NXM36 Hi-PoE - Accessoire de caméra de surveillance Videotec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NXM36 Hi-PoE Videotec au format PDF.
| Type de produit | Caisson pour caméra pour installations en lieux agressifs |
| Marque | Videotec |
| Modèle | NXM36 Hi-PoE |
| Matériau du caisson | Acier inoxydable AISI 316L passivé et électropoli |
| Dimensions extérieures (diamètre x longueur) | 154 x 358 mm |
| Longueur intérieure utile | 210 mm |
| Fenêtre de la caméra | Verre trempé, diamètre utile 97 mm, épaisseur 4 mm |
| Poids net | 5 kg |
| Alimentation | Hi-PoE (PoE+ IEEE 802.3af/at), sélectionnable PoE Classe 3 (13W) ou Hi-PoE Classe 4 (25W) |
| Puissance du chauffage | 3W (PoE Classe 3) ou 7W (Hi-PoE Classe 4), activation à 15°C ±3°C |
| Désembuage | 1W |
| Protection (IP) | IP66, IP67, IP68, IP69 |
| Température de fonctionnement | -20°C à +60°C (version Hi-PoE) |
| Submersion maximale | Jusqu'à -40 m (pression 4 bar) |
| Presse-étoupes | 2x PG13.5 en laiton nickelé |
| Options disponibles | Essuie-glace, lave-glace, barrière d'air, double chauffage (non disponible sur Hi-PoE) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec chiffon doux et savon neutre dilué dans l'eau ; pour fenêtre en germanium, utiliser uniquement savon neutre |
| Sécurité | Installation par personnel qualifié, sectionner l'alimentation avant intervention, utiliser câbles certifiés UL/CSA section ≥0.14mm² |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement des pièces d'origine VIDEOTEC ; réparation par VIDEOTEC ou sous sa surveillance |
| Certifications | CE, EAC, EN60950-1, EN62368-1, EN50130-4, EN61000-6-3, EN60945 |
| Normes de test environnemental | Résistance à la brume saline EN60068-2-52 ; essai à 70°C pendant 16h EN60068-2-2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - NXM36 Hi-PoE Videotec
Questions des utilisateurs sur NXM36 Hi-PoE Videotec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NXM36 Hi-PoE - Videotec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NXM36 Hi-PoE de la marque Videotec.
MODE D'EMPLOI NXM36 Hi-PoE Videotec
Caissons pour caméras pour installations en lieux agressifs

1 À propos de ce mode d'emploi ....5
1.1 Conventions typographiques....5
2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce .... 5
3 Normes de sécurité....5
4 Description et désignation du produit ....7
4.1 Étiquette de marquage du produit....7
4.2 Identification du modèle 8
5 Préparation du produit en vue de l'utilisation....9
5.1 Déballage 9
5.2 Contenu 9
5.3 Élimination sans danger des matériaux d'emballage 9
6 Installation 9
6.1 Modes d'installation....9
6.2 Ouverture du caisson....10
6.3 Installation de la caméra....10
6.3.1 Version 12Vdc/24Vac ....10
6.3.2 Version 120/230Vac....11
6.3.3 Version Hi-PoE....11
6.3.3.1 Configuration puissance absorbée....11
6.3.3.2 État de fonctionnement....12
6.4 Fermeture du caisson....12
6.5 Fixation du toit pare-soleil (selon le modèle)....12
7 Allumage 13
8 Accessoires et supports....13
9 Entretien....13
10 Nettoyage....14
10.1 Nettoyage de la fenêtre en verre....14
10.2 Nettoyage de la fenêtre en germanium .... 14
11 Informations sur l'élimination et le recyclage....14
12 Données techniques....15
12.1 NXM36 15
12.1.1 Généralités....15
12.1.2 Mécanique....15
12.1.3 Électrique ....15
12.1.4 Environnement ....16
12.1.5 Certifications....16
12.1.6 Certifications - Applications marines....16
12.2 NTM36....16
12.2.1 Généralités....16
12.2.2 Mécanique ....16
12.2.3 Fenêtres pour caméra....17
12.2.4 Électrique .... 17
12.2.5 Environnement ....17
12.2.6 Certifications....17
13 Dessins techniques....18
1 À propos de ce mode d'emploi
Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire attentivement toute la documentation fournie. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
1.1 Conventions typographiques

DANGER!
Risque élevé.
Risque de choc électrique. Sauf indication contraire, sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération.

ATTENTION!
Risque moyen.
Opération extrêmement importante en vue d'un fonctionnement correct du système. Lire avec attention les opérations indiquées et s'y conformer rigoureusement.

REMARQUE
Description des caractéristiques du système. Il est conseillé de procéder à une lecture attentive pour une meilleure compréhension des phases suivantes.
2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce
Les noms de produit ou de sociétés cités sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées.
3 Normes de sécurité

ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un interrupteur de protection bipolaire automatique de 20A max. La distance minimale entre les de l'interrupteur de protection contacts doit être de 3mm. L'interrupteur doit être équipé de protection contre le courant de défaut vers la terre (différentiel) et le surintensité (magnétothermique).

L'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur de réseau facile à reconnaître et à utiliser en cas de nécessité.

ATTENTION! L'installation et l'entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié.

En cas de transport du dispositif, faire preuve d'une attention extrême. Tout arrêt brusque, dénivellations et chocs violents risque de l'endommager et d'entraîner des blessures.

ATTENTION! L'installation est du type TNV-1. Ne pas la connecter à des circuits SELV.

ATTENTION! Pour réduire les risques d'incendie, utiliser uniquement des câbles certifiés UL Listed ou CSA de sections égales ou supérieures à 0.14mm² (26AWG).
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation non appropriée des appareils mentionnés dans ce manuel. On réserve en outre le droit d'en modifier le contenu sans préavis. La documentation contenue dans ce manuel a été rassemblée et vérifiée avec le plus grand soin. Le fabricant, cependant, ne peut assumer aucune responsabilité dérivant de l'emploi de celle là. La même chose vaut pour chaque personne ou société impliquées dans la création et la production de ce manuel.
- Les matériels sont destinés à être installés dans des EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT.
- Sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération.
- Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
- Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d'appareils non adéquats peut comporter des dangers graves pour la sécurité du personnel et de l'installation.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Les pièces non d'origine peuvent être source d'incendies, de choc électrique ou autres.
- Avant de procéder à l'installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage.
- Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de manière permanente sur un bâtiment ou une structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié de manière permanente avant d'effectuer toute opération.
- Il faut, uniquement pour les produits marqués UL alimentés à 24Vac, utiliser un transformateur UL listed Classe 2, conforme aux normes en vigueur.
- En cas d'alimentation à 24 Vac, une coupure appropriée de la ligne d'alimentation AC doit être prévue, en fournissant une isolation double ou renforcée entre la ligne d'alimentation principale et le circuit secondaire.
- La borne de terre disponible dans le produit doit être connecté en permanence à la terre.
-
Raccorder le système à une source d'alimentation conforme à celle figurant sur l'étiquette de marquage du produit. Avant de procéder à l'installation, vérifier que la ligne électrique est sectionnée. La tension d'alimentation doit être comprise dans les limites (±10%).
-
Pour être conforme aux règlements sur les chutes et les coupures de tension d'alimentation, veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour alimenter l'appareil.
- Le branchement à la terre de sécurité doit être effectué conformément aux dispositions d'installation locales.
- En cas de transfert du dispositif de l'installation, toujours débrancher le câble de terre en dernier.
- Accorder une attention particulière aux distances d'isolement entre la ligne d'alimentation et tous les autres câbles, dispositifs de protection contre la foudre compris.
- Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances inflammables.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants ou de personnes non autorisées.
- L'appareil n'est considéré comme désactivé que quand l'alimentation est enlevée et les câbles de branchement avec d'autres dispositifs ont été enlevés.
- L'entretien du dispositif doit uniquement être effectué par un personnel qualifié. Durant les opérations d'entretien, l'opérateur est exposé au risque d'électrocution ou autres.
- Utiliser uniquement les accessoires indiqués par le fabricant. Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l'annulation de la garantie.
- Adopter les précautions utiles pour éviter d'endommager l'appareil à la suite de décharges électrostatiques.
- L'unité a été réalisée pour un branchement avec câble tri-polaire. Se conformer aux indications fournies dans ce manuel pour un branchement correct du circuit de terre.
- Manipuler avec soin l'unité, toute sollicitation mécanique importante risque de l'endommager.
4 Description et désignation du produit
Le caisson NXM36 a été conçu pour des installations en milieux hautement corrosifs comme les milieux industriels chimiques, pétrochimiques, marins, navals et les plateformes offshore ; entièrement réalisé en acier AISI 316L passivé et électropoli pour une très grande protection contre la détérioration.
L'essuie-glace et les pompes de lave-glace en option fournissent un nettoyage constant de la fenêtre en vitre. La face avant peut être équipée d'une barrière d'air permettant d'éviter le dépôt de poussières sur la vitre. Avec la barrière d'air il est conseillé d'utiliser le groupe de filtres pour le dégraissage de l'air comprimé.
Pour les environnements particulièrement froids, jusqu'à -40^ C, la gamme comprend une version avec double chauffage (Pas disponible sur tous les modèles).
4.1 Étiquette de marquage du produit

Avant de procéder à l'installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage.

Une étiquette conforme au marquage CE est apposée sur le produit.
L'étiquette indique:
• Code d'identification du modèle.
• Tension d'alimentation (Volt).
- Fréquence (Hertz).
• Courant absorbé (Ampères).
- Degré de protection (IP).
- Numéro de série.
4.2 Identification du modèle
NXM36 - IDENTIFICATION MODÈLE
| Référence Double toit | Chauffage 120Vac/ | 230Vac | Chauffage 12Vdc/24Vac | Double chauffage120Vac/230Vac | AlimentationHi-PoE |
| NXM36D0000 - - - - - | |||||
| NXM36K0000 | √ | - - - - | |||
| NXM36D1000 - | √ | - - - | |||
| NXM36K1000 | √ | √ | - - - | ||
| NXM36K1050 | √ | - | - | √ | - |
| NXM36K2000 | √ | - | √ | - | - |
| NXM36D2700 - - - - | √ | ||||
| NXM36K2700 | √ | - - - | √ |
Tab. 1.
| NTM36 - IDENTIFICATION MODÈLE | ||||
| Référence Double toit Chauffage 120Vac/2 | 30Vac | Chauffage 12Vdc/24Vac | Alimentation Hi-PoE | |
| NTM36K1000 | √ | √ | - | - |
| NTM36K2000 | √ | - | √ | - |
Tab. 2.
5 Préparation du produit en vue de l'utilisation

Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l'annulation de la garantie.
5.1 Déballage
Lors de la livraison du produit, vérifier que l'emballage est en bon état et l'absence de tout signe évident de chute ou d'abrasion.
En cas de dommages évidents, contacter immédiatement le fournisseur.
En cas de retour du produit défectueux, il est conseillé d'utiliser l'emballage original pour le transport.
Conserver l'emballage en cas de nécessité d'expédition du produit pour réparation.
5.2 Contenu
Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous:
- Caisson
- Dotation pour caisson
- Clé Allen
- Entretoises
- Vis
• Manuel d'instructions
• Câble Ethernet (selon le modèle)
5.3 Élimination sans danger des matériaux d'emballage
Le matériel d'emballage est entièrement composé de matériaux recyclables. Le technicien chargé de l'installation est tenu de l'éliminer conformément aux dispositions en matière de collecte sélective et selon les normes en vigueur dans le pays d'utilisation.
6 Installation

Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d'appareils inadéquats peut comporter des risques sérieux pour les appareils et la sécurité du personnel.

Conserver le schéma de connexion pour toute consultation nécessaire.
6.1 Modes d'installation
Le produit peut être installé de plusieurs façons avec les différents supports et adaptateurs disponibles, pour répondre à chaque exigence d'installation.
Avant la fermeture s'assurer d'avoir correctement orienté la glissière interne du caisson selon l'installation requise.

Fig. 1 Installation sur étrier.
6.2 Ouverture du caisson
Dévissez les vis (01) présentes sur la flasque postérieure (02) à l'aide de la clé hexagonale (03) fournie.

text_image
020301Fig. 2
Retirer le fond postérieur du caisson en ayant soin que le joint reste positionné dans son logement.

6.3 Installation de la caméra

Il faut effectuer les connexions électriques en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de sectionnement ouvert.

Contrôler que les sources d'alimentation et les câbles de branchement sont en mesure de supporter la consommation du système.

N'alimentez pas le produit avec des autotransformateurs.

Vérifier que la source et le câble d'alimentation sont adéquatement dimensionnés.

Section nominale des câbles utilisés: consultez les caractéristiques techniques figurant au chapitre correspondant (12 Données techniques, page 15).
Les câbles d'alimentation devront être dimensionnés en fonction du rapport entre le courant d'alimentation et la distance à couvrir.
Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre correspondant (6.2 Ouverture du caisson, page 10).
Monter la caméra sur la glissière à l'aide de l'entretoise isolante (01), de la vis de 1/4" et de la rondelle (02) fournies. Utiliser si nécessaire les entretoises pour positionner correctement la caméra et l'optique.

Insérer les câbles à travers les presse-étoupe et exécuter les connexions électriques nécessaires. S'assurer que les presse-étoupe sont fixés solidement.
6.3.1 Version 12Vdc/24Vac

Section nominale des câbles utilisés: de 0.2mm² (24AWG) jusqu'à 2.5mm² (13AWG).
Le circuit est connecté au moyen des bornes indiquées dans le cas d'une tension d'alimentation du chauffage de 12Vdc/24Vac.

text_image
IN 12Vdc/24Vac 24-12V IN OUT HEATER 24-12V 24-12VHeater OUT 12Vdc/24VacOUT 12Vd
Fig. 5
6.3.2 Version 120/230Vac

Section nominale des câbles utilisés: de 0.2mm² (24AWG) jusqu'à 2.5mm² (13AWG).
Le circuit est connecté au moyen des bornes indiquées dans le cas d'une tension d'alimentation du chauffage de 120/230Vac.

Brancher le câble PoE provenant de Power Injector au collecteur J1.
Brancher la caméra au connecteur J2.

text_image
J1 J2Fig. 7
6.3.3.1 Configuration puissance absorbée
Avant d'alimenter le dispositif, il faut régler la puissance maximale absorbée par le caisson en agissant sur le dip-switch SW1.

text_image
SW1Fig. 8
| CONFIGURATION PUISSANCE ABSORBÉE | |
| SW1 Puissance maximale | |
| POE PoE, classe 3 (13W max) | |
| POE+ Hi-PoE, classe 4 (25W max) | |
Tab. 3
6.3.3.2 État de fonctionnement
Les LED illustrés sur la figure permettent à tout moment de vérifier l'état de fonctionnement du produit.

text_image
LD3 LD2 LD1Fig. 9
Se référer au tableau afin d'identifier l'état de fonctionnement.
| ÉTAT DE FONCTIONNEMENT | ||
| LED État LED | État Appareil | |
| LD1 (Caméra) | Éteint La caméra n'est pas branchée | |
| Allumé La caméra est alimentée correctement | ||
| 1 clignote-ment | La caméra a une résistance d'identi-fication basse | |
| 2 clignote-ments | La caméra a une résistance d'identi-fication haute | |
| 5 clignote-ments | La caméra consomme de manière excessive | |
| 9 clignote-ments | La caméra demande plus de puis-sance par rapport à celle disponible | |
| LD2 (Alimen-tation) | Éteint Le dispositif n'est pas alimenté | |
| Allumé Le dispositif est alimenté correctement | ||
| LD3 (Chauf-fage) | Éteint Le chauffage est inactif | |
| Allumé Le chauffage est actif | ||
Tab. 4
6.4 Fermeture du caisson
Avant de fermer le caisson insérer le fond en orientant la glissière en fonction du type d'installation, de sorte que la caméra soit placée correctement (6.1 Modes d'installation, page 9). Veillez à ne pas abîmer le joint d'étanchéité. S'assurer que le joint étanchel est correctement introduit dans son siège.

Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 2.1Nm.
6.5 Fixation du toit pare-soleil (selon le modèle)
Interposez entre le toit pare-soleil et les flasques du caisson les entretoises cylindriques fournies. Fixez ensuite le toit pare-soleil sur le caisson à l'aide des vis et des rondelles fournies, au niveau des entretoises.

S'assurer que l'unité et les autres composants de l'installation sont fermés correctement afin d'éviter le contact avec des parties sous tension.

Ne pas stationner à proximité du dispositif sous tension. N'intervenir sur le dispositif qu'avec l'alimentation coupée.
Il suffit de brancher l'alimentation électrique pour allumer l'unité.
Débrancher l'alimentation électrique pour éteindre l'unité.
8 Accessoires et supports

La liste complète des accessoires et des supports est disponible sur la fiche technique du produit figurant sur le site: www.videotec.com.

Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation, reportez-vous au manuel de l'accessoire ou du support concerné.
9 Entretien

Sectionner l'alimentation électrique avant toute intervention technique sur l'appareil.

ATTENTION! L'installation et l'entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage, de tous les appareils mentionnés dans ce manuel, dérivant d'une manipulation, de l'utilisation de pièces détachées non originales, d'installation, de manutention ou d'entretien effectué par un personnel non qualifié.

En cas de dommages, le remplacement ou la réparation des parties concernées doit être effectuée par VIDEOTEC ou sous sa surveillance.

Tout remplacement des pièces indiquées doit être effectué en utilisant uniquement des pièces de rechange originales VIDEOTEC, en suivant scrupuleusement les instructions d'entretien annexées avec chaque kit de rechange.

Pour toute intervention de maintenance, il est conseillé de rapporter le produit en atelier pour effectuer les opérations nécessaires.
10 Nettoyage

La fréquence des interventions dépend du type d'environnement dans lequel le caisson est utilisé.
10.1 Nettoyage de la fenêtre en verre

On doit éviter alcool éthylique, solvants, hydrocarbures hydro-génés, acides forts et alcali. L'emploi de ce type de produits abîme d'une façon irréparable la surface traitée.
Il est conseillé d'utiliser un chiffon souple avec des savons neutres dilués avec de l'eau ou des produits spécifiques pour le nettoyage des verres des lunettes.
10.2 Nettoyage de la fenêtre en germanium

Nettoyer la fenêtre en ayant soin de ne pas rayer ni érafler l'enduit protecteur de carbone externe. L'endommagement du revêtement risque de compromettre la transparence à l'infrarouge de la surface.
Le nettoyage doit être fait avec du savon neutre dilué avec de l'eau.
11 Informations sur l'élimination et le recyclage
La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement en raison de la présence de substances potentiellement dangereuses.

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix figure sur tous les produits pour le rappeller.
Les déchets peuvent être livrés aux centres de collecte appropriés ou peuvent être livrés gratuitement au distributeur où vous avez acheté l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour un équipement de taille inférieure de 25cm.
Pour plus d'informations sur l'élimination correcte de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service public responsable.
12 Données techniques
12.1 NXM36
12.1.1 Généralités
Caisson en acier inoxydable (acier lié austénitique inoxydable résistant à la corrosion et à la chaleur):
• AISI 316L
• UNI 6900-71: X 2 Cr Ni Mo 17 12 2
• DIN 17006: X 2 Cr Ni Mo 17 13 2
- N° werkstoff: 1.4404
• AFNOR: Z2 CND 17-12
- BSI: 316S11
Visserie en alliage austénitique inoxydable résistant à la corrosion et à la chaleur:
- ISO: 7380
• AISI: 316 - Qualité ISO: A4
- Classe de résistance ISO: de 50 à 70
12.1.2 Mécanique
- Versions standard (WxH): 88x86mm
- Versions à double chauffage (WxH): 55x86mm
- Versions Hi-PoE (WxH): 88x86mm (à proximité de la vitre: 88x75mm)
Longueur intérieure utile:
- Versions standard: 334mm
- Version avec chauffage et/ou alimentation: 245mm
- Versions Hi-PoE: 210mm
Dimensions extérieures (∅xL): 154x358mm
Presse-étoupes: 2xPG13.5 (laiton nickelé pour les connexions externes)
Épaisseur de la bride: 6mm (devant/arrière)
Joints: Joint torique de haute étanchéité
Fenêtre du caisson
- Matériau: Vitre trempé
• Diamètre utile : 97mm - Épaisseur: 4mm
Poids net: 5kg
12.1.3 Électrique
Version standard
Tension d'alimentation/Courant absorbé (version avec chauffage, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):
- 12Vdc, 1.6A max
- 24Vac, 0.85A max, 50/60Hz
• 120Vac, 0.35A max, 50/60Hz
• 230Vac, 0.18A max, 50/60Hz
Version avec double chauffage
Tension d'alimentation/Courant absorbé (version avec double chauffage, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):
• 120Vac, 0.7A max, 50/60Hz
• 230Vac, 0.35A max, 50/60Hz
Version avec Hi-PoE
Puissance absorbée en entrée/Puissance disponible pour caméra (sélectionnable par dip-switch)
- Entrée PoE Class 3 (13W): Caméras PoE Class 2 (7W)
- Entrée Hi-PoE Class 4 (25W): Caméras PoE Class 3 (13W)
Ligne données: 10/100Base-T
Chauffage
- Entrée PoE Class 3: 3W, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C
- Entrée Hi-PoE Class 4: 7W, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C
Désembuage: 1W
- Compatible avec IEEE 802.3af, IEEE 802.3at/PoE Plus
12.1.4 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur
Submersion: jusqu'à -40m (pression: 4bar)
Température de fonctionnement (version standard, avec chauffage): de -20°C jusqu'à +60°C
Température de fonctionnement (avec double chauffage): de -40°C jusqu'à +60°C
Température de fonctionnement (Version Hi-PoE): de -20°C jusqu'à +60°C
Humidité relative: de 5% jusqu'à 95%
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, EN62368-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN61000-6-3
Degré de protection IP (EN60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Certification EAC
Compatibilité électromagnétique: EN60945
Résistant à la brume saline: EN60068-2-52
Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2
12.2 NTM36
12.2.1 Généralités
Caisson en acier inoxydable (acier lié austénitique inoxydable résistant à la corrosion et à la chaleur):
- AISI 316L
• UNI 6900-71: X 2 Cr Ni Mo 17 12 2
• DIN 17006: X 2 Cr Ni Mo 17 13 2 - N° werkstoff: 1.4404
• AFNOR: Z2 CND 17-12
• BSI: 316S11
Visserie en alliage austénitique inoxydable résistant à la corrosion et à la chaleur:
• ISO: 7380
• AISI: 316
- Qualité ISO: A4
- Classe de résistance ISO: de 50 à 70
12.2.2 Mécanique
Longueur intérieure utile:
- Versions standard: 334mm
- Version avec chauffage et/ou alimentation: 245mm
Dimensions extérieures (∅xL): 154x358mm
Presse-étoupes: 2xPG13.5 (laiton nickelé pour les connexions externes)
Épaisseur de la bride: 6mm (devant/arrière)
Joints: Joint torique de haute étanchéité
Poids net: 6kg
12.2.3 Fenêtres pour caméra
Fenêtre en germanium:
• Diamètre utile: 55mm
- Épaisseur: 2mm
• Traitement extérieur: antirayures (Hard Carbon Coating- DLC), antireflets
• Traitement intérieur: antireflets
- Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm
• Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 90%
• Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 77%
12.2.4 Électrique
Tension d'alimentation/Courant absorbé (version avec chauffage, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):
- 12Vdc, 1.6A max
• 24Vac, 0.85A max, 50/60Hz
• 120Vac, 0.35A max, 50/60Hz
• 230Vac, 0.18A max, 50/60Hz
12.2.5 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur
Submersion: jusqu'à -40m (pression: 4bar)
Température de fonctionnement (version standard, avec chauffage): de -20°C jusqu'à +60°C
Humidité relative: de 5% jusqu'à 95%
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, EN62368-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN61000-6-3
Degré de protection IP (EN60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Certification EAC
13 Dessins techniques

Les tailles indiquées sont en millimètres.

Fig. 11 NXM36.

Fig. 12 NXM36 Hi-PoE.

Fig. 13 NTM36.