MIDEA MAD1100DADK - Freidora

MAD1100DADK - Freidora MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAD1100DADK MIDEA en formato PDF.

📄 267 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA MAD1100DADK - page 125
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MAD1100DADK MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAD1100DADK - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAD1100DADK de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MAD1100DADK MIDEA

¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura.

CONTENIDO

AGRADECIMIENTOS 01

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 02

ESPECIFICACIONES 05

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 06

CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN 22

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26

MARCAS, DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN LEGAL 28

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 29

AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN DE DATOS 30

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Uso Adecuado

Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor. Por favor, tenga en cuenta que las modificaciones o alteraciones en el aparato no están permitidas por su seguridad. El uso inadecuado puede causar peligros y la pérdida de los derechos de garantía.

Simbología

PeligroEste símbolo indica que existe peligro para la vida y la salud de las personas debido a la existencia de gas extremadamente inflammable.
Advertencia de tensión eléctricaEste símbolo indica que existe un peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión
AdvertenciaEste símbolo representa un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
PrecauciónEste símbolo indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AtenciónEste símbolo indica información importante (por ejemplo, daños materiales), pero no peligro.
Respetar las instruccionesEste símbolo indica que un técnico de servicio sólo debe operar y mantener este aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar/poner en marcha el dispositivo y guárdelo en las inmediaciones del lugar de instalación o del dispositivo para su uso posterior.

Instrucciones de seguridad

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar riesgos.
  • No sumerja ninguna parte del aparato en agua u otro líquido.
  • Advertencia: Evite derramar líquidos sobre el conector.
  • No utilizar al aire libre.
  • Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

  • Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

  • Granjas;
  • Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • En alojamientos tipo alojamiento y desayuno.

  • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con este dispositivo.

  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán hechos por niños a menos que tengan mayores de 8 años y supervisen. Mantenga el aparato y su cordón fuera del alcance de los niños de menos de 8 años.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Advertencia: El uso indebido puede causar posibles lesiones.

- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Advertencia: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de electrocución.

  • Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta, para evitar que entre en contacto con las resistencias.
  • No tape las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato esté en funcionamiento.
  • No llene la sartén de aceite, ya que puede provocar riesgo de incendio.

No toque nunca el interior del aparato mientras esté en funcionamiento.

  • Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. También tenga cuidado con el vapor y el aire calientes cuando retire la sartén del aparato.
  • Desenchufe inmediatamente el aparato si ve humo oscuro salir del aparato. Espere a que se detenga la emisión de humo antes de retirar la sartén del aparato.

  • La superficie puede calentarse durante el uso.

  • Banda(s) de frecuencias de funcionamiento: 2,4Ghz
  • Potencia de salida RF: 18dBm
  • Tipo de equipo: WBR3
  • Declaración de conformidad RED (DoC), consulte la página 25.

ESPECIFICACIONES

Modelo del productoMAD1100DADK
Voltaje220-240V~
Frecuencia50/60Hz
Potencia nominal1550-1850W
Capacidad11L

ES

Modoconsumo eléctricoTiempo para que el equipo alcance el modo o condición de bajo consumo aplicable.
modo de espera0,8 W20 minutos
modo de espera en red2,0 W20 minutos

Cómo encontrar el nombre del modelo y el número de serie

Tanto el nombre del modelo como el número de serie se pueden encontrar en la etiqueta de clasificación que se encuentra en la parte inferior de la freidora de aire.

MIDEA MAD1100DADK - Cómo encontrar el nombre del modelo y el número de serie - 1

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Partes y accesorios

Antes de utilizar su nueva freidora de aire, asegúrese de que se incluyen todas las piezas y accesorios.

MIDEA MAD1100DADK - Partes y accesorios - 1

text_image Mando del panel de control Cavidad de la canasta superior Cavidad del horno inferior Ventana del horno inferior Manija del horno Bandeja para dorar Topes de goma Ventana de la canasta superior Manija de la canasta superior Canasta superior Entrada de aire Salida de aire (superior) Envoltura para guardar el cable de alimentación Salida de aire (Inferior) Asa de transporte Rejilla Nota: La rejilla es opcional, no se incluye en todos los modelos. Bandeja de la parrilla Bandeja de goteo Cable de alimentación

MIDEA MAD1100DADK - Partes y accesorios - 2

NOTA

La imagen que aparece a continuación sólo sirve de referencia, los detalles están sujetos a los objetos reales de la caja de embalaje.

* Sólo se aplica a los modelos conectados a APP.

DescripciónNombre
1Funciones• Cualquiera de las 10 funciones puede utilizarse en la cavidad superior o inferior para cocinar una gran variedad de platos. La temperatura y el tiempo pueden ajustarse para cada función. Después de tocarUPPERoLOWERgire el mando para cambiar la función y presione el mando para seleccionar la función.
2Visualización• Aquí se muestran el tiempo de cocción, la temperatura programada, los mensajes recordatorios y los mensajes de error.
3Botón de selección de cavidad• ToqueUPPERoLOWERpara programarUPPERoLOWERajustar la función de cada cavidad. Durante la cocción, o se puede tocar para mostrar la función respectiva para cada cavidad.
4Cancelar• ToqueCANCELdurante la cocción para detener el ciclo de cocción y toqueCANCELdurante la programación para volver al estado de espera.
5Iniciar/Pausar• ToqueSTART/PAUSEpara iniciar la cocción. Mientras cocina, toqueSTART/PAUSEpara pausar la cocción y vuelva a tocar para reiniciar la cocción.
6TIEMPO• Después de seleccionar una función, toquETIMEygire el mando para ajustar el tiempo de cocción establecido.
7TEMP• Después de seleccionar una función, toquETEMPy gire el mando para ajustar el tiempo de cocción establecido.
8 LUZEn cualquier momento, toqueLIGHTpara activar o desactivar la luz en ambas cavidades.
9Botón de FINALIZACIÓN SINCRONIZADALa función de finalización sincronizada hará que ambas cavidades terminen de cocinar al mismo tiempo.Después de programar ambas cavidades, toqueSYNCFINISHpara activar o desactivar la función de finalización sincronizada. Si la función de finalización sincronizada está activada, aparecerá "FINALIZACIÓN SINCRONIZADA" y al tocar cualquiera de las dosSTARTPAUSEse iniciarán ambas cavidades. La cavidad con menos tiempo de cocción mostrará "En espera" (Hold) hasta que ambas cavidades tengan el mismo tiempo de cocción restante.
10Mando/PerillaGire el mando o perilla para ajustar y púlselo para seleccionar el tiempo de cocción, la temperatura programada o la función.
11Indicador de FINALIZACIÓN SINCRONIZADASi el indicador de finalización de sincronización está visible, la función estará activada.
12*Conexión a la APP*Si parpadea, la freidora estará disponible para conectarse a SmartHome.. Si no parpadea, la freidora estará conectada a SmartHome.. Mantenga pulsado el botón del mando para volver a conectarse a la APP.
13*Recetas APP*Si el está visible, significa que los ajustes de cocción de una receta SmartHome se han cargado en la freidora de aire.

Mensajes en pantalla

Descripción Mensaje
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 1• Durante la programación, la pantalla mostrará el tiempo de cocción ajustado. Durante la cocción, la pantalla mostrará el tiempo de cocción restante.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 2• La pantalla muestra la temperatura ajustada.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 3• Algunas recetas mostrarán el recordatorio "girar comida" cuando la comida esté lista para ser girada, volteada o sacudida.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 4• La cocción ha finalizado y se puede retirar la canasta superior o la bandeja inferior.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 5• La cavidad superior no funciona correctamente. Póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 6• La cavidad inferior no funciona correctamente. Póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 7• Se ha retirado la canasta superior o la puerta inferior está abierta.Nota: No se pueden utilizar los botones de esa cavidad mientras está abierta.
MIDEA MAD1100DADK - Mensajes en pantalla - 8• Mientras la función de finalización sincronizada esté activada, la cavidad con menos tiempo de cocción mostrará "En espera" (Hold) hasta que ambas cavidades tengan el mismo tiempo de cocción restante.

Cocción en la cavidad superior (canasta)

  1. Coloque la bandeja para dorar en la cesta (con el asa de la bandeja hacia arriba) y coloque los alimentos uniformemente sobre la misma.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción en la cavidad superior (canasta) - 1

  1. Introduzca la canasta en la cavidad superior.
  2. Conecte la freidora de aire a una toma de corriente adecuada. Una vez conectada, el aparato entrará automáticamente en modo de espera.
  3. Toque UPPER para iniciar la programación de un ciclo de cocción para la cavidad superior.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción en la cavidad superior (canasta) - 2

text_image UPPER LOWER
  1. Gire el mando para cambiar la función y presiónelo para seleccionar una función.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción en la cavidad superior (canasta) - 3

text_image AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE REHEAT DIY DEBIDRATE DOUGH RISING KEEP WARM 200 °C UPPER LOWERLIGHT CANCEL
  1. El tiempo de cocción preajustado parpadeará. Gire y pulse el mando para ajustar y seleccionar el tiempo de cocción. Si desea ajustar más la temperatura o el tiempo, toque TIME o TEMP y gire/pulse el mando para ajustar la temperatura o el tiempo. Nota: La función se puede seguir cambiando si toca UPPER.

ES

MIDEA MAD1100DADK - ES - 1

text_image AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP
  1. Una vez seleccionados la función, la temperatura y el tiempo deseados, toque el izquierdo para seguir cocinando.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 2

text_image AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START / PAUSE TEMP
  1. Aproximadamente a la mitad de la cocción, la pantalla izquierda mostrará "Girar alimento" (Turn Food); si así lo recomienda la receta, gire, volte o agite el alimento. Transcurridos 30 segundos, el mensaje "Girar alimento" desaparecerá.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 3

flowchart
graph TD
    A["turn"] --> B["UPPER LIGHT"]
    A --> C["LOWER"]
    B --> D["TIME"]
    C --> E["○"]
    D --> F["START/PAUSE"]
    E --> F
    F --> G["TEMP"]
  1. Cuando finalice la cocción, la pantalla izquierda mostrará "Fin" (End) y se oirán 3 pitidos. La comida estará lista para ser retirada.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 4

text_image End CANCEL LIGHT

Cocción en la cavidad inferior (horno)

  1. Inserte la bandeja recolectora en la cavidad inferior.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción en la cavidad inferior (horno) - 1

text_image Bandeja recolectora

ES

  1. Coloque uniformemente los alimentos en la bandeja inferior.
  2. Introduzca la bandeja de la parrilla en la cavidad inferior.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 1

text_image Bandeja de parrilla
  1. Conecte la freidora de aire a una toma de corriente adecuada. Una vez conectada, el aparato entrará automáticamente en modo de espera.
  2. Toque LOWER para iniciar la programación de un ciclo de cocción para la cavidad inferior.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 2

text_image UPPER LOWER
  1. Gire el mando para cambiar la función y presiónelo para seleccionar una función.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 3

text_image AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE REHEAT DIY DEHYDRATE DOUGH RISING KEEP WARM 200 °C UPPER LOWERLIGHT CANCEL
  1. El tiempo de cocción preajustado parpadeará. Gire y pulse el mando para ajustar y seleccionar el tiempo de cocción. Si desea ajustar más la temperatura o el tiempo, toque TIME o TEMP y gire/pulse el mando para ajustar la temperatura o el tiempo. Nota: La función se puede seguir cambiando si toca LOWER.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 4

text_image AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP
  1. Una vez seleccionados la función, la temperatura y el tiempo deseados, toque el START PAUSE derecho para seguir cocinando.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 5

text_image AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP
  1. Aproximadamente a la mitad de la cocción, la pantalla derecha mostrará "Girar alimento" (Turn food). Si la receta lo recomienda, gire, voltee o agite los alimentos. Transcurridos 30 segundos, el mensaje "Girar alimento" desaparecerá.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 6

flowchart
graph TD
    A["AIR FRY"] --> B["UPPER LIGHT"]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]
    D --> E[" "]
    E --> F["LOWER"]
    F --> G["CANCEL"]
    G --> H["TIME"]
    H --> I["START/PAUSE"]
    I --> J["TEMP"]
    J --> K[" "]
    K --> L[" "]
  1. Cuando finalice la cocción, la pantalla derecha mostrará "Fin" (End) y se oirán 3 pitidos. La comida estará lista para ser retirada.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 7

text_image End LIGHT CANCEL

Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno)

  1. Coloque la bandeja para dorar en la cesta (con el asa hacia arriba) y coloque los alimentos uniformemente sobre la misma. Luego, coloque uniformemente los alimentos en la bandeja inferior.
  2. Introduzca la canasta en la cavidad superior y la bandeja en la cavidad inferior.
  3. Conecte la freidora de aire a una toma de corriente adecuada. Una vez conectada, el aparato entrará automáticamente en modo de espera.
  4. Toque UPPER o LOWER para iniciar la programación de un ciclo de cocción para la cavidad inferior.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 1

text_image UPPER LOWER

ES

  1. Gire el mando para cambiar la función y presiónelo para seleccionar una función.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 2

text_image AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE REHEAT DIY DEHYDRATE DOUGH RISING KEEP WARM 200 °C UPPER LOWERLIGHT CANCEL
  1. El tiempo de cocción preajustado parpadeará. Gire y pulse el mando para ajustar y seleccionar el tiempo de cocción. Si desea ajustar más la temperatura o el tiempo, toque TIME o TEMP y gire/pulse el mando para ajustar la temperatura o el tiempo. Nota: La función se puede seguir cambiando si toca UPPER o LOWER.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 3

text_image AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP
  1. Repita los pasos 4-6 para la cavidad (Superior o Inferior) que no ha sido programada.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 4

text_image AIR FRY 00:20 00:20 UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START/PAUSE TEMP TEMP CANCEL TIME START/PAUSE
  1. Con FINALIZACIÓN SINCRONIZADA Después de programar ambas cavidades, toque SYNC FINISH para START PAUSE activar o desactivar la función de finalización sincronizada. Si la función de finalización sincronizada está activada, aparecerá "FINALIZACIÓN SINCRONIZADA" y al tocar cualquiera de las dos / se iniciarán ambas cavidades. La cavidad con menos tiempo de cocción mostrará "En espera" (Hold) hasta que ambas cavidades tengan el mismo tiempo de cocción restante.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 5

text_image AIR FRY 00:20 °C SYNC FINISH 00:20 °C UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START PAUSE TEMP TEMP CANCEL START PAUSE

ES

  1. Sin FINALIZACIÓN SINCRONIZADA Tras la programación, toque SYNC FINISH para activar o desactivar la función de finalización sincronizada. Si el acabado sincronizado está desactivado, los START PAUSE botones deben tocarse independientemente para iniciar la cocción en cada cavidad.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 6

text_image AIR FRY 200 °C 200 °C UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START/PAUSE TEMP TEMP START/PAUSE
  1. Aproximadamente a la mitad de la cocción, la pantalla mostrará " Girar alimento" (Turn food). Si la receta lo recomienda, gire, voltee o agite los alimentos. Transcurridos 30 segundos, el mensaje "Girar alimento" desaparecerá.

MIDEA MAD1100DADK - Cocción para cavidades de dos zonas (canasta y horno) - 7

flowchart
graph TD
    A["AIR FRY"] --> B["turn"]
    B --> C["UPPER"]
    B --> D["LIGHT"]
    B --> E["LOWER"]
    B --> F["CANCEL"]
    B --> G["TIME"]
    B --> H["TIME"]
    B --> I["TEMP"]
    B --> J["START PAUSE"]
    B --> K["○"]
    K --> L["TIME"]
    K --> M["TEMP"]
    N["CANCEL"] --> O["TIME"]
    N --> P["TEMP"]
    Q["START PAUSE"] --> R["TIME"]
    Q --> S["TEMP"]

ES

  1. Cuando finalice la cocción, la pantalla mostrará "Fin" (End) y se oirán 3 pitidos. La comida estará lista para ser retirada.

MIDEA MAD1100DADK - ES - 1

text_image End Cancel CANCEL LIGHT End —

¿Falta algo o está dañado?

Póngase en contacto con un asesor de atención al cliente y estaremos encantados de atenderle.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendio, daños materiales y/o personales, no coloque nada encima del aparato ni bloquee las salidas de aire.

Cocción

  • Estas opciones de cocción proporcionan a sus comidas todo el sabor rico y crujiente de la fritura sin apenas aceite.
  • El tiempo y las temperaturas predeterminados son un punto de partida con el que puede experimentar para obtener los resultados que más le gusten.
  • La función indicada para cada alimento es una recomendación para una cocción óptima. Cualquier función puede utilizarse tanto en la canasta superior como en las cavidades inferiores del horno.
  • Coloque siempre los alimentos de manera uniforme en la bandeja para dorar y en la rejilla para obtener los mejores resultados de cocción.
  • La superposición de alimentos puede provocar un rendimiento desigual de la cocción.
  • Para que los alimentos queden más crujientes, se pueden rociar o pincelar con pequeñas cantidades de aceite antes de cocinarlos.
  • Si la freidora de aire ha estado en pausa durante más de 10 minutos, volverá al modo de espera y borrará todos los ajustes existentes.
  • Para la mayoría de los alimentos, girar, sacudir o voltear a mitad de cocción conseguirá los mejores resultados de cocción.
  • El tiempo y la temperatura se pueden ajustar en cualquier momento durante el proceso de cocción.

PRECAUCIÓN

  • Para evitar el riesgo de incendio, daños materiales y lesiones personales, NO rocíe aceite de cocina en la cavidad de cocción.
  • No coloque ningún objeto encima de la freidora de aire en ningún momento.

Declaración de conformidad RED (DoC)

Identificación única de esta DoC:

Nosotros,

Nombre del fabricante: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.

Dirección del fabricante: 19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, REPÚBLICA POPULAR CHINA

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:

Nombre del producto: Máquinas de cocina (freidora de aire)

Nombre de la marca: Midea

Tipo o modelo: MF-CY110A2

Información complementaria pertinente:

(por ejemplo, número de lote o de serie, procedencia y número de los artículos)

A la que se refiere esta declaración cumple los requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la Directiva DER (2014/53/UE).

El producto cumple las siguientes normas y/u otros documentos normativos:

SALUD Y SEGURIDAD (Art. 3(1)(a)): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN

60335-2-9:2003/A13:2010, EN 62233:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020

EMC (Art. 3(1)(b)): EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 301 489-1

OTRO (incl. Art. 3(3) y especificaciones voluntarias):

Otra legislación de armonización de la Unión (si procede): N/A

Accesorios: N/A

Software: N/A

Ficha técnica en poder de: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
Lugar y fecha de expedición (de la presente DoC): 19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311
Foshan, Guangdong, REPÚBLICA POPULAR CHINA
2023-11-30

Firmado por o para el fabricante: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.

CONFIGURACIÓN Y FUNCIONA- MIENTO DE LA APLICACIÓN

Descargar la aplicación MSmartHome

En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store), busque y encuentre la aplicación MSmartHome. Descárguela e instálela en su teléfono. También puede descargar la aplicación escaneando el siguiente código QR.

MIDEA MAD1100DADK - Descargar la aplicación MSmartHome - 1

Conecte sus dispositivos a MSmartHome

Asegúrese de que su teléfono móvil esté conectado a una red inalámbrica. Si no lo está, vaya a Ajustes y active las redes inalámbricas y Bluetooth.
② Encienda los dispositivos.
③ Abra la aplicación MSmartHome en su teléfono.
5 Si no aparece ningún mensaje, seleccione "+" en la página y seleccione su dispositivo en la lista de dispositivos cercanos disponibles. Si su dispositivo no aparece en la lista, añádalo manualmente por la categoría y el modelo de dispositivo.

MIDEA MAD1100DADK - Conecte sus dispositivos a MSmartHome - 1

Registrarse y conectarse

Abra la aplicación MSmartHome y cree una nueva cuenta para empezar (también puede registrarse a través de una cuenta de terceros). Si ya tiene una cuenta, utilícela para iniciar sesión.

MIDEA MAD1100DADK - Registrarse y conectarse - 1

text_image Login Login

4 Si aparece un mensaje de "Dispositivos inteligentes descubiertos cerca", pulse para añadir.

MIDEA MAD1100DADK - Registrarse y conectarse - 2

6 Conecte su dispositivo a la red inalámbrica siguiendo las instrucciones de la aplicación. Si la conexión falla, siga las instrucciones de la aplicación para continuar con la operación.

MIDEA MAD1100DADK - Registrarse y conectarse - 3

NOTA

  • Asegúrese de que sus dispositivos están encendidos.
  • Mantenga el teléfono móvil lo suficientemente cerca del dispositivo cuando lo conectes a la red.
  • Conecte su teléfono móvil a la red inalámbrica de su casa y asegúrese de conocer la contraseña de la red inalámbrica.
  • Compruebe si el enrutador inalámbrico admite la banda de 2,4 GHz y enciéndalo. Si no está seguro de si el enrutador admite la banda de 2,4 GHz, póngase en contacto con el fabricante del enrutador.
  • El dispositivo no puede conectarse a la red inalámbrica que requiere autenticación, y suele aparecer en zonas públicas como hoteles, restaurantes, etc. Por favor, conéctese a una red inalámbrica que no requiera autenticación.
  • Desactive la función WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) de su teléfono móvil cuando conecte su dispositivo a la red.
  • En caso de que su dispositivo se haya conectado a una red inalámbrica anteriormente pero necesite volver a conectarse, haga clic en "+" en la página de inicio de la aplicación y añada de nuevo su dispositivo por categoría y modelo siguiendo las instrucciones de la aplicación.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Limpie la canasta, la bandeja para dorar y la bandeja de la parrilla después de cada uso.
  • Desenchufe siempre la freidora de aire y deje que se enfríe a temperatura ambiente antes de limpiarla. Nunca utilice detergentes químicos fuertes, estropajos o polvos en ninguna de las piezas o componentes.
  • Deje que todas las superficies se sequen bien antes de usarlas y antes de guardarlas.
Método de limpiezaPartes o accesorios
Canasta superiorLimpie la canasta de la freidora de aire con una esponja o paño con agua tibia y jabón para platos. luego enjuague bien. Asegúrese de eliminar toda la grasa y los restos de comida.NO sumerja la canasta en agua ni en ningún otro líquido.NO limpiar en el lavavajillas.
Bandeja de parrillaLimpie la bandeja de la parrilla con un paño o esponja y agua tibia con jabón para vajilla.La bandeja de la parrilla tiene revestimiento antiadherente. Para evitar dañar el revestimiento antiadherente, NO utilice utensilios de limpieza metálicos.NO limpiar en el lavavajillas.
Bandeja para dorarLimpie la bandeja para dorar con un paño o esponja y agua tibia con jabón para vajilla.La bandeja para dorar tiene revestimiento antiadherente. Para evitar dañar el revestimiento antiadherente, NO utilice utensilios de limpieza metálicos.NO limpiar en el lavavajillas.
Bandeja recolectoraLimpie la bandeja recolectora con un paño o esponja y agua tibia con jabón para vajilla.La bandeja recolectora tiene revestimiento antiadherente. Para evitar dañar el revestimiento antiadherente, NO utilice utensilios de limpieza metálicos.NO limpiar en el lavavajillas.
Cavidad canasta superior/Cavidad horno inferiorLimpie la cavidad de cocción con una esponja o un paño suave, agua tibia y jabón para vajilla.Para eliminar la grasa y los restos de comida de la cavidad de cocción, rocíe con una mezcla de bicarbonato de sodio y vinagre y limpie con un paño húmedo.En caso de residuos resistentes, deje reposar la mezcla en la zona afectada durante varios minutos antes de frotar.Compruebe si hay salpicaduras de aceite o restos de comida en el elemento calentador.Limpie el elemento calentador con un paño húmedo cuando sea necesario.Asegúrese de que esté completamente seco para el próximo uso.NO limpiar en el lavavajillas.
ExteriorLimpie con un paño suave y húmedo o una esponja y seque.
Ventana canasta superior/ Ventana horno inferiorLimpie la cara interna y externa de los cristales con un paño o esponja y agua tibia con detergente para vajillas. NO utilice utensilios de limpieza metálicos.

Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante autorizado.

MIDEA MAD1100DADK - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

  • Sin una limpieza adecuada, pueden acumularse salpicaduras de alimentos y grasa alrededor de la resistencia. Esto puede provocar la emisión de humo, incendios y lesiones personales.
  • Si ve o huele a humo, toque Cancelar, desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Elimine los restos de comida o grasa con un paño suave y detergente para vajillas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.

Razones posibles SolucionesProblema
No hay energíaConexión incorrecta del cable de alimentación y de la toma de corrienteCompruebe que el cable de alimentación está bien enchufado a la toma de corriente. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente.
La pantalla muestra E1 o E2La unidad no funciona correctamentePóngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente.
No se puede activar Finalización SincronizadaTanto la canasta superior como el horno inferior no han sido programadosPara activar Finalización Sincronizada debe seleccionarse una función para ambas cavidades. Luego, el botón \ aparecerá. Si Finalización Sincronizada está activada, el indicador de dicha función \ se encenderá. Ver INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
No se puede seleccionar una funciónNo está usando el mando o perillaDespués de tocar \ \ gire el mando para cambiar la función y presiónelo para seleccionar una función. Las funciones reales no se pueden tocar para seleccionarlas. Ver INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
No se puede pausar una sola cavidadLa Finalización Sincronizada está activada.Mientras la función de Finalización Sincronizada esté activada, cualquiera de los \ botones iniciará, pausará y reanudará ambas cavidades para garantizar que ambas cavidades terminen al mismo tiempo. Si desea controlar cada cavidad de forma independiente, no utilice esta función.
Alimentos poco cocinadosLa canasta superior y el horno inferior funcionan al mismo tiempoEn general, el Horno Freidora de Dos Zonas es más rápido que cocinar dos tandas consecutivas en la misma freidora de aire. Sin embargo, si la canasta superior y el horno inferior funcionan simultáneamente, será necesario aumentar los tiempos de cocción. Ver COCCIÓN.
Alimentos poco cocinados• Alimentos no colocados en una capa uniforme• Para obtener el mejor rendimiento de cocción, coloque los alimentos en una capa uniforme sin superponerlos. Ver COCCIÓN.
La comida no está crujiente• Placa no utilizada en canasta superior• Para obtener el mejor rendimiento de la freidora de aire, utilice siempre la bandeja para dorar en la canasta superior. La bandeja para dorar permite que el aire fluya por debajo de los alimentos y produce los mejores resultados de cocción.
• Alimentos mal preparados• Para que los alimentos queden crujientes, rocíelos con un poco de aceite antes de freirlos. Ver COCCIÓN.
Horno inferior cocinando incorrectamente• Bandeja de parrilla coloca-da en ranura incorrecta• La bandeja de la parrilla puede colocarse en una ranura superior o inferior dentro de la cavidad inferior del horno. Asegúrese de que la bandeja del grill está colocada en la ranura adecuada antes de cocinar. Ver COCCIÓN.
• Tiempo de cocción o temperatura incorrectos• El horno inferior tiene un diseño único. Puede ser necesario ajustar los tiempos de cocción y las temperaturas tradicionales para el horno inferior. Ver COCCIÓN.
Dificultad para ver a través de las ventanas• Limpieza inadecuada de los cristales• Limpie el interior y el exterior de las ventanas después de cada uso. Ver LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Luz no activada• Antes de mirar por una ventana, asegúrese de activar las luces tocando LIGHT.
Dificultad para extraer o insertar la canasta superior• Demasiada comida en la canasta• No apile los alimentos demasiado alto o la comida entrará en contacto con la parte superior de la cavidad superior. Esto puede dificultar la inserción y extracción de la canasta superior y puede hacer que los alimentos se quemen.
• Residuos en el exterior de la canasta o dentro de la cavidad superior• Retire todos los residuos del exterior de la canasta y dentro de la cavidad superior. Ver LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

El logotipo de Midea, las marcas denominativas, el nombre comercial, la imagen comercial y todas las versiones de los mismos son activos valiosos del Grupo Midea y/o sus asociados ("Midea"), de los que Midea es titular de marcas comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual, así como de todo el fondo de comercio derivado del uso de cualquier parte de una marca comercial de Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de las leyes pertinentes.

Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.

Todas las funciones e instrucciones descritas estaban actualizadas en el momento de imprimir este manual. Sin embargo, el producto real puede variar debido a la mejora de sus funciones y diseños.

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

Instrucciones importantes Para La Protección Del Medio Ambiente

Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto a un punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los electrodomésticos usados ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

MIDEA MAD1100DADK - Instrucciones importantes Para La Protección Del Medio Ambiente - 1

Cumplimiento De La Normativa RoHs

El producto que ha adquirido cumple con la normativa RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la misma.

Información Del Embalaje

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra normativa nacional de medio ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de materiales de embalaje designados por las autoridades locales.

MIDEA MAD1100DADK - Información Del Embalaje - 1

AVISO SOBRE LA PROTECCIÓN DE DATOS

Para la prestación de los servicios acordados con el cliente, nos comprometemos a cumplir sin restricciones todas las estipulaciones de la legislación aplicable en materia de protección de datos, en consonancia con los países acordados en los que se prestarán los servicios al cliente, así como, en su caso, el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (GDPR).

Por lo general, nuestro tratamiento de datos tiene por objeto cumplir nuestra obligación contractual con usted y, por razones de seguridad del producto, salvaguardar sus derechos en relación con la garantía y las cuestiones de registro del producto. En algunos casos, pero sólo si se garantiza una protección adecuada de los datos, los datos personales podrían transferirse a destinatarios situados fuera del Espacio Económico Europeo.

Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de

MideaDPO@midea.com. Para obtener más información, siga el código QR.

PODZIĘKOWANIE

La garantía ofrece para el usuario la reparación sin cargo de aquellas anomalías que puedan ser imputables a un defecto de fabricación.

Frigicoll acepta la reparación de equipos en garantía tanto en domicilio de usuarios como en tiendas y distribuidores.

Qué no cubre la Garantía

Los desperfectos o anomalías producidos como consecuencia de la utilización del equipo (desgaste normal por el uso, rotura de elementos de dotación), así como aquellas averías debidas a agentes externos (variaciones en el fluido eléctrico, presiones excesivas de agua, daños ocasionados por condiciones ambientales adversas), no pueden ser imputables a un defecto de fabricación, por lo que deberían ser reparados con cargo al usuario.

Período de Garantía

La Ley 23/2003 de Garantías sobre bienes de consumo y el posterior Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre de 2007, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, establecen un período de 3 años de garantía para los consumidores (aquellos que destinan el producto a su uso privado: que no lo incorporan de ningún modo a un proceso de producción).

La Ley establece que cualquier anomalía, avería o falta de conformidad que se detecte durante los primeros 6 meses será atribuible a un defecto de fabricación, mientras que el usuario debería demostrar el defecto de fabricación para anomalías detectadas con posterioridad. Frigicoll asume el coste de las averías o anomalías detectadas durante los 3 años de garantia (teniendo en cuenta la anterior premisa), con la excepción de aquellos desperfectos definidos en el punto anterior.

Los equipos destinados a uso profesional (aquellos que están integrados o forman parte de un negocio), cuentan con una garantía de 1 año en piezas (mano de obra y desplazamiento no incluidos), salvo que se pacten otras condiciones con el cliente.

El período de garantía comienza según la fecha que conste en la factura o albarán de entrega del producto, con independencia del tiempo efectivo de uso del mismo.

Sustitución del equipo durante el período de Garantía

La Ley vigente establece que el consumidor (los usuarios profesionales no están cubiertos por esa Ley) podrá solicitar la sustitución de un equipo ante una avería o falta de conformidad, pero añade que el garante (en este caso Frigicoll), podrá desestimar esa solicitud si el coste de la sustitución resulta desproporcionado con respecto a la reparación correspondiente.

Datos de contacto SAT / Frigicoll

En caso de tener cualquier avería o incidencia, el teléfono de contacto del SAT de su zona es 914894535 / 902120624.

En caso de querer contactar con Frigicoll, envíe un correo a atencioncliente.electrodomestico@frigicoll.es o llame al 933758401.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MAD1100DADK

Categoría : Freidora