 °C)Séchage | 5/30 g1 unité | 130 min2:10 h | 0,85 | 13 | ● |
90 min | Lavage (65 °C)RinçageRinçage (65 °C)Séchage | 35 g1 unité | 90 min1:30 h | 1,18 | 12,5 | ● |
Rapide | Lavage (35 °C)Rinçage (35 °C) | 20 min0:20 h | 0,45 | 11 | ○ | |
Auto nettoyage | Lavage (70 °C)RinçageRinçage (70 °C) | 25 g1 unité | 90 min1:30 h | 1,2 | 11 | ● |

Remarque
EN 50242: ce programme est le cycle detest. Les informations pour le test de compatibilité sont conformes à la norme EN 50242.
Dé marriage du cycle de lavage
- Sortez les paniers supé rieur et infé rieur, placez la vaisselle puis remettez les paniers. Il est recommandé de charger le panier infé rieur en premier, puis le panier supé rieur.
- Versez le détergent.
- Branchez la fiche à la prise. Pour en savoir plus sur l'alimentation électrique, reportez-vous à la dernière page « Fiche produit ». Vérifiez que le robinet d'alimentation en eau est ouvert au maximum.
- Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton Démarrage pour allumer l'appareil.
- Sé lectionnez un programme, le voyant correspondant s'allume. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause et le lave-vaisselle dé marre son cycle.
Changer de programme en cours de cycle
Un cycle de lavage ne peut être changé que s'il fonctionne depuis peu de temps, sinon le dé tergent pourrait dé jà avoir été libéré et le lave-vaisselle pourrait déjà avoir
vidangé l'eau. Dans ce cas, il faut réinitialiser le lave-vaisselle et remplir à nouveau le distributeur de dé tergent. Pour ré initialiser le lave-vaisselle, suivez les instructions suivantes :
-
Ouvrez légèrement la porte pour que le lave-vaisselle s'arrête. Une fois que le bras d'aspersion s'est arrêté, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
-
Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de trois secondes pour que l'appareil passe en mode veille.
-
Vous pouvez changer le programme pour la configuration de cycle souhaitée.

Vous avez oublié un plat ?
Si vous avez oublié un plat, vous pouvez l'ajouter à tout moment avant l'ouverture du distributeur de dé tergent. Dans ce cas, suivez les instructions suivantes:
- Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour mettre en pause le lavage.
- Une fois que le bras d'aspersion s'est arrêté, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
- Ajoutez les plats oubliés.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur le bouton Dé marriage/Pause, et au bout de 10 secondes, le lave-vaisselle se remet en marche.

flowchart
graph LR
A["Container"] --> B["Striped Pattern"]
B --> C["Final Container"]
AVERTISSEMENT

Il est dangereux d'ouvrir la porte en milieu de cycle, car la vapeur pourrait vous brû ler.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien de l'extérieur
La porte et le joint de porte
Nettoyez les joints de porte régulièrement à l'aide d'un chiffon doux humide pour é liminer les restes de nourriture. En plaç ant les assiettes dans le lave-vaisselle, des restes de nourriture ou de boissons peuvent tomber sur les cô té s de la porte. Ces surfaces ne relè vent pas de la structure du lave-vaisselle et l'eau des bras d'aspersion ne les atteint pas. Les aliments qui pourraient s'y déposer doivent être retiré s avant de refermer la porte.
Le panneau de commande
S'il doit être nettoyé, frotter le panneau de commande à l'aide d'un chiffon doux humide.
AVERTISSEMENT
- Pour éviter l'entrée d'eau dans le dispositif de fermeture de la porte et les composants électriques, n'utilisez pas de produits nettoyants en spray.
- N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni d'éponges à récurer sur les surfaces exté rieures, car ils risquent d'en rayer la finition. Certains essuie-mains en papierpeuvent également rayer ou marquer la surface.
Entretien de l'intérieur
Système de filtration
Le système de filtration au fond de la structure recueille les gros résidus produits durant le cycle de lavage. Ces résidus peuvent provoquer l'obstruction du filtre. Vérifiez régulièrement l'état des filtres et nettoyez-les si nécessaire sous l'eau du robinet. Veuillez suivre les é tapes suivantes pour nettoyer les filtres dans la structure de lavage.

REMARQUE :
Les illustrations servent uniquement de ré fé rence, car les diffé rents modè les de systèmes de filtration et de bras d'aspersion peuvent varier.

text_image
Ouvrir11 Saisissez le filtre pour gros ré sidus et faites-le tourner vers la gauche pour le dé bloquer. Soulevez le filtre vers l'extérieur pour le retirer du lave-vaisselle.

text_image
Filtre pour gros ré sidus Filtre principal Filtre fin12 Le filtre fin peut être retiré en tirant la partie inférieure de l'ensemble du filtre. Le filtre pour gros ré sidus peut être dé saccouplé du filtre principal en tournant doucement les taquets de la partie supé rieure et en tirant vers l'extérieur.

13 Les restes de nourriture plus grands peuvent ê tre nettoyé s en rinçant le filtre sous l'eau du robinet. Pour un nettoyage plus exhaustif, utiliser une brosse à poils souples.

14 Replacez les filtres dans l'ordre inverse, substituez l'emboî tage du filtre et faites-le tourner vers la droite, vers la flè che de fermeture.
AVERTISSEMENT
- Ne serrez pas trop les filtres. Placez de nouveau les filtres en suivant une séquence sûre, sinon les gros résidus pourraient s'introduire dans le système et provoquer une obstruction.
- N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres en place. Un filtre placé incorrectement peut réduire la performance de l'appareil et endommager les assiettes et autres ustensiles.
Bras d'aspersion
Les bras d'aspersion doivent être régulièrement nettoyés pour retirer les produits chimiques de l'eau susceptibles d'obstruer les orifices des jets d'eau et les roulements.
Pour nettoyer les bras d'aspersion, suivez les instructions suivantes :

Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, tenez l'écrou du centre pour qu'il ne bouge pas, et faites tourner le bras d'aspersion vers la gauche pour l'extraire.

12 Pour retirer le bras d'aspersion infé rieur, tirez le bras vers l'extérieur et vers le haut.

13 Lavez les bras à l'eau tiède savonneuse et utilisez une brosse à poils souples pour nettoyer les orifices des jets. Replacez-les après les avoir soigneusement rincé s.
Protection antigel
Adoptez les mesures nécessaires pour que le lave-vaisselle ne gè le pas durant l'hiver. Chaque fois que vous lancez un cycle de lavage :
- Coupez l'alimentation électrique jusqu'au lave-vaisselle.
- Éteignez l'alimentation en eau et débrancher le tuyau d'arrivée d'eau de la valve d'eau.
- Évacuez l'eau du tuyau d'arrivée et de la valve d'eau. (Utilisez un récipient pour collecter l'eau.)
- Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau à la valve d'eau.
- Retirez le filtre au fond de la cuve et utiliser une éponge pour retirer l'eau dans le puisard.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l'alimentation en eau jusqu'à l'appareil et laissez la porte légèrement entrouverte pour que l'humidité et les odeurs puissent s'échapper.
Dé branchez la fiche
Avant d'effectuer des tâches de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours la fiche de la prise.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de solvants
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, n'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de solvants. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau tiè de savonneuse.
Pour é liminer les taches de la surface inté rieure, utilisez un chiffon imbibé d'eau et d'un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage spécifiquement conç u pour les lave-vaisselle.
Si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps
Il est conseillé d'effectuer un cycle de lavage à vide et de retirer ensuite la fiche de la prise de courant, de couper l'alimentation en eau et de laisser la porte lé gè rement entrouverte. Ainsi, les joints de porte dureront plus longtemps et l'on évitera la formation d'odeurs à l'intérieur de l'appareil.
Déplacement de l'appareil
Si vous devez déplacer l'appareil, essayez de le garder en position verticale. Si cela est absolument nécessaire, il peut être posé sur le dos.
Joints
L'un des facteurs à l'origine de la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture qui reste coincée dans les joints. Un nettoyage périodique à l'aide d'une éponge humide évitera que cela ne se produise.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après s-vente
Consultez les tableaux des pages suivantes, cela peut vous éviter d'avoir à appeler le service après s-vente.
| Problè me | Causes possibles | Solution |
| Le lave-vaisselle ne dé marre pas. | Le fusible a grillé ou le disjoncteur s'est dé clenché . | Remplacez le fusible ou ré armez le disjoncteur. Dé branchez tout autre appareil branché sur le même circuit é lectrique que le lave-vaisselle. |
| L'appareil n'est pas sous tension. | Vé rifiez que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est bien fermé e. Vé rifiez que le câ ble d'alimentation est correctement branché à la prise murale. | |
| La pression d'eau est faible. | Vérifiez que le tuyau d'alimentation d'eau est correctement raccordé et que le robinet d'eau est ouvert. | |
| La porte du lave-vaisselle n'est pas correctement fermé e. | Vé rifiez que la porte est correctement fermé e. | |
| L'eau n'est pas pompé e depuis le lave-vaisselle. | Le tuyau de vidange est tordu ou coincé . | Vé rifiez le tuyau de vidange. |
| Filtre bouché . | Vé rifiez la saleté du filtre. | |
| L'évier de la cuisine est bouché . | Vérifiez l'évier de la cuisine pour vous assurer qu'il se vide correctement. Si le problème est que l'évier de la cuisine n'évacue pas bien l'eau, vous pourriez avoir besoin de faire appel à un plombier plutôt qu'à un réparateur de lave-vaisselle. | |
| Mousse dans la cuve | Mauvais dé tergent.Produit de rinç age renversé. | Utilisez uniquement des dé tergents spé cifiquement conç us pour les lave-vaisselle, afin d'éviter la formation de mousse. Si de la mousse se forme, ouvrez le lave-vaisselle et attendez que la mousse s'évapore. Versez 4 litres d'eau froide dans le fond du lave-vaisselle. Fermez la porte du lave-vaisselle et sé lectionnez un cycle de lavage. Initialement, le lave-vaisselle vidange toute l'eau. Une fois la phase de vidange terminé e, ouvrez la porte et vé rifiez que la mousse a disparu. Ré pé tez cette opé ration si né cessaire.Essuyez toujours immé diatement le produit de rinç age renversé. |
| Taches à l'intérieur de la cuve | Il se peut qu'un dé tergent contenant des colorants ait été | Veillez à ce que le dé tergent ne contienne pas de colorant. |
| Film blanc dans la surface intérieure. | Miné raux durs contenus dans l'eau. | Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponge humide et du dé tergent pour lave-vaisselle, ainsi que des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais de produit nettoyant autre que du dé tergent pour lave-vaisselle, pour é viter la formation de mousse. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Les couverts en question ne sont pas ré sistants à la corrosion. | Évitez de laver dans le lave-vaisselle des articles qui ne sont pas ré sistants à la corrosion. |
| Aucun programme ne s'est exécuté après l'ajout de sel pour lave-vaisselle. Des traces de sel sont rentré es dans le cycle de lavage. | Lancez toujours un programme de lavage sans vaisselle après avoir ajouté du sel. Ne sé lectionnez pas la fonction Turbo (si elle existe), après savoir ajouté du sel de lave-vaisselle. | |
| l'adoucisseur est mal fermé. | Vé rifiez que le couvercle de l'adoucisseur est bien fermé. | |
| Bruit de cognement dans le lave-vaisselle. | Un bras d'aspersion tape contre un article placé dans le panier. | Interrompez le programme et replacez les articles génant le bras d'aspersion. |
| Bruit de cliquetis dans le lave-vaisselle. | De la vaisselle bouge dans le lave-vaisselle. | Interrompez le programme et replacez les articles de vaisselle. |
| Bruit de cognement dans les tuyaux d'eau. | Cela peut être dû à l'installation sur place ou à la section transversale des tuyaux. | Cela n'a aucune incidence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. |
| La vaisselle n'est pas propre. | La vaisselle n'a pas été correctement placé e | Voir « Pré parer et charger la vaisselle » p.17 |
| Le programme n'était pas assez intensif. | Sé lectionnez un programme plus intensif. | |
| La vaisselle n'est pas propre. | Une quantité insuffisante de utilisé e. | Utilisez plus de dé tergent ou changez de dé tergent. |
| Certains articles bloquent le mouvement des bras d'aspersion. | Replacez les articles pour qu'ils n'entravent pas la rotation des bras d'aspersion. | |
| Le dispositif defiltration n'est paspropre ou n'est pascorrectement placé dans le fond de lacuve de lavage. Celapeut provoquer lebouchage desorifices du bras d'aspersion. | Nettoyez ou placez le filtre correctement. Nettoyez les orifices du bras d'aspersion. | |
| Les articles en verre sont opaques. | Cela est dû à la combinaison d'eau douce et d'un excès de détergent. | Utilisez moins de détergent si l'eau de votre région est douce et sé lectionnette cycle le plus court pour laver lesarticles en verre et que ceux-ci restentpropres. |
| Des taches blanches apparaissent sur les assiettes et les verres. | L'eau dure de votre région peut donner lieu à des dé pô ts de calcaire. | Ajoutez plus de dé tergent. |
| Marques noires ou grises sur la vaisselle. | Les ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle. | Éliminez ces marques avec un nettoyant lé gè rement abrasif. |
| Il reste du dé tergent dans le distributeur. | La vaisselle bloque le distributeur de dé tergent. | Placez la vaisselle correctement. |
| La vaisselle n'est pas sè che. | La vaisselle n'a pas été placé e correctement. | Chargez le lave-vaisselle tel qu'indiqué dans les consignes. |
| La vaisselle a été sortie trop tôt. | Ne videz pas le lave-vaisselle immé diatement le lavage.Ouvrez lé gè rement la porte pour faire sortir la vapeur. Sortez la vaisselle lorsque la tempé rature inté rieure est sû re. Sortez d'abord le panier inférieur pour éviterque de l'eau ne tombe du paniersupé rieur. | |
| La vaisselle n'est pas sè che. | Le programme correct n'a pas été sé lectionné . | Avec un programme court, latempé rature de lavage est plus basse,ce qui réduit les performances delavage.Sé lectionnez un programme avec une durée e de lavage pluslongue. |
| Utilisation de couverts au revêtement de mauvaise qualité . | La vidange de l'eau est plus difficileavec ce type d'articles. Les couvertet la vaisselle de ce type ne sont pas conç us pour être lavés dans le lave-vaisselle. |
CODES D'ERREUR
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, il affichera des codes d'erreur pour les identifier :
| Codes | Signification | Causes possibles |
| E1 | Durée d'entrée plus longue | Le robinet n'est pas ouvert, ou l'alimentation en eau est restreinte, ou la pression d'eau est trop faible |
| E3 | N'atteint pas la tempé rature souhaité e | L'élément chauffant ne fonctionne pas correctement |
| E4 | Dé bordement | Un élément du lave-vaisselle fuit. |
| E8 | Échec d'orientation de la vanne de distribution. | Circuit ouvert ou rupture de la vanne de distribution. |
| EC | Le système de commandedu lavage est défectueux. | Problè me du moteur ou du PCB |
| Ed | Échec de communication entre la carte de circuit imprimé principale et celle de l'écran | Ouvrez le circuit ou rompez le câ blage du dispositif de communication |
AVERTISSEMENT
- En cas de débordement, coupez le système d'approvisionnement en eau principal avant de contacter le service après s-vente.
- S'il y a de l'eau dans le fond de la cuve à cause d'un débordement ou d'une petite fuite, l'eau doit être retirée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
CERTIFICAT DE GARANTIE PANDO
INOXPAN S.L., vous remercie pour le choix et la confiance placés dans un produit de notre marque Pando, qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation, fidèle à ses origines et ses engagements.
CONDITIONS DE GARANTIE PANDO:
Cet appareil bénéficie d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat et le couvre contre tout défaut de fabrication affectant son bon fonctionnement. Pour sa validité, il est indispensable de présenter la facture ou le reçu d'achat au technicien du Service Officiel Agréé Pando. Pendant cette période, la Société s'engage à remplacer ou réparer gratuitement toute pièce défectueuse ou tout défaut de fabrication de l'appareil, jusqu'à ce qu'il parvienne à son bon fonctionnement, ainsi que la main-d'œuvre et les frais nécessaires encourus à la suite de cette réparation ou remplacement
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO:
Il ne sera pas couvert par la garantie ou il pourrait être cause de son annulation, dans ces cas l'utilisateur devant supporter les frais de matériel, de main-d'œuvre et de déplacement du service technique, les cas suivants:
- Dysfonctionnement de l'appareil ou endommagement de celui-ci en raison du non-respect des règles, instructions et recommandations indiquées dans le manuel d'utilisation et d'installation de l'appareil.
- Endommagement de l'appareil, du mobilier ou des éléments externes en raison d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise manipulation de l'appareil et de ses éléments de raccordement, tels que le câble d'alimentation, le raccordement d'eau, le raccordement au drain, etc.
- Lorsque l'appareil est destiné à un usage non domestique auquel il n'est pas destiné.
- Examens de l'installation ou du fonctionnement normal. Ni nettoyage ni entretien du produit.
- Pannes ou dommages causés par: le transport, l'intervention ou la manipulation de l'appareil par du personnel non autorisé ou du personnel non Pando, et par des services d'assistance technique non officiels de Pando.
- Coups, égratignures ou dommages esthétiques au produit dus à une installation, une manipulation ou une mauvaise utilisation.
- Composants esthétiques, usure, tels que panneaux, filtres, plateaux, paniers, guides, bras asperseurs et accessoires.
- Rouille ou taches sur l'acier ou la laque produites par une application incorrecte ou une exposition non protégée à des éléments corrosifs tels que des produits de nettoyage inappropriés.
- Dommages esthétiques ou corrosifs des meubles ou des éléments extérieurs de l'appareil, également à l'intérieur de la cavité du lave-vaisselle tels que les murs et les accessoires intérieurs, sur la porte et le panneau, en raison de l'utilisation de produits de nettoyage inadaptés ou d'une mauvaise utilisation et dépôts inappropriés de produits de nettoyage, tels que sel, produit de rinçage ou détergent, sans suivre les instructions du manuel de l'appareil.
- Défauts et dommages causés par des agents extérieurs: anomalies d'alimentation électrique, catastrophes naturelles, phénomènes atmosphériques et géologiques, tempêtes, foudre, inondations, insectes, rongeurs, etc.
- Défauts ou dommages causés par des effets chimiques ou électrochimiques de l'eau ou par une qualité inappropriée de celle-ci telle qu'un excès de chaux. Accumulation de calcaire sur tout composant interne ou externe du lave-vaisselle.
- Dans le cas où il n'y a pas d'accès facile et sûr au retrait de l'appareil du meuble, ainsi qu'aux raccordements de courant, d'eau et d'évacuation de celui-ci, ou que les éléments du meuble empêchent son retrait facile et sûr, dans ce cas, l'utilisateur sera entièrement responsable de s'assurer que l'appareil est facilement accessible, et assumera également les frais de main-d'œuvre et de déplacement dans le cas où le service technique de Pando subirait un retard dans le temps d'intervention ou une deuxième visite à cause de l'inaccessibilité de l'appareil.
INOXPAN, S.L., est expressément exclu de toute responsabilité pour d'éventuels dommages directs ou indirects aux personnes ou aux matériaux causés par une mauvaise manipulation de l'appareil.
Coordonnées du service technique officiel agréé Pando:
ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: Autres Pays:
ES
https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

text_image
P1 H P2| Hauteur (H) | 815 mm |
| Largeur (I) | 598 mm |
| Profondeur (P1) | 550 mm (avec la porte fermé e) |
| Profondeur (P2) | 1150 mm (avec la porte ouverte à 90 °) |
Fiche du lave-vaisselle ménager conformément aux directives UE 1016/2010 et 1059/2010 :
| Marque | Pando |
| Type/Description | PLT-7260 |
| Nombre de couverts standard | 14 |
| Classe d'efficacité énergétique u | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle v | 237 kWh |
| Consommation d'énergie du cycle de lavage | 0.83 kWh |
| Consommation d'énergie en mode arrêt | 0.45 W |
| Consommation d'énergie en mode marche | 0.49 W |
| Consommation d'eau annuelle w | 2800 litres |
| Classe d'efficacité de séchage x | A |
| Cycle de lavage standard y | ECO 50 °C |
| Durée de programme du cycle de lavage standard | 220 min |
| Niveau de bruit | 44 dB(A) re 1 pW |
| Installation | Encastrable |
| Peut être encastré OUI | |
| Consommation d'énergie 1760-2100 W | |
| Tension nominale/fréquence 220-240 V / 50 Hz | |
| Pression d'eau (pression du débit) 0,04 - 1,0 MPa=0,4 - 10 bar | |
REMARQUE :
u De A + + + (efficacité maximale) à D (efficacité minimale)
v Consommation d'énergie basée sur 280 cycles de lavage standard à l'eau froide et la consommation des modes de faible puissance. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
w Consommation d'eau basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépend du mode d'utilisation de l'appareil.
x De A (efficacité maximale) à G (efficacité minimale)
y Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et est en outre le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle.
PLT-7260
CONSIGNES D'INSTALLATION
CONSIGNES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Coupez l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une é lectrocution, voire la mort.
Attention
L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être prise en charge par des professionnels.
Pour votre sécurité personnelle :
- N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur é lectrique avec cet appareil.
- Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer la broche de mise à la terre du câble d'alimentation.
Exigences électriques
Veuillez lire la plaque signalé tique pour connaî tre la tension nominale et brancher le lave-vaisselle sur une alimentation approprié e. Utilisez le fusible nécessaire, de
10 A/13 A/16 A, un fusible temporisé ou un disjoncteur recommandé et pré voyez un circuit indé pendant servant uniquement pour cet appareil.
Raccordement électrique
Assurez-vous que la tension et la fréquence d'alimentation correspondent à celles indiqué es sur la plaque signalé tique. Branchez la fiche uniquement sur une prise é lectrique correctement mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle l'appareil doit être raccordé n'est pas adaptée à la fiche, remplacez la prise, au lieu d'utiliser des adaptateurs ou similaires, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brû lures.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la mise à la terre est correcte
Consommation d'eau et vidange
Raccordement d'eau froide
Reliez le tuyau d'alimentation d'eau froide à un raccord fileté de 3/4 (pouces) et assurez-vous qu'il est fermement en place.
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou qu'ils n'ont pas été utilisés pendant un certain temps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'elle est propre. Cette pré caution est
né cessaire pour é viter de bloquer l'arrivée d'eau et d'endommager l'appareil.

tuyau d'alimentation ordinaire

À propos du tuyau d'alimentation de sécurité
Le tuyau d'alimentation de sécurité est constitué de doubles parois. Le système du tuyau garantit son intervention en bloquant l'écoulement de l'eau en cas de rupture du tuyau d'alimentation et lorsque l'espace d'air entre le tuyau d'alimentation lui-même et le tuyau ondulé externe est plein d'eau.
AVERTISSEMENT
Un tuyau raccordé à une douchette peut éclater s'il est installé sur la même ligne d'eau que le lave-vaisselle. Si votre é vier en possè de un, il est recommandé de débrancher le tuyau et de boucher l'orifice.
Comment brancher le tuyau d'alimentation de sécurité
- Tirez les tuyaux d'alimentation de sécurité pour les retirer complètement du compartiment situé à l'arrière du lave-vaisselle.
- Serrez les vis du tuyau d'alimentation de sécurité au robinet fileté de 3/4 pouces.
- Ouvrez complètement l'arrivée d'eau avant d'utiliser le lave-vaisselle.
Comment débrancher le tuyau d'alimentation de sé curité
- Coupez l'eau.
- Retirez le tuyau d'alimentation de sécurité du robinet.
Raccordement des tuyaux de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un tube de vidange d'un diamètre minimum de 4 cm ou laissez couler l'eau dans l'évier, en vous assurant que le tuyau n'est pas plié ou coincé. La hauteur du tuyau de vidange doit être infé rieure à 1000 mm. L'extrémité ouverte du tuyau ne doit pas être submergée dans l'eau pour éviter les reflux.

Veillez à bien fixer le tuyau de vidange en position A ou en position B.

text_image
Plan de travail MIAIX 1100000 ml/m A B Arrière du lave vaisselle Arrivée d'eau Tuyau de vidange Câble d'alimentation φ 40mmComment drainer l'excès d'eau des tuyaux
Si le puisard se trouve à 1000 mm du sol, il n'est pas possible de drainer l'excès d'eau des tuyaux directement dans le puisard. Il faudra alors collecter l'eau des tuyaux dans un récipient ou bac approprié, à l'extérieur du puisard et plus bas.
Sortie d'eau
Connectez le tuyau de vidange d'eau. Le tuyau de vidange doit être correctement raccordé pour éviter les fuites d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange d'eau n'est pas tordu ou é crasé.
Rallonge du tuyau
Si vous avez besoin d'une rallonge pour le tuyau de vidange, veillez à utiliser un tuyau de vidange similaire. Il ne doit pas mesurer plus de 4 mè tres, pour ne pas réduire les performances de nettoyage du lave-vaisselle.
Raccordement au siphon
Le branchement d'évacuation doit être placé à une hauteur inférieure à 100 cm (maximum) par rapport au fond du lave-vaisselle. Le tuyau de vidange d'eau doit être bien fixé.
Mise en place de l'appareil
Placez l'appareil dans la position souhaitée. L'arrière doit toucher le mur derrière lui et les côté doivent se situer le long des meubles ou parois contigus. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange qui peuvent être placés à droite ou à gauche, pour faciliter une installation approprié e.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois le lave-vaisselle en place, la hauteur de celui-ci peut être modifié e en ré glant le niveau de vissage des pieds. Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 2 ^° .

Ne s'applique qu'aux lave-vaisselle en pose libre.
Pose encastrable
Étape 1. Choix le meilleur endroit pour le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être installé près d'une arrivée d'eau, de tuyaux de vidange et d'une prise électrique.
Illustrations des dimensions de la structure et de la position de l'installation du lave-vaisselle.
oins de 5 mm entre le haut du lave-vaisselle et du meuble et la porte1.M exté rieure, aligné e avec la structure.

text_image
Arrivée de l'alimentation électrique, de la vidange et de l'eau 600 mm (pour le modèle de 60 cm) 450 mm (pour le modèle de 45 cm)- Si le lave-vaisselle est installé au coin du meuble, il faut laisser un peu d'espace pour ouvrir la porte.

REMARQUE :
Selon l'emplacement de la prise électrique, il faudra peut-être percer un trou dans le côté opposé du meuble.

text_image
Lave vaisselle Meuble Porte du lave- vaisselle Espace minimum de 50 mmÉtape 2. Dimensions et installation du panneau esthétique

Le panneau esthétique en bois peut être installé selon les sché mas d'installation.
| Caracté ristique poids pour porte dé corative et coulissante. | Minimum | Maximum |
| 60 cm Inté gration totale | 4 kg | 10 kg |
| 45 cm Inté gration totale | 4 kg | 8 kg |
Modè le encastré
Installez les crochets sur la porte dé corative et placez-les (voir figure A) dans les fentes de la partie exté rieure de la porte du lave-vaisselle (voir figure B). Une fois la porte dé corative en place, poussez sa partie supé rieure vers le bas et assurez-vous que les crochets sont correctement fixés.

Étape 3. Étapes d'installation du lave-vaisselle

Veuillez vous reporter aux étapes d'installation spécifiées dans les schémas d'installation.
- Fixez la bande de condensation sous le plan de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de condensation est au même niveau que le plan de travail. (Étape 2)
- Branchez le tuyau d'arrivée à l'alimentation en eau froide.
- Branchez le tuyau de vidange.
- Branchez le câble d'alimentation.
- Mettez le lave-vaisselle en place. (Étape 4)
- Mettez à niveau le lave-vaisselle. Le pied arrière re peut être réglé à partir de l'avant du lave-vaisselle en tournant la vis Philips situé e au milieu de la base, en utilisant une vis Philips. Pour régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit à niveau. (Étape 5 à Étape 6)
- Installez la porte du meuble à l'extérieur de la porte du lave-vaisselle. (Étape 7 à Étape 9)
- Le lave-vaisselle doit rester bien en place. Il y a deux façons de lefaire :
A. Plan de travail bois/MDF: placez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le à la surface du plan de travail avec des vis à bois.
B. Plan de travail en marbre ou en granit : fixez le côté avec la vis.

Étape 4. Mise à niveau du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour pouvoir fonctionner et laver correctement.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et l'étagère à l'intérieur de la cuve comme illustré, pour vérifier que le lave-vaisselle est à niveau.
2.Mettez à niveau le lave-vaisselle en ré glant sé paré ment les trois pieds de nivellement. - Lorsque vous mettez à niveau le lave-vaisselle, veillez à ne pas faire basculer le lave-vaisselle.

text_image
Vé rifiez le niveau de l'avant vers l'arrière Vé rifiez le niveau d'un côté à l'autre MARQUE :
REMARQUE :
La hauteur de ré glage maximale des pieds est de 50 mm.
Installation de bandes d'isolation acoustique
Bandes d'isolation acoustique

1 Retirez la protection de la bande d'isolation acoustique, puis fixez-la sur le cadre.

text_image
Déviser2 Retirez les quatre vis des plaques latérales gauche et droite et retirez-les.

3 Retirer la protection des bandes d'isolation acoustique. Puis collez les bandes aux plaques latérales et les aligner avec la position du trou.

text_image
Viser4 Enfin visser les 4 vis
NOTES:
NOTES:
INOXPAN S.L.
Pol. Ind. El Cros
https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/

TECHNICAL INFORMATION

text_image
D1 W H D2https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/

Auto
Hygiène
Normal
Glass
90 min
Rapide
Auto nettoyage