SS-5815 - Broyeur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-5815 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur Sogo SS-5815, puissance 250W, capacité de broyage 1.5L, matériaux en acier inoxydable |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour broyer des aliments, légumes, fruits et autres matières organiques |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames et du réservoir, vérification des câbles électriques |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, ne pas utiliser sans couvercle |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à ranger, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-5815 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-5815 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-5815 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-5815 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-5815 Sogo
Une copie de ce manuel peut également être téléchargée sur notre site Web: www.sogo.es
- L'utilisation des appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies :
- Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser.
- Accueil uniquement. Ne pas utiliser à des fins industrielles.
- Avant la première connexion de l'appareil vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale.
- Pour protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures n'immergez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Tenir à l’écart des enfants.
- Meuleuse débrancher l'appareil après utilisation et avant de le nettoyer.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé ou si des dysfonctionnements ont eu lieu.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes. Ne pas toucher les pièces en mouvement.
- A débrancher l'appareil de l'alimentation ne tirez jamais sur le cordon, utiliser le bouchon.
-
Pour éviter la surchauffe du moteur, n'utilisez pas la meuleuse plus de 30 secondes.
-
Retour à réparer les appareils défectueux au centre de service le plus proche. Réparer le périphérique uniquement par des personnes qualifiées.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout accident.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ont été compte tenu de la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il n'est pas permis d'ajouter de l'eau où autre liquide en coupe broyeur broyeur ou cup.
- N'immergez jamais le cordon d'alimentation secteur et la base du produit dans l'eau ou autre liquide et ne lavez pas l'appareil dans un lave-vaisselle.
- Lors du nettoyage de la lame, ne pas contacter la lame tranchante, empêcher de nuire à votre doigt.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été donné.
La surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être mis à par les enfants.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant d'assembler, de désassembler ou de nettoyage.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
- N'utilisez pas cet appareil avec un programmeur, compteur ou un autre appareil qui peut automatiquement l'activer car si l'appareil est couvert ou mal placé il y a risque d'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide.
- L'appareil doit être utilisé uniquement par un adulte.
- Il est nécessaire d'être prudent lors de la manipulation des lames, en particulier tout en vidant le bol et lors du nettoyage.
DESCRIPTION

- Plaque de trémie
- Bouton de fixation
- ON / 0 / R (ON / OFF / marche arrière
- I / Il Fixation du commutateur
- Corps
- Tête de boîte à vagues
- Pousseur de nourriture
-
Tête
-
Arbre en spirale
-
Plaque de coupe (fine)
- Plaque de coupe (moyenne)
- Anneau de fixation
- Plaque de coupe (grande)
- Lame de coupe
- Fixation de saucisse
- Attachment Kubbe
LA PREMIÈRE FOIS
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur de votre maison.
- Lavez toutes les parties (sauf le corps) dans de l'eau chaude savonneuse.
- Avant de brancher, assurez-vous que l'interrupteur ON / 0 / R est en position "0
MODE D'EMPLOI ASSEMBLAGE
- Appuyez sur le bouton de fixation, maintenez la tête et insérez-la dans l'entrée (lors de l'insertion, faites attention à ce que la tête soit inclinée selon la flèche indiquée en haut, voir fig.1), puis déplacez la tête dans le sens antihoraire pour que la tête est solidement fixé (fig.2).
- Placer l'arbre en spirale dans la tête, l'extrémité longue en premier, et tourner légèrement jusqu'à ce qu'il soit inséré dans le carter du moteur (fig.3).
- Placer la lame de coupe sur l'arbre en spirale avec la lame tournée vers l'avant, comme illustré (fig.4). S'il n'est pas installé correctement, la viande ne sera pas hachée.
- Placez la plaque de coupe souhaitée à côté de la lame de coupe, en insérant des saillies dans la fente (fig.5).
- Soutenez ou appuyez sur le centre de la plaque de coupe avec un doigt, puis vissez fermement la bague de fixation de l'autre main (fig.6). Ne pas trop serrer.
- Placer la plaque de trémie sur la tête et la fixer en position.
- Placez l'unité sur un endroit ferme.
- Le passage d'air en bas et sur le côté du carter du moteur doit être libre et non obstrué.
HACHER LA VIANDE
- Coupez tous les aliments en morceaux (la viande désossée et sans gras est recommandée, taille approximative: 20 mm x 20 mm x 60 mm) afin qu'ils s'insèrent facilement dans l'ouverture de la trémie.
- Branchez l'appareil et mettez le bouton en position "ON". (ON / 0 / R)
- Introduisez les aliments dans l'assiette de la trémie. Utilisez un poussoir pour pousser la viande à l'intérieur. (n'utilisez jamais vos doigts. (fig.7).
- Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.
FONCTION INVERSE
En cas de blocage, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON / 0 / R en position "R".
• L'arbre en spirale tournera dans la direction opposée et la tête se videra.
- Si cela ne fonctionne pas, éteignez l'appareil et nettoyez-le.
FAIRE KIBBE
RECETTE FARCE
Mouton: 100g
Huile d'olive: 1 / cuillères à soupe
Oignon (coupé finement): 1 / cuillères à soupe
Des épices à votre goût
Du sel à votre goût
Farine: 1 / cuillères à soupe
- Émincer le mouton une ou deux fois.
- Faites frire l'oignon jusqu'à ce qu'il soit brun et ajoutez les émincés de mouton, toutes les épices, le sel et la farine.
COUVERCLE DE SORTIE
Viande maigre: 450g
Farine: 150-200g
Des épices à votre goût
Noix de muscade (coupée finement): 1
Poivron rouge en poudre à votre goût
Du poivre à votre goût

- Hacher la viande trois fois et mélanger tous les ingrédients dans un bol. Plus de viande et moins de farine créent une meilleure consistance et un meilleur goût.
• Broyez le mélange trois fois.
• Démontez en inversant les étapes de 5 à 3 pour retirer la plaque de coupe et la lame de coupe. - Placer ensemble les fixations A et B sur la tige de la vis d'alimentation, en insérant les saillies dans les fentes (fig.8).
- Vissez le capuchon en place jusqu'à ce qu'il soit serré. Ne serrez pas trop (fig.9).
- Utilisez le couvercle de sortie cylindrique (fig.10).
- Former un kibbe comme illustré ci-dessous et faire frire.

- Avant de commencer, veuillez assembler l'accessoire à saucisses comme suit (fig.11)

text_image
11NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DEMONTAGE
- Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté.
- Débranchez la fiche de la prise de courant.
• Démontez en inversant les étapes des images 1-6 - Pour retirer facilement la plaque de coupe, placez un tournevis entre la plaque de coupe et la tête, comme illustré, et soulevez-le (fig.12).
- Appuyez sur le bouton de fixation, déplacez la tête selon la direction illustrée sur (fig. 13), puis vous pouvez retirer la tête.
NETTOYAGE
• Retirez la viande, etc. Lavez chaque partie dans de l'eau chaude savonneuse.
- Toute solution de blanchiment contenant du chlore décolore les surfaces en aluminium.
• N'immergez pas le boîtier du moteur dans l'eau, mais essuyez-le uniquement avec un chiffon humide.
- Les diluants et l'essence se fissureront ou changeront la couleur de l'unité.
- Essuyez toutes les pièces coupantes avec un chiffon humide à l'huile végétale.

text_image
12
| Source de courant | AC 220-240V, 50/60Hz - 550W |
| Max. Moteur verrouillé env. puissance 1200W | |
| Poids net / brut 2.5Kg/3.56Kg | |
| Dimension globale (L × D × H) 446x256x195 mm |
PRECAUÇÕES DE SEGURIDADE
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celuici n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161