MAD1100DADK - Friteuse MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAD1100DADK MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse MIDEA MAD1100DADK, capacité de 11 litres, puissance de 1800 W, température réglable jusqu'à 200°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir et cuire divers aliments. Facilité d'utilisation grâce à un thermostat réglable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles. Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation et des éléments chauffants. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Poids : 4,5 kg. Dimensions : 40 x 30 x 30 cm. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAD1100DADK MIDEA
Questions des utilisateurs sur MAD1100DADK MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAD1100DADK - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAD1100DADK de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MAD1100DADK MIDEA
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d'être à même d'utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
SOMMAIRE
FR
LETTRE DE REMERCIEMENTS 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
SPECIFICATIONS 05
Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez des dommages, merci de contacter le détaillant ou le revendeur. Merci de noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.
Explication des symboles
FR
![]() | DangerCe symbole signale la présence d’un risque potentiellement mortel pour la vie et la santé des personnes en raison de la présence d’un gaz extrêmement inflammable. |
![]() | Avertissement sur la tension électriqueCe symbole signale la présence d’un risque potentiellement mortel pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. |
![]() | AvertissementCe symbole signale un danger avec un niveau de risque intermédiaire qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
![]() | AttentionCe symbole signale un danger avec un faible degré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
![]() | AttentionCe symbole signale une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. |
![]() | Respecter les instructionsCe symbole signale qu’un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d’utilisation. |
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et le conserver à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour une utilisation ultérieure !
▲ AVERTISSEMENT
Consignes de Sécurité
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- N'immerger aucune partie de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Avertissement : Eviter de renverser de l'eau sur le connecteur.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
-
L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
-
Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
- Les maisons de ferme
- Par les clients dans les hôtels, les motels et d'autres environnements de type résidentiel ;
- Les environnements de type "bed and breakfast".
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont moins de 8 ans et qu'ils sont surveillés. Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
- Avertissement : Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures potentielles.
- Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Toujours placer les ingrédients à frire dans le panier, afin d'éviter qu'ils n'entrent en contact avec les éléments chauffants.
- Ne pas couvrir les ouvertures d'entrée et de sortie d'air lorsque l'appareil fonctionne.
- Ne pas remplir la poêle d'huile, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie.
- Ne jamais toucher l'intérieur de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d'air. Garder vos mains et votre visage à distance de la vapeur et des ouvertures de sortie d'air. Faire également attention à la vapeur et à l'air chauds en retirant la poêle de l'appareil.
- Débrancher immédiatement l'appareil si vous voyez de la fumée foncée s'échapper de l'appareil. Attendre que l'émission de fumée s'arrête avant de retirer la casserole de l'appareil.
- La surface est susceptible de chauffer pendant l'utilisation.
- Bande(s) de fréquence de fonctionnement : 2,4Ghz
- Puissance de sortie RF : 18dBm
- Type d'équipement : WBR3
- Déclaration de Conformité RED (DoC), merci de vous référer à la page 25.
SPECIFICATIONS
| Modèle du Produit | MAD1100DADK |
| Tension | 220-240V~ |
| Fréquence | 50/60Hz |
| Puissance nominale | 1550-1850W |
| Capacité | 11L |
FR
| Mode | Consommation d'électricité | Temps nécessaire pour que l'équipement atteigne le mode ou l'état de faible consommation applicable |
| mode veille | 0,8 W | 20 minutes |
| veille en réseau | 2,0 W | 20 minutes |
Comment Identifier le Nom du Modèle et le Numéro de Série
Le nom du modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique située sous la friteuse.

Pièces et Accessoires
Avant d'utiliser votre nouvelle friteuse, vérifier que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus.

text_image
Panneau de commandes Molette Cavité du panier supérieur Cavité du four inférieur Fenêtre du four inférieur Poignée du four Plaque à croustiller Butoirs en caoutchouc Fenêtre du panier supérieur Poignée du panier supérieur Panier supérieur Entrée d'air Sortie d'air (supérieure) Emplacement de rangement du cordon d'alimentation Sortie d'air (inférieure) Poignée de transport Grille de fer Remarque : la grille est une option, elle n'est pas incluse dans tous les modèles. Plateau du grill Plateau d'égoutage Cordon d'alimentationREMARQUE
Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre explicatif uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin doit être soumise à l'objet réel.
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
Panneau de Commandes

text_image
11 12*13* AIR FRY GRILL ROAST BROTIL 8:8:8.8 8:8:8.8 SYNC FRESH Temperature UPPER TIME TEM LIGHT SYNC TIME LOWE CAN START PAUSE TEMP TIME TEMP STAR PAUSE 77 98 10 66* Ne s'applique qu'aux modèles connectés à l'APP.
| Description Nom | ||
| 1 | Fonctions | • Chacune des 10 fonctions peut être utilisée dans la cavité supérieure ou inférieure pour cuisiner une grande variété de repas. La température et la durée peuvent être réglées pour chaque fonction. Après avoir appuyé surUPPERouLOWER, tourner la molette pour changer de fonction, appuyer sur la molette pour sélectionner la fonction. |
| 2 | Ecran | • Le temps de cuisson, la température réglée, les messages de rappel et les messages d'erreur sont affichés ici. |
| 3 | Touche de sélection de la cavité | • Appuyer surUPPERouLOWERpour programmer ou régler la fonction de chaque cavité. Pendant la caisson, il est possible d'appuyer surUPPERouLOWERpour afficher la fonction respective de chaque cavité. |
| 4 | Annuler | • Appuyer surCANCELpendant la cuisson pour arrêter le cycle de cuisson et appuyer surCANCELpendant la programmation pour revenir à l'état de veille. |
| 5 | Démarrer/Pause | • Appuyer surSTART/PAUSEpour démarrer la cuisson. Pendant la cuisson, appuyer surSTART/PAUSEpour interrompre la cuisson et appuyer à nouveau pour reprendre la cuisson. |
| 6 | TEMPS | • Après avoir sélectionné une fonction, touchezTIMEet tournez le bouton pour régler le temps de cuisson défini. |
| 7 | TEMPÉRATURE | • Après avoir sélectionné une fonction, touchezTEMPet tournez le bouton pour régler la température réglée. |
| 8 LIGHT | À tout moment, il suffit s'appuyer surLIGHTpour activer ou désactiver la lampe dans les deux cavités. | |
| 9 | Bouton SYNC FINISH | La fonction de fin de cuisson synchronisée permet aux deux cavités de terminer la cuisson en même temps. Après avoir programmé les deux cavités, appuyer surSYNCFINISHpour activer ou désactiver la fonction de fin de cuisson synchronisée. Si la fonction de fin de cuisson synchronisée est activée, le message "SYNC FINISH" s'affiche et le fait d'appuyer surSTART PAUSEfait démarrer les deux cavités. La cavité ayant le moins de temps de cuisson affichera "HoLd" jusqu'à ce que les deux cavités aient le même temps de cuisson restant. |
| 10 Molette | Tourner la molette pour régler et presser la molette pour sélectionner le temps de cuisson, et établir la température ou la fonction. | |
| 11 | Indicateur SYNC FINISH | Si l'indicateur de fin de synchronisation est visible, la fonction de fin de synchronisation est activée. |
| 12* | Connexion APP* | Si clignote, la friteuse à air chaud est disponible pour être connectée à SmartHome. S'il est fixe, la friteuse est connectée à SmartHome. Appuyer longuement sur le bouton pour vous reconnecter à l'APP. |
| 13* | Recettes APP* | Si est visible, les paramètres de cuisson d'une recette SmartHome ont été téléchargés dans la friteuse. |
Messages à l'Ecran
| Description Message | |
![]() | Pendant la programmation, l'écran affiche le temps de cuisson réglé.Pendant la cuisson, l'écran affiche le temps de cuisson restant. |
![]() | L'écran affiche la température réglée. |
![]() | Certaines recettes affichent le rappel "turn food" lorsque les aliments sont prêts à être tournés, retournés ou secoués. |
![]() | La cuisson est terminée et le panier supérieur ou le plateau inférieur peut être retiré. |
![]() | La cavité supérieure ne fonctionne pas correctement. Merci de contacter notre Centre de Service Clientèle. |
![]() | La cavité inférieure ne fonctionne pas correctement. Merci de contacter notre Centre de Service Clientèle. |
![]() | Le panier supérieur a été retiré ou la porte inférieure est ouverte.Remarque : aucune touche de cette cavité ne peut être utilisée lorsqu'elle est ouverte. |
![]() | Lorsque la fonction de finition synchronisée est activée, la cavité ayant le moins de temps de cuisson affiche "HoLd" jusqu'à ce que les deux cavités aient le même temps de cuisson restant. |
Cuisson dans la Cavité Supérieure (Panier)
- Placer la plaque à croustiller dans le panier (poignée de la plaque à croustiller vers le haut) puis placer uniformément les aliments sur la plaque à croustiller.

- Insérer le panier dans la cavité supérieure.
- Brancher la friteuse à air chaud sur une prise de courant appropriée, la friteuse sera alors en mode veille.
- Appuyer sur UPPER pour démarrer la programmation d'un cycle de cuisson pour la cavité supérieure.

text_image
UPPER LOWER- Tourner la molette pour modifier la fonction et appuyer sur la molette pour sélectionner une fonction.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE GENDRATE REHEAT DOUGE RING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL- Le temps de cuisson préréglé clignote. Tourner et presser la molette pour ajuster et sélectionner un temps de cuisson. Si vous souhaitez régler davantage la température ou le temps, appuyer sur TIME ou TEMP et tourner/presser la molette pour régler la température ou le temps. Remarque : Il est toujours possible de modifier la fonction en appuyant sur UPPER.
FR

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START /PAUSE TEMP- Une fois que la fonction, la température et la durée souhaitées ont été sélectionnées, appuyer sur la touche gauche START PAUSE pour démarrer la cuisson.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- A environ la moitié de la cuisson, l'écran de gauche affiche "Turn Food" Si la recette le recommande, tourner, retourner ou secouer les aliments. Au bout de 30 secondes, le message "Turn Food" disparaît.

flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
C --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
E --> H["START/PAUSE"]
F --> I["TEMP"]
G --> J[" "]
H --> J
FR
- Lorsque la cuisson est terminée, l'écran de gauche affiche "End" et 3 bips retentissent.
Les aliments sont maintenant prêts à être retirés.

text_image
End CANCEL LIGHTCuisson dans la Cavité Inférieure (Four)
- Insérer le plateau d'égouttage dans la cavité inférieure.

- Placer uniformément les aliments sur le plateau inférieur.
- Insérer le plateau du gril dans la cavité inférieure.

- Brancher la friteuse à air chaud sur une prise de courant appropriée, la friteuse sera alors en mode veille.
- Appuyer sur LOWER pour commencer à programmer un cycle de cuisson pour la cavité inférieure.

text_image
UPPER LOWER- Tourner la molette pour modifier la fonction et appuyer sur la molette pour sélectionner une fonction.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE DEHYDRATE REHEAT DOUGH RISING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCELFR
- Le temps de cuisson préréglé clignote. Tourner et presser la molette pour ajuster et sélectionner un temps de cuisson. Si vous souhaitez régler davantage la température ou la durée, appuyer sur TIME ou TEMP et tourner / presser la molette pour régler la température ou la durée.
Remarque : La fonction peut encore être modifiée en appuyant sur LOWER.

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Une fois que la fonction, la température et la durée souhaitées ont été sélectionnées, appuyer sur à droite pour démarrer la cuisson.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Vers la moitié de la cuisson, l'écran de droite affiche "Turn Food" (tourner les aliments). Si la recette le recommande, tourner, retourner ou secouer les aliments. Au bout de 30 secondes, le message "Turn Food" disparaît.


flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["UPPER"]
A --> C["LIGHT"]
A --> D["LOWER"]
B --> E[" "]
C --> E
D --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
G --> H["START/PAUSE"]
D --> I["TEMP"]
I --> J[" "]
- Lorsque la cuisson est terminée, l'écran de droite affiche "End" et 3 bips retentissent. Les aliments sont maintenant prêts à être retirés.

text_image
End LIGHT CANCELCuisson à Deux Zones (Panier et Four)
- Placer la plaque à croustiller dans le panier (poignée vers le haut), puis placer uniformément les aliments sur la plaque à croustiller. Placer ensuite uniformément les aliments sur le plateau inférieur.
- Insérer le panier dans la cavité supérieure et le plateau dans la cavité inférieure.
- Brancher la friteuse à air chaud sur une prise de courant appropriée, la friteuse sera alors en mode veille.
- Appuyer sur UPPER ou LOWER pour commencer à programmer un cycle de cuisson pour la cavité supérieure ou inférieure.

text_image
UPPER LOWERFR
- Tourner la molette pour modifier la fonction et appuyer sur le bouton pour sélectionner une fonction.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE DEHYDRATE REHEAT DOUGH RISING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL- Le temps de cuisson préréglé clignote. Tourner et pousser le bouton pour ajuster et sélectionner un temps de cuisson. Si vous souhaitez régler davantage la température ou la durée, appuyer sur TIME ou TEMP et tourner / pousser la molette pour régler la température ou la durée.
Remarque : La fonction peut encore être modifiée en appuyant sur UPPER ou LOWER.


text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Répéter les étapes 4 à 6 pour la cavité (Supérieure ou Inférieure) qui n'a pas été programmée.

text_image
AIR FRY 00:20 00:20 UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSE- Avec SYNC FINISH : Après avoir programmé les deux cavités, appuyer sur pour activer la fonction de finition synchronisée. Si la fonction de finition synchronisée est activée, le message "SYNC FINISH" s'affiche et le fait d'appuyer sur START/PAUSE démarre les deux cavités. La cavité ayant le moins de temps de cuisson affichera "Hold" jusqu'à ce que les deux cavités aient le même temps de cuisson restant.

text_image
AIR FRY 00:20 °C SYNC FINISH 00:20 °C UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START PAUSE TEMP TEMP CANCEL START PAUSE- Sans SYNC FINISH : Après la programmation, appuyer sur SYNC FINISH pour activer ou désactiver la fonction de finition synchronisée. Si la finition synchronisée est désactivée, les touches START PAUSE doivent être pressées indépendamment pour démarrer la cuisson dans chaque cavité.

text_image
AIR FRY 200 °C 200 °C UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSE- A environ la moitié de la cuisson, l'écran affiche "Turn Food" Si la recette le recommande, tourner, retourner ou secouer les aliments. Au bout de 30 secondes, le message "Turn Food" disparaît.


flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
B --> F["CANCEL"]
B --> G["TIME"]
B --> H["TIME"]
B --> I["TEMP"]
B --> J["START/PAUSE"]
B --> K["○"]
K --> L["TIME"]
K --> M["TEMP"]
N["CANCEL"] --> O["TIME"]
N --> P["TEMP"]
Q["START/PAUSE"] --> R["TIME"]
Q --> S["TEMP"]
- Lorsque la cuisson est terminée, l'écran affiche "End" et 3 bips retentissent. Les aliments sont maintenant prêts à être retirés.

text_image
End Cancel LIGHT End CANCELQuelque chose manque ou est endommagé ?
Contactez nos conseillers à la clientèle et nous nous ferons un plaisir de vous servir.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de dommages matériels et/ou corporels, ne rien placer sur l'appareil et ne pas obstruer les orifices d'aération.
Cuisson
- Ces options de cuisson donnent à vos plats toute la saveur riche et croustillante de la friture avec peu ou pas d'huile.
- Les durées et températures par défaut sont un point de départ que vous pouvez expérimenter pour obtenir les résultats qui vous conviennent le mieux.
- La fonction indiquée pour chaque aliment est une recommandation pour une cuisson optimale. Toutes les fonctions peuvent être utilisées à la fois dans le panier supérieur et dans les cavités inférieures du four.
| Ingrédient | Fonction Recommandée | Décon-gélation | Réglages Panier Supérieur Unterer Garraum | |||||||
| Quantité | Température de Cuisson | Durée (Simple) | Durée (Double) | Quantité | Température de Cuisson | Durée (Simple) | Durée (Double) | |||
| Frites | Friture à air chaud | Oui | 1,1 lbs | 185°C 21min | 167min | 200°C | 0,6 lbs | |||
| Ailes de Poulet | Friture à air chaud | Oui | 1,3 lbs | 185°C | 17min | 21min | 0,9 lbs | 19min | 22min20 | |
| Friture à air chaud | Non | 1,3 lbs | 185°C 17min | 120min | 18min | 0,9 lbs | ||||
| Cuisses de Poulet | Friture à air chaud | Oui | 2,4 lbs | 36min | 42min | 180,4 lbs | min 43min | 200°C | ||
| Friture à air chaud | Non | 2,4 lbs | 19min | 23min | 180,4 lbs | min 24min | 200°C | |||
| Pommes déshy-drataées | Déshydratation | Non | 1 part | 90°C | 120min | 150min | 1 part | 90°C | 120min | 150min |
| Steaks hachés de bœuf | Grill | Oui | 1 part | 175°C | 8min | 11min | 1 part | 175°C | 8min | 11min |
| Bagel | Bagel | Non | 2Demi-bagels | 185°C | 3min | 5min | 2Demi-bagels | 185°C | 4min | 6min |
| Asperges | Rôtir | Non | 0,88lbs | 180°C | 10min | 14min | 0,66lbs | 195°C | 12min | 14min |
| Poitrines de poulet | Friture à air chaud | Oui | 1,1 lbs | 37min | 39min | 180,1 lbs | min 39min | 200°C | ||
| Friture à air chaud | Non | 1,1 lbs | 21min | 22min | 180,1 lbs | min 22min | 200°C | |||
| Toasts | Toaster | Non | 4 tranches | 180°C | 6min | 10min | 4 tranches | 200°C | 6min | 8min |
| Poulet pané | Friture à air chaud | Oui | 2 parts | 185°C 15min | 120min | 18min | 2 parts | |||
| Poisson pané | Friture à air chaud | Oui | 0,6 lbs | 185°C | 13min | 18min | 0,6 lbs | 15min | 20min20 | |
| Crevettes panées | Friture à air chaud | Oui | 0,4 lbs | 185°C | 9min | 13min | 0,4 lbs | 200°C | 11min | 15min |
| Bâtonnets de pain grillés | Toaster | Oui | 0,3 lbs | 175°C | 5-9min | 6-10 min | 0,3 lbs | 195°C | 6-10 min | 6-10 min |
| Choux de Bruxelles | Friture à air chaud | Non | 0,9 lbs | 9-12min | 16-24 min | 200% | 12-18 min | 16-22 min | ||
| Cookies aux pépites de chocolat | Cuisson | Non | 0,2 lbs | 160°C | 8-13min | 9-15 min | 0,2 lbs | 175°C | 9-15 min | 9-16 min |
| Pizza au pepperoni | Cuisson | Oui | 9 pouces | 10min | 167min | 6% | 18min | |||
FR
Conseils
- Toujours placer les aliments de manière uniforme sur la plaque à croustiller et le plateau du gril pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson.
- Le chevauchement des aliments peut entraîner des performances de cuisson inégales.
- Pour augmenter l'effet croustillant, de petites quantités d'huile peuvent être vaporisées ou badigeonnées sur les aliments avant la cuisson.
- Si la friteuse à air chaud est restée en pause pendant plus de 10 minutes, elle repasse en mode veille et efface tous les réglages existants.
- Pour la plupart des aliments, tourner, secouer ou retourner à mi-cuisson permet d'obtenir les meilleurs résultats de cuisson.
- La durée et la température peuvent être ajustées à tout moment pendant la cuisson.

ATTENTION
FR
- Pour éviter tout risque d'incendie, de dommages matériels et corporels, NE PAS vaporiser d'huile de cuisson dans la cavité de cuisson.
- Ne jamais placer d'objets sur le dessus de la friteuse à air chaud.
Déclaration de conformité RED (DoC)
Identification unique de cette DoC :
Nous,
Nom du fabricant : Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co, Ltd.
Adresse du fabricant : 19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Nom du produit : Machines de cuisine (Friteuse à air chaud)
Nom commercial : Midea
Type ou modèle : MF-CY110A2
Informations complémentaires pertinentes :
(Par exemple, numéro de lot, de lot ou de série, sources et numéros des articles).
Le produit auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes de la directive RED (2014/53/UE).
Le produit est conforme aux normes et/ou autres documents normatifs suivants :
SANTE ET SECURITE (article 3, paragraphe 1, point a)): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-9:2003/A13:2010, EN 62233:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020
CEM (article 3, paragraphe 1, point b)): EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 301489-1
AUTRES (y compris l'art. Art. 3(3) et spécifications volontaires) :
Autre législation d'harmonisation de l'Union (le cas échéant) : N/D
Accessoires : N/D
Logiciels : N/D
Dossier technique détenu par : Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co, Ltd.
Lieu et date de délivrance (de la présente déclaration de conformité) : 19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE 2023-11-30
Signé par ou pour le fabricant : Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co. Ltd
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DE L'APPLICATION
Télécharger l'application SmartHome
Sur une boutique d'applications (Google Play Store, Apple App Store), rechercher "SmartHome" et identifier l'application SmartHome. La télécharger et l'installer sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger l'application en scannant le code QR ci-dessous.

Connector vos appareils à SmartHome
1 Vérifier que votre téléphone portable est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, aller dans Paramètres et activer les réseaux sans fil et Bluetooth.
② Allumer vos appareils.
3 Ouvrir l'application SmartHome sur votre téléphone.
5 Si aucun message n'apparaît, sélectionner "+" sur la page et sélectionner votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, merci de l'ajouter manuellement en fonction de la catégorie et du modèle de l'appareil.

S'inscrire et se connecter
Lancer l'application SmartHome et créer un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous enregistrer via un compte tiers). Si vous avez déjà un compte, l'utiliser pour vous connecter.

text_image
Login Use email Use password Link Connexion4 Si un message "Appareils intelligents découverts à proximité" s'affiche, cliquer pour les ajouter.

6 Connecter votre appareil au réseau sans fil en suivant les instructions de l'application. Si la connexion échoue, suivre les instructions fournies par l'application pour continuer l'opération.

Remarques
• S'assurer que vos appareils sont sous tension.
- Garder votre téléphone portable suffisamment proche de votre appareil lorsque vous le connectez au réseau.
- Connecter votre téléphone portable au réseau sans fil de votre domicile et vérifier de connaître le mot de passe du réseau sans fil.
- Vérifier que votre routeur sans fil prend en charge la bande 2,4 GHz et mettez-le sous tension. Si vous n'êtes pas sûr que le routeur prenne en charge la bande 2,4 GHz, merci de contacter le fabricant du routeur.
- L'appareil ne peut pas se connecter au réseau sans fil qui nécessite une authentication, et il apparaît généralement dans les lieux publics tels que les hôtels, les restaurants, etc. Merci de vous connecter à un réseau sans fil ne nécessitant pas d'authentication.
- Désactiver la fonction WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) de votre téléphone portable lorsque vous connectez votre appareil au réseau.
- Si votre appareil s'est déjà connecté à un réseau sans fil mais qu'il doit se reconnecter, cliquer sur "+" sur la page d'accueil de l'application, et ajouter à nouveau votre appareil en indiquant la catégorie et le modèle de l'appareil conformément aux instructions de l'application.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Nettoyer le panier, la plaque à croustiller et le plateau du grill après chaque utilisation.
- Toujours débrancher la friteuse et la laisser refroidir à température ambiante avant de la nettoyer. Ne jamais utiliser de détergents chimiques agressifs, de tampons à récurer ou de poudres sur les pièces ou les composants.
- Laisser toutes les surfaces sécher complètement avant de les utiliser et de les ranger.
| Méthode de nettoyagePièce ou accessoire | |
| Panier supérieur | Nettoyer le panier de la friteuse à air chaud à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon, d'eau tiède et de produit vaisselle, puis bien rincer. Veiller à éliminer toutes les graisses et tous les débris alimentaires.NE PAS immerger le panier dans l'eau ou dans tout autre liquide.NE PAS nettoyer au lave-vaisselle. |
| Plateau du gril | Nettoyer la plaque du gril à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge et d'eau tiède additionnée de produit vaisselle.Le plateau du gril est doté d'un revêtement antiadhésif. Pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif, NE PAS UTILISER d'ustensiles de nettoyage en métal.NE PAS nettoyer au lave-vaisselle. |
| Plaque à croustiller | Nettoyer la plaque à croustiller à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge et d'eau tiède additionnée de produit vaisselle.La plaque à croustiller est dotée d'un revêtement antiadhésif. Pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif, NE PAS UTILISER d'ustensiles de nettoyage en métal.NE PAS nettoyer au lave-vaisselle. |
| Plateau d'égouttage | Nettoyer le plateau d'égouttage à l'aide d'un chiffon ou une éponge et de l'eau tiède additionnée de produit vaisselle.Le plateau d'égouttage est doté d'un revêtement antiadhésif. Pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif, NE PAS UTILISER d'ustensiles de nettoyage en métal.NE PAS nettoyer au lave-vaisselle. |
| Cavité du panier supérieur / Cavité du four inférieur | Nettoyer la cavité de cuisson à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux, d'eau tiède et de produit vaisselle.Pour éliminer la graisse cuite et les résidus alimentaires de la cavité de cuisson, vaporiser un mélange de bicarbonate de soude et de vinaigre et nettoyer avec un chiffon humide.Pour les résidus tenaces, laisser reposer le mélange sur la zone concernée pendant plusieurs minutes avant de frotter.Vérifier que l'élément chauffant ne présente pas d'éclaboussures d'huile ou de débris alimentaires. Nettoyer l'élément chauffant à l'aide d'un chiffon humide si nécessaire. Vérifier que l'élément chauffant soit complètement sec avant la prochaine utilisation.NE PAS nettoyer au lave-vaisselle. |
| Extérieur | Nettoyer avec un chiffon doux et humide ou une éponge et essuyer. |
| Fenêtre du panier supérieur/Fenêtre du four inférieur | Nettoyer les faces interne et externe des fenêtres avec un chiffon ou une éponge et de l'eau tiède additionnée de liquide vaisselle. NE PAS utiliser d'ustensiles de nettoyage en métal. |
Tout autre entretien doit être effectué par un représentant agréé.
AVERTISSEMENT
- Sans un nettoyage adéquat, des éclaboussures de nourriture et de graisse peuvent s'accumuler autour de l'élément chauffant. Cela peut provoquer de la fumée, un incendie et des blessures.
- Si vous voyez ou sentez de la fumée, appuyer sur « Cancel », débrancher l'appareil et le laisser refroidir. Enlever les résidus alimentaires ou la graisse à l'aide d'un chiffon doux et du produit vaisselle.
FR
DÉPANNAGE
L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
| Raisons Possibles SolutionsProblèmes | ||
| Pas d'alimentation | Mauvaise connexion du cordon d'alimentation et de la prise de courant | Vérifier que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise de courant. Si cela ne résout pas le problème, merci de contacter le Service Clientèle . |
| L'écran affiche E1 ou E2 | L'appareil ne fonctionne pas correctement | Merci de contacter le Service Clientèle. |
| Impossible d'activer la fonction de Finition Synchronisée | Le panier supérieur et le four inférieur n'ont pas été programmés. | Pour activer la fonction Finition Synchronisée, une fonction doit être sélectionnée pour les deux cavités. Le bouton SYNC FINISH apparaît alors. Si la fonction Finition Synchronisée est activée, l'indicateur Finition Synchronisée SYNC FINISH apparaît alors. Voir les INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNNEMENT. |
| Impossible de sélectionner une fonction | La molette n'est pas utilisée | Après avoir pressé UPPER ou LOWER la molette peut être tournée pour changer de fonction et pressée pour sélectionner une fonction. Il n'est pas possible de toucher les fonctions pour les sélectionner. Voir les INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNNEMENT. |
| Impossible de mettre en pause une seule cavité | La Finition Synchronisée est activée | Lorsque la fonction Finition Synchronisée est activée, le bouton START PAUSE démarre, met en pause et reprend les deux cavités afin de s'assurer qu'elles se terminent en même temps. Si vous souhaitez contrôler chaque cavité indépendamment, il ne faut pas utiliser la fonction Finition Synchronisée. |
| Aliments insuffisamment cuits | Le panier supérieur et le four inférieur fonctionnent en même temps. | Dans l'ensemble, la Friteuse à Air Chaud à Deux Zones est plus rapide que la cuisson de deux lots consécutifs dans la même friteuse. Cependant, si le panier supérieur et le four inférieur fonctionnent simultanément, les temps de cuisson devront être augmentés. Voir CUISSON. |
| Aliments insuffisamment cuits | • Aliments non disposés en couche uniforme | • Pour une cuisson optimale, placer les aliments en couches régulières, sans qu'ils ne se chevauchent. Voir CUISSON. |
| Aliments non croustillants | • La plaque à croustiller n'est pas utilisée dans le panier supérieur | • Pour obtenir les meilleures performances de friture à l'air, utiliser toujours la plaque à croustiller dans le panier supérieur. Cette plaque permet à l'air de circuler sous les aliments et d'obtenir les meilleurs résultats de cuisson. |
| • Aliments mal préparés | • Pour un croustillant optimal, vaporiser ou badigeonner de petites quantités d'huile sur les aliments avant de les faire frire à l'air libre. Voir CUISSON. | |
| Cuisson incorrecte au niveau du four inférieur | • Le plateau du gril est placé dans le mauvais emplacement | • Le plateau du gril peut être placé dans une fente supérieure ou inférieure de la cavité inférieure du four. Vérifier que le plateau du gril est placé dans la fente appropriée avant de commencer la cuisson. Voir CUISSON. |
| • Temps de cuisson ou température incorrects | • Le four inférieur est d'une conception unique. Les temps de cuisson et les températures traditionnels peuvent devoir être ajustés pour le four inférieur. Voir CUISSON. | |
| Difficulté à voir à travers les fenêtres | • Nettoyage inadéquat des fenêtres | • Nettoyer l'intérieur et l'extérieur des fenêtres après chaque utilisation. Voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN. |
| • L'éclairage n'est pas activé | • Avant de regarder à travers une fenêtre, veiller à activer les lampes en appuyant sur LIGHT . | |
| Difficulté à retirer ou insérer le panier supérieur | • Trop de nourriture dans le panier | • Ne pas empiler trop haut les aliments, sinon ils entreront en contact avec le haut de la cavité supérieure. Cela peut entraîner des difficultés d'insertion et de retrait du panier supérieur et des risques de brûlure des aliments. |
| • Débris sur l'extérieur du panier ou dans la cavité supérieure | • Retirer tous les débris de l'extérieur du panier et de la cavité supérieure. Voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN. | |
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET MENTIONS LEGALES
Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'intégralité du fonds de commerce dérivé de l'utilisation d'une partie de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea s'en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.
ELIMINATION ET RECYCLAGE
Consignes importantes pour l'environnement
Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés :
Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au terme de sa vie utile. L'appareil usagé doit être remis à un point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Afin de trouver ces systèmes de collecte, merci de contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. Une élimination appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences potentiellement néfastes pour l'environnement et la santé humaine.

Conformité avec la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériaux nocifs et interdits spécifiés dans la directive.
Informations sur le paquet
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément aux réglementations environnementales nationales. Ne pas jeter les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Les apporter aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Dans le cadre de la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la loi sur la protection des données applicable, conformément aux pays convenus dans lesquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) de l'UE.
En règle générale, notre traitement des données vise à remplir notre obligation contractuelle envers vous et, pour des raisons de sécurité des produits, à préserver vos droits dans le cadre des questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace Economique Européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, merci de nous contacter via MideaDPO@midea.com.
AGRADECIMIENTOS
: 210 9697 600, 210 9696 500
: info@fgeurope.gr
www.fgeurope.gr













