CM 99 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 99 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Appareil de massage électrique, fonction de massage par vibrations, plusieurs niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager les tensions musculaires, idéal pour le dos, les épaules et les jambes. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de blessures ouvertes ou de maladies de la peau, ne pas utiliser pendant la grossesse sans avis médical. |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM 99 BEURER
Questions des utilisateurs sur CM 99 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 99 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 99 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI CM 99 BEURER
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVERTISSEMENT
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
-
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Table des matières
- Contenu 43
- Symboles utilisés ....43
- Remarques......45
- Utilisation conforme aux recommandations ....47
- Description de l'appareil ....49
- Mise en service/chargement....50
- Utilisation ....51
7.1 Préparer l'utilisation....51
7.2 Mettre le cellulite releaZer compact sous tension/sélection-ner le niveau de vibration....52
7.3 Conseils d'utilisation ....53
7.4 Utilisation sur l'extérieur de la cuisse....53
7.5 Utilisation sur l'arrière de la cuisse....55
- Entretien et nettoyage ....56
- Élimination ....57
- Données techniques ....58
- Garantie / Maintenance....58
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre reven- deur ou au service client indiqué.
1x cellulite releaZer compact/ 1x câble de charge micro USB/1x adaptateur secteur/ 1x mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d'emploi :
![]() | AVERTISSEMENTCe symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé |
![]() | ATTENTIONCe symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire |
![]() | RemarqueIndication d’informations importantes |
![]() | Respecter les consignes du mode d’emploi |
![]() | Fabricant |
![]() | Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dé-chets d’équipements électriques et électroniques. |
![]() | Séparer les composants d’emballage et les éliminer confor-mément aux prescriptions communales |
![]() | Étiquette d’identification du matériau d’emballageA = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton |
![]() | N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées |
![]() | L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et ré-pond ainsi à la classe de sécurité 2 |
![]() | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus |
![]() | Classe d’efficacité énergétique 6 |
![]() | Courant continu |
![]() | Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits |
![]() | Bloc à découpage |
| Polarité | |
![]() | Signe CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur |
![]() | Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA |
![]() | Marquage de conformité UKCA |
![]() | Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. |
3. Remarques

AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité pour l'utilisation du cellulite releaZer compact
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer !
- Le cellulite releaZer compact n'est pas un appareil médical. Il s'agit d'un appareil de massage.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer le cellulite releaZer compact vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil par vous-même !
- Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis.
- Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
- Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s'étouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge.
- Protégez les batteries d'une chaleur excessive.
- Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
- Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
- N'utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d'emploi.
- Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.
- Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (voir chapitre 7. Mise en service/chargement).
- Rechargez la batterie complètement au moins 2 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.
4. Utilisation conforme aux recommandations

AVERTISSEMENT
Utilisez le cellulite releaZer compact exclusivement pour le massage de la cellulite.
Le cellulite releaZer compact est conçu uniquement pour un usage personnel. Le cellulite releaZer compact n'est pas un appareil médical mais un appareil de massage. Le cellulite releaZer compact ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. blessure ouverte),
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact pendant une grossesse.
- N'utilisez jamais le cellulite releaZer compact lorsque vous dormez.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact dans un véhicule.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact sur des animaux.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact pendant des activités lors desquelles une réaction imprévisible peut être dangereuse.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact au niveau de la tête.
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact au niveau du visage.
-
N'utilisez pas le cellulite releaZer compact au niveau des parties génitales.
-
N'utilisez pas le cellulite releaZer compact après la prise de substances altérant la perception (par ex. médicaments anti-douleurs, alcool).
- N'utilisez pas le cellulite releaZer compact plus de 15 minutes (risque de surchauffe) et laissez l'appareil refroidir au moins 15 minutes avant de le réutiliser. Le cellulite releaZer compact est équipé d'un arrêt automatique qui se déclenche automatiquement après 15 minutes d'utilisation.
- Ne vous exposez pas au soleil avant ou après avoir utilisé le cellulite releaZer compact. Cela augmente le risque de coups de soleil.
Si vous n'êtes pas sûr que le cellulite releaZer compact est adapté à votre cas, consultez un médecin.
Avant d'utiliser le cellulite releaZer compact, consultez votre médecin
- si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi une opération,
- si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d'autres aides,
- en cas d'état fiévreux, de varices, de thromboses, de phlébite, d'ictère, de diabète, de troubles neurologiques (p. ex. sciatique) ou d'inflammations aiguës ;
- en cas de douleurs de cause inconnue.
5. Description de l'appareil

| 1. Port micro USB 4. Voyant de fonctionnement | |
| 2. Poignées de maintien 5. Quatre | surfaces de traitement(surface lisse, surface avec picots,bord émoussé et bord pointu) |
| 3. Touche MARCHE/ARRÊT | |
| État du voyant de fonctionnement ⏻ | Fonction de recharge (câble de charge branché) |
| Voyants de fonctionnement clignotant à tour de rôle | Chargement |
| Voyants de fonctionnement allumés en continu | Chargement terminé |
| Voyants de fonctionnement clignotant en rouge de droite à gauche | Batterie faible |
6. Mise en service/chargement

Remarque
Avant de mettre le cellulite releaZer compact en service pour la première fois, vous devez le charger pendant au moins 3,5 heures. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Branchez le câble de charge à l'adaptateur secteur et au cellulite releaZer compact (Figure 1). Branchez ensuite l'adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. Vous pouvez également recharger le cellulite releaZer compact avec le câble de charge via la prise USB de votre ordinateur (Figure 2).
Pendant le chargement de l'appareil, les voyants de fonctionnement clignotent à tour de rôle. Dès que le cellulite releaZer compact est complètement rechargé, les voyants de fonctionnement s'allument en continu. Si les voyants de fonctionnement clignotent en rouge de droite à gauche pendant le fonctionnement de l'appareil, cela signifie que le cellulite releaZer compact doit être rechargé.

7.1 Préparer l'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, frictionnez doucement les parties du corps à traiter avec une huile de massage.
N'utilisez pas d'huiles ou de crèmes à eff et chaud ou froid, car elles peuvent entraîner des irritations de la peau.
- Faites couler une ou deux gouttes d'huile de massage dans les paumes de vos mains.
-
Appliquez l'huile de massage uniformément sur les parties du corps à masser.
-
Avant le massage, essuyez-vous les mains avec une serviette pour ne pas qu'elles glissent pendant l'utilisation et éviter d'endommager le revêtement des poignées en silicone.
7.2 Mettre le cellulite releaZer compact sous tension/sélectionner le niveau de vibration
Pour allumer le cellulite releaZer compact, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le voyant de fonctionnement s'allume alors en bleu et le premier niveau de vibrations est activé. Le cellulite releaZer compact dispose de quatre niveaux de vibration différents
| Action Niveau de vibration | |
| 1^re pression | Le cellulite releaZer compact s'allume et le 1^er voyant de fonctionnement s'allume en bleu. Niveau de vibration le plus faible. |
| 2^e pression | Le 2^e voyant de fonctionnement s'allume en bleu.Niveau de vibration intermédiaire. |
| 3^e pression | Le 3^e voyant de fonctionnement s'allume en bleu.Niveau de vibration le plus élevé. |
| 4^e pression | Le 4^e voyant de fonctionnement clignote en bleuNiveau de vibration par intervalle. |
| 5^e pression | Le cellulite releaZer compact s'éteint et le voyant de fonctionnement s'éteint aussi. |
7.3 Conseils d'utilisation
- Pendant l'utilisation, maintenez fermement le cellulite releaZer compact avec le deux mains au niveau des deux poignées.
- Pour des résultats optimaux, utilisez le cellulite releaZer compact tous les deux jours.
- Après l'utilisation, des rougeurs sévères ou des ecchymoses peuvent apparaître au niveau des zones traitées. Elles sont normales et signifient que vous avez utilisé correctement le cellulite releaZer compact.

Remarque
Vous pouvez utiliser le cellulite releaZer compact sur toutes les zones touchées par la cellulite. Dans le chapitre suivant, l'extérieur (bandelette ilio-tibiale) et l'arrière de la cuisse (muscle biceps fémoral) seront utilisés pour montrer comment utiliser le cellulite releaZer compact.
7.4 Utilisation sur l'extérieur de la cuisse
Le temps d'utilisation au niveau de l'extérieur de la cuisse est d'environ 7 minutes et consiste en trois phases de traitement. Pour démarrer l'utilisation, procédez comme suit :
- Suivez les instructions du chapitre « Préparer l'utilisation ».
- Posez la jambe de la cuisse à traiter en hauteur, par exemple sur une chaise, un tabouret ou un rebord de baignoire. Réalisez le massage entier en position debout.
-
Utilisez la touche MARCHE/ARRÊT pour sélectionner le niveau de vibration désiré (1, 2, 3 ou 4). Le cellulite releaZer compact commence à vibrer.
-
1 ^re phase de traitement : Réalisez de petits mouvements circulaires rapides en appliquant une pression modérée avec le côté à picots au niveau de l'extérieur des cuisses (env. 3 minutes).
- 2 ^e phase de traitement : Réalisez des mouvements circulaires lents et profonds en augmentant la pression avec le côté à picots au niveau de l'extérieur des cuisses (env. 3 minutes).
- 3 ^e phase de traitement : La troisième phase de traitement est le drainage. Faites glisser le bord coloré vers le centre du corps/le cœur en appliquant une pression modérée. Commencez au niveau de la partie supérieure de l'extérieur de la cuisse et massez lentement vers le genou. La zone de traitement doit mesurer environ 10 cm de large. Eff ectuez cette manipulation 5 fois de l'extérieur de la cuisse au genou. Pour fi nir, faites glisser l'appareil une fois sur tout l'extérieur de la cuisse.

7.5 Utilisation sur l'arrière de la cuisse
Le temps d'utilisation au niveau de l'arrière de la cuisse et des fesses est d'environ 7 minutes en tout et consiste en trois phases de traitement. Pour démarrer l'utilisation, procédez comme suit :
- Suivez les instructions du chapitre « Préparer l'utilisation ».
- Posez la jambe de la cuisse à traiter en hauteur, sur une chaise ou un ta-bouret. Réalisez le massage entier en position debout.
-
Utilisez la touche MARCHE/ARRÊT pour sélectionner le niveau de vibration désiré (1, 2, 3 ou 4). Le cellulite releaZer compact commence à vibrer.
-
1 ^re phase de traitement : Réalisez de petits mouvements circulaires rapides en appli-quant une pression modérée avec le côté à picots au niveau de l'arrière des cuisses (env. 3 minutes).
-
2 ^e phase de traitement : Réalisez des mouvements circulaires lents et profonds en augmentant la pression avec le côté à picots au niveau de l'arrière des cuisses (env. 3 minutes).
-
3 ^e phase de traitement : La troisième phase de traitement est le drainage. Faites glisser le bord coloré du cellulite releaZer compact vers le centre du corps/le cœur en appliquant une pression modérée. Commencez au niveau de la partie supérieure de l'arrière

de la cuisse (les fesses) et massez lentement vers le
genou. La première zone de traitement doit mesurer environ 10 cm de long. Eff ectuez cette manipulation 5 fois de l'arrière de la cuisse au genou et allongez la zone de traitement de quelques centimètres à chaque fois. Pour fi nir, faites glisser l'appareil une fois sur tout l'arrière de la cuisse.

8. Entretien et nettoyage
La durée de vie du cellulite releaZer compact dépend du soin que vous en prenez.

ATTENTION
- Après chaque utilisation, nettoyez le cellulite releaZer compact avec un chiffon sec ou humide. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
- Protégez le cellulite releaZer compact contre les chocs, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
9. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Élimine l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

Élimination des batteries
Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Pour retirer la batterie de l'appareil, ouvrez le couvercle au niveau du port micro USB à l'aide d'un tournevis. Desserrez les quatre vis du support de la batterie. Retirez ensuite la batterie.
Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

10. Données techniques
| AlimentationAlimentation :Sortie : | 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A5,0 V —— 1,0 A, 5,0 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement ≥ | 73,88 % |
| Consommation électrique hors charge ≤ | 0,09 W |
| Dimensions 40 x 3,2 x 4,7 cm | |
| Poids env. 330 g | |
| Batterie :CapacitéTension nominaleType | 2 200 mAh3,7 VLi-ion |
11. Garantie / Maintenance
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
ESPAÑOL



















