VeggieLove MUZS68VL - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VeggieLove MUZS68VL BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier multifonction avec balance intégrée |
| Marque | Bosch |
| Modèle | VeggieLove MUZS68VL |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 1000 W |
| Capacité du bol | 3,9 L |
| Dimensions (L x P x H) | 28 x 28 x 38 cm |
| Poids | 6,5 kg |
| Matière du bol | Acier inoxydable |
| Outils inclus | Crochet pétrisseur, fouet mélangeur Flexi, fouet batteur |
| Fonctions | Mélanger, pétrir, battre, peser, minuterie, programmes automatiques |
| Vitesses | 7 vitesses + fonction impulsion |
| Écran | Écran tactile avec affichage des réglages |
| Balance intégrée | Oui, jusqu'à 5000 g |
| Programmes automatiques | Pour pâtes, blancs en neige, crème, etc. |
| Bras pivotant | Avec fonction EasyArm Lift |
| Sécurité | Sécurité anti-enclenchement, anti-réenclenchement, anti-surcharge |
| Nettoyage | Bol, couvercle et outils lavables au lave-vaisselle |
| Accessoires optionnels | Bol mixeur, hachoir à viande, râpeur, sorbetière |
| Longueur du cordon | 1,2 m (approx.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VeggieLove MUZS68VL BOSCH
Questions des utilisateurs sur VeggieLove MUZS68VL BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VeggieLove MUZS68VL - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VeggieLove MUZS68VL de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI VeggieLove MUZS68VL BOSCH
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

1.1 Indications générales ..... 53
1.2 Conformité d'utilisation...... 53
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs .... 54
1.4 Consignes de sécurité ..... 54
2 Prévenir les dégâts matériels... 57
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 57
3.1 Élimination de l'emballage ..... 57
4 Déballer et contrôler ..... 57
4.1 Déballer l'appareil et ses composants.... 57
4.2 Contenu de la livraison ..... 57
4.3 Installer l'appareil 58
5 Description de l'appareil...... 58
5.1 Apparel 58
5.2 Symboles.... 58
5.3 Interrupteur rotatif.... 58
5.4 Anneau lumineux.... 59
5.5 Écran tactile.... 59
5.6 Bras pivotant et entraînements.... 60
5.7 Outils 60
5.8 Systèmes de sécurité...... 61
6 Avant la première utilisation .... 61
6.1 Nettoyer l'appareil et ses composants avant la première utilisation .... 61
6.2 Première mise en service...... 61
7 Utilisation 62
7.1 Préparer l'appareil 62
7.2 Traiter les ingrédients avec les ustensiles.... 62
7.3 Utiliser le fonctionnement momentané 62
7.4 Terminer le traitement ..... 63
7.5 Utiliser les entraînements pour accessoires.... 63
8 Réglages de base.... 63
8.1 Modifier les réglages de base.... 63
8.2 Vue d'ensemble des réglages de base 64
9 Minuterie.... 64
9.1 Régler la durée de traitement.... 64
10 Balance.... 64
10.1 Peser les ingrédients...... 65
11 Programmes automatiques .... 65
11.1 Utiliser les programmes automatiques.... 66
12 Nettoyage et entretien ..... 67
12.1 Produits de nettoyage ..... 67
12.2 Guide de nettoyage...... 67
13 Accessoires en option...... 67
14 Exemples d'utilisations ..... 67
14.1 Exemple de recette 67
15 Dépannage 69
15.1 Réglage fin du fouet bat- teur 72
fr
16 Mise au rebut.... 72
16.1 Mettre au rebut un appareil usagé.... 72
17 Service après-vente 73
17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD).... 73

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
■ Lisez attentivement cette notice.
■ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Conformité d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement :
■ avec des pièces et accessoires d'origine.
■ pour remuer, pétrir et battre les aliments.
■ pour les utilisations décrites dans les instructions des accessoires fournis ou disponibles en option.
■ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage.
■ sous surveillance.
■ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Débranchez l'appareil du secteur lorsque :
■ vous n'utilisez pas l'appareil.
■ vous ne surveillez pas l'appareil.
■ vous assemblez l'appareil.
■ vous démontez l'appareil.
■ vous nettoyez l'appareil.
■ vous vous approchez des pièces en rotation.
■ vous changez les ustensiles.
fr Sécurité
■ vous détectez un défaut.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 73
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. - Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.
- Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de blessure!
Les entraînements en rotation, les ustensiles ou accessoires peuvent occasionner des blessures.
- Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation.
- Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uniquement après immobilisation de l'entraînement et débranchement de l'appareil.
fr Sécurité
- Avant le changement d'ustensile ou le nettoyage, mettre l'appareil hors tension et le débrancher du secteur.
- Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son couvercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place.
▶ Ne jamais ouvrir le bras pivotant lors de la préparation.
L'utilisation de l'appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures. - Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'écrasement !
Les mains et doigts risquent d'être coincés.
- Ne pas mettre les doigts dans le bol lors de l'abaissement du bras pivotant.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. - Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de préjudice pour la santé !
Les salissures en surface peuvent nuire à la santé.
▶ Respecter les consignes de nettoyage.
- Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.
2 Prévenir les dégâts matériels
ATTENTION!
Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels.
- Ne jamais utiliser simultanément des entraînements différents.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil plus longtemps que nécessaire.
- Ne jamais faire tourner l'appareil à vide.
- Ne jamais utiliser les pièces et accessoires d'origine appartenant à d'autres appareils.
- Respecter les quantités maximales à traiter.
▶ Ne jamais ranger des objets étrangers dans le bol.
Les chocs peuvent affecter le bon fonctionnement de l'appareil.
▶ Ne pas poser l'appareil sur des surfaces mobiles ou vibrantes.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
4 Déballer et contrôler
Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.
4.1 Déballer l'appareil et ses composants
- Retirer l'appareil de son emballage.
- Sortir de l'emballage et préparer tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
- Retirer les emballages.
- Retirer les autocollants et les films présents.
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Remarque : En fonction de son niveau d'équipement, l'appareil est livré avec des accessoires supplémentaires. Pour connaître le contenu de la livraison, consulter les notices d'accessoires.
→ Fig. 1
| A | Appareil de base avec bol mélangeur |
| B | Couvercle avec ouverture pour ajout |
| C | Fouet mélangeur Flexi |
| D | Fouet batteur |
| E | Crochet pétrisseur |
| F | Documents d'accompagnement |
4.3 Installer l'appareil
- Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plan, propre et lisse.
- Sortir la longueur nécessaire du cordon d'alimentation.
- Pour réduire la longueur du cordon, repousser le cordon dans le compartiment range cordon.
- Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.
5 Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
→ Fig. 2
| 1 | Bol mélangeur |
| 2 | Couvercle avec ouverture pour ajout |
| 3 | Touche d'éjection des outils |
| 4 | Surface de pesée |
| 5 | Touche de déverrouillage du bras pivotant |
| 6 | Bras pivotant |
| 7 | Interrupteur rotatif |
| 8 | Écran tactile |
| 9 | Couvercle de protection de l'entraînement 2 |
| 10 | Entraînement 2 |
| 11 | Couvercle de protection de l'entraînement 3 |
| 12 | Entraînement 3 |
| 13 | Entraînement principal |
| 14 | Rangement du cordon |
| 15 | Poignées de transport |
| 16 | Trou d’évacuation |
| 17 | Évidements pour le bol |
5.2 Symboles
Vous trouverez ici une vue d'ensemble des symboles sur votre appareil.
| Symbole | Description |
| Repère de positionnement sur l'entraînement principal | |
| Repère de positionnement sur l'entraînement 3 | |
| Mettre le couvercle de protection de l'entraînement 3 en place √et le serrer en tournant ⏻ |
5.3 Interrupteur rotatif
L'interrupteur rotatif permet de dé-marrer et d'arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse.
| Symbole | Fonction |
| ○ Arrêter le traitement. | |
| ▶ En fonction de l'application :■ Incorporer les ingrédients à la vitesse la plus faible.■ Démarrer le programme automatique. | |
| 1 Traiter les ingrédients à vitesse faible. | |
| 7 Traiter les ingrédients à la vitesse maximale. | |
| M Traiter | les ingrédients brièvement à la vitesse maximale.→ "Utiliser le fonctionnement momentané",Page 62 |
5.4 Anneau lumineux
L'anneau lumineux de l'interrupteur rotatif donne des informations sur l'état de fonctionnement de votre appareil.
| Affichage État | |
| L'anneau lumineux est allumé et le traitement est en cours. | L'appareil fonctionne correctement. |
| L'anneau lumineux clignote. Le traitement ne peut pas être dé-marré ou poursuivi. | Le système de sécurité s'est déclenché.L'appareil présente un défaut. |
Conseil : Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet ici → "Systèmes de sécurité", Page 61 → "Dépannage", Page 69
5.5 Écran tactile
L'écran tactile sert aussi bien d'affichage que d'élément de commande. L'écran tactile vous montre les sélections possibles et les réglages effectués pour la fonction utilisée.
Remarque : Si l'écran tactile est humide ou sale, cela pourrait compromettre son fonctionnement.
Touches tactiles
Selon le mode, différentes touches tactiles sont affichées dans le tiers inférieur de l'écran.
| Touche tac-tile | Fonction |
| OK | Confirmer la sélection |
| < | Retour ou AnnulerFeuilleter vers la gauche |
| > | Feuilleter vers la droite |
| ^ | Augmenter les valeursFeuilleter vers le haut |
| √ | Réduire les valeursFeuilleter vers le bas |
| 0 | Régler la balance sur 0 (tare) |
Menu principal
Dans le menu principal, vous avez accès aux réglages, fonctions et programmes.
Pour afficher le menu principal et quitter l'affichage actuel, appuyer sur < jusqu'à l'affichage de l'un des points du menu.
| Point de menu | Application |
Réglage![]() | → "Réglages de base", Page 63 |
Minuteur![]() | → "Minuterie",Page 64 |
Balance![]() | → "Balance",Page 64 |
Automatique![]() | → "Programmes automatiques",Page 65 |
| Blender | Affichage selon les accessoires activés → "Réglages de base", Page 63 Exemple : programmes supplémentaires pour le bol mixeur ou la sorbetière |
| Sorbetière | |
| Astuces accessoires | Conseils pour une utilisation optimale de l'appareil, des out-tils et des accessoires |
5.6 Bras pivotant et entraînements
Vous trouverez ici un aperçu des applications en fonction de la position du bras pivotant et de l'entraînement. Pour déplacer le bras pivotant dans la position souhaitée, enfoncer la la touche de déverrouillage.
→ Fig. 3
A
Préparatifs :
■ Mettre le bol en place ou le retirer.
■ Fixer ou retirer le couvercle.
■ Mettre l'outil en place dans l'entraînement principal ou le retirer.
■ Verser de grandes quantités d'ingrédients dans le bol.
B
Entraînement principal :
Traiter les ingrédients avec les outils, p. ex. avec le fouet batteur.
Surface de pesée :
Utiliser la balance.
C
Entraînement 2 :
Utiliser un accessoire, p. ex. Râpeur.
D
Entraînement 3 :
Utiliser un accessoire, p. ex. Bol mixeur.
E
Entraînement principal :
Utiliser un accessoire, p. ex. Hachoir à viande.
Remarque : Le bras pivotant est doté de la fonction EasyArm Lift. Cette fonction supporte le mouvement du bras pivotant vers le haut.
5.7 Outils
Vous trouverez ici les informations essentielles sur les différents ustensiles.
Les ustensiles sont équipés d'un capuchon de protection visant à protéger leur entraînement contre les salissures.
La touche d'éjection sur le bras pivotant facilite le retrait des outils.
Outil Utilisation

Crochet pétrisseur
■ Pétrir une pâte, par exemple la pâte levée, la pâte à pain, la pâte à pizza, la pâte à nouilles, de la pâte à pâtisserie.
■ Incorporer les aliments qui ne doivent pas être broyés, p. ex. des raisins secs ou des pépites de chocolat.

Fouet mélangeur Flexi
■ Mélanger la pâte, p. ex. pâte sablée, pâte à gâteau, gâteau aux fruits.
■ Incorporer des ingrédients dans la pâte, par exemple des raisins secs, des pépites de chocolat.
Outil Utilisation

Fouet batteur
■ Battre les blancs d'œuf en neige et la crème (au moins 30 % de matière grasse).
■ Mélanger les pâtes légères, p. ex. les pâtes génoises.
5.8 Systèmes de sécurité
Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre appareil.
Sécurité anti-enclenchement
La sécurité anti-enclenchement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive.
L'appareil ne peut être allumé et utilisé que si l'une des conditions suivantes est remplie.
■ Le bras pivotant est correctement enclenché en position horizontale.
■ Le bras pivotant est correctement enclenché en position verticale et le couvercle de protection de l'entraînement ou un accessoire assemblé est fixé correctement.
Sécurité anti-réenclenchement
La sécurité anti-réenclenchement empêche que votre appareil ne reprenne le traitement de manière automatique après une coupure de courant.
L'appareil est remis en marche après une panne de courant. Le traitement peut être redémarré uniquement après que l'interrupteur rotatif a été amené en position ○.
La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.
6 Avant la première utilisation
Préparez l'appareil pour l'utilisation.
6.1 Nettoyer l'appareil et ses composants avant la première utilisation
- Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.
- Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entre-ront en contact avec des produits alimentaires.
→ "Nettoyage et entretien", Page 67 - Tenir les composants préalable-ment nettoyés et séchés à disposition pour l'utilisation.
6.2 Première mise en service
L'écran d'accueil apparaît à la première mise en service ou après la restauration des réglages usine.
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
√ L'écran affiche le logo Bosch puis bascule sur la sélection de la langue. - Sélectionner la langue souhaitée avec √ ou ∧et confirmer avec OK
- Sélectionner les unités d'affichage souhaitées avec vou et confirmer avec QK
√ L'appareil est prêt à fonctionner.
7 Utilisation
7.1 Préparer l'appareil
- Brancher la fiche dans la prise de courant.
→ Fig. 4
√ Le logo Bosch est affiché sur l'écran.
- Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
→ Fig. 5
- Placer le bol mélangeur sur l'appareil de base.
→ Fig. 6
Respecter ce faisant les évidements de l'appareil de base.
- Tourner le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'en-clenche.
→ Fig. 7
- Presser le capuchon sur l'entraînement principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
→ Fig. 8
L'orifice d'ajout doit être orienté vers l'avant.
- Insérer l'ustensile dans l'entraînement principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
→ Fig. 9
Le capuchon de protection adoit recouvrir entièrement l'entraînement principal.
- Verser les ingrédients dans le bol mélangeur.
→ Fig. 10
- Appuyer sur la touche de déver-rouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
→ Fig. 11
7.2 Traiter les ingrédients avec les ustensiles
- Tourner l'interrupteur rotatif sur la vitesse souhaitée.
→ Fig. 12
√ La vitesse réglée et la durée de traitement sont affichées sur l'écran.
En cas de modification de la vitesse, la durée de traitement recommence à 0 seconde.
- Il est possible d'ajouter des ingrédients supplémentaires par l'orifice d'ajout pendant le traitement.
→ Fig. 13
Pour rajouter des quantités importantes, arrêter l'appareil, ouvrir le bras pivotant et verser les ingrédients dans le bol.
-
Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.
-
Amener l'interrupteur rotatif sur Fig. 14
Attendre que l'appareil se soit immobilisé.
Conseil : Il est possible de modifier, à tout moment, la vitesse pendant le traitement ou d'interrompre le traitement.
7.3 Utiliser le fonctionnement momentané
- Amener l'interrupteur rotatif en position M et le maintenir dans cette position.
→ Fig. 15
Les ingrédients sont traités à la vitesse maximale.
- Relâcher l'interrupteur rotatif.
→ Fig. 16
√ L'interrupteur rotatif passe à.
√ Le traitement s'arrête.
Conseil : Le fonctionnement momentané est particulièrement approprié pour l'utilisation avec le bol mixeur en verre.
7.4 Terminer le traitement
- Débrancher la fiche secteur.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 7 $$
- Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 8 $$
- Si le bras pivotant est difficile à ouvrir ou si une quantité de pâte importante est accrochée à l'outil, procéder comme suit :
- Ouvrir partiellement le bras pivotant et retirer la pâte de l'outil à l'aide d'une spatule ou d'une cuillère en bois.
- Ouvrir complètement le bras pivotant, retirer les restes de pâte de l'outil puis enlever l'outil.
- Appuyer sur la touche d'éjection pour libérer et retirer l'outil.
$$ \rightarrow \text {Fig.} \boxed {1 9} $$
N'appuyer sur la touche d'éjection que lorsque le bras pivotant est ouvert faute de quoi l'outil risque-rait de se coincer dans le bol.
- Retirer le capuchon de l'entraînement principal.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 2 0 $$
- Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.
$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 1} $$
Conseil : Après utilisation, nettoyer immédiatement toutes les pièces afin d'éviter que les résidus ne se sèchent.
7.5 Utiliser les entraînements pour accessoires
Remarques
■ Retirez le couvercle de protection pour utiliser l'accessoire sur l'entraînement 2 ou 3.
■ Fermez toujours les entraînements inutilisés avec les couvercles de protection.
■ Respectez la notice d'utilisation de l'accessoire.
- Soulever le couvercle de protection de l'entraînement 2 au niveau de l'ouverture latérale et le retirer.
$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 2} $$
- Mettre le couvercle de protection de l'entraînement 2 en place et bien appuyer.
$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 3} $$
- Tourner le couvercle de protection de l'entraînement 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.
$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 4} $$
- Mettre le couvercle de protection de l'entraînement 3 en place et le serrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
$$ \rightarrow \text {Fig.} \boxed {2 5} $$
8 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
8.1 Modifier les réglages de base
- Sélectionner "Réglage" dans le menu principal avec < ou > et confirmer avec OK
fr Minuterie
- Sélectionner le réglage souhaité avec vou et confirmer avec OK
- Sélectionner d'autres options ou modifier des réglages avec ou et confirmer avec OK
- Pour quitter une option ou un réglage et revenir au niveau précédent, appuyer sur
8.2 Vue d'ensemble des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
| Réglage Description |
| Langue Régler la langue de l’écran. |
| Accessoires Activer ou désactiver un accessoire pré-sent. L'accessoire activé apparaît dans le menu principal et des programmes au- tomatiques supplé-mentaires sont dis-ponibles. |
| Son Régler le volume des signaux sonores et la tonalité des touches. |
| Accès rapide Activer ou désactiver le tarage automa-tique de la balance. |
| Unité Régler les unités de la balance. |
| Luminosité Régler la luminosité de l'écran. |
| Mode veille Régler la durée après laquelle l'écran s'éteint. |
| Réglage Description | |
| Temps de veille | Régler la durée après laquelle l'appareil se met en mode économie d'énergie. |
| Réinitialiser réglages usine | Restaurer les réglages usine de l'appareil. |
| Informations produit | Informations sur le logiciel de l'appareil. |
9 Minuterie
Vous pouvez régler la durée de traitement souhaitée avec la minuterie.
9.1 Régler la durée de traitement
- Sélectionner "Minuteur" dans le menu principal avec < ou >et confirmer avec OK
- Régler les minutes avec ou et confirmer avec OK
- Régler les secondes avec ou et confirmer avec OK
√ L'écran indique "Sélectionner temps" ainsi que la durée de traitement réglée. - Tourner l'interrupteur rotatif sur la vitesse souhaitée.
L'écran indique la vitesse réglée et la durée de traitement restante.
Lorsque la durée est écoulée, l'appareil arrête le traitement et l'écran indique "Niveau de réglage" - Amener l'interrupteur rotatif sur ♀
10 Balance
Votre appareil est équipé d'une balance intégrée.
L'appareil de base dispose de
4 sondes de poids placées dans les pieds.
Les facteurs suivants peuvent fausser le résultat de la mesure :
■ Les pieds ne reposent pas correctement sur le plan de travail.
■ Le plan de travail est sujet à des vibrations
■ Des objets se trouvent sous l'appareil de base
■ Les quantités d'ingrédients sont inférieures à 5 g ou 0,01 lb
■ L'appareil de base a été déplacé
■ L'appareil de base a été touché
Conseil : Si "Accès rapide" est activé dans les réglages de base, la balance démarre automatiquement.
Lors du branchement de l'appareil, de son réveil depuis le mode économie d'énergie ou à la fin du traitement, la balance se calibre et l'écran affiche « 0 » et l'unité préréglée.
10.1 Peser les ingrédients
- Sélectionner "Balance" dans le menu principal avec < ou > et confirmer avec OK
√ La balance se calibre.
√ L'écran indique « 0 » et l'unité pré-réglée.
2. Une autre unité peut être sélectionnée avec √ et confirmée avec QK
3. Verser les ingrédients dans le bol ou un accessoire mis en place.
L'écran indique la quantité dans l'unité sélectionnée.
4. Pour remettre la balance à « 0 » et peser séparément d'autres ingrédients, appuyer sur ⚙et attendre le calibrage.
Conseil : Lorsque le bras pivotant est enclenché en position horizontale, il est possible de placer des récipients ou des emballages sur la surface de pesée 📋 et de les peser.
11 Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous aident à traiter les aliments avec les outils et à utiliser les accessoires.
Les sondes surveillent le traitement des ingrédients et arrêtent le traitement de manière automatique dès que la consistance préprogrammée est obtenue.
Pour obtenir des résultats optimaux, observer les conseils suivants :
■ Le fouet batteur doit toucher légèrement le bol pour mixer correctement les ingrédients et pour un fonctionnement correct des programmes automatiques.
→ "Corriger le réglage des ustensiles", Page 72
- Avant la première utilisation des programmes automatiques, faire fonctionner l'appareil neuf à vide pendant au moins 2 minutes ou traiter les aliments sans programme automatique.
- Ne plus ajouter d'aliments une fois qu'un programme automatique a été démarré.
■ Ne pas traiter une seconde fois avec un programme automatique des ingrédients déjà traités.
- La fraîcheur, la température et les contenus des ingrédients utilisés influent sur le temps nécessaire et le résultat.
■ N'utiliser que des œufs frais. Le programme automatique n'est pas pas prévu pour des succédanés comme p. ex. l'aquafaba ou la poudre de protéines.
■ Pour réussir les blancs en neige, l'outil et le bol doivent être propres, non gras et exempts de résidus de détergent.
fr Programmes automatiques
■ Utiliser uniquement de la crème refroidie à env. 6 °C et d'une teneur en matière grasse de 30 à 36 %.
■ De la crème auparavant congelée ne peut pas être battue.
■ Pour obtenir un résultat optimal, régler le type de crème utilisé après avoir sélectionné le programme "Crème", p. ex. crème fraîche, crème longue conservation, crème végane ou crème sans lactose.
■ Ne pas utiliser le bol chaud, p. ex. sortant directement du lave-vaisselle, pour battre la crème.
■ Incorporer le sucre, les arômes et autres additifs pour la crème ou les blancs en neige seulement après la fin du programme automatique.
■ Tenir compter des ingrédients et quantités proposés.
■ Les programmes automatiques pour pâtes ne fonctionnent pas avec des pâtes trop sèches. Les recettes de pâtes nécessitent une quantité suffisante d'ingrédients liquides ou humides.
■ Le programme "Pâte levée / levain" interrompt le pétrissage pendant env. 15 minutes pour que la pâte puisse lever. Un nouveau pétrissage redémarre ensuite. Ne retirer la pâte qu'à la fin du programme.
- Pour les programmes "Pâte à gâteau" et "Pâte brisée", chauffer le beurre ou la margarine à la température ambiante et les utiliser en cubes de 2 cm. Le beurre et la margarine froids ou congelés ne donnent pas les résultats escomptés. Laisser les pâtes brisées reposer au réfrigérateur avant la cuisson.
■ Le programme "Pâte à gâteau" ne convient pas pour les pâtes très liquides, p. ex. la pâte à crêpes.
Remarques
■ Si le résultat obtenu avec le programme automatique ne correspond pas à votre attente, continuez de traiter les ingrédients manuellement jusqu'à l'obtention du résultat voulu.
- Crème et blancs en neige sur le niveau 7
- Pâtes à cake sur le niveau 4
- Autres pâtes sur le niveau 3, p. ex. pâte levée
■ Si un accessoire a été activé dans les réglages de base, l'accessoire apparaît dans le menu principal et d'autres programmes automatiques sont disponibles.
11.1 Utiliser les programmes automatiques
- Dans le menu principal, sélectionner "Automatique" ou un accessoire activé avec < ou > et confirmer avec OK
- Sélectionner le programme automatique souhaité avec ou et confirmer avec OK
- Selon le programme, sélectionner la quantité d'ingrédients affichée ou "Balance".
- Verser les ingrédients et suivre les instructions figurant à l'écran.
- Lorsque l'écran indique "Niveau de réglage" ▶, placer l'interrupteur rotatif sur 📄
√ L'écran affiche une animation et le programme automatique est exécuté.
Lorsque le résultat programmé est obtenu, l'appareil s'arrête et l'écran indique "Niveau de réglage"
5. Amener l'interrupteur rotatif sur O.
12 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
12.1 Produits de nettoyage
Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu'un nettoyage incorrect peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
- Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
- Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
- Nettoyer le panneau de commande et l'écran uniquement avec un chiffon en microfibres humide.
12.2 Guide de nettoyage
Vous trouverez ici des instructions sur la meilleure façon de nettoyer l'appareil et les autres éléments.
→ Fig. 26
Conseil : Des décolorations peuvent apparaître sur les pièces en plastique, p. ex. lors du traitement des carottes. Enlevez les décolorations avec un chiffon doux et quelques gouttes d'huile alimentaire.
13 Accessoires en option
Vous pouvez acheter les accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil.
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 73 Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en ligne ou le service après-vente.
www.bosch-home.com
14 Exemples d'utilisations
Respectez les indications et valeurs figurant dans le tableau.
→ Fig. 27
Remarques
■ Pour que les ingrédients des levains et des pâtes levées à forte teneur en eau se mélangent au mieux, verser d'abord le liquide dans le bol.
■ Lorsque vous sélectionnez le programme automatique ⬆ correspondant à la recette, l'appareil règle la bonne vitesse et surveille la durée de traitement.
→ "Programmes automatiques", Page 65
14.1 Exemple de recette
Vous trouverez ici un exemple de recette spécialement conçue pour votre appareil.
Recette Ingrédients Préparation
| Gâteau aux fruits secs→Pâte brisée | ■ 3 œufs■ 135 g de sucre■ 135 g de margarine■ 255 g de farine■ 10 g de levure chimique■ 150 g de raisins secs■ 150 g de mélange de fruits secsRemarque:Travailler simultanément au maximum 2 fois la quantité. | ■ Mettre en place le fouet mélangeur.■ Verser tous les ingrédients à l'exception des fruits secs.■ Travailler pendant 30 secondes au niveau ▶■ Travailler ensuite pendant 3-5 minutes au niveau 4.■ Régler sur le niveau ▶■ En l'espace de 30-60 secondes, ajouter les fruits secs.En cas d'utilisation du programme automatique, n'incorporer les fruits secs qu'après la fin du programme et sur le niveau ▶ |
15 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.► Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne.► Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| L'appareil ne démarre pas le traitement. | Interrupteur rotatif est mal réglé.► Avant le traitement, positionner l'interrupteur rotatif en position ○ |
| Bras pivotant ne se laisse pas ouvrir ou fermer, parce que l'us-tensile est coincé sur le bol. | L'entraînement n'est pas en position de repos.1. Amenez l'interrupteur sur ○2. Lorsque le bras pivotant est ouvert, retirez l'outil et fermez le bras pivotant.3. Placez l'interrupteur rotatif brièvement sur 1 puis de nouveau sur ○√ L'entraînement continue de fonctionner brièvement jusqu'à ce que la position de repos soit atteinte. |
| Le fouet batteur ne touche pas le bol ou les ingrédients ne sont pas bien mélangés. | La distance avec le bol n'est pas réglée correctement.► Rectifiez le réglage fin du fouet batteur.→ "Réglage fin du fouet batteur", Page 72 |
| Défaut Cause et dépannage | |
| Un code d'erreur apparaît sur l'écran,p. ex. « E102 ». | L'électronique a détecté un défaut.1. Placez l'interrupteur rotatif sur ∅et débranchez la fiche secteur.2. Rebranchez la fiche secteur.3. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente.→ "Service après-vente", Page 73 |
| "INSÉRER BOL" est affiché. | Le bol n'est pas en place ou pas enclenché correctement.► Mettez le bol en place et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. |
| "VÉRIFIER POSITION DU BRAS PIVOTANT" est affiché. | Le bras pivotant n'est pas correctement enclenché ou s'est détaché.1. Amenez l'interrupteur sur ○2. Déplacez le bras pivotant jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché. |
| "MOTEUR ARRÊTÉ AUTOMATIQUEMENT" est affiché. | Différentes causes sont possibles.1. Amenez l'interrupteur sur ○2. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente.→ "Service après-vente", Page 73 |
| "POS. DE REPOS PAS ATTEINTE°: ENCLENCHER ET ARRÊTER À NOUVEAU LE NIVEAU 1 DU MOTEUR." est affiché. | L'entraînement n'est pas en position de repos.1. Amenez l'interrupteur sur ○2. Lorsque le bras pivotant est ouvert, retirez l'outil et fermez le bras pivotant.3. Placez l'interrupteur rotatif brièvement sur 1 puis de nouveau sur ○√ L'entraînement continue de fonctionner brièvement jusqu'à ce que la position de repos soit atteinte. |
| "VÉRIFIER COU-VERCLE" est affiché. | Aucun couvercle de protection ou accessoire n'est monté sur l'entraînement 2 ou 3.1. Fermez l'entraînement 2 ou 3 avec le couvercle de protection approprié.2. Montez un accessoire sur l'entraînement 2 ou 3 et vérifiez s'il est bien fixé. |
| "VÉRIFIER AFFI-CHAGE" est affiché. | L'écran tactile est sale ou activé involontairement.1. Nettoyez l'écran avec un chiffon en microfibres.2. Assurez-vous qu'aucun objet ne touche l'écran involontairement. |
| "LAISSER REFROIDIR APPAREIL" est affiché. | Le moteur a surchauffé.1. Amenez l'interrupteur sur ○2. Si vous traitez une grande quantité d'ingrédients, réduisez la quantité pour éviter une surchauffe.3. Si un outil ou un accessoire est bloqué, éliminez le blocage.4. Laissez l'appareil refroidir pour désactiver la protection anti-surcharge. |
| "RELANCER LA TARE" est affiché. | Le calibrage de la balance a échoué.1. Placez l'appareil sur une surface plane, propre et exempte de vibrations.2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets sous l'appareil.3. Appuyez sur pour relancer le calibrage et ne touchez pas l'appareil durant le calibrage. |
| "POIDS MAX. AT-TEINT" est affiché. | La quantité d'ingrédients est supérieure à la plage de mesure de la balance.1. Lors de l'utilisation de la balance, observez le poids maximal de 5000 g ou de 11,00 lb.2. Réduisez le poids total à peser. |
| "POIDS MIN. AT-TEINT" est affiché. | La quantité d'ingrédients est inférieure à la plage de mesure de la balance.1. Lors de l'utilisation de la balance, observez le poids minimal de 5 g ou de 0,01 lb.2. Augmentez le poids total à peser. |
| L'appareil n'est pas installé correctement.1. Placez l'appareil sur une surface plane, propre et exempte de vibrations.2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets sous l'appareil. | |
15.1 Réglage fin du fouet bat- teur
Rectifiez l'interstice entre le bol et le fouet batteur à l'aide du réglage fin.
Remarque : Le fouet batteur est réglé d'origine de manière à mélanger les ingrédients de manière optimale.
Corriger le réglage des ustensiles
ATTENTION!
L'appareil et les ustensiles peuvent être endommagés par un mauvais réglage des ustensiles.
- Ne jamais utiliser un outil mal réglé.
Conditions
■ La fiche secteur n'est pas branchée.
■ Le bras pivotant est ouvert.
■ Le fouet batteur est en place.
■ Le bol mélangeur a été mis en place.
- Tenir la partie inférieure du fouet batteur d'une main et desserrer le contre-écrou avec la clé à fourche en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
→ Fig. 28
- Pour modifier le réglage, tourner l'outil dans la direction souhaitée.
→ Fig. 29
Observer le tableau :
| Réglage optimal | L'outil touche légèrement le bol. |
| Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre | Lever l'outil |
| Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | Abaisser l'outil |
- Appuyer sur la touche de déver-rouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Vérifier le réglage.
- Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Tenir la partie inférieure du fouet batteur d'une main et serrer le contre-écrou avec une clé à fourche en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
16 Mise au rebut
16.1 Mettre au rebut un appa-reil usagé
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
17 Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.



