MAD1100DADK - Fritteuse MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MAD1100DADK MIDEA als PDF.
Benutzerfragen zu MAD1100DADK MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MAD1100DADK - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MAD1100DADK von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MAD1100DADK MIDEA
Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen.
INHALTSVERZEICHNIS
VIELEN DANK 01
SICHERHEITSHINWEISE 02
TECHNISCHE DATEN 05
PRODUKTÜBERSICHT 06
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 07
APP EINRICHTEN UND BEDIENEN 22
REINIGUNG UND WARTUNG 24
STÖRBEHEBUNG 26
MARKENZEICHEN, UHRHEBERRECHTE UND RECHTLICHE HINWEISE 28
ENTSORGUNG UND RECYCLING 29
DATENSCHUTZHINWEISE 30
SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann. Falls Schäden vorhanden sind, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Gründen Ihrer Sicherheit nicht modifiziert oder verändert werden darf. Bei Zweckentfremdung können Gefahren verursacht werden und Sie verlieren Ihren Garantieanspruch.
DE
Erläuterung von Symbolen

Gefahr
Dieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund von äußerst entflammbaren Gasen hin.

Warnung vor elektrischer Spannung
Dieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund elektrischer Spannung hin.

Warnung
Dieses Signalwort weist auf eine Gefahr mittlerer Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann.

Vorsicht
Dieses Signalwort weist auf eine Gefahr niedriger Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, leichte oder moderate Verletzungen verursachen kann.

Achtung
Dieses Signalwort weist auf wichtige Informationen (z.B. Sachschäden) jedoch nicht auf eine Gefahr hin.

Anleitung befolgen
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Wartungstechniker das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung bedienen und warten dürfen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch/ der Inbetriebnahme sorgfältig und gründlich durch. Bewahren Sie die Anleitung für ein späteres Nachschlagen in der Nähe des installierten Geräts auf!
Sicherheitshinweise
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
- Tauchen Sie keine Komponenten des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Warnung: Schützen Sie den Anschluss vor Spritzwasser.
- Nicht im Freien verwenden.
- Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch in privaten Haushalten sowie in anderen Umgebungen, wie z.B.:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und andere Arbeitsumgebungen;
- Gutshäuser;
- Von Gästen in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen;
- Frühstückspensionen.
- Dieses Gerät ist vorgesehen für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren sowie durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrungen und Kenntnisse, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungsarbeiten und Benutzerwartungen dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
- Reinigungsarbeiten und Benutzerwartungen dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und dessen Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fern.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und dessen Netzkabel gehören nicht in Kinderhände.
- Warnung: Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr.
- Geräte sind nicht für den Betrieb durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem vorgesehen.
- WARNUNG: Falls die Oberfläche Risse aufweist, schalten Sie das Gerät aus; es besteht Stromschlaggefahr.
- Geben Sie die Zutaten, die Sie zubereiten möchten, immer in den Frittierbehälter, damit die Zutaten nicht in den Kontakt mit den Heizelementen zu kommen.
• Die Luftteintritte und Luftaustritte dürfen während des Betriebs nicht blockiert werden. - Füllen Sie den Behälter nicht mit Öl; es besteht Brandgefahr.
- Berühren Sie den Innenraum des Geräts nicht während des Betriebs.
- Während des Frittierens tritt heißer Dampf aus den Luftaustritten aus. Halten Sie Hände und Gesicht vom Dampf und den Luftaustritten fern. Achten Sie auch beim Herausnehmen des Behälters auf heißen Dampf und heiße Luft.
- Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose, wenn Rauch aus dem Gerät austritt. Warten Sie, bis kein Rauch mehr austritt. Dann können Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen.
• Die Oberflächen werden während des Betriebs heiß. - Betriebsfrequenzbreite(n): 2,4Ghz
• HF-Ausgangsleistung: 18 dBm - Gerätetyp: WBR3
- RED Konformitätserklärung (DoC) siehe Seite 25.
TECHNISCHE DATEN
| Produktmodell | MAD1100DADK |
| Spannung | 220-240V~ |
| Frequenz | 50/60Hz |
| Nennleistung | 1550-1850W |
| Kapazität | 11L |
| Modus | Energiever brauch | Zeit, die benötigt wird, um den anwendbaren Energiesparmodus zu erreichen |
| Standby-Modus | 0,8 W | 20 Minuten |
| Netzwerk-Standby | 2,0 W | 20 Minuten |
Modellbezeichnung und Seriennummer
Sie finden die Modellbezeichnung und die Seriennummer auf dem Typenschild an der Unterseite des Geräts.

Vergewissern Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch, dass alle Komponenten und Zubehörteile vollständig sind.

text_image
Bedienfeld Regler Oberer Garraum Unterer Garraum Sichtfenster unterer Garraum Gerätegriff Einsatz Gummifüße Sichtfenster Frittierbehälter Griff Frittier- behälter Frittierbehälter Gitterrost Lufteintritt Luftaustritt (oben) Netzkabel- halterung Luftaustritt (unten) Transportgriff Grillpfanne Tropfblech Netzkabel Hinweis: Das Gitter ist ein optionales Zubehör und nicht bei jedem Modell enthaltenHINWEIS
Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Bedienfeld

text_image
11 12*13* AIR FRY GRILL ROAST BROT 88:88 BAKE EDITOR TO REHEAT COVER KEEP WARM ONY 88:88 2 3 4 5 UPPER LIGHT SYNC TIME LOWE CAN ANCEL TIME TIME START PAUSE TEM TEMP 77 98 10 66*Nur für Modelle mit App-Verbindung.
| ErläuterungBezeichnung | ||
| 1 | Funktionen | Die 10 Funktionen sind sowohl für den oberen als auch für den unteren Garraum zur Zubereitung größerer Mengen verfügbar. Temperatur und Zeit können Sie bei jeder Funktion individuell einstellen. Tippen Sie auf die TasteUPPERoderLOWERund drehen Sie dann den Regler zur Auswahl einer Funktion; drücken Sie auf den Regler, um die Funktion zu bestätigen. |
| 2 | Display | Im Display werden Kochdauer, eingestellte Temperatur, Mitteilungen und Fehlermeldungen angezeigt. |
| 3 | Wahltasten Garraum | Tippen Sie auf die TasteUPPERoderLOWER, um den jeweiligen Garraum auszuwählen und die Funktion entsprechend einzustellen. Drücken Sie während des Kochvorgangs aufUPPERoderLWEDie eingestellte Funktion des jeweiligen Modus anzuzeigen. |
| 4 | Abbrechen | Tippen Sie während des Kochvorgangs auf die TasteCANCEL, um den Kochvorgang zu beenden. Tippen Sie während der Programmierung auf die TasteCANCEL, um in den Standby-Modus zurückzukehren. |
| 5 | Start/Pause | Tippen Sie auf die TasteSTARTPAUSE, um den Kochvorgang zu starten. Tippen Sie während des Kochvorgangs auf die TasteSTARTPAUSE, um den Kochvorgang zu beenden, und dann erneut, um den Kochvorgang fortzusetzen. |
| 6 | ZEIT | Nach der Auswahl einer Funktion tippen Sie auf die TasteTIMEden Regler, um die Kochdauer einzustellen. |
| 7 | TEMPERATUR | Nach der Auswahl einer Funktion tippen Sie auf die TasteTEMPund drehen den Regler, um die Temperatur einzustellen. |
| 8 LICHT | • Tippen Sie jederzeit auf die LIGHT -Taste, um die Beleuchtung in beiden Garräumen ein- oder auszuschalten. | |
| 9 | SYNC ENDE | • Über diese Funktion wird in beiden Garräumen gleichzeitig der Kochvorgang beendet. Tippen Sie nach der Programmierung beider Garräume auf die Taste SYNC FINISH, um die Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Ist die Funktion aktiviert, erscheint im Display die Anzeige „SYNC FINISH“; wenn Sie dann auf eine der Tasten START tippen, wird der Kochvorgang an beiden Garräumen gestartet. Für den Garraum mit der kürzeren Kochdauer erscheint die Anzeige „HoLd“, bis beide Garräume die gleiche verbleibende Kochzeit haben. |
| 10 Regler | • Drehen Sie den Regler, um eine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie auf den Regler, um die ausgewählte Zeit, Temperatur oder Funktion zu bestätigen. | |
| 11 | Anzeige SYNC ENDE | • Wenn die Anzeige für die Sync-Ende-Funktion leuchtet, ist die Funktion aktiviert. |
| 12* | APP-Verbindung* | • Wenn das Icon blinkt, ist die Heißluftfritteuse für die Verbindung mit der SmartHome App verfügbar. Leuchtet die Anzeige, ist das Gerät mit der SmartHome App verbunden. Halten Sie den Regler gedrückt, um das Gerät erneut mit der App zu verbinden. |
| 13* | APP-Rezepte* | • Leuchtet die Anzeige, wurden die Kocheinstellungen für ein SmartHome Rezept auf die Fritteuse geladen. |
Displayanzeigen
DE
| ErläuterungAnzeige | |
![]() | Während der Programmierung wird im Display die eingestellte Kochdauer angezeigt.Während des Kochvorgangs wird die verbleibende Kochdauer angezeigt. |
![]() | Das Display zeigt die eingestellte Temperatur an. |
![]() | Bei einigen Rezepten erscheint die Anzeige „turn Food“, um Sie daran zu erinnern, die Speisen zu drehen, zu wenden oder aufzuschütteln. |
![]() | Der Kochvorgang ist beendet und Sie können den Frittierbehälter und den unteren Einsatz herausnehmen. |
![]() | Der obere Garraum funktioniert nicht ordnungsgemäß. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. |
![]() | Der untere Garraum funktioniert nicht ordnungsgemäß. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. |
![]() | Der obere Frittierbehälter wurde entfernt oder die Tür des unteren Garraums ist geöffnet.Hinweis: Während die Tür geöffnet ist, sind die Tasten für diesen Garraum wirkungslos. |
![]() | Wenn die Sync-Ende-Funktion aktiviert ist, erscheint für den Garraum mit der kürzeren Kochdauer die Anzeige „HoLd“, bis die verbleibende Kochdauer für beide Garräume gleich ist. |
Oberen Garraum (Frittierbehälter) verwenden
- Legen Sie den Einsatz in den Behälter (mit dem Griff des Einsatzes nach oben) und verteilen Sie dann die Zutaten gleichmäßig auf dem Einsatz.

- Schieben Sie den Behälter in den oberen Garraum.
- Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an; am Gerät wird der Standby-Modus aktiviert.
- Tippen Sie auf die Taste UPPER, um den Kochvorgang für den oberen Garraum zu starten.

text_image
UPPER LOWER- Drehen Sie den Regler, um eine Funktion auszuwählen, und drücken Sie auf den Regler, um die ausgewählte Funktion zu bestätigen.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROL BAKE SONYDRATE REHEAT DOUGH RING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL- Im Display blinkt dann die voreingestellte Kochdauer für die Funktion. Drehen und drücken Sie auf den Regler, um die Kochdauer entsprechend einzustellen. Falls Sie weitere Einstellungen an Temperatur und Zeit vornehmen möchten, tippen Sie auf die Tasten TIME oder TEMP und drehen/drücken Sie auf den Regler, um die gewünschten Einstellungen auszuwählen. Hinweis: Sie können die Funktion weiterhin über die Taste UPPER ändern.


text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Sobald Sie Funktion, Temperatur und Zeit eingestellt haben, tippen Sie links auf die START/PAUSE-Taste, um den Kochvorgang zu starten.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Nach ungefähr der Hälfte der Kochdauer erscheint im Display die Anzeige „Turn Food“. Sofern vom Rezept vorgegeben, drehen, wenden oder schütteln Sie die Zutaten. Nach 30 Sekunden verschwindet die Anzeige „Turn Food“ wieder.

flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
C --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
E --> H["START/PAUSE"]
F --> I["TEMP"]
G --> J[" "]
H --> J
DE
- Nach Abschluss des Kochvorgangs erscheint im linken Display die Anzeige „End“ und es ertönen 3 Signaltöne.
Die Speisen können dann serviert werden.

text_image
End CANCEL LIGHTUnteren Garraum (Ofen) verwenden
- Schieben Sie das Tropfblech in den unteren Garraum.

text_image
Tropfblech- Verteilen Sie die Zutaten gleichmäßig auf dem Tropfblech.
- Schieben Sie die Grillpfanne in den unteren Garraum.

- Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an; das Gerät aktiviert den Standby-Modus.
- Tippen Sie auf die Taste um den unteren Garraum auszuwählen.

text_image
UPPER LOWER- Drehen Sie den Regler zur Auswahl einer Funktion und drücken Sie auf den Regler zum Bestätigen.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE DEHYDRATE REHEAT DOUGH RISING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCELDE
- Im Display erscheint die voreingestellte Kochdauer. Drehen und drücken Sie auf den Regler, um die Kochzeit auszuwählen. Falls Sie weitere Einstellungen an Temperatur und Kochdauer vornehmen möchten, tippen Sie auf die Tasten TIME oder und drehen/drücken Sie auf den Regler, um die gewünschten Einstellungen auszuwählen. Hinweis: Sie können die Funktion weiterhin über die Taste LOWER ändern.

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Tippen Sie nach der Einstellung von Funktion, Temperatur und Kochdauer auf die rechte Taste , um den Kochvorgang zu starten.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Nach ungefähr der Hälfte der Kochzeit erscheint im rechten Display die Anzeige „Turn Food“. Sofern im Rezept vorgegeben, wenden, drehen oder schütteln Sie die Zutaten. Nach 30 Sekunden verschwindet die Anzeige „Turn Food“ wieder.


flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["UPPER"]
A --> C["LIGHT"]
A --> D["LOWER"]
B --> E[" "]
C --> E
D --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
D --> H["START/PAUSE"]
D --> I["TEMP"]
- Nach Abschluss des Kochvorgangs erscheint im rechten Display die Anzeige „End“ und es ertönen 3 Signaltöne. Die Speisen können dann serviert werden.

text_image
End LIGHT CANCELBeide Garräume verwenden (Frittierbehälter und Ofen)
- Legen Sie den Einsatz (mit dem Griff nach oben) in den Frittierbehälter und verteilen Sie die Zutaten gleichmäßig auf dem Einsatz. Verteilen Sie dann weitere Zutaten gleichmäßig auf dem Tropfblech des unteren Garraums.
- Schieben Sie den Behälter in den oberen Garraum und das Tropfblech in den unteren Garraum.
- Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an; das Gerät aktiviert den Standby-Modus.
- Tippen Sie auf die Taste UPPER oder LOWER, um den oberen oder unteren Garraum auszuwählen.

text_image
UPPER LOWERDE
- Drehen Sie den Regler zur Auswahl einer Funktion und drücken Sie auf den Regler zum Bestätigen der Funktion.

text_image
AIR FRY GRILL ROAST BROIL BAKE DEHYDRATE REHEAT DOUGH RISING KEEP WARM DIY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL- Im Display blinkt die voreingestellte Kochdauer. Drehen und drücken Sie auf den Regler, um die Zeit entsprechend anzupassen. Falls Sie noch weitere Einstellungen an Temperatur und Zeit vornehmen möchten, tippen Sie auf die Tasten TIME oder TEMP und drehen/drücken Sie auf den Regler, um die Einstellungen zu ändern. Hinweis: Sie können die Funktion weiterhin über die Tasten UPPER oder LOWER ändern.


text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Wiederholen Sie die Schritte 4-6 für den jeweils anderen Garraum (oben bzw. unten).

text_image
AIR FRY 00:20 00:20 UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSE- Funktion SYNC FINISH verwenden: Tippen Sie nach der Programmierung beider Garräume auf die Taste SYNC FINISH, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Ist die Funktion aktiviert, erscheint im Display die Anzeige „SYNC FINISH“. Sie können mit beiden START -Tasten den Kochvorgang starten. Für den Garraum mit der kürzeren Kochdauer erscheint solange die Anzeige „Hold“, bis für beide Garräume die verbleibende Kochdauer gleich ist.

text_image
AIR FRY 00:20 °C SYNC FINISH 00:20 °C UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START PAUSE TEMP TEMP CANCEL START PAUSE- Ohne Funktion SYNC FINISH: Tippen Sie nach der Programmierung beider Garräume auf die Taste SYNC FINISH, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Ist die Funktion deaktiviert, müssen Sie die beiden Tasten START UNabhängig voneinander drücken, um den Kochvorgang für den jeweiligen Garraum zu starten.

text_image
AIR FRY 200 °C 200 °C UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSE- Nach ungefähr der Hälfte der Kochzeit erscheint im rechten Display die Anzeige „Turn Food“. Sofern im Rezept vorgegeben, wenden, drehen oder schütteln Sie die Zutaten. Nach 30 Sekunden verschwindet die Anzeige „Turn Food“ wieder.


flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
B --> F["CANCEL"]
B --> G["TIME"]
B --> H["TIME"]
B --> I["TEMP"]
B --> J["START/PAUSE"]
B --> K["○"]
K --> L["TIME"]
K --> M["TEMP"]
N["CANCEL"] --> O["TIME"]
N --> P["TEMP"]
Q["CANCEL"] --> R["TIME"]
Q --> S["TEMP"]
- Nach Abschluss des Kochvorgangs erscheint im rechten Display die Anzeige „End“ und es ertönen 3 Signaltöne. Die Speisen können dann serviert werden.

text_image
End Cancel LIGHT End CANCELTeile fehlen oder sind beschädigt?
Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Wir werden Ihnen gerne weiterhelfen.
⚠️ WARNING
Um die Gefahr von Feuern, Sachschäden und/oder Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
Funktionen
- Mithilfe der nachfolgenden Funktionen bereiten Sie leckere, knusprige Speisen mit nur ganz wenig oder sogar ohne Öl zu.
- Die Standardeinstellungen für die Kochdauer und Temperatur sind Richtwerte, die Sie ganz nach Ihren Vorlieben ändern können.
• Die jeweiligen Funktionen für die genannten Speisen sind Empfehlungen. Alle Funktionen sind sowohl für den oberen als auch unteren Garraum geeignet.
| Zutaten | Empfohlene Funktion | Tief-gekühlt | Oberer Garraum | Unterer Garraum | ||||||
| Menge | Temperatur | Zeit (Single) | Zeit (Dual) | Menge | Temperatur | Zeit (Single) | Zeit (Dual) | |||
| Pommes | Frittieren | Ja | 500g | 16min | 24min | 5270g | ||||
| Hähnchen flügel | Frittieren | Ja | 590g | 185°C | 17min | 21min | 410g | 19min | 22min | |
| Frittieren | Nein | 590g | 185°C | 14min | 18min | 410g | 200°C | 17min | 20min | |
| Hähnchen schenkel | Frittieren | Ja | 1090g | 36min | 42min | 635g | 79min | 200°C | ||
| Frittieren | Nein | 1090g | 19min | 23min | 63520 | 79min | 24min | 200°C | ||
| Apfelringe | Dehydrieren | Nein | 1 Stück | 90°C | 120min | 150min | 1 Stück | 90°C | 120min | 150min |
| Burger (Rind) | Grillen | Ja | 1 Stück | 175°C | 8min | 11min | 1 Stück | 175°C | 8min | 11min |
| Bagel | Bagel | Nein | 2 Hälften | 185°C | 3min | 5min | 2 Hälften | 185°C | 4min | 6min |
| Spargel | Braten | Nein | 400g | 180°C | 10min | 14min | 300g | |||
| Hähnchen-brust | Frittieren | Ja | 500g | 37min | 39min | 600g | 7min | 39min | 200°C | |
| Frittieren | Nein | 500g | 21min | 22min | 500g | 7min | 22min | 200°C | ||
| Toastbrot | Toasten | Nein | 4 Scheiben | 180°C | 6min | 10min | 4 Scheiben | 200°C | 6min | 8min |
| Paniertes Hühnchen | Frittieren | Ja | 2 Stück | 185°C | 13min | 180°C | 2 Stück | |||
| Panierter Fisch | Frittieren | Ja | 270g | 185°C | 13min | 180°C | 270g | |||
| Panierte Garnelen | Frittieren | Ja | 180g | 185°C | 9min | 13min | 180g | 200°C | 11min | 15min |
| Armer Ritter | Toasten | Ja | 135g | 175°C | 5-9min | 6-10 min | 135g | 195°C | 6-10 min | 6-10 min |
| Rosenkohl | Frittieren | Nein | 410g | 9-12min | 16-24 min | 210g | 12-18 min | 16-22 min | ||
| Plätzchen mit Schokostückchen | Backen | Nein | 90g | 160°C | 8-13min | 9-15 min | 90g | 175°C | 9-15 min | 9-16 min |
| Pizza mit Pepperoni | Backen | Ja | 23 cm | 10min | 16min | 7min | 18min | |||
DE
Tipps
- Verteilen Sie Zutaten immer gleichmäßig auf dem Einsatz und der Grillpfanne, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
- Liegen zu viele Zutaten übereinander, werden die Zutaten nicht gleichmäßig durchgegart.
- Damit die Speisen schön knusprig werden, können Sie die Zutaten vor dem Kochen mit etwas Öl einsprühen oder einpinseln.
- Wenn der Kochvorgang länger als 10 Minuten unterbrochen wurde, kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück und alle aktuellen Einstellungen werden gelöscht.
- Bei den meisten Zutaten wird empfohlen, diese nach Ablauf der Hälfte der Kochdauer zu wenden, zu drehen oder aufzuschütteln.
- Sie können die Temperatur und die Kochdauer jederzeit während des Kochvorgangs verändern.

VORSICHT
- Um die Gefahr von Feuern, Sachschäden und Verletzungen zu verringern, sprühen Sie KEIN Speiseöl in den Garraum.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Gerät.
RED Konformitätserklärung (DoC)
Einzigartige Identifizierung der DoC:
Wir,
Name Hersteller: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
Erklären in eigener Verantwortung, dass das Produkt:
Name Produkt: Küchengerät (Luftfritteuse)
Markenname: Midea
Typ oder Modell: MF-CY110A2
Zusätzliche wichtige Informationen:
(z. B. Los, Charge oder Seriennummer, Quellen und Anzahl der Teile)
Auf das sich die Konformitätserklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der RED-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Anforderungen:
GESUNDHEIT & SICHERHEIT (Art. 3(1)(a)): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN
60335-2-9:2003/A13:2010, EN 62233:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020
EMC (Art. 3(1)(b)): EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 301 489-1
ANDERE (inkl. Art. 3(3) und freiwillige Spezifikationen):
Andere harmonisierte Vorschriften der Europäischen Union (sofern zutreffend): N/A
Zubehör: N/A
Software: N/A
Technische Unterlagen bereitgehalten durch: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
Ausstellungsort und -datum (dieser DoC): 19 Sanle Road, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, VOLKSREPUBLIK CHINA
2023-11-30
Unterschrieben vom oder für den Hersteller: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd
APP EINRICHTEN UND BEDIENEN
SmartHome App herunterladen
Geben Sie in einem App-Store (Google Play Store, Apple App Store) den Begriff „SmartHome“ ein, um die SmartHome App zu suchen. Laden Sie die App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Handy. Sie können die App auch durch Scannen des nachfolgenden QR-Codes herunterladen.

Geräte mit SmartHome verbinden
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Handy mit einem schnurlosen Netzwerk verbunden ist. Falls nicht, öffnen Sie die Einstellungen und aktivieren Sie das schnurlose Netzwerk und Bluetooth.
② Schalten Sie Ihre Geräte ein.
3 Öffnen Sie an Ihrem Handy die SmartHome App.
5 Falls keine Mitteilung erscheint, tippen Sie im Bildschirm auf das Icon „+“ und wählen Sie Ihr Gerät in der Liste verfügbarer Geräte aus. Falls Ihr Gerät nicht aufgelistet ist, fügen Sie Ihr Gerät manuell via Gerätekatorgie und Gerätemodell hinzu.

Registrieren und anmelden
Öffnen Sie die SmartHome App und richten Sie ein neues Konto ein. (Sie können sich auch über das Konto eines Dritten registrieren.) Falls Sie bereits ein Konto haben, können Sie sich damit anmelden.

text_image
Login Anmelden4 Sofern die Mitteilung „Smart-Geräte in der Umgebung“ erscheint, tippen Sie auf diese Mitteilung.

6 Verbinden Sie Ihr Gerät gemäß den Anleitungen in der App mit dem schnurlosen Netzwerk. Falls die Verbindung fehlschlägt, folgen Sie den Anleitungen in der App, um fortzufahren.

Hinweis
- Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte eingeschaltet sind.
- Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbinden, halten Sie das Handy so nah wie möglich an das Gerät.
- Verbinden Sie Ihr Handy mit Ihrem Heimnetzwerk; halten Sie dafür das Passwort für das schnurlose Netzwerk bereit.
- Prüfen Sie, ob der schnurlose Router 2.4 GHz unterstützt und schalten Sie ihn ein. Falls Sie nicht sicher sind, ob der Router 2.4 GHz unterstützt, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Routers.
- Das Gerät kann nicht mit einem schnurlosen Netzwerk verbunden werden, für das eine Authentifizierung erforderlich ist. Dies ist häufig der Fall an öffentlichen Orten wie Hotels, Restaurants, usw. Verbinden Sie das Gerät mit einem schnurlosen Netzwerk, für das keine Authentifizierung erforderlich ist.
- Deaktivieren Sie an Ihrem Handy die Funktion WLAN+ (Android) bzw. WLAN Assistant (iOS), wenn Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbinden.
- Falls Ihr Gerät bereits früher mit einem schnurlosen Netzwerk verbunden war, nun aber neu verbunden werden muss, tippen Sie auf der Startseite der App auf das Icon „+“ und fügen Sie Ihr Gerät erneut via Gerätekategorie und Gerätemodell hinzu. Folgen Sie dafür den Anleitungen in der App.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Frittierbehälter, den Einsatz und die Grillpfanne.
- Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom und lassen Sie es auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie niemals aggressive chemische Reiniger, Kratzpads oder Scheuerpulver für die Reinigung des Geräts oder dessen Komponenten.
- Lassen Sie alle Oberflächen bis zum nächsten Gebrauch bzw. bis zum Wegstellen und Aufbewahren des Geräts trocknen.
| ReinigungTeil | |
| Frittierbehälter | Reinigen Sie den Behälter mit einem Schwamm oder einem Lappen sowie mit warmem Wasser und Spülmittel. Danach gut abspülen. Achten Sie darauf, dass Fett- und Speiserückstände entfernt sind.Tauchen Sie den Behälter NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.NICHT spülmaschinengeeignet. |
| Grillpfanne | Reinigen Sie die Grillpfanne mit einem Schwamm oder einem Lappen sowie mit warmem Wasser und Spülmittel.Die Grillpfanne hat eine Antihaftbeschichtung. Um Schäden an der Beschichtung zu vermeiden, verwenden Sie KEINE Metallgegenstände für die Reinigung.NICHT spülmaschinengeeignet. |
| Einsatz | Reinigen Sie den Einsatz mit einem Schwamm oder einem Lappen sowie mit warmem Wasser und Spülmittel.Der Einsatz hat eine Antihaftbeschichtung. Um Schäden an der Beschichtung zu vermeiden, verwenden Sie KEINE Metallgegenstände für die Reinigung.NICHT spülmaschinengeeignet. |
| Tropfblech | Reinigen Sie das Tropfblech mit einem Schwamm oder einem Lappen sowie mit warmem Wasser und Spülmittel.Das Tropfblech hat eine Antihaftbeschichtung. Um Schäden an der Beschichtung zu vermeiden, verwenden Sie KEINE Metallgegenstände für die Reinigung.NICHT spülmaschinengeeignet. |
| Oberer/Unterer Garraum | Reinigen Sie den Garraum mit einem Schwamm oder einem Lappen sowie mit warmem Wasser und Spülmittel.Angebackene Fett- und Speiserückstände entfernen Sie mit einem Sprüh-Gemisch aus Backpulver und Essig. Danach mit einem feuchten Lappen abwischen.Bei hartnäckigen Verschmutzungen lassen Sie das Gemisch an der betroffenen Stelle einige Minuten einwirken und wischen die Stelle dann ab.Überprüfen Sie das Heizelement auf Ölspritzer und Speiserückstände. Reinigen Sie das Heizelement ggf. mit einem feuchten Lappen. Vergewissern Sie sich vor dem nächsten Gebrauch, dass das Heizelement vollständig trocken ist.NICHT spülmaschinengeeignet. |
| Außenseite | Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Lappen oder Schwamm. Danach abtrocknen. |
| Sichtfenster oberer/ unterer Garraum | Reinigen Sie die interne und externe Seite der Sichtfenster mit einem Lappen oder Schwamm sowie mit warmem Wasser und Spülmittel. KEINE Gegenstände aus Metall verwenden. |
Andere Wartungsarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden.
⚠️ WARNING
- Ohne sachgemäße Reinigung können sich Speise- und Fettrückstände im Gerät und am Heizelement ansammeln, was wiederum Rauch, Feuer und Verletzungen zur Folge haben kann.
- Wenn Sie Rauch riechen oder austreten sehen, drücken Sie die Abbrechen-Taste, trennen Sie das Gerät vom Netzstrom und lassen Sie es abkühlen. Entfernen Sie Speise- und Fettrückstände mit einem weichen Lappen und Spülmittel.
STÖRBEHEBUNG
Während des Betriebs können Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht sind mögliche Ursachen und Vorschläge für die Behebung von Fehlermeldungen und Fehlfunktionen aufgelistet. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, damit Sie Zeit und auch Kosten sparen, wenn Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
| Mögliche Ursache BehebungProblem | ||
| Kein Strom | Netzkabel nicht richtig an Steckdose angeschlossen | Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt. Falls Sie das Problem nicht beheben können, kontaktieren Sie den Kundendienst. |
| Anzeige E1 oder E2 im Display | Gerät funktioniert nicht richtig | Kontaktieren Sie den Kundendienst über die Hotline. |
| Sync-Ende-Funktion kann nicht aktiviert werden | Der obere und der untere Garraum wurden nicht programmiert | Um die Funktion zu starten, muss für beide Garräume eine Funktion ausgewählt worden sein. Dann erscheint das Icon SYNC FINISH .Bei aktivierter Funktion leuchtet die Anzeige SYNC FINISH .Siehe GEBRAUCHSANWEISUNGEN. |
| Es kann keine Funktion gewählt werden | Regler wurde nicht verwendet | Tippen Sie auf die Taste UPPER oder LOWER und drehen und drücken Sie auf den Regler, um die Funktion auszuwählen. Die anderen Funktionstasten sind nicht verfügbar. Siehe Gebrauchsanweisungen. |
| Einzelner Garraum kann nicht gesteuert werden | Sync-Ende-Funktion aktiviert | Bei aktivierter Sync-Ende-Funktion können Sie über eine der Tasten START den Kochvorgang starten, unterbrechen und fortsetzen; so stellen Sie sicher, dass beide Garräume zur gleichen Zeit fertig sind. Falls Sie beide Garräume unabhängig voneinander steuern möchten, deaktivieren Sie die Sync-Ende-Funktion. |
| Speisen nicht gar | Oberer und unterer Garraum laufen gleichzeitig | Aufgrund der zwei Garräume kann diese Heißluftfritteuse mehere Speisen schneller zubereiten.Wenn jedoch beide Garräume gleichzeitig laufen, muss die Kochdauer erhöht werden. Siehe FUNKTIONEN. |
DE
| Mögliche Ursache BehebungProblem | ||
| Speisen nicht gar | Zutaten nicht gleichmäßig verteilt | Um optimale Ergebnisse zu erzielen, legen Sie Zutaten nicht übereinander. Siehe FUNKTIONEN. |
| Speisen nicht knusprig | Einsatz nicht im Frittierbehälter | Um optimale Ergebnisse zu erzielen, legen Sie immer den Einsatz in den Frittierbehälter. Durch den Einsatz kann die Luft auch unter den Zutaten entlang zirkulieren. |
| Zutaten nicht richtig vorbereitet | Damit Speisen knusprig werden, besprühen Sie die Zutaten vorher mit etwas Öl. Siehe FUNKTIONEN. | |
| Unterer Garraum kocht nicht gut | Grillpfanne in der falschen Schiene | Die Grillpfanne kann im unteren Garraum auf einer oberen oder unteren Schiene installiert werden. Wählen Sie die entsprechende Schiene. Siehe FUNKTIONEN. |
| Kochdauer und Temperatur nicht richtig gewählt | Bei dem unteren Garraum handelt es sich um ein spezielles Design. Herkömmliche Kochzeiten und Temperaturen müssen ggf. angepasst werden. Siehe FUNKTIONEN. | |
| Sichtfenster nicht klar | Sichtfenster nicht sauber | Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Innen- und Außenseite der Sichtfenster. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG. |
| Licht nicht eingeschaltet | Schalten Sie immer dasLIGHT ein, um eine gute Sicht zu haben. | |
| Frittierbehälter lässt sich nur schwer einschieben entfernen | Zu viele Zutaten im Behälter | Stapeln Sie Zutaten nicht übereinander, damit diese nicht in Kontakt mit der Oberseite des Garraums kommen. Der Behälter lässt sich sonst nur schwer installieren oder entfernen und die Zutaten können leicht anbrennen. |
| Schmutz an der Außenseite des Behälters oder an der Innenseite des Garraums | Entfernen Sie Schmutz von der Außenseite des Behälters und der Innenseite des Garraums. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG. | |
MARKENZEICHEN, UHRHEBERRECHTE UND RECHTLICHE HINWEISE
Logo Midea, Wortmarken, Handelsnamen, Handelsaufmachungen und alle Versionen davon sind wertvolle Vermögenswerte von Midea und verbundenen Unternehmen, an denen Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
DE
Diese Bedienungsanleitung wurde von Midea erstellt und Midea behält sich alle damit verbundenen Urheberrechte vor. Keine juristische Person oder Einzelperson darf diese Bedienungsanleitung ganz oder teilweise ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea verwenden, vervielfältigen, modifizieren, verteilen oder mit anderen Produkten bündeln oder verkaufen.
Alle erläuterten Funktionen und Anleitungen waren zum Zeitpunkt des Drucks aktuell.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Wichtige Hinweise
Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf. Es muss an einer offiziellen Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Informationen über die Standorte solcher Sammelstellen erhalten Sie auf Ihrer Behörde vor Ort oder beim Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Jeder Haushalt leistet einen wichtigen Beitrag durch die Wiederverwertung und das Recycling alter Geräte. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts hilft dabei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

Konformität mit der RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Produkt ist konform mit der EU RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine der in der Richtlinie genannten schädlichen oder verbotenen Materialien.
Wichtige Hinweise
Die Verpackungsmaterialien des Produkts wurden gemäß nationalen Umweltvorschriften aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie es zu einer von den örtlichen Behörden ausgewiesenen Sammelstelle für die Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Zur Erbringung der mit dem Kunden vereinbarten Leistungen,
verpflichten wir uns, alle Bestimmungen des anwendbaren Datenschutzrechts gemäß den vereinbarten Ländern, in denen Dienstleistungen für den Kunden erbracht werden, sowie gegebenenfalls die EU-Datenschutzgrundverordnung (GDPR) uneingeschränkt einzuhalten.
Generell erfolgt unsere Datenverarbeitung zur Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen mit Ihnen und aus Gründen der Produktsicherheit, sowie zur Wahrung Ihrer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und
Produktregistrierungsfragen. In einigen Fällen, jedoch nur wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere Informationen erhalten Sie über den QR-Code.
LETTRE DE REMERCIEMENTS
Typ nebo model: MF-CY110A2
Ludwig-Erhard-Straße 14,65760
Eschborn, Germany,
+49 619690 20 0
Greece
Zur Erbringung der mit dem Kunden vereinbarten Leistungen,
verpflichten wir uns, alle Bestimmungen des anwendbaren Datenschutzrechts gemäß den vereinbarten Ländern, in denen Dienstleistungen für den Kunden erbracht werden, sowie gegebenenfalls die EU-Datenschutzgrundverordnung (GDPR) uneingeschränkt einzuhalten.
Generell erfolgt unsere Datenverarbeitung zur Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen mit Ihnen und aus Gründen der Produktsicherheit, sowie zur Wahrung Ihrer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und
Produktregistrierungsfragen. In einigen Fällen, jedoch nur wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere Informationen erhalten Sie über den QR-Code.
Garantie/Kundendienst
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben.
Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
Telefon: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 -120
E-mail: kundenservice@midea.com
Internet: www.midea.com/de
Kundendienst:
Telefon: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 -120
E-mail: kundenservice@midea.com
Geben Sie im Fall einer technischen Störung Ihre genaue Adresse, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und den Gerätetyp (vom Typenschild des Geräts) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung spart Zeit und Geld. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Vor dem Anruf beim Kundendienst:
Überprüfen Sie, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nichts mit der Funktion Ihres Geräts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis im Benutzerhandbuch und prüfen Sie, ob:
- der Netzstecker in der Steckdose steckt;
- der Netzstecker beschädigt ist;
- der Strom eingeschaltet ist.







