MAD1100DADK - Fritéza MIDEA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MAD1100DADK MIDEA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MAD1100DADK MIDEA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MAD1100DADK - MIDEA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MAD1100DADK značky MIDEA.
NÁVOD NA OBSLUHU MAD1100DADK MIDEA
Jmenovitý výkon 1550-1850W
Kapacita 11L
CZ
Đakujeme, že ste si vybrali Midea! Pred použitím vášho nového výrobku Midea si pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa uistili, že viete, ako bezpečne ovládať vlastnosti a funkcie, ktoré váš nový spotrebič ponúka.
OBSAH
ĎAKOVNÝ LIST 01
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 02
ŠPECIFIKÁCIE 05
PREHŁAD VÝROBKU 06
NÁVOD NA POUŽITIE 07
NASTAVENIE A PREVÁDZKA APLIKÁCIE 23
ČISTENIE A ÚDRŽBA 25
RIEŠENIE PROBLÉMOV 27
OCHRANNÉ ZNÁMKY, AUTORSKÉ PRÁVA A LEGÁLNE VYHLÁSENIE 29
LIKVIDÁCIA A RECYKLÁCIA 30
UPOZORNENIE O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV 31
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Zamýšl'ané Použitie
Nasledujúce bezpečnostné pokyny majú zabrániť nepredvídaným rizikám alebo škodám spôsobeným nebezpečnou alebo nesprávnou prevádzkou spotrebiča. Pri príchode skontrolujte obal a spotrebič, aby ste sa uistili, že je všetko neporušené, aby bola zaistená bezpečná prevádzka. Ak zistíte akékol’vek poškodenie, kontaktujte predajcu alebo predajcu. Upozorňujeme, že zmeny alebo úpravy spotrebiča nie sú z dôvodu vašej bezpečnosti povolené. Neúmyselné použitie môže spôsobiť nebezpečenstvo a stratu záručných nárokov.
Vysvetlenie Symbolov
![]() | NebezpečenstvoTento symbol označuje, že existuje nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia osôb v dôsledku extrémne horľavých plynov. |
![]() | Varovanie na elektrické napätieTento symbol označuje, že existuje nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia osôb v dôsledku elektrického napätia. |
![]() | VarovanieSignálne slovo označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie. |
![]() | PozorSignálne slovo označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, bude mať za následok ľahké alebo stredne tažké zranenie. |
![]() | PozornosťSignálne slovo označuje dôležité informácie (napr. škody na majetku), ale nie nebezpečenstvo. |
![]() | Dodržujte pokynyTento symbol indikuje, že servisný technik by mal obsluhovať a udržiavať toto zariadenie iba v súlade s návodom na použitie. |
Pred použitím/uvedením jednotky si pozorne a pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho v bezprostrednej blízkosti miesta inštalácie alebo jednotky pre neskoršie použitie!

VAROVANIE
Bezpečnostné Pokyny
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo iné podobne kvalifikované osoby, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
- Neponárajte žiadnu časť spotrebiča do vody alebo inej tekutiny.
- Varovanie: Zabráňte úniku tekutín na konektor.
- Neponárajte vonku.
- Tento spotrebič je určený na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú:
- Kuchyne v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;
- Farmárske domy;
- Pre klientov v hoteloch, moteloch a iných prostrediach rezidenčného typu;
- Prostredia typu bed and breakfast.
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a vyššie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak boli poučené alebo dohliadané, aby používali zariadenie bezpečným spôsobom a pochopili súvisiace riziká. Deti sa so zariadením nesmú hrat.
- Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti, pokial' nie sú staršie ako 8 rokov a pod dohl'adom. Uchovávajte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Deti by mali byť pod dohl'adom, aby sa zabránilo hre s spotrebičom. Uchovávajte spotrebič a jeho kábel
mimo dosahu detí.
- Varovanie: Nesprávne použitie môže spôsobit potenciálne zranenie.
- Spotrebiče nie sú určené na ovládanie externým časovačom alebo samostatným dial'kovým ovládačom.
- Vždy umiestnite suroviny na fritovanie do košíka, aby sa zabránilo ich kontaktu s vykurovacími prvkami.
- Počas prevádzky spotrebiča neprekryte vstupy a výstupy vzduchu.
- Neponárajte olej do nádoby, pretože to môže spôsobit nebezpečenstvo požiaru. Nikdy sa nedotýkajte vnútra spotrebiča počas jeho prevádzky.
- Počas fritovania horúcim vzduchom sa z výstupných otvorov na vzduch uvolňuje horúca para. Udržujte svoje ruky a tvár v bezpečnej vzdialenosti od pary a od výstupných otvorov na vzduch. Budťe opatrní aj pri horúcej pare a vzduchu, ked’ vyberáte panvicu zo spotrebiča.
- Ak z spotrebiča vychádza tmavý dym, okamžite ho odpojte zo zásuvky. Počkajte, kým sa dym prestane uvolňovať, než vyberiete panvicu zo spotrebiča.
- Rovrch môže byť počas používania horúci.
- Prevádzkové frekvenčné pásmo (pásma): 2,4Ghz
• Výstupný výkon RF: 18dBm - Typ zariadenia: WBR3
- RED Vyhlásenie o Zhode (DoC) pozrite na strane 25.
ŠPECIFIKÁCIE
Model Výrobku MAD1100DADK
Napätie 220-240V\~
Frekvencia 50/60Hz
Menovitý Výkon 1550-1850W
Kapacita 11L
SK
| Režim | Spotreba energie | Čas potrebný na dosiahnutie príslušného režimu nízkej spotreby |
| Režim pohotovosti | 0.8W | 20 minút |
| sietový pohotovostný režim | 2.0W | 20 minút |
Názov modelu a sériové číslo sa nachádzajú na štítku s technickými údajmi umiestnenom na spodnej strane fritézy.

Pred použitím novej fritézy sa uistite, že sú zahrnuté všetky časti a príslušenstvo.

text_image
Ovládací panel Gombíka Horná dutina košíka Spodný priestor rúry Okno dolnej rúry Rúčka na rúru Tanier na zeleninu gumové nárazníky Okno hornej nádoby Rúčka hornej nádoby Horný kôš Prívod vžduchu Vývod vžduchu (Horný) Upevňovacia páska na napájací kábel Vývod vzduchu (Dolný) Prepravná rúčka Rošt Poznámka: Rošt je volitelný, nie je súčastou všetkých modelov Grilovacia tácka Odvodňovacia tácka Napájací kábelPOZNÁMKA
Všetky obrázky v tejto príručke sú iba na vysvetľovacie účely. Akýkolľvek nesúlad medzi realnym objektom a ilustráciou na obrázku podlieha skutočnému objektu.
NÁVOD NA POUŽITIE
Ovládací Panel

text_image
1112*13* AIR FRY GRILL ROAST BROL BAKE STOP T REHEAT SHEL WM WIN OY 88:88 °C ON 88:88 °C UPPER LIGHT SYNC HNBP LOWE CAN MCD TIME TIME STAL PAUSE START PAUSE TEM TEMP 77981066* Platí len pre modely pripojené k aplikácii.
| SK | Názov Popis | |
| 1 Funkcie | Ktorákol'vek z 10 funkcií sa môže použit v hornej alebo dolnej časti na prípravu širokej škály jedál. Teplotu a čas je možné upraviť pre každú funkciu. Po dotykuupperalebootečte gombíka, aby ste zmenili funkciu, a zatlačte gombíka na výber funkcie. | |
| 2 | DisplejČas prípravy, nastavená teplota, pripomienkové správy a chybové správy sú zobrazené tu. | |
| 3 | Tlačidlo VýberuČastiDotknite saaleboprenaprogramovaniealebo úpravu funkcie pre každú čast. Počas varenia sa môžete dotknút tlačidlaalebo , čím sazobrazí príslušná funkcia pre každú dutinu. | |
| 4 | CancelDotkniteCANCELsa počas varenia, aby ste zastavili varenie, a dotkniteCANCELsa počas programovania, aby ste sa vrátili do pohotovostného stavu. | |
| 5 | Start/PauseDotkniteSTARTPAUSEsa pre začatie varenia. Počas varenia sa dotkniteSTARTPAUSEpre pozastavenie varenia a dotknite sa znova pre pokračovanie varenia. | |
| 6Názov Popis | TIMEPo výbere funkcie sa dotkniteatočte gombíka na úpravu nastaveného času varenia. | |
| 7 TEMP | Po výbere funkcie sa dotknite aotočte gombíka na úpravu nastavenej teploty. | |
| 8 LIGHT | Kedykol'vek sa dotknite neaktiváciu alebo deaktiváciu svetla v oboch častiach. | |
| 9 | Tlačidlo SYNC FINISH | Funkcia sync finish zabezpečí, že obe časti skončia varenie súčasne. Po naprogramovaní oboch časti sa dotknite SYNC aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie sync finish. Ak je funkcia sync finish aktivovaná, objaví sa "SYNC FINISH" a dotykom START PAUSE ktorúkol'vek sa spustia obe časti. Čast s menším časom varenia zobrazí "HoLd", kým obe časti nebudú mať rovnaký zostávajúci čas varenia. |
| 10 Gombíka | Otočte gombíka na úpravu a stlačte gombíka na výber času varenia, nastavenej teploty alebo funkcie. | |
| 11 | Indikátor SYNC FINISH | Ak je indikátor sync finish viditelný, funkcia sync finish je aktivovaná. |
| 12* Pripojenie APP* | Ak bliká, fritéza je pripravená na pripojenie k SmartHome. Ak svieti pevne, fritéza je pripojená k SmartHome. Dlhým stlačením tlačidla gombíka sa pripojte k aplikácii znova. | |
| 13* Recept APP* | Ak sa zobrazí nastavenia varenia pre recept SmartHome boli nahrané do fritézy. | |
Zobrazenie Správ
| Správa Popis | |
![]() | Počas programovania displej ukáže nastavený čas varenia. Počas varenia displej ukáže zostávajúci čas varenia. |
![]() | Displej zobrazuje nastavenú teplotu. |
![]() | Niektoré recepty zobrazia pripomienku "turn Food", ked'je jedlo pripravené na otočenie, obrátenie alebo pretrepanie. |
![]() | Varenie je dokončené a horný košík alebo dolná tácka môžu byť odstránené. |
![]() | Horná časť nefunguje správne. Kontaktujte naše Stredisko Služieb Zákazníkom. |
![]() | Dolná časť nefunguje správne. Kontaktujte naše Stredisko Služieb Zákazníkom. |
![]() | Horný košík bol odstránený alebo dolné dvierka sú otvorené.Poznámka: Počas otvorenia nie je možné používat žiadne tlačidlá pre danú časť. |
![]() | Ked'je aktivovaná funkcia sync finish, časť s menším časom varenia zobrazí "HoLd", kým obe časti nebudú mať rovnaký zostávajúci čas varenia. |
Horná Časť Varenia (Košík)
-
Vložte košík do hornej časti.
-
Zapojte fritézu do vhodnej elektrickej zásuvky a fritéza prejde do pohotovostného režimu.
-
Dotknite UPPER sa na začatie programovania varenia pre hornú čast.

text_image
UPPER LOWER- Predvolený čas varenia začne blikat. Otočte gombíka a stlačte ho, aby ste upravili a vybrali čas varenia. Ak chcete d'alej upraviť teplotu alebo čas, dotknite sa alebo TEMP a otočte/potlačte gombíka na úpravu teploty alebo času.
Poznámka: Funkciu môžete stále zmeniť dotykom na tlačidlo UPPER

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Po výbere požadovanej funkcie, teploty a času stlačte l'avé tlačidlo Ža začatie varenia.
SK

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Približne v polovici varenia sa na l'avom displeji zobrazí "Turn Food". Ak to recept odporúča, otočte, preklopte alebo pretrepte jedlo. Po 30 sekundách sa "Turn Food" stratí.

flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
C --> F["CANCEL"]
D --> G["TIME"]
E --> H["START/PAUSE"]
F --> I["TEMP"]
G --> J[" "]
H --> J
- Ked'je varenie dokončené, lavý displej zobrazí "End" a ozvú sa 3 pípnutia. Jedlo je teraz pripravené na vybratie.

text_image
End CANCEL LIGHTSK
Dolná Časť Varenia (Rúra)
- Vložte odvodňovaciu tácku do dolnej časti.

text_image
Odvodňovacia tácka- Rovnomerne rozložte jedlo na dolnú tácku.
- Vložte grilovaciu tácku do dolnej časti.
SK

text_image
Grilovacia tácka- Zapojte fritézovú rúru do vhodnej elektrickej zásuvky a fritéza prejde do pohotovostného režimu.
- Dotknite sa nowačatie programovania varenia pre dolnú čast.

text_image
UPPER LOWER- Predvolený čas varenia začne blikat. Otočte gombíka a stlačte ho, aby ste upravili a vybrali čas varenia. Ak chcete d'alej upravit teplotu alebo čas, dotknite sa alebo TEMP a otočte/potlačte gombíka na úpravu teploty alebo času.
Poznámka: Funkciu môžete stále zmeniť dotykom na tlačidlo LOWER

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Po výbere požadovanej funkcie, teploty a času stlačte pravé tlačidlo Půdžačatie varenia.

text_image
AIR FRY 200 °C UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Približne v polovici varenia sa na pravom displeji zobrazí "Turn Food". Ak to recept odporúča, otočte, preklopte alebo pretrepte jedlo. Po 30 sekundách sa "Turn Food" stratí.

text_image
AIR FRY turn UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Ked'je varenie dokončené, pravý displej zobrazí "End" a ozvú sa 3 pípnutia. Jedlo je teraz pripravené na vybratie.
SK

text_image
End LIGHT CANCELDvojzónové Čast Varenie (Košík a Rúra)
- Vložte tanier na zeleninu do koša (rukováť hore) a rovnomerne rozložte jedlo na tanier. Potom rovnomerne rozložte jedlo na dolnú tácku.
- Vložte košík do hornej časti a tácku do dolnej časti.
- Zapojte fritézu do vhodnej elektrickej zásuvky a fritéza prejde do pohotovostného režimu.
- Dotknite sa alebo na začatie programovania varenia pre hornú alebo dolnú čast.

text_image
UPPER LOWERSK
- Predvolený čas varenia začne blikat. Otočte gombíka a stlačte ho, aby ste upravili a vybrali čas varenia. Ak chcete d'alej upraviť teplotu alebo čas, dotknite sa alebo TEMP a otočte/potlačte gombíka na úpravu teploty alebo času.
Poznámka: Funkciu môžete stále zmenit dotykom na tlačidlo alebo . LOWER

text_image
AIR FRY 00:20 UPPER LIGHT LOWER CANCEL TIME START PAUSE TEMP- Opakujte kroky 4-6 pre časť (Hornú alebo Dolnú), ktorá ešte nebola naprogramovaná.

text_image
SK AIR FRY 00:20 00:20 UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START PAUSE TEMP TEMP CANCEL START PAUSE- S funkciou SYNC FINISH: Po naprogramovaní oboch častí sa dotknite tracidla na aktiváciu funkcie sync finish. Ak je funkcia sync finish aktivovaná, objaví sa "SYNC FINISH" a dotykom START PAUSEaktorúkolvek sa spustia obe časti. Čast s menším časom varenia zobrazí "Hold", kým obe časti nebudú mať rovnaký zostávajúci čas varenia.

text_image
AIR FRY 00:20 °C SYNC FINISH 00:20 °C UPPER LIGHT SYNC FINISH LOWER CANCEL TIME TIME START PAUSE TEMP TEMP CANCEL START PAUSE- Bez funkcie SYNC FINISH: Po naprogramovaní sa dotknite SYNC FINISH tlačidla na aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie sync finish. Ak je funkcia sync finish deaktivovaná, je potrebné sa dotknúť tlačidiel samostatne, aby sa začalo varenie v každej dutine.

text_image
AIR FRY 200 °C 200 °C UPPER LIGHT SYNC LOWER CANCEL TIME TIME CANCEL START PAUSE TEMP TEMP START PAUSESK
- Približne v polovici varenia sa na displejoch zobrazí "Turn Food".
Ak to recept odporúča, otočte, preklopte alebo pretrepte jedlo. Po 30 sekundách sa "Turn Food" stratí.

flowchart
graph TD
A["AIR FRY"] --> B["turn"]
B --> C["UPPER"]
B --> D["LIGHT"]
B --> E["LOWER"]
B --> F["CANCEL"]
B --> G["TIME"]
B --> H["TIME"]
B --> I["START PAUSE"]
B --> J["TEMP"]
B --> K["○"]
K --> L["TEMP"]
B --> M["START PAUSE"]
- Ked'je varenie dokončené, displeje zobrazia "End" a ozvú sa 3 pípnutia. Jedlo je teraz pripravené na vybratie.

text_image
SK End End CANCEL LIGHT CANCELNiečo chýba alebo je poškodené?
Kontaktujte nášho poradcu pre zákazníkov a radi vám pomôžeme.
VAROVANIE
Aby ste predišli riziku požiaru, poškodeniu majetku a/alebo osobnému zraneniu, nedávajte nič na vrch spotrebiča a neblokujte vetracie otvory.
Varenie
- Tieto možnosti varenia dodávajú jedlám všetku bohatú a chrumkavú chuť hlbokého fritovania s minimom alebo žiadnym olejom.
- Predvolený čas a teploty sú východiskovým bodom, s ktorým môžete experimentovať, aby ste dosiahli požadované výsledky.
- Funkcia uvedená pri každom jedle je odporúčaním pre optimálne varenie. Každú funkciu je možné použit v hornom košíku aj v dolnej časti rúry.
| Ingrediencia | Odporúčaná funkcia | Mrazené | Nastavenie Horného Košíka Nastavenie Dolnej Rúry | |||||||
| Množstvo | Teplota Varenia | Čas (Jediná porcia) | Čas (Dvojitá porcia) | Množstvo | Teplota Varenia | Čas (Jediná porcia) | Čas (Dvojitá porcia) | |||
| Francúzske Hranolky | Smaženie na Vzduchu | Áno 1,1 | 185°C | 16 minút 24 | minút 0,6 | 185°C | 21 minút 27 | minút | ||
| Kuracie Krídla | Smaženie na Vzduchu | Áno 1,3 | 185°C | 17 minút 21 | minút | 0,9 lbs. | 200°C | 19 minút | 22 minút | |
| Smaženie na Vzduchu | Nie | 1,3 lbs. | 185°C | 14 minút | 18 minút | 0,9 lbs. | 200°C | 17 minút | 20 minút | |
| Kuracie Stehná | Smaženie na Vzduchu | Áno | 2,4 lbs. | 180°C | 36 minút | 42 minút | 1,4 lbs. | 200°C | 39 minút | 43 minút |
| Smaženie na Vzduchu | Nie | 2,4 lbs. | 180°C | 19 minút | 23 minút | 1,4 lbs. | 200°C | 20 minút | 24 minút | |
| Dehydrované Jablká | Dehydratácia | Nie | 1 kus | 90°C | 120 minút | 150 minút | 1 kus | 90°C | 120 minút | 150 minút |
| Hovädzie Hamburgery | Gril | Áno | 1 kus | 175°C | 8 minút | 11 minút | 1 kus | 175°C | 8 minút | 11 minút |
| Bagel | Bagel | Nie | 2 Polovičky Bagelu | 185°C | 3 minút | 5 minút | 2 Polovičky Bagelu | 185°C | 4 minút | 6 minút |
| Špargľa | Pečené | Nie | 0,88 lbs | 180°C | 10 minút | 14 minút | 0,66 lbs | 195°C | 12 minút | 14 minút |
| Kuracie Prsia | Smaženie na Vzduchu | Áno | 1,1 lbs. | 180°C | 37 minút | 39 minút | 1,1 lbs. | 200°C | 37 minút | 39 minút |
| Smaženie na Vzduchu | Nie | 1,1 lbs. | 180°C | 21 minút | 22 minút | 1,1 lbs. | 200°C | 21 minút | 22 minút | |
| Prípitok | Prípitok | Nie | 4 plátky | 180°C | 6 minút | 10 minút | 4 plátky | 200°C | 6 minút | 8 minút |
| Obalované Kuracie Mäso | Smaženie na Vzduchu | Áno | 2 kus | 185°C | 13 minút | 18 minút | 2 kus | 200°C | 15 minút | 20 minút |
| Obalovaná Ryba | Smaženie na Vzduchu | Áno 0,6 | 185°C | 13 minút 18 | minút 0,6 | 185°C | 15 minút 20 | minút | ||
| Obalované Krevety | Smaženie na Vzduchu | Áno 0,4 | 185°C | 9 minút 13 | minút 0,4 | 185°C | 11 minút 15 | minút | ||
| Francúzske Toastové Tyčinky | Prípitok Áno | 0,3 lbs. | 175°C | 5-9 minút | 6-10 minút | 0,3 lbs. | 195°C | 6-10 minút | 6-10 minút | |
| Ružičkový Kel | Smaženie na Vzduchu | Nie | 0,9 lbs. | 190°C | 9-12 minút | 16-24 minút | 0,9 lbs. | 200°C | 12-18 minút | 16-22 minút |
| Čokoládové Čipkové Sušienky | Pečte | Nie | 0,2 lbs. | 160°C | 8-13 minút | 9-15 minút | 0,2 lbs. | 175°C | 9-15 minút | 9-16 minút |
| Pepperoni Pizza | Pečte | Áno | 9 palcov | 165°C | 10 minút | 17 minút | 9 palcov | 170°C | 13 minút | 18 minút |
Tipy
- Vždy rovnomerne rozložte jedlo na tanieri na zeleninu a grilovacej tácke pre dosiahnutie najlepších výsledkov varenia.
- Prekrývanie jedla môže viest' k nerovnomernému výsledku varenia.
- Na zvýšenie chrumkavosti môže byť jedlo jemne postriekané alebo potreté malým množstvom oleja pred varením.
- Ak je fritéza pozastavená na viac ako 10 minút, prejde do pohotovostného režimu a vymaže všetky existujúce nastavenia.
- Pri väčšine potravín dosiahnete najlepšie výsledky varenia ich otočením, potrasením alebo obrátením v polovici varenia.
- Čas a Teplota môžu byť kedykolívek počas procesu varenia upravené.
POZOR
- Aby ste predišli riziku požiaru, poškodeniu majetku a zraneniu, NEPONÁRAJTE olej na varenie do varnej časti.
- Na fritézu nikdy neumiestňujte žiadne predmety.
RED Vyhlásenie o Zhode (DoC)
Jedinečná identifikácia tohto DoC:
My,
Názov výrobcu: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
Adresa výrobcu: 19 Sanle Cesta, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, ČÍNSKA L'UDOVÁ REPUBLIKA
Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že produkt:
Obchodné meno: Midea
Typ alebo model: MF-CY110A2
Príslušné doplňujúce informácie:
Na ktoré sa toto vyhlásenie vztahuje, sú v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími relevantnými požiadavkami Smernice RED (2014/53/EÚ).
Výrobok je v súlade s nasledujúcimi normami a/alebo inými normatívnymi dokumentmi:
ZDRAVIE A BEZPEČNOST (Článku 3 ods. 1 písm. a): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN
60335-2-9:2003/A13:2010, EN 62233:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020
EMC (Článku 3 ods. 1 písm. b): EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 301 489-1
INÉ (vrátane Článku 3 ods. 3 a dobrovolných špecifikácií):
Iné legislatívne harmonizačné akty únie (ak sú uplatnitelné): N/A
Príslušenstvo: N/A
Softvér: N/A
Technický súbor uchováva: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
Miesto a dátum vydania (tohto DoC): 19 Sanle Cesta, Beijiao, Shunde, 528311 Foshan, Guangdong, ČÍNSKA L'UDOVÁ REPUBLIKA 2023-11-30
Podpísané výrobcom alebo pre neho: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co., Ltd.
NASTAVENIE A PREVÁDZKA APLIKÁCIE
Stiahnite si aplikáciu SmartHome Zaregistrujte sa a prihláste sa
V obchode s aplikáciami (Google Play Store, Apple App Store) vyhládajte SmartHome* a nájdite aplikáciu SmartHome. Stiahnite si ju a nainštalujte do telefónu. Aplikáciu si môžete stiahnuť aj naskenovaním QR kódu nižšie.
Otvorte aplikáciu SmartHome a začnite vytvorením nového účtu (môžete sa tiež zaregistrovať prostredníctvom účtu tretej strany). Ak už máte existujúci účet, použite ho na prihlásenie.

1 Uistite sa, že je váš mobilný telefón pripojený k bezdrôtovej sieti. Ak nie, prejdite do Nastavenia a povolte bezdrôtové siete a Bluetooth.
2 Zapnite svoje zariadenia.
3 Otvorte na svojom telefóne aplikáciu SmartHome.
5 Ak sa správa neobjaví, vyberte "+" na stránke a v zozname dostupných zariadení v blízkosti vyberte svoje zariadenie. Ak vaše zariadenie nie je uvedené, pridajte svoje zariadenie manuálne podľa kategórie a modelu zariadenia.

4 Ak sa objaví správa "Inteligentné zariadenia objavené v blízkosti", kliknite na pridat.

6 Pripojte svoje zariadenie k bezdrôtovej sieti podľa pokynov v aplikácii. Ak pripojenie zlyhá, pokračujte podľa pokynov v aplikácii.

POZNÁMKA
- Uistite sa, že sú vaše zariadenia zapnuté.
- Pri pripájaní zariadenia do siete majte svoj mobilný telefón dostatočne blízko zariadenia.
- Pripojte svoj mobilný telefón k bezdrôtovej sieti doma a uistite sa, že poznáte heslo tejto siete.
- Skontrolujte, či váš bezdrôtový smerovač podporuje pásmo 2,4 GHz a zapnite ho. Ak si nie ste istý, či smerovač podporuje pásmo 2,4 GHz, kontaktujte výrobcu smerovača.
- Zariadenie sa nemôže pripojiť k bezdrôtovej sieti, ktorá vyžaduje overenie, čo sa obvykle vyskytuje na verejných miestach ako hotely, reštaurácie a pod. Pripojte sa, prosím, k bezdrôtovej sieti, ktorá nevyžaduje overenie.
- Pri pripájaní zariadenia k sieti vypnite funkciu WLAN+ (Android) alebo WLAN Assistant (iOS) vo svojom mobilnom telefóne.
• V prípade, že vaše zariadenie bolo predtým pripojené k bezdrôtovej sieti, ale teraz sa musí znovu pripojiť, kliknite na "+" na domovskéj stránke aplikácie a pridajte zariadenie znova podľa kategórie zariadenia a modelu podľa pokynov v aplikácii.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Po každom použití vyčistite kôš, tanier na zeleninu a grilovaciu tácku.
- Vždy odpojte fritézu zo zásuvky a nechajte ju vychladnúť na izbovú teplotu pred čistením. Nikdy nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky, drsné hubky alebo prášky na žiadne časti alebo komponenty.
- Nechajte všetky povrchy dôkladne uschnúť pred použitím a pred uložením.
| Časť alebo príslušenstvo | Čistiaca metóda |
| Horný kôš | Košík teplovzdušnej fritézy čistite špongiou alebo handričkou a teplou vodou s umývacím prostriedkom na riad. Potom dôkladne opláchnite. Uistite sa, že sú odstránené všetky mastnoty a zvyšky jedla.NEPONÁRAJTE košík do vody alebo akejkol'vek inej kvapaliny.NEPONÁRAJTE v umývačke riadu. |
| Grilovacia tácka | Grilovaciu tácku čistite handričkou alebo špongiou a teplou vodou s umývacím prostriedkom na riad.Grilovacia tácka má nepril'navý povrch. Aby ste predišli poškodeniu nepril'navého povrchu, NEPONÁRAJTE kovové čistiace pomôcky.NEPONÁRAJTE v umývačke riadu. |
| Tanier na zeleninu | Vyčistite tanier na zeleninu handričkou alebo hubkou a teplou vodou s prostriedkom na umývanie riadu.Tanier na zeleninu má nepril'navý povrch. Aby ste predišli poškodeniu nepril'navého povrchu, NEPONÁRAJTE kovové čistiace pomôcky.NEPONÁRAJTE v umývačke riadu. |
| Odvodňovacia tácka | Odvodňovaciu tácku čistite handričkou alebo špongiou a teplou vodou s umývacím prostriedkom na riad.Odvodňovacia tácka má nepril'navý povrch. Aby ste predišli poškodeniu nepril'navého povrchu, NEPONÁRAJTE kovové čistiace pomôcky.NEPONÁRAJTE v umývačke riadu. |
| Horná časť košíka/ Spodný priestor rúry | Varenú časť čistite špongiou alebo mäkkou handričkou a teplou vodou s umývacím prostriedkom na riad.Na odstránenie zapečenej mastnoty a zvyškov jedla z varnej časti nastriekajte zmes jedlej sódy a octu a utrite vlhkou handričkou.Na odolné zvyšky nechajte zmes pôsobit na postihnuté miesto niekol’ko minút pred dôkladným vyčistením.Skontrolujte vykurovacie teleso na stopy oleja a zvyšky jedla. V prípade potreby vyčistite vykurovacie teleso vlhkou handričkou. Pred dalším použitím sa uistite, že je vykurovacie teleso úplne suché.NEPONÁRAJTE v umývačke riadu. |
| Exteriér • Čistite mäkkou vlhkou handričkou alebo špongiou a osušte. | |
| Okno hornej nádoby/Okno dolnej rúry | Čistite vnútornú aj vonkajšiu stranu okien handričkou alebo špongiou a teplou vodou s umývacím prostriedkom na riad. NEPONÁRAJTE kovové čistiace pomôcky. |
Akúkol'vek inú údržbu musí vykonávať autorizovaný servisný zástupca.
SK
VAROVANIE
- Ak sa správne nečistí, môžu sa okolo vykurovacieho telesa nahromadit zvyšky jedla a mastnota. To môže spôsobit dym, požiar a zranenie.
- Ak vidíte alebo cítite dym, stlačte tlačidlo Cancel, odpojte spotrebič zo zásuvky a nechajte ho vychladnút. Zvyšky jedla alebo mastnotu odstráňte mäkkou handričkou a umývacím prostriedkom na riad.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Prevádzka vášho spotrebiča môže viest k chybám a poruchám. Nasledujúce tabulky obsahujú možné príčiny a poznámky na riešenie chybového hlásenia alebo poruchy. Odporúčame pozorne si prečítať tabul’ku nižšie, aby ste ušetrili čas a peniaze, ktoré by ste mohli minút na volanie servisného centra.
| Problém Možné | Dôvody Riešenia | |
| Žiadny prúd | Nesprávne pripojenie napájacieho kábla a zásuvky | Skontrolujte, či je napájací kábel pevne zapojený do zásuvky. Ak sa tým problém nevyrieši, kontaktujte Stredisko Služieb Zákazníkom. |
| Na displeji sa zobrazuje E1 alebo E2 | Zariadenie nefunguje správne | Kontaktujte Stredisko Služieb Zákazníkom. |
| Nie je možné aktivovať Sync Finish | Horný košík ani dolná rúra neboli naprogramované | Aby bolo možné aktivovať Sync Finish, musíte vybrať funkciu pre obe časti. Potom sa zobrazí tlačidlo SYNC FINISH. Ak Sync Finish je aktivované, rozsvieti sa indikátor Sync Finish SYNC FINISH. Pozrite si časť POKYNY NA OBSLUHU. |
| Nie je možné vybrať funkciu | Nepoužitie gombíka | Po dotyku alebo možnover gombíka otáčať na zmenu funkcie a stlačením zvoliť funkciu. Skutočné funkcie nemožno vyberať dotykom. Pozrite si časť POKYNY NA OBSLUHU. |
| Nie je možné pozastaviť jednu časť | Sync Finish je aktivovaný | Počas aktivácie Sync Finish sa ktorýmkol'vek tlačidlom ŠtART PAUSE pozastavia a obnovia obe časti, aby sa zabezpečilo, že obe časti skončia súčasne. Ak chcete ovládať každú časť samostatne, nepoužívajte Sync Finish. |
| Jedlo nedovarené | Horný košík a dolná rúra pracujú súčasne | Celkovo je Teplovzdušná Rúra S Dvoma Zónami rýchlejšia ako varenie dvoch dávok po sebe v tej istej teplovzdušnej fritéze. Avšak, ak horný košík a dolná rúra pracujú súčasne, časy varenia bude potrebné zvýšiť. Pozrite si časť VARENIE. |
SK
| Problém Možné | Dôvody Riešenia | |
| Jedlo nedovarené | Jedlo nie je uložené v rovnomernej vrstve | Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu pri varení ukladajte jedlo v rovnomernej vrstve bez prekrývania. Pozrite si časť VARENIE. |
| Jedlo nie je chrumkavé | Tanier na zeleninu sa nepouživa v hornom koši | Pre najlepší výkon pri fritovaní horúcim vzduchom vždy používajte tanier na zeleninu v hornom koši. Tanier na zeleninu umožňuje prúdenie vzduchu pod jedlom a zabezpečuje najlepšie výsledky varenia. |
| Jedlo nesprávne pripravené | Pre dosiahnutie optimálnej chrumkavosti pred fritovaním horúcim vzduchom postriekajte alebo potrite jedlo malým množstvom oleja. Pozrite si časť VARENIE. | |
| Dolná rúra varí nesprávne | Grilovacia tácka umiestnená v nesprávnej pozícii | Grilovací plech je možné umiestnit do horného alebo dolného otvoru v spodnom priestore rúry. Pred varením sa uistite, že je grilovacia tácka umiestnená v správnom slote. Pozrite si časť VARENIE. |
| Nesprávny čas varenia alebo teplota | Dolná rúra má jedinečný dizajn. Tradičné časy varenia a teploty môžu byť potrebné upraviť pre dolnú rúru. Pozrite si časť VARENIE. | |
| Čažko vidieť cez okná | Nesprávne čistenie okien | Po každom použití vyčistite vnútro a vonkajšiu stranu okien. Pozrite si časť ČISTENIE A ÚDRŽBA. |
| Svetlo nie je aktivované | Predtým, ako sa pozriete cez okno, uistite sa, že ste aktivovali svetlá dotykom na LIGHT | |
| Čažko odstrániť alebo vložit horný košík | Príliš veľa jedla v košíku | Neukladajte jedlo príliš vysoko, inak sa dotkne vrchu hornej časti. To môže spôsobit problémy pri vkladaní a vyberaní horného košíka a môže dôjst’ k spáleniu jedla. |
| Zvyšky na vonkajšej strane košíka alebo v hornej časti | Odstráňte všetky zvyšky z vonkajšej strany košíka a z hornej časti. Pozrite si časť ČISTENIE A ÚDRŽBA. |
SK
OCHRANNÉ ZNÁMKY, AUTORSKÉ PRÁVA A LEGÁLNE VYHLÁSENIE
Midea logo, slovné značky, obchodný názov, obchodná úprava a všetky ich verzie sú cennými aktívami Skupiny Midea a/alebo jej pridružených spoločností ("Midea"), ku ktorým má Midea vlastnícke práva na ochranné známky, autorské práva a dálšie práva duševného vlastníctva. Všetka goodwill, ktorá vyplýva z používania akejkol'vek časti ochrannej známky Midea, patrí Midea. Používanie ochrannej známky Midea na komerčné účely bez predchádzajúceho písomného súhlasu Midea môže predstavovať ochrannú známku a jej porušenie, prípadne nekalú súťaž v rozpore s príslušnými zákonmi.
Tento návod vytvorila spoločnost Midea a táto si aj vyhradzuje všetky autorské práva na ñu. Žiadna entita ani jednotlivec nesmie používať, duplikovať, upravovať, distribuovať celú alebo časť tohto návodu, spájať alebo predávať s inými produktmi bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Midea.
Všetky opísané funkcie a pokyny boli aktuálne v čase tlače tohto návodu. Skutočný produkt sa však môže líšiť v dôsledku vylepšených funkcií a dizajnu.
LIKVIDÁCIA A RECYKLÁCIA
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa po skončení životnosti nesmie likvidovať s iným štandardným domovým odpadom. Použité zariadenie sa musí vrátit do oficiálneho zberného miesta na recykláciu elektrických elektronických zariadení. Ak si želáte nájst tieto zberné systémy, obrátte sa na miestne úrady alebo predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Každá domácnost zohráva dôležitú úlohu pri zhodnocovaní a recyklácii starého spotrebiča. Správna likvidácia použitého spotrebiča pomáha predchádzať možným negatívnym následkom pre životné prostredie a lůdské zdravie.

Produkt, ktorý ste si zakúpili, je v súlade so Smernicou EÚ RoHS (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané materiály špecifikované v Smernici.
Informácie O Balení
Obalové materiály produktu sú vyrobené z recyklovatel'ných materiálov v súlade s našimi Národnými Environmentálnymi Predpismi. Nelikvidujte obalové materiály spolu s domovým alebo iným odpadom. Odneste ich na zberné miesta obalového materiálu určené miestnymi úradmi.

Na zabezpečenie poskytovania dohodnutých služieb zákazníkovi súhlasíme bez obmedzenia s dodržiavaním všetkých ustanovení platných právnych predpisov o ochrane údajov v súlade s dohodnutými krajinami, v których sa služby zákazníkovi budú poskytovať, ako aj, kde to je uplatnitelné, s Nariadením EU O Všeobecnej Ochrane Údajov (GDPR).
Vo všeobecnosti je naším spracovaním údajov splnenie našich záväzkov, vyplývajúcich zo zmluvy s vami a z dôvodov bezpečnosti produktov, aby sme ochránili vaše práva v súvislosti so zárukou a otázkami registrácie produktov. V niektorých prípadoch, ale iba ak je zabezpečená primeraná ochrana osobných údajov, môžu byť osobné údaje prenesené príjemcom mimo Európskeho Hospodárskeho Priestoru.
Đalšie informácie poskytneme na vyžiadanie. Nášho Splnomocnenca Pre Ochranu Údajov môžete kontaktovať prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ak chcete uplatniť svoje práva, ako je právo namietat’ spracúvanie vašich osobných údajov na účely priameho marketingu, kontaktujte nás na MideaDPO@midea.com. Ak chcete nájsť dalšie informácie, postupujte podľa QR Kódu.
Ďalšie konvenčné záručné podmienky
- Produkty dovážané Midea Italia srl a socio unico so sídlom v Miláne, 20158, Viale Luigi Bodio 29/37 (d'alej len „Midea“) na území Slovenskej republiky a charakterizované značkou „Midea“ (d'alej len „Výrobky“) sú pokryté zákonnými záruka za vady v zhode, ktorá je vyžadovaná miestnymi zákonomi na ochranu obchodu a spotrebitefov a za ktorů zodpovedá predavajúcí vo vzťahu k tovaru predávanému na svojich predajných miestach. Po dobu dvoch rokov od kupy Produktu môže spotrebitel využívat zákonnú záruku, ktorá sa vzťahuje na chyby nesúladu existujúce v čase dodania, a to za predpokladu, že nesúlad oznámí predávajúcemu v lehote, stanovené miestnym právom počnúc dnom zistenia samotnej vady. Na základe zmlův so svojimi predajcami poskytuje Midea na území Slovenskej republiky služby technickej asistencie k produktom, na ktoré sa vzťahuje zákonna záruka, prostredníctvom siete autorizovaných asistenčných centier (dalej len „AAC“).
- Okreim toho Midea ponúka dodatočnú konvenčnú záruku v trvaní dvoch rokov od dátumu nákupu na všetky Produkty predávané samotnou Mideou, a to aj prostredníctvom svojich distribútorov alebo predajcov, na území Slovenskej republiky, ak sú nainštalanované a uvedené do prevádzky v tom istom štate a území (dajej len „Uzemie“) a ak je k nemu priložený tento konvenčný záručný list (dajej len „KZL“); to za nasledujúcich podmienok.
Dodatočné konvenčné záručné podmienky
- Tento dokument obsahuje záručné podmienky uznané spoločnostou Midea s odkazom na Produkty predávané a inštalované na území a sprevádzané KZL. Tieto zmluvně záručné podmienky rešpektujú práva, ktoré spotrebiteľovi priznáva miestny zákon na ochranu obchodu a spotrebiteľov, a v žiadnom pripade neopmedzujiú, nevylučujú ani nepoškodzujiú právo spotrebiteľa využívať právnu záruku zhody, za ktorú je zodpovedný, predajca.
Zmluvná záruka' ponúkana spoločnostou Midea (dalej len „Zvýčajná záruka“) je účinná a uplatníteľná iba vóci a v prospech kupujúcich Produktov, ktoré majú vlastnosti a kvalitu spotrebitelov, ako sú definované a ustanovené príslušnými slovenskými právnými predpísmi (dalej len „Spotrebitelia“). Konvenčná záruka preto nie je účinná, je vylúčená a nemôžu sa na Úň odvoľavať kupujúci Produktov, ktorí nie sú Spotrebitelia a/alebo používajú Produkty v rámci svojej profesionálnej a/alebo podnikáteľskje a/alebo obchodnej činnosti.
- Bežná záruka je platná 24 mesiacov od dátumu zakúpenia Produktu. V každom prípade a bez ohľadu na dátum zakúpenia Produktu stráca Konvenčná záruka všetku účinnost, a preto už nie je použitelná po 72 mesiacoch od dátumu vyroby Produktu; určené sériovými čislami pripevnenými na samotnom Produkte.
- Konvenčná záruka sa bude považovať za účinnú a platnú iba vtedy, ak budú súčasne a celkovo dodržané nasledujúce podmienky: 1. K Produktu je priložený originál KZL, doručený kupujúcemu pri dodaní Produktu. KZL je potrebné preukázať v čase žiadosti o zásah a pracovníkom AAC v čase opravného zásahu.
-
K dispozícii je vhodný daňový doklad, ktorý potvrdzuje: (i) dátum zakúpenia Produktu, (ii) názov spoločnosti a správnu identifikáciu predajcu a (iii) typ a model zakúpeného Produktu, (iv) kvalitu Spotrebitel. Daňový doklad o kúpe je potrebné preukázat pri požiadavke na zásah a pracovníkom AAC pri zásahu do opravy.
-
Štítky pripevnené na Produkt a označujúce model a charakteristiky zariadenia, ako aj séňové čísla samotného Produktu musia byť neporušené, nesmú byť pozmenené alebo nečitatelné.
-
Produkt musí byť inštalovaný profesionálnym inštalatérom vybaveným všetkými zákonmi požadovanými licenciami a certifikáciami, musí byť inštalovaný a používaný v súlade so všetkými predpísmi platnými na území inštalácie a v súlade s ustanoveniami návodu na inštaláciu a používanie priložených k Produkt rovnáký.
• Midea nezodpovedá za stratu tohto KZL a nie je povinná vydávať duplikáty.
- Konvenčná záruka, ak je účinná, spočíva v oprave alebo bezplatnej výmene komponentov Produktu, ktoré vykazujú chyby alebo výrobné chyby.
- Midea môže zabezpečit výmenu Produktu za nový alebo v pípade nedostupnosti tohto Produktu za iný ekvivalentný Produkt.
• Výmena Produktu nemení ani nepredžuje platnost Konvenčnej záruky, ktorá vždy začina plynút dátumom zakúpenia pôvodného Produktu.
• Služby v rámci záruky poskytuje Midea prostredníctvom siete nou autorizovaných AAC.
- Platnosť Konvenčnej záruky je podriadená overeniu existencie chýb alebo defektov komponentov tvoriacich Produkt, ktoré vykoná autorizovaný AAC.
- Po uplynutí záručnych podmienok je zákazník zodpovedný za všetky náklady súvisiace s náhradnými dielmi a prácou potrebnou na opravu Produktu.
Výnimky z konvenčnej záruky:
Ako príklad, ale nie vyčerpávajúco, sú uvedené niektoré prípady neúčinnosti a vylúčenia krytia konvenčnej záruky:
a) Konvenčná záruka nie je účinná a neponúka krytie pre bežné údržbové zásahy a pravidelné kontroly, ako sú: čistenie filtrov alebo ich výmena, čistenie výmenníkov tepla a iné overovacie a nastavovacie činnosti Produktu alebo upravy alebo úpravy elektrických zástrčky alebo káble.
b) Konvenčná záruka nie je účinná a neponúka krytie v prípade, že sa zistí zlyhanie alebo nepravidelnost pravidelnej údržby podľa predpisov a pokynov uvedených v návode na použitie a v použivateľskéj príručke k produktu.
c) Konvenčná záruka nie je účinná a neponúka krytie, ak sa Produkt používa na iné ako domáce účely, používa sa však v kontexte obchodných a/alebo podnikatel'skích a/alebo profesionálnych činnosti.
d) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie v prípade straty dielov, príslušenstva a komponentov Produktu.
e) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie na priame alebo nepriame škody a poruchy vyplývajúce z pripojenia produktu k iným napátiam, ako sú tie, ktoré sú uvedené v návode na použitie a v návode na používanie produktu, a v žiadnom prípade mimo menovitých hodnět predpokladaných pre daný produkt. Produktu alebo náhlych zmien sietového napátia, ku ktorému je Produkt prípojený, ako aj v prípade porúch spôsobených infiltráciou kvapalín, požiarom, indukčnými/elektrostatickými výbojmi alebo výbojmi spôsobenými bleskom, prepátím alebo inými vonkajšími javmi. Produkt.
f) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie na priame alebo nepriame škody spôsobené nesprávnym alebo nedbalým používaním Produktov alebo v prípade inštalácie alebo skladovania Produktu mimo podmienok prostredia, ktoré sa očakávaju pre jeho správne fungovanie, ako je uvedené v dokumente výrobcu, návod na použitie priložený k produktu.
g) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie na chyby spôsobené nedokonalou inštaláciou Produktu alebo v každom prípade, keď Produkt nebol nainštalovaný profesionálnym inštalatérom so všetkými licenciami a certifikáciami, ktoré vyžaduje zákon platný na Území.
h) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie v prípade použitia produktu, ktorý nie je v súlade s tým, čo je uvedené v používateľskej príručke priložencj k produktu.
i) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie škôd spôsobených únikom a rozliatím vody alebo iných tekutín, ktoré možno pripísať chybám komponentov tvoriacích produkt.
j) Konvenčná záruka je neučinná a neponúka krytie na priame alebo nepriame škody spôsobené nedbalosťou, atmosférickými udalostami, padajúcimi materiálmi, nahromadením ľadu v jednotkách Produktu, nahromadením nečistót alebo zvyškov v prípojavacích a spojovackch potrubíach Produktu, kontaktom s produkt kvapalinami alebo vlhkoštou.
k) Konvenčná záruka je neučinná a neponúka krytie priamych alebo nepriamych škôd spôsobených neoprávneným zásahom personálu a použitím komponentov, náhradných dielov alebo spotrebného materiálu, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Midea ako yhodné.
I) Konvenčná záruka je neučinná a neponúká krytie škôd spôsobených prepravou a manipuláciou s Produktom, a to ani v prípade, že by bola oznámená prepravcovi v čase dodania.
m) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie na všetky diely podliehajúce opotrebovaniu po použití, ako sú batérie, filtre, tesnenia, tlačidlá, dyierka a klapky, gombíky, lampy, rukováte, plastové diely, prislušenstvo a podobné komponenty, ktoré sú nie sú ovplyvnené chybami alebo vyrobnými chybami zistenymi počas prvých 7 dní od dátumu zakúpenia alebo dodania Produktu.
n) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie za poškodenie alebo náhradu potravín, odevov a podobných položiek vložených do produktu po jeho poruche alebo poruche.
o) Konvenčná záruka je neučinná a neponúka krytie nákladov na nástroje alebo služby potrebné na prístup k Produktu alebo na prepravu dielov alebo komponentov Produktu na miesto inštalácie v pripade staženého zaručeného prístupu k Produktu.
p) Konvenčná záruka je neúčinná a neponúka krytie chýb, ktoré možno pripísať technologickému zastaraniu alebo iným softvérovým/hardvérovým komponentom dodávaným tretími stranami v súvislosti so spoločnosťou Midea.
- Ustanovenia obsiahnuté v tomto dokumente môžu byť upravené výlučne spoločnostou Midea; v tomto dokumente sa nesmú robíť žiadne zmeny ani úpravy, pokiaľ to spoločnosť Midea výslovne neuvedie.
Konvenčný záručný list
Midea vám d'akuje, že ste si zakúpili jeden z jej produktov.
Pozývame vás, aby ste si tento dokument uschovali spolu s dokladom o kúpe.
Záruka trvá 24 mesiacov od dátumu uvedeného na nákupnom doklade.
Náš zákaznícky servis je vám k dispozícii pre správy o produktoch a žiadosti o informácie.
Ak chcete požiadať o pomoc s produktom v prípade poruchy, kontaktujte číslo zákazníckeho servisu:
+421 233 456 380
Služba je aktívna od r Pondelok až piatok od 9:00 do 17:00, okrem sviatkov. Služba podlieha bežnej tarife platnej podľa použitého tarifného plánu. Cena hovoru sa môže lišiť v závislosti od telefónneho operátora a použitého tarifného plánu.
Tento doklad uschovajte spolu s dokladom preukazujúcim dátum zakúpenia výrobku
Priestor na uplatnenie nákupný doklad













