MAD1100DADK - Friggitrice MIDEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MAD1100DADK MIDEA in formato PDF.
Domande degli utenti su MAD1100DADK MIDEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MAD1100DADK - MIDEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MAD1100DADK del marchio MIDEA.
MANUALE UTENTE MAD1100DADK MIDEA
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro.
IT
INDICE
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO 01
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 02
INDICAZIONI 05
PANORAMICA DEL PRODOTTO 06
ISTRUZIONI PER L'USO 07
CONFIGURAZIONE E FUNZIONA-MENTO DELL'APPLICAZIONE 22
PULIZIA E MANUTENZIONE 24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 26
MARCHI, DIRITTI D'AUTORE E DICHIARAZIONE LEGALE 28
SMALTIMENTO E RICICLO 29
TRATTAMENTO DEI DATI 30
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Destinazione d'uso
Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro. In caso di danni, contattare il rivenditore o il rivenditore. Si prega di notare che modifiche o alterazioni dell'apparecchio non sono consentite per motivi di sicurezza. L'uso non previsto potrebbe provocare rischi e perdita di diritto alla garanzia.
IT
Spiegazione dei simboli

Pericolo
Questo simbolo indica che ci sono pericoli per la vita e la salute delle persone a causa del gas estremamente infiammabile.

Avviso di tensione elettrica pericolosa
Questo simbolo indica che esiste un pericolo per la vita e la salute delle persone a causa della tensione.

Avviso
La parola segnale indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, può causare morte o lesioni gravi.

Attenzione
La parola segnale indica un pericolo con un basso grado di rischio che, se non evitato, può provocare lesioni lievi o moderate.

Attenzione
La parola segnale indica informazioni importanti (ad es. danni alle cose), ma non pericolo.

Attenersi alle istruzioni
Questo simbolo indica che un tecnico dell'assistenza deve utilizzare e mantenere questo apparecchio solo in conformità con le istruzioni per l'uso.
Prima di utilizzare/mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle nelle immediate vicinanze del luogo di installazione o dell'apparecchio per un successivo utilizzo!
Safety Instructions
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone analogamente qualificate, al fine di evitare un pericolo.
- Non immergere nessuna parte dell'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Attenzione: Evitare fuoriuscite sul connettore.
• Non utilizzare all'aperto. -
L'apparecchio è destinato a essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali:
-
Aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
- Case agricole
- Da parte dei clienti di alberghi, motel e altri ambienti residenziali
- Ambienti di tipo bed and breakfast.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
- Attenzione: L'uso improprio può causare potenziali lesioni.
- Gli apparecchi non sono progettati per essere azionati tramite un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato.
- ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Mettere sempre gli ingredienti da friggere nel cestello, per evitare che entri in contatto con le resistenze.
- Non coprire le aperture di ingresso e uscita dell'aria mentre l'apparecchio è in funzione.
- Non riempire la padella con olio in quanto ciò potrebbe causare un rischio di incendio.
- Non toccare mai l'interno dell'apparecchio mentre è in funzione.
- Durante la frittura ad aria calda, il vapore caldo viene rilasciato attraverso le aperture di uscita dell'aria. Tenere le mani e il viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle aperture di uscita dell'aria. Fare attenzione anche al vapore e all'aria caldi quando si rimuove la padella dall'apparecchio.
- Scollegare immediatamente l'apparecchio se si vede del fumo scuro uscire dall'apparecchio. Attendere che l'emissione di fumo si fermi prima di rimuovere la padella dall'apparecchio.
- La superficie può surriscaldarsi durante l'uso.
- Banda/e di frequenza di funzionamento: 2,4 Ghz
- Potenza di uscita RF: 18 dBm
- Tipo di attrezzatura: WBR3
- Dichiarazione di conformità RED (DoC) fare riferimento a pagina 25.
INDICAZIONI
| Modello del Prodotto | MAD1100DADK |
| Voltaggio | 220-240V~ |
| Frequenza | 50/60Hz |
| Potenza nominale | 1550-1850W |
| Capacità | 11L |
| Modalità | Consumo energetico | Tempo necessario per raggiungere la modalità a basso consumo applicabile |
| Modalità standby | 0,8 W | 20 minuti |
| standby in rete | 2,0 W | 20 minuti |
Come trovare il nome del modello e il numero di serie
Sia il nome del modello che il numero di serie si trovano sull'etichetta dei dati tecnici che si trova sul fondo della friggitrice ad aria.

Prima di utilizzare la nuova friggitrice ad aria, assicurarsi che tutte le parti e gli accessori siano inclusi.

text_image
Pannello di Controllo Manopola Cavità superiore del cestello Cavità inferiore del forno Finestra inferiore del forno Maniglia del forno Piatto crisper Protezioni in gomma Finestra superiore del cestello Maniglia superiore del cestello Cestello superiore Presa d'aria Uscita dell'aria (superiore) Involucro per la conservazione del cavo di alimentazione Uscita dell'aria (inferiore) Maniglia per il trasporto Griglia Nota: la griglia è un'opzione, non inclusa in tutti i modelli Teglia da griglia Vaschetta di raccolta Cavo di alimentazione
NOTA
Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. Qualsiasi discrepanza tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno è soggetta al soggetto reale.
ISTRUZIONI PER L'USO
Pannello di Controllo

text_image
11 12*13* AIR FRY GRIEL ROAST BROL 88:8.8 DAKE EDITOR TIME REHEAT LUCKY KIDY MATH DIY SYNC FRESH 88:8.8 °C 2 3 4 5 UNITER LIGHT SYNC TIME LOWE CAN ANCEL TIME TIME START PAUSE TEM TEMP 77 98 10 66 STAR PAUSE* Applicabile solo ai modelli connessi all'APP.
| DescrizioneNome | ||
| 1 | Funzioni | Ognuna delle 10 funzioni può essere utilizzata nella cavità superiore o inferiore per cucinare una grande varietà di pasti. La temperatura e il tempo possono essere regolati per ciascuna funzione. Dopo aver premutoUPPERoLOWER, ruotare la manopola per cambiare la funzione e premere la manopola per selezionare la funzione. |
| 2 | Display | Qui vengono visualizzati il tempo di cottura, la temperatura impostata, i messaggi di promemoria e i messaggi di errore. |
| 3 | Pulsante di selezione della cavità | PremereUPPERo lperprogrammare o regolare la funzione per ciascuna cavità. Durante la cottura,UPPERo DOSSONO essere premuti per mostrare la rispettiva funzione per ciascuna cavità. |
| 4 | Annulla | PremereCANCELdurante la cottura per interrompere il ciclo di cottura e premereCANCELdurante la programmazione per tornare allo stato di standby. |
| 5 | Avvio/Pausa | PremereSTARTPAUSEper iniziare la cottura. Durante la cottura, premereSTARTPAUSEper mettere in pausa la cottura e premere di nuovo per riprendere la cottura. |
| 6 | TEMPO | Dopo aver selezionato una funzione, toccareTIMEeruotare la manopola per regolare il tempo di cottura impostato. |
| 7 | TEMPERATURA | Dopo aver selezionato una funzione, toccareETEMPruotare la manopola per regolare la temperatura impostata. |
| 8 LUCE | In qualsiasi momento, premere per attivare o disattivare la luce in entrambe le cavità. | |
| 9 | Tasto SYNC FINISH | La funzione di sincronizzazione di fine cottura farà sì che entrambe le cavità finiscano di cuocere contemporaneamente. Dopo aver programmato entrambe le cavità, premere FINISH per attivare o disattivare la funzione di fine cottura sincronizzata. Se la funzione di fine cottura sincronizzata è attivata, apparirà "SYNC FINISH" e premendo START PAUSE si avvieranno entrambe le cavità. La cavità con meno tempo di cottura visualizzerà "HoLd" fino a quando entrambe le cavità non avranno lo stesso tempo di cottura rimanente. |
| 10 Manopola | Ruotare la manopola per regolare e premere la manopola per selezionare il tempo di cottura, impostare la temperatura o la funzione. | |
| 11 | Indicatore SYNC FINISH | Se l'indicatore di fine cottura sincronizzata è visibile, la funzione è attivata. |
| 12* | Connessione APP* | Se la spia lampeggia, la friggitrice ad aria è disponibile per la connessione a SmartHome. Se rimane accesa, la friggitrice ad aria è collegata a SmartHome. Premere a lungo il pulsante della manopola per riconnettersi all'APP. |
| 13* | APP Ricetta* | Se è visibile, le impostazioni di cottura per una ricetta SmartHome sono state caricate nella friggitrice ad aria. |
Messaggi del Display
| DescrizioneMessaggio | |
![]() | • Durante la programmazione, il display visualizzerà il tempo di cottura impostato.Durante la cottura, il display visualizzerà il tempo di cottura rimanente. |
![]() | • Il display mostra la temperatura impostata. |
![]() | • Alcune ricette visualizzeranno il promemoria "turn Food" quando il cibo è pronto per essere girato, capovolto o scosso. |
![]() | • La cottura è completa e il cestello superiore o il vassoio inferiore possono essere rimossi. |
![]() | • La cavità superiore non funziona correttamente. Si prega di contattare il nostro Centro Assistenza clienti. |
![]() | • La cavità inferiore non funziona correttamente. Si prega di contattare il nostro Centro Assistenza. |
![]() | • Il cestello superiore è stato rimosso o lo sportello inferiore è aperto.Nota: Mentre la cavità è aperta, non sarà possibile utilizzare alcun tasto per quella cavità. |
![]() | • Mentre la funzione di sincronizzazione è attivata, la cavità con meno tempo di cottura mostrerà "HoLd" fino a quando entrambe le cavità non avranno raggiunto lo stesso tempo di cottura rimanente. |
Cottura della Cavità Superiore (Cestello)
- Posizionare il piatto crisper nel cestello (maniglia del piatto crisper verso l'alto) e posizionare uniformemente il cibo sul piatto crisper.

- Inserire il cestello nella cavità superiore.
- Collegare la friggitrice ad aria a una presa di corrente appropriata e la friggitrice ad aria sarà ora in modalità standby.
- Premere UPPER per avviare la programmazione di un ciclo di cottura per la cavità superiore.

text_image
UPPER LOWER- Ruotare la manopola per cambiare la funzione e premere la manopola per selezionare una funzione.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROT LAKE SHYDRATE REHEAT DOUGH RING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL- Il tempo di cottura preimpostato ora lampeggerà. Ruotare e premere la manopola per regolare e selezionare un tempo di cottura. Se si desidera regolare ulteriormente la temperatura o l'ora, premere TIME o TEMP e ruotare/premere la manopola per regolare la temperatura o l'ora. Nota: La funzione può ancora essere modificata premendo UPPER .


text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Una volta selezionata la funzione, la temperatura e l'ora desiderate, premere a sinistra per avviare la cottura.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Circa a metà cottura, il display sinistro visualizzerà "Turn Food" Se consigliato dalla ricetta, girare, capovolgere o scuotere il cibo. Dopo 30 secondi il "Turn Food" scomparirà.

flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
C --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
E --> H["START/PAUSE"]
F --> I["TEMP"]
G --> J[" "]
H --> J
IT
- Al termine della cottura, il display di sinistra visualizzerà "End" e verranno emessi 3 segnali acustici.
Il cibo è ora pronto per essere rimosso.

text_image
End CANCEL LIGHTCottura della cavità Inferiore (Forno)
- Inserire la vaschetta di raccolta nella cavità inferiore.

Vaschetta di raccolta
- Disporre uniformemente il cibo sul vassoio inferiore.
- Inserire la teglia nella cavità inferiore.

- Collegare il forno della friggitrice ad aria a una presa di corrente appropriata e la friggitrice ad aria sarà ora in modalità standby.
- Premere LOWER per avviare la programmazione di un ciclo di cottura per la cavità inferiore.

text_image
UPPER LOWER- Ruotare la manopola per cambiare la funzione e premere la manopola per selezionare una funzione.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE DEHYDRATE REHEAT DOUGH RISING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCELIT
- Il tempo di cottura preimpostato ora lampeggerà. Ruotare e premere la manopola per regolare e selezionare il tempo di cottura. Se si desidera regolare ulteriormente la temperatura o l'ora, toccare TIME o TEMP e ruotare/premere la manopola per regolare la temperatura o l'ora.
Nota: La funzione può ancora essere modificata toccando LOWER.

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Una volta selezionata la funzione, la temperatura e l'ora desiderate, premere il tasto destro per avviare la cottura.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Circa a metà cottura, il display di destra visualizzerà "Turn Food". Se consigliato dalla ricetta, girare, capovolgere o scuotere il cibo. Dopo 30 secondi il "Turn Food" scomparirà.


flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["UPPER"]
A --> C["LIGHT"]
A --> D["LOWER"]
B --> E[" "]
C --> E
D --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
D --> H["START/PAUSE"]
D --> I["TEMP"]
- Al termine della cottura, il display destro visualizzerà "End" e verranno emessi 3 segnali acustici. Il cibo è ora pronto per essere rimosso.

text_image
End LIGHT CANCELCottura in Cavità a Due Zone (Cestello e Forno)
- Posizionare il piatto crisper nel cestello (maniglia verso l'alto) e posizionare uniformemente il cibo sul piatto crisper. Quindi, posizionare uniformemente il cibo sul vassoio inferiore.
- Inserire il cestello nella cavità superiore e il vassoio nella cavità inferiore.
- Collegare la friggitrice ad aria a una presa di corrente appropriata e la friggitrice ad aria sarà ora in modalità standby.
- Premere UPPER o LOWER per avviare la programmazione di un ciclo di cottura per la cavità superiore o inferiore.

text_image
UPPER LOWER- Ruotare la manopola per modificare la funzione e premere la manopola per selezionare una funzione.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE DEHYDRATE REHEAT DOUGH RISING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL- Il tempo di cottura preimpostato ora lampeggerà. Ruotare e premere la manopola per regolare e selezionare un tempo di cottura. Se si desidera regolare ulteriormente la temperatura o l'ora, premere TIME o TEMP ruotare/premere la manopola per regolare la temperatura o l'ora.
Nota: La funzione può ancora essere modificata toccando UPPER o LOWER.


text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Ripetere i passaggi 4-6 per la cavità (superiore o inferiore) che non è stata programmata.

text_image
AIR FRY 00:20 00:20 UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSE- Con SYNC FINISH: Dopo aver programmato entrambe le cavità, premere SYNC FINISH per attivare la funzione sync finish. Se la funzione di fine cottura sincronizzata è attivata, apparirà "SYNC FINISH" e premendo START PAUSE si avvieranno entrambe le cavità. La cavità con meno tempo di cottura visualizzerà "Hold" fino a quando entrambe le cavità non avranno lo stesso tempo di cottura rimanente.

text_image
AIR FRY 00:20 °C SYNC FINISH 00:20 °C UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START PAUSE TEMP TEMP CANCEL START PAUSEIT
- Senza SYNC FINISH: Dopo la programmazione, premere SYNC FINISH per attivare o disattivare la funzione di sincronizzazione di fine cottura. Se la sincronizzazione di fine cottura è disattivata, i tasti START PAUSE devono essere premuti indipendentemente per avviare la cottura in ciascuna cavità

text_image
AIR FRY 200 °C 200 °C UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSE- Circa a metà cottura, i display visualizzeranno "Turn Food".
Se consigliato dalla ricetta, girare, capovolgere o scuotere il cibo. Dopo 30 secondi il "Turn Food" scomparirà.

flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["UPPER"]
A --> C["LIGHT"]
A --> D["CANCEL"]
B --> E["TIME"]
C --> F["TIME"]
D --> G["CANCEL"]
E --> H["TEMP"]
F --> I["TEMP"]
G --> J["TEMP"]
K["START/PAUSE"] --> L["○"]
M["START/PAUSE"] --> N["○"]
- Al termine della cottura, i display visualizzeranno "End" e verranno emessi 3 segnali acustici. Il cibo è ora pronto per essere rimosso.

text_image
End Cancel LIGHT End CANCELManca qualcosa o è danneggiato?
Contatta il consulente clienti chiamando e saremo lieti di servirti.
AVVERTIMENTO
Per evitare il rischio di incendi, danni alla proprietà e/o lesioni personali, non posizionare nulla sopra l'apparecchio e non ostruire le prese d'aria.
Cottura
- Queste opzioni di cottura danno ai tuoi pasti tutto il sapore ricco e croccante della frittura con poco o nessun olio.
- L'ora e le temperature predefinite sono un punto di partenza con cui puoi sperimentare per ottenere i risultati che ti piacciono di più.
- La funzione elencata per ogni alimento è una raccomandazione per una cottura ottimale. Qualsiasi funzione può essere utilizzata sia nella cavità superiore del cestello che in quella inferiore del forno.
| Ingredienti | Funzione consigliata | Congelato | Réglages Panier Supérieur | Unterer Garraum | ||||||
| Quantità | Temperatura di Cottura | Tempo (Singolo) | Tempo (Doppio) | Quantità | Temperatura di Cottura | Tempo (Singolo) | Tempo (Doppio) | |||
| Patatine fritte | Frittura ad aria | Sì | 1,1 lbs | 16min | 24min | 80°Clbs | ||||
| Alette di pollo | Frittura ad aria | Sì | 1,3 lbs | 185°C | 17min | 21min | 0,9 lbs | 19min | 22min | |
| Frittura ad aria | No | 1,3 lbs | 185°C | 14min | 18min | 0,9 lbs | 200°C | 17min | 20min | |
| Cosce di pollo | Frittura ad aria | Sì | 2,4 lbs | 36min | 42min | 80°C | min 43min | 200°C | ||
| Frittura ad aria | No | 2,4 lbs | 19min | 23min | 80°C | min 24min | 200°C | |||
| Mele disidratate | Disidratate | No | 1 pz | 90°C | 120min | 150min | 1 pz | 90°C | 120min | 150min |
| Hamburger di manzo | Griglia | Sì | 1 pz | 175°C | 8min | 11min | 1 pz | 175°C | 8min | 11min |
| Bagel | Bagel | No | 2metàdi Bagel | 185°C | 3min | 5min | 2metàdi Bagel | 185°C | 4min | 6min |
| Asparagi | Roast | No | 0,88 lbs | 180°C | 10 min | 14 min | 0,66 lbs | |||
| Petto di pollo | Frittura ad aria | Sì | 1,1 lbs | 37min | 39min | 80°C | min 39min | 200°C | ||
| Frittura ad aria | No | 1,1 lbs | 21min | 22min | 80°C | min 22min | 200°C | |||
| Toast | Toast | No | 4 fette | 180°C | 6min | 10min | 4 fette | 200°C | 6min | 8min |
| Pollo impanato | Frittura ad aria | Sì | 2 pz | 185°C | 15 min | 120 min | 200°C | 2 pz | ||
| Pesce impanato | Frittura ad aria | Sì | 0,6 lbs | 185°C | 15 min | 120 min | 200°C | 0,6 lbs | ||
| Gamber-etti | Frittura ad aria | Sì | 0,4 lbs | 185°C | 9min | 13min | 0,4 lbs | 200°C | 11min | 15min |
| Bastoncini di toast alla francese | Toast | Sì | 0,3 lbs | 175°C | 5-9min | 6-10 min | 0,3 lbs | 195°C | 6-10 min | 6-10 min |
| Cavoletti di Bruxelles | Frittura ad aria | No | 0,9 lbs | 9-12min | 16-24 min | 20°C | min | 12-18 min | ||
| Biscotti con gocce di cioccolato | Al forno | No | 0,2 lbs | 160°C | 8-13min | 9-15 min | 0,2 lbs | 175°C | 9-15 min | 9-16 min |
| Pizza al salamino | Al forno | Sì | 23 cm | 10 min | 16°C | min | ||||
Suggerimenti
- Posizionare sempre il cibo in modo uniforme sul piatto crisper e sulla teglia grill per ottenere i migliori risultati di cottura.
- La sovrapposizione di alimenti può causare prestazioni di cottura non uniformi.
- Per aumentare la croccantezza, piccole quantità di olio possono essere spruzzate o spennellate sul cibo prima della cottura.
- Se la friggitrice ad aria è stata messa in pausa per più di 10 minuti, tornerà in modalità standby e cancellerà tutte le impostazioni esistenti.
- Per la maggior parte degli alimenti, girare, scuotere o capovolgere a metà cottura permetterà di ottenere i migliori risultati di cottura.
- Il tempo e la temperatura possono essere regolati in qualsiasi momento durante il processo di cottura.

ATTENZIONE
- Per evitare il rischio di incendi, danni alla proprietà e lesioni personali, NON spruzzare olio da cucina nella cavità di cottura.
- Non posizionare mai alcun oggetto sopra la friggitrice ad aria.
RED Dichiarazione di conformità (DiCO)
Identificazione univoca di questa dichiarazione di conformità:
I sottoscritti,
Nome del Produttore: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd. Indirizzo del Produttore: 19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, REPUBBLICA POPOLARE CINESE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:
Nome del prodotto: Kitchen machines (Air fryer)
Denominazione commerciale: Midea
Tipo o modello: MF-CY110A2
Informazioni supplementari rilevanti:
(ad es. numero di lotto, lotto o serie, fonti e numeri di articoli)
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti pertinenti della direttiva RED (2014/53/EU).
Il prodotto è conforme alle seguenti norme e/o altri documenti normativi:
SALUTE E SICUREZZA (Art. 3(1)(a)): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN
60335-2-9:2003/A13:2010, EN 62233:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020
EMC (Art. 3(1)(b)): EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 301 489-1
Altra normativa di armonizzazione dell'Unione (se del caso): N/A
Accessori: N/A
Software: N/A
Fascicolo tecnico in possesso di: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
Luogo e data di emissione (della presente DiCO):19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311
Foshan, Guangdong, REPUBBLICA POPOLARE CINESE
30.11.2023
Firmato dal o per il produttore: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd
CONFIGURAZIONE E FUNZIONA- MENTO DELL'APPLICAZIONE
Download dell'applicazione SmartHome
Su un app market (Google Play Store, Apple App Store), cercare "SmartHome" e trovare l'applicazione SmartHome. Scaricarla e installarla sul telefono. È possibile scaricare l'applicazione anche scansionando il codice QR qui sotto.

Collegare i dispositivi a SmartHome
Assicurarsi che il telefono cellulare sia collegato a una rete wireless. In caso contrario, accedere alle Impostazioni e attivare le reti wireless e il Bluetooth.
② Accendere i dispositivi.
3 Aprire l'applicazione SmartHome sul telefono.
Se non viene visualizzato alcun messaggio, selezionare "+" nella pagina e selezionare il dispositivo nell'elenco dei dispositivi disponibili nelle vicinanze. Se il dispositivo non è presente nell'elenco, aggiungerlo manualmente in base alla categoria e al modello del dispositivo.

Registrazione e accesso
Aprire l'applicazione SmartHome e creare un nuovo account per iniziare (è possibile registrarsi anche tramite un account di terzi). Se si dispone già di un account esistente, utilizzarlo per accedere.

text_image
Login Accedi4 Se viene visualizzato il messaggio "Individuati dispositivi intelligenti nelle vicinanze", fare clic per aggiungere il dispositivo.

6 Collegare il dispositivo alla rete wireless seguendo le istruzioni dell'applicazione. Se la connessione non riesce, seguire le istruzioni fornite dall'applicazione per continuare l'operazione.


Nota
- Accertarsi che i dispositivi siano accesi.
- Tenere il telefono cellulare abbastanza vicino al dispositivo quando lo si collega alla rete.
- Collegare il telefono cellulare alla rete wireless di casa e assicurarsi di conoscere la password della rete wireless.
- Controllare se il router wireless supporta la banda a 2,4 GHz e accenderlo. Se non si è sicuri che il router supporti la banda a 2,4 GHz, contattare il produttore del router.
- Il dispositivo non può connettersi alla rete wireless che richiede l'autenticazione, e di solito si verifica in aree pubbliche come hotel, ristoranti, ecc. Collegarsi a una rete wireless che non richiede l'autenticazione.
- Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) del telefono cellulare quando si collega il dispositivo alla rete.
- Nel caso in cui il dispositivo si sia già connesso a una rete wireless ma debba riconnettersi, fare clic su "+" nella pagina iniziale dell'app e aggiungere nuovamente il dispositivo in base alla categoria e al modello, seguendo le istruzioni riportate su app.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Pulire il cestello, il piatto crisper e la teglia da griglia dopo ogni utilizzo.
- Scollegare sempre la friggitrice ad aria e lasciarla raffreddare a temperatura ambiente prima di pulirla. Non utilizzare mai detergenti chimici aggressivi, spugne abrasive o polveri su nessuna delle parti o dei componenti.
- Lasciare asciugare completamente tutte le superfici prima dell'uso e prima di riporlo.
| Metodo di puliziaParte o accessorio | |
| Cestello superiore | Pulire il cestello della friggitrice ad aria con una spugna o un panno e acqua tiepida e detersivo per piatti, quindi risciacquare bene.Assicurarsi che tutto il grasso e i residui di cibo siano stati rimossi.NON immergere il cestello in acqua o altri liquidi.NON lavare in lavastoviglie. |
| Teglia da griglia | Pulire la teglia con un panno o una spugna e acqua tiepida con detersivo per piatti.La teglia da griglia ha un rivestimento antiaderente. Per evitare danni al rivestimento antiaderente, NON utilizzare utensili per la pulizia in metallo.NON lavare in lavastoviglie. |
| Piatto crisper | Pulire il piatto crisper con un panno o una spugna e tiepida acqua con detersivo per piatti.Il piatto crisper ha un rivestimento antiaderente. Per evitare danni al rivestimento antiaderente, NON utilizzare utensili per la pulizia in metallo.NON lavare in lavastoviglie. |
| Vaschetta di raccolta | Pulire la vaschetta di raccolta con un panno o una spugna e tiepida acqua con detersivo per piatti.La vaschetta di raccolta ha un rivestimento antiaderente. Per evitare danni al rivestimento antiaderente, NON utilizzare utensili per la pulizia in metallo.NON lavare in lavastoviglie. |
| Cavità superiore del cestello/Cavità inferiore del forno | Pulire la cavità di cottura con una spugna o un panno morbido e acqua tiepida e detersivo per piatti.Per rimuovere il grasso cotto e i residui di cibo dalla cavità di cottura, spruzzare con una miscela di bicarbonato di sodio e aceto e pulire con un panno umido.Per i residui ostinati, lasciare agire la miscela sull'area interessata per diversi minuti prima di strofinare.Controllare che l'elemento riscaldante non presenti schizzi d'olio e residui di cibo. Pulire l'elemento riscaldante con un panno umido in base alla necessità. Assicurarsi che l'elemento riscaldante sia completamente asciutto prima del prossimo utilizzo.NON lavare in lavastoviglie. |
| Parte esterna | Pulire con un panno morbido e umido o una spugna e asciugare. |
| Finestra superiore del cestello/Finestra inferiore del forno | Pulire il lato interno ed esterno delle finestre con un panno o una spugna e acqua tiepida con detersivo per piatti. NON utilizzare utensili per la pulizia in metallo. |
Qualsiasi altra manutenzione deve essere eseguita da un rappresentante autorizzato.
ATTENZIONE
- Senza un'adeguata pulizia, intorno all'elemento riscaldante possono accumularsi schizzi di cibo e grasso. Ciò può causare fumo, incendi e lesioni personali.
- In caso di fumo, toccare Annulla, scollegare l'apparecchio e lascialro raffreddare. Rimuovere i residui di cibo o il grasso con un panno morbido e detersivo per piatti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti tabelle contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza.
| Possibili motivi SoluzioniProblema | ||
| Assenza di alimentazione | Cavo di alimentazione e collegamento della presa impropri | Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato alla presa. Se questo non riesce a risolvere il problema, contattare il Centro Assistenza Clienti. |
| Nel display appare E1 o E2 | L’unità non funziona correttamente | Contattare il Centro assistenza clienti. |
| Impossibile attivare Sync Finish | Sia il cestello superiore che quello inferiore non sono stati programmati | Per attivare Sync Finish è necessario selezionare una funzione per entrambe le cavità. Quindi il tasto SYNC FINISH apparirà. Se l’opzione Sync Finish è attivata, l’indicatore Sync Finish SYNC FINISH si accenderà. Vedere ISTRUZIONI PER L’USO. |
| Impossibile selezionare la funzioni | Monopola fuoriuso | Dopo aver premuto UPPER vo LOWER la manopola può essere ruotata per cambiare la funzione e premuta per selezionare una funzione. Le funzioni non possono essere selezionate efficientemente. Vedere ISTRUZIONI PER L’USO. |
| Impossibile mettere in pausa una singola cavità | La funzione Sync Finish attivata | Quando la funzione Synch Finish è attivata, il tasto START PAUSE permetterà l’avvio , la pausa e il riavvio di entrambe le cavità per garantire che entrambe le cavità finiscano contemporaneamente. Se si desidera controllare ciascuna cavità in modo indipendente, non utilizzare l’opzione Fine Cottura Sincronizzata. |
| Cibo poco cotto | Il cestello superiore e il forno inferiore funzionano contemporaneamente | Nel complesso, il forno per friggitrice ad aria a due zone è più veloce della cottura di due lotti consecutivi nella stessa friggitrice ad aria. Tuttavia, se il cestello superiore e il forno inferiore funzionano contemporaneamente, i tempi di cottura dovranno essere aumentati. Vedere COTTURA. |
| IT | Cibo poco cotto | Alimenti non disposti in uno strato uniformePer ottenere le migliori prestazioni di cottura, posizionare il cibo in uno strato uniforme senza sovrapposizioni. Vedere COTTURA. |
| Cibo non Croccante | Piatto crisper non utilizzato nel cestello superiorePer le migliori prestazioni di frittura ad aria, utilizzare sempre il piatto crisper nel cestello superiore. La piastra crisper consente all'aria di fluire sotto il cibo e produce i migliori risultati di cottura. | |
| Cibo preparato in modo improprioPer una croccantezza ottimale, spruzzare o spennellare piccole quantità di olio sul cibo prima di friggere ad aria. Vedere COTTURA. | ||
| Forno inferiore impropriamente cottura | Teglia da grill posizionata nella fessura sbagliataLa teglia da grill può essere posizionata in una fessura superiore o inferiore all'interno della cavità inferiore del forno. Assicurarsi che la teglia sia posizionata nella fessura corretta prima della cottura. Vedi COTTURA. | |
| Tempo o temperatura di cottura erratiIl forno inferiore ha un design unico. Potrebbe essere necessario regolare i tempi e le temperature di cottura tradizionali per il forno inferiore. Vedere COTTURA. | ||
| Difficile vedere attraverso le finestre | Pulizia impropria dei vetripulire l'interno e l'esterno delle finestre dopo ogni utilizzo. Vedere PULIZIA E MANUTENZIONE. | |
| Luce non attivataPrima di guardare attraverso una finestra, assicurarsi di attivare le luci premendo il tasto LIGHT. | ||
| Difficile da rimuovere o inserire il cestello superiore | Troppo cibo nel cestelloNon impilare il cibo troppo in alto o il cibo entrerà in contatto con la parte superiore della cavità superiore. Ciò può causare difficoltà nell'inserimento e nella rimozione del cestello superiore e può causare bruciature di cibo. | |
| Detriti sul cestello all'esterno o all'interno della cavità superioreRimuovere tutti i detriti dall'esterno del cestello e all'interno della cavità superiore. Vedere PULIZIA E MANUTENZIONE. | ||
MARCHI, DIRITTI D'AUTORE E DICHIARAZIONE LEGALE
Midea logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea. L'uso del marchio Midea per scopi commerciali senza il previo consenso scritto di Midea può costituire violazione del marchio o concorrenza sleale in violazione delle leggi pertinenti.
Questo manuale è creato da Midea e Midea si riserva tutti i diritti d'autore. Nessun ente o individuo può utilizzare, duplicare, modificare, distribuire in tutto o in parte il presente manuale, né abbinarlo o venderlo con altri prodotti senza il preventivo consenso scritto di Midea.
Tutte le funzioni e le istruzioni descritte erano aggiornate al momento della stampa del presente manuale. Tuttavia, il prodotto reale può variare a causa di funzioni e design migliorati.
Istruzioni importanti per l'ambiente
Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster:
Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE).
IT
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile. Il dispositivo utilizzato deve essere restituito al punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio dei dispositivi elettronici elettrici. Per trovare questi sistemi di raccolta, contattare le autorità locali o il rivenditore in cui è stato acquistato il prodotto. Ogni famiglia svolge un ruolo importante nel recupero e nel riciclaggio dei vecchi elettrodomestici. Lo smaltimento appropriato dell'apparecchio usato contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.

Conformità alla direttiva RoHS
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva UE RoHS (2011/65/UE). Non contiene materiali nocivi e proibiti specificati nella direttiva.
Informazioni sull'imballaggio
I materiali di imballaggio del prodotto sono fabbricati con materiali riciclabili in conformità con le nostre normative nazionali sull'ambiente. Non smaltire i materiali di imballaggio insieme ai rifiuti domestici o di altro tipo. Portarli ai punti di raccolta del materiale di imballaggio designati dalle autorità locali.

TRATTAMENTO DEI DATI
Per l'erogazione dei servizi concordati con il cliente, accettiamo di rispettare senza restrizioni tutte le disposizioni della legge sulla protezione dei dati applicabile, in linea con i paesi concordati all'interno dei quali verranno forniti i servizi al cliente, nonché, ove applicabile, il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'UE (GDPR).
In generale, il trattamento dei dati avviene per adempiere ai nostri obblighi contrattuali con voi e per motivi di sicurezza del prodotto, per tutelare i vostri diritti in relazione a questioni di garanzia e di registrazione del prodotto. In alcuni casi, ma solo se è garantita un'adeguata protezione dei dati, i dati personali potrebbero essere trasferiti a destinatari situati al di fuori dello Spazio economico europeo.
Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite
MideaDPO@midea.com. Per ulteriori informazioni, seguire il Codice QR.
VIELEN DANK
Condizioni di garanzia convenzionale aggiuntiva
- I prodotti importati da Midea Italia s.r.l. (di seguito "Midea") e contraddistinti dal marchio "Midea" sono coperti dalla garanzia legale per i difetti di conformità, che è prevista agli articoli 28 – 135 del Codice del Consumo e di cui è responsabile il venditore relativamente ai beni venduti nei propri punti vendita. Per il periodo di due anni dal momento dell'acquisto il consumatore può in qualsiasi momento beneficiare della garanzia legale che copre i difetti di conformità esistenti al momento della consegna, e sempre che il difetto di conformità sia denunciato al venditore entro due mesi successivi alla data della scoperta del difetto stesso. Sulla base di accordi con i propri venditori, Midea presta i servizi di assistenza tecnica per i prodotti coperti da garanzia legale attraverso la sua rete di centri di assistenza autorizzati (di seguito "CAT").
• Inoltre, Midea Italia s.r.l. a socio unico con sede a Milano, 20121, Largo Guido Donegani 2 (di seguito "Midea) offre una garanzia convenzionale aggiuntiva della durata di due anni dalla data di acquisto su tutti i prodotti a marchio Midea (di seguito i "Prodotti") commercializzati da Midea stessa nel territorio della Repubblica Italiana (con esclusione del territorio della città di Venezia e delle isole minori), nel territorio della Repubblica di San Marino e nel territorio della Città del Vaticano, quando installati e posti in opera nei medesimi stati e territori (di seguito il "Territorio") e quando corredati del presente certificato di garanzia convenzionale (di seguito "CGC").
Condizioni di Garanzia Convenzionale aggiuntiva
- Il presente documento contiene le condizioni di garanzia riconosciute da Midea Italia s.r.l. (di seguito "Midea") con riferimento ai Prodotti commercializzati e installati nel Territorio e corredati dal CGC. Le presenti condizioni di garanzia convenzionale sono rispettose dei diritti riconosciuti al consumatore del D.Lgs. n.206/2005 e seguenti modifiche e integrazioni (di seguito, il "Codice del Consumo") e dagli artt. 1519 bis e seguenti del codice civile e, in ogni caso, non limitano né escludono o pregiudicano il diritto del consumatore a beneficiare della garanzia legale di conformità di cui è responsabile il venditore
- La garanzia convenzionale offerta da Midea (di seguito la "Garanzia Convenzionale") è efficace e applicabile nei soli confronti e a solo favore dei soggetti acquirenti dei Prodotti aventi le caratteristiche e la qualità di consumatore, così come definito e statuito dal Codice del Consumo (di seguito, i "Consumatori"). La Garanzia Convenzionale non è quindi efficace, è esclusa e non è invocabile dagli acquirenti dei Prodotti che non siano Consumatori e/o che utilizzano i Prodotti nell'ambito della propria attività professionale e/o imprenditoriale e/o commerciale.
- La Garanzia Convenzionale ha validità di 24 mesi a partire dalla data di acquisto del Prodotto. In ogni caso e indipendentemente dalla data di acquisto del Prodotto, la Garanzia Convenzionale perde ogni efficacia e pertanto non è più fruibile trascorsi 72 mesi dalla data di produzione del Prodotto; determinata dai numeri di serie apposti sullo stesso Prodotto.
• La Garanzia Convenzionale sarà considerata efficace e valida unicamente se saranno contestualmente e complessivamente rispettate le seguenti condizioni:
• 1. Il Prodotto sia corredato di un CGC originale, consegnato all'acquirente al momento della consegna del Prodotto. Il CGC dovrà essere esibito al momento della richiesta di intervento e al personale del centro assistenza all'atto dell'intervento per riparazione.
• 2. Sia disponibile un documento fiscale idoneo attestante: (i) la data di acquisto del Prodotto, (ii) la ragione sociale e la corretta identificazione del venditore e, (iii) il tipo e il modello di Prodotto acquistato, (iv) la qualità di Consumatore. Il documento fiscale di acquisto dovrà essere esibito al momento della richiesta di intervento e al personale del centro assistenza all'atto dell'intervento di riparazione.
• 3. Le etichette apposte sui Prodotto ed indicanti il modello e le caratteristiche dell'apparecchiatura, nonché i numeri seriali del Prodotto stesso dovranno risultare intonse, non alterate o resi illeggibili.
• 4. Il Prodotto dovrà risultare installato da installatore professionale munito di tutte le licenze e certificazioni di legge, posto in opera ed utilizzato nel rispetto di tutte normative vigenti nel Territorio di installazione e nell'osservanza di quanto disposto dai manuali di installazione e utilizzo allegati al Prodotto stesso.
• Midea non è responsabile dell'eventuale smarrimento del presente certificato e non è tenuta al rilascio di duplicati.
• La Garanzia Convenzionale, quando efficace, consiste nella riparazione ovvero nella sostituzione gratuita dei componenti del Prodotto che presentassero vizi o difetti di fabbricazione.
• Midea potrà disporre la sostituzione del Prodotto con altro nuovo, o nel caso di indisponibilità di tale Prodotto, con altro equivalente.
• La sostituzione del Prodotto non modifica o estende la validità della Garanzia Convenzionale, che decorre sempre dalla data di acquisto del Prodotto originario.
• Le prestazioni in garanzia sono erogate da Midea tramite una rete di Centri di Assistenza Tecnica (di seguito. i «CAT») autorizzati dalla stessa.
• La validità della garanzia è subordinata all'accertamento della sussistenza di vizi o difetti dei componenti costituenti il Prodotto, operato da un CAT autorizzato.
• Trascorsi i termini di garanzia, sono a carico del cliente tutti i costi relativi ai ricambi e alla manodopera necessari per la riparazione del Prodotto.
Esclusioni:
• A titolo esemplificativo ma non esaustivo, si elencano alcuni casi di inefficacia e di esclusione della copertura della Garanzia Convenzionale:
a) La Garanzia Convenzionale non è efficace e non offre copertura per interventi di ordinaria manutenzione e controlli periodici quali: pulizia filtri, o sostituzione degli stessi, pulizia degli scambatori di calore e altre attività di verifica e settaggio del Prodotto o adeguamento o modifiche di spine elettriche o cavi.
b) La Garanzia Convenzionale non è efficace e non offre copertura nel caso in cui venga accertata la mancata o irregolare effettuazione della manutenzione periodica, secondo le prescrizioni e le indicazioni riportate nel libretto di istruzioni e nel manuale d'uso del Prodotto.
c) La Garanzia Convenzionale non è efficace e non offre copertura nel caso in cui il Prodotto sia utilizzato per scopi non domestici, comunque, sia utilizzato nell'ambito di attività commerciale e/o imprenditoriale e/o professionale.
d) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura in caso di smarrimento di parti, accessori e componenti del Prodotto.
e) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni diretti o indiretti e guasti conseguenti a collegamenti del Prodotto a tensioni diverse da quelle indicate nel libretto di istruzione e nel manuale d'uso del Prodotto e in ogni caso al di fuori dei valori di targa previsti per il Prodotto, oppure a improvvisi mutamenti di tensione di rete cui il Prodotto è collegato, così come in caso di guasti causati da infiltrazione di liquidi, fuoco, scariche induttive/elettrostatiche o scariche provocate da fulmini, sovratensioni o altri fenomeni esterni al Prodotto.
f) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni diretti o indiretti causati da utilizzo improprio, o negligente del Prodotti ovvero in caso di installazione o conservazione del Prodotto al di fuori delle condizioni ambientali previste per il suo corretto funzionamento, come indicato dal manuale d'uso che accompagna il Prodotto.
g) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per i difetti che derivano dall'imperfetta installazione del Prodotto o, in ogni caso, quando il Prodotto non è stato installato da installatore professionale munito di tutte le licenze e certificazioni di legge.
h) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura in caso di utilizzo del Prodotto non conforme rispetto a quanto indicato dal manuale d'uso che accompagna il Prodotto.
i) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni conseguenti a perdite e fuoriuscite di acqua o altri liquidi imputabili a difetto dei componenti costitutivi il prodotto.
i) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni diretti o indiretti causati da incuria, eventi atmosferici, caduta di materiali, accumulo di ghiaccio nelle unità del Prodotto, accumulo di impurità o residui nelle tubazioni di collegamento e allacciamento del Prodotto, contatto del Prodotto con liquidi o umidità.
k) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni diretti o indiretti causati da manomissioni operate da personale non autorizzato e da utilizzo di componenti, ricambi o materiali di consumo non approvati da Midea come idonei.
I) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni derivanti dal trasporto e dalla movimentazione del Prodotto, anche se contestati al vettore al momento della consegna.
m) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura su tutte parti soggetti ad usura a seguito dell'utilizzo, quali batterie, filtri, guarnizioni, pulsanti, porte e sportelli, manopole, lampade, maniglie, parti plastiche, accessori e componenti simili che non risultino affetti da vizi o difetti di fabbricazione riscontrati nei primi 7 giorni dalla data di acquisto o di consegna del Prodotto.
n) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per danni o risarcimenti ad alimenti, indumenti e similari inseriti nel prodotto, a seguito di malfunzionamento o guasto dello stesso.
o) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per costi per strumenti o servizi necessari all'accesso al Prodotto, o per il trasporto di parti o componenti del Prodotto nella posizione di installazione in caso di non agevole accesso garantito allo stesso.
p) La Garanzia Convenzionale è inefficace e non offre copertura per difetti imputabili a obsolescenza tecnologica o altre componenti software/hardware fornite da parti terze rispetto a Midea.
• Le clausole contenute nel presente documento possono essere modificate esclusivamente da Midea; nessuna variazione o modifica può essere apportata al presente documento se non a seguito di espressa manifestazione da parte di Midea.
Certificato di garanzia
Midea Vi ringrazia per aver acquistato un suo prodotto.
Vi invitiamo a conservare questo documento unitamente alla prova di acquisto.
La garanzia ha una durata di 24 mesi a partire dalla data riportata sul documento d'acquisto.
Il nostro Servizio Clienti è a Vostra disposizione per segnalazioni sul prodotto e richieste di informazioni.
Per contattare il servizio clienti è possibile:
• Collegarsi al sito web www.midea.com/it
- Inviare un messaggio E-Mail all'indirizzo assistenza@midea.com
Per richiedere assistenza sul prodotto in caso di guasto, contattare il numero del servizio clienti:
02 962 46 65
Il servizio è attivo dal Lunedì al Venerdì dalle ore 09:00 alle 13.00 e dalle ore 14.00 alle 18.00 ad esclusione dei giorni festivi. Il servizio soggetto alla normale tariffazione vigente in funzione del pianto tariffario utilizzato. I costi per la chiamata possono variare in funzione dell'operatore telefonico e del piano tariffario utilizzato.
Conservare questo documento unitamente al documento comprovante la data di acquisto del prodotto
Spazio per applicare il documento di acquisto
Spazio per applicare Il codice a barre con il numero seriale presente sull'imballo del prodotto







