RT 325/1 - Coupe-herbe EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT 325/1 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique EINHELL RT 325/1, puissance de 600 W, largeur de coupe de 32 cm, vitesse de rotation de 12 000 tr/min. |
|---|---|
| Type de coupe | Fil de coupe, système de tête de coupe semi-automatique. |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des espaces difficiles d'accès. |
| Poids | Environ 3,5 kg, léger et maniable. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, nettoyer le dispositif après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, tenir éloigné des enfants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec des bobines de fil de coupe standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT 325/1 EINHELL
Questions des utilisateurs sur RT 325/1 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT 325/1 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT 325/1 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI RT 325/1 EINHELL
2. poignée supérieure
3. interrupteur Marche / Arrêt
4. poignée de guidage
7. verrouillage de démarrage
9. partie supérieure
2. Consignes de sécurité
Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi jusqu’au bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correct, ainsi qu’avec les consignes de sécurité en vous servant de ce mode d’emploi. Veuillez garder les consignes dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Attention ! Pour des raisons de sécurité, les enfants et adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser ce coupe- bordure. Effectuez un contrôle à vue de l’appareil avant chaque utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil dès lors que des équipements de sécurité ont été endommagés ou sont usés. N’annulez jamais l’effet d’un dispositif de sécurité. Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de l’application conforme indiquée dans ce mode d’emploi. C’est vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail. Contrôlez le matériel coupant avant de commencer à travailler. Retirez les corps étrangers éventuellement présents. Veillez, pendant que vous travaillez, aux éventuels corps étrangers. Si vous deviez faire face à un obstacle pendant la coupe, mettez la machine hors circuit et retirez celui-ci. Travaillez uniquement lorsque votre environnement est bien visible. Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir de façon stable et sûre. Attention, si vous allez en arrière, risque de trébuchement! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance dans le poste de travail. Si vous devez interrompre votre travail, veuillez stocker l’appareil dans un endroit sûr. Si vous devez interrompre votre travail pour vous rendre dans une autre zone de travail, mettez absolument l’appareil hors circuit pendant que vous vous y rendez. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé. Protégez l’appareil contre toute humidité et pluie. Avant de mettre l’appareil en circuit, vérifiez bien que le fil de Nylon ne touche aucune pierre ni autre objet. Travaillez toujours avec des vêtements appropriés pour éviter des blessures de la tête, des mains et des pieds. Portez donc un casque, des lunettes de protection (ou une visière de protection), des bottes hautes (ou des chaussures stables et un long pantalon en tissu épais) et des gants de travail. Lorsque l’appareil fonctionne, gardez-le bien éloigné du corps! Ne mettez jamais l’appareil en circuit s’il est à l’envers ou encore s’il n’est pas en position de travail. Mettez le moteur hors circuit et tirez la fiche de contact lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, le laissez sans surveillance, le contrôlez, lorsque le câble d’alimentation est endommagé, que vous retirez la bobine ou la remplacez ou que vous transportez l’appareil d’un endroit à l’autre. Gardez l’appareil éloigné d’autres personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques. Des pierres et autres objets peuvent se trouver dans l’herbe coupée qui tourbillonne. Gardez une distance minimale d’au moins 5 m par rapport aux autres personnes et aux animaux pendant que vous travaillez. Ne coupez pas contre des objets durs. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager l’appareil. Utilisez le bord du dispositif de protection pour tenir l’appareil à l’écart de murs, de surfaces diverses ainsi que des objets fragiles. N’utilisez jamais l’appareil sans dispositif de protection. Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 1516 ATTENTION ! Le dispositif de protection est essentiel pour votre sécurité et celle des tiers et pour le fonctionnement correct de la machine. Le non-respect de cette directive entraînera la perte de la garantie, outre le fait que cela ferait apparaître0tre une source de danger potentielle. N’essayez pas d’arrêter le dispositif de coupe (fil de Nylon) avec les mains. Attendez toujours qu’il s’arrête de lui-même. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires recommandées par le producteur. N’utilisez jamais de fil métallique à la place du fil en Nylon. Soyez prudent du point de vue de blessures éventuelles provoquées par le dispositif de coupe de la longueur du fil. Veillez à maintenir les orifices d’air exempts d’encrassement. Tirez la fiche du secteur après l’emploi et contrôlez si la machine n’est pas endommagée. N’essayez pas de couper de l’herbe ne poussant pas au sol avec l’appareil; N’essayez pas, par ex., de couper de l’herbe sur les murs ou les pierres. Dans la zone de travail du coupe-bordure, l’utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages causés par l’utilisation de l’appareil. Ne traversez pas de route ou de chemin caillouteux avec l’appareil en circuit. Si vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants. N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce mode d’emploi et tenez-le toujours verticalement par rapport au sol. Toute autre position est dangereuse. Contrôlez régulièrement si les vis sont bien serrées. La tension du réseau doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. Contrôlez régulièrement si la ligne de raccordement montre des signes de lésions ou de vieillissement. L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de la ligne de raccordement n’est pas impeccable. Les lignes de raccordement employées ne doivent pas être plus légères que de légères lignes en gomme HO7RN-F selon DIN 57282/VDE 0282 (U.T.E) et doivent avoir un diamètre minimal de 1,5 mm
. Les raccords à fiche doivent être dotés de contacts de protection et l’accouplement doit être protégé contre les éclaboussures. Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, séparez-la immédiatement du réseau. NE TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE VOUS NE L’AUREZ PAS DECONNECTEE DU RESEAU. L’appareil doit uniquement être alimenté via un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (RCD) avec un courant de déclenchement de maxi. 30 mA. Retirez toujours les câbles et autres objets de la surface devant être coupée. S’il faut soulever l’appareil pour le transporter, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de l’outil. Avant de s’éloigner de l’appareil, mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche secteur. Avant de connecter l’appareil au réseau de courant, assurez-vous qu’aucun élément rotatif n’est endommagé et que la bobine est bien mise en place et fixée. Pendant le fonctionnement, ne coupez jamais contre des objets durs, c’est la seule manière d’éviter des blessures de l’opérateur et des dommages de l’appareil. Pour la maintenance, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un(e) spécialiste en électricité Avant la mise en service de l’appareil, et après quelque choc que ce soit, contrôlez si des signes d’usure ou d’endommagement sont visibles et faites effectuer les réparations nécessaires. Tenez toujours vos mains et pieds éloignés du dispositif de coupe, surtout lorsque vous mettez le moteur en circuit. Après avoir tiré un nouveau fil, tenez toujours l’appareil dans sa position de travail normale avant de le mettre en circuit. Tirez la fiche de contact avant tout contrôle, tout nettoyage ou tous travaux sur l’appareil et lorsque vous ne l’utilisez pas. Utilisez uniquement la machine à la lumière du jour ou avec un éclairage suffisant. Si la ligne de raccordement secteur de l’appareil est endommagée, le producteur, le service après-vente ou une personne de qualification semblable doit la remplacer afin d’éviter tout risque. N’utilisez jamais de pièces de rechange ou d’accessoires n’ayant pas été prévus ni recommandés par le producteur. Attention : Après la mise hors circuit, le fil de Nylon continue à tourner encore pendant quelques secondes!
3. Légende de la plaque signalétique
(cf. figure 2) sur l’appareil Rep. 1: Avertissement ! Rep. 2: Portez une protection des yeux! Rep. 3: Protégez l’appareil contre l’humidité ! Rep. 4: Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi! Rep. 5: Tirez la fiche de contact avant de contrôler une ligne de raccordement endommagée ! Rep. 6: gardez les autres personnes hors de la zone de dangers! Rep. 7: L’outil continue à tourner par inertie!
4. Caractéristiques techniques
Tension réseau : 230 V ~ 50 Hz Puissance 350 Watt Cercle de coupe Ø 25 cm Tours n
Fil de coupe Ø 1,2 mm Niveau de pression acoustique LPA 82 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA 96 dB(A) Vibration a
Poids 1,65 kg Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les opérateurs doivent prendre des mesures d’insonorisation. Le bruit a été mesuré conformément à IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635
partie 21, NFS 31-031 (84/538/CEE). La valeur des
oscillations émise sur la poignée s’élève à ≤ 2,5 m/s
et a été déterminée d’après ISO 5349.
5. Montage du capot de protection (fig.
3-5) Enfichez le capot de protection comme indiqué (fig. 3) sur la tête du moteur et faites-le s’encranter dans la fermeture à baïonnette (fig. 4). Veillez à ce que le capot de protection soit bien placé sur le carter de la débroussailleuse. Ensuite, fixez-le avec les vis fournies au carter (fig. 5/rep. a). Enfichez l’écarteur comme indiqué en fig. 5 sur le capot de protection. L’écarteur est idéal pour les travaux sur les murs (fig. 11).
6. Montage Débroussailleuse
Enfichez la partie supérieure de la débroussailleuse sur la tête du moteur jusqu’à ce qu’elle s’encrante (fig. 6). Pour couper des surfaces verticales, on peut tourner la tête de moteur de 180°. Pour ce faire, appuyez sur les deux crochets d’encrantage et retirez la partie supérieure. Tournez la tête de moteur et montez-la comme illustré en fig. 8.
7. Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d’emploi joint par le producteur est la condition préalable à une utilisation conforme de l’appareil. Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens.
La débroussailleuse convient exclusivement à la coupe des gazons. Un fil de Nylon plus court ou usé entraînera une performance de coupe moindre. ATTENTION ! Tirez absolument la fiche de contact lorsque vous réglez la longueur du fil! Pour y arriver, appuyez sur le bouton-pression (fig. 15 D). Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 16). Un fil de Nylon plus court ou usé entraînera une performance de coupe moindre. Pour redonner la bonne longueur de fil, appuyez la débroussailleuse au sol pendant que la tête de coupe fonctionne. De la sorte, la longueur de fil se règle d’elle-même
Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 1718 Pour obtenir la meilleure performance de votre performance débroussailleuse, suivez les instructions suivantes: N’utilisez jamais la débroussailleuse sans dispositif de protection. Ne coupez pas l’herbe lorsqu’elle est mouillée. Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Raccordez le câble secteur au câble de rallonge et le pendre à la poignée (fig. 10). Pour mettre votre débroussailleuse en circuit, appuyez sur verrouillage de démarrage (fig. 9 / rep. 7) en avant. Ensuite, appuyez sur l’un des deux interrupteurs Marche/Arrêt (fig. 9 / rep. 3). Pour mettre votre débroussailleuse hors circuit, relâchez l’interrupteur marche/arrêt (fig. 9 / rep. 3). N’approchez la débroussailleuse de l’herbe que lorsque l’interrupteur est enfoncé, autrement dit lorsque la débroussailleuse fonctionne. Pour couper correctement, pivotez l’appareil latéralement et avancez. Maintenez, ce faisant, la débroussailleuse inclinée de 30° (voir fig. 17 et fig. 18). Si l’herbe est haute, coupez-la par étape en partant de la pointe (voir fig. 19). Utilisez le capot de protection afin d’éviter une usure du fil inutile Maintenez la débroussailleuse à l’écart d’objets durs afin d’éviter une usure de fil inutile.
9. Remplacement de la bobine
ATTENTION ! Tirez absolument la fiche de contact avant de remplacer la bobine ! Maintenez le logement du moteur (B) fixement et tournez le Logement de bobine (C) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à pouvoir le retirer (fig. 12+13). Remplacez la bobine de fil vide par une pleine, introduisez l’extrémité du fil dans les perçages de la bobine (fig. 14). Placez le logement de bobine sur le logement du moteur, tenez le logement du moteur, poussez le logement de bobine vers le bas et tournez simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Appuyez sur le bouton-poussoir et tirez sur le fil jusqu’au bord du capot de protection en le retirant (fig. 15 / rep. D). Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 16). ATTENTION ! Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures.
10. Maintenance et entretien
Avant de stocker et de nettoyer le coupe- bordure, mettez-le hors circuit et retirez la fiche de contact. Retirez les dépôts du couvercle de protection avec une brosse. Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyés à l’aide d’un produit de nettoyage domestique et d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage ! N’aspergez jamais le coupe-bordure d’eau. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans l’appareil.
Les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
12. Commande de pièces de rechange
Indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : Type de l’appareil Numéro d’article de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Bobine de fil de rechange réf. : 34.050.15
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Notice Facile