EINHELL RT 325/1 - Grasenschneider

RT 325/1 - Grasenschneider EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RT 325/1 EINHELL als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL RT 325/1 - page 3

Benutzerfragen zu RT 325/1 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RT 325/1 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RT 325/1 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RT 325/1 EINHELL

Gebrauchsanausweisung für Basentrimmer
Operating instructions Grass Trimmer
F Mode d'emploi du coupe-bordure
NHLandleiding voorgrastrimmer
1 Istruzioni per l'uso per tosaera b aippo
Bettjeningsvejledning til grestrimmer
H Naszahlatiutasitas Pazsittimmermez
HR Upute za uporabu trimera za travu
Rus PykoBocTBNO no 3Knnyataunn Dnra r3oHHoro Tpmmepa
Instrukcia obsguli Podkaszarka

1

EINHELL RT 325/1 - 1

Art.-Nr.: 34.013.80 I.-Nr.: 01014

EINHELL RT 325/1 - 2

New Generation

RT 325

EINHELL RT 325/1 - 3

② Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sle das Gerat an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitungitte mit aus!
Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place. If you give the unit to any other person, hand over this operating manual as well!
Veuliez lire attentivement ce mode d'emploi avant de I'utiliser para la première fois et bien le conserver. Si I appellé doit être remis à autres personnes, remettece mode d'emploi avec!
Lees deze handleiding zorgvuldig en bewaar ze goed. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelseve dan deze handleiding mee te得住!
Leggete attentamente queste istruzioni per l'uso e tenetele in luogo sicuro. Se date l'appareccchio ad alte persone segnate loro queste istruzioni per l'uso insieme all'appareccchio!
Laes betjeningsvejledningsen grundigt ignemn, og gem den for senere brug. Husk at lade betjeningsvejledningsen folge med maskinen, hvis du overdrager den til andre!
(1) Kérjūk olvassa el figyemedes zht a haznălati utasfust ès Žirze zht Šoj mol. Ha adtnaź más személyeynek a készüleket, akkar kβesbesfte ki veile geyütt ezt a haznălati utasifst is!
巧 Pa2Ijlo prociitaje ove uputa za upabu I dobro in saucajute. U slaucju a dredjaj trebate predati drugoj osobi, uruocite joi s njime i uputa za upabu!
10PHTHE BHMMATEBHO NOHOCBTO HACTORIeepyPKOBOCTBO NO3KCNNYATAUIMN XPAHHTEEROHNADEXHMoMecTe.B TOM Cnyae ecmn BblpeadaeYcTPOBCTBO DpymnnmLAMDn,TO pnpNOKHTMe, NOxanyjcta,HaCToRoe pyKOBOCTBO NO 3KCNNYATAUIMN!
25 Proczycytać dokladné instrukcje obstugi i przemstręgac zasad wnej zawartych. Na podstawie instruktji za popoźnace są z uradzieniem—I jejego uzycielem zgodznym z przemnaczenia iorem wzskazowkami bezpieczność.

EINHELL RT 325/1 - 4

EINHELL RT 325/1 - 5

EINHELL RT 325/1 - 6

EINHELL RT 325/1 - 7

EINHELL RT 325/1 - 8

EINHELL RT 325/1 - 9

3

EINHELL RT 325/1 - 10

EINHELL RT 325/1 - 11

EINHELL RT 325/1 - 12

EINHELL RT 325/1 - 13

EINHELL RT 325/1 - 14

EINHELL RT 325/1 - 15

EINHELL RT 325/1 - 16

EINHELL RT 325/1 - 17

EINHELL RT 325/1 - 18

EINHELL RT 325/1 - 19

EINHELL RT 325/1 - 20

EINHELL RT 325/1 - 21

EINHELL RT 325/1 - 22

EINHELL RT 325/1 - 23

EINHELL RT 325/1 - 24

1. Gerätebeschreibung (Bild 1)

1.Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein-/Ausschalter
4. Führungshandgriff
5. Schutzhaube
6. Fadenspule
7. Einschalsperre
8. Abstandshalter
9.Obertell
10.Motorkopf

2. Wichtige Hinweise

EINHELL RT 325/1 - Wichtige Hinweise - 1

EINHELL RT 325/1 - Wichtige Hinweise - 2

Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfält durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Geral, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsnweisen vertraut.

Achtung!

Aus Sicherheitsgründen führen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanswung nicht vertraut sind, den Rasentrimmer nicht benuten.

  • Führer Sie vor jeder Benutzung eine Sichteprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutst ist. Setizen Sie die Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprichend dem in dieser Gebrauchs-anweisung angegebenen Verwendungszweck.
  • Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
  • Überprünen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn. Entfemen Sie vorhandene Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitens auf Fremdkörper. Sollen Sie Dennoch beim Schneiden auf ein Hindemis treffen, setzen Sieitte die Maschine ausser Betrieb und entfern Sie diosas.
    Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichteverhältniss. Achen Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand. Achlung beim Rückwärfsgehen, Stolpergefahrt!
  • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am

Arbeitsplatz liogen. Soltten Sie die Arbeit unterbrechen, lagern Sieitte das Gerät an einem sicheren Ort.

  • Solften Sie ihre Arbeit unterbrenchen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schallen Sie das Gerät, während Sie sich dorthin begeben, unbedingt ab.
  • Benützen Sie das Gört ni sie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
    Schützen Sie Ihr Gerat vor Feuchigkeit und Regen.
  • Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen Sie sich davon, dass der Nylontaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt.
    Arbeiten Sie immer mit angemessener Klaudung, um so Verletzungen des Kopfes, der Hande, der Fübe zu verhindern. Tragen Sie zu dieser Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine Schutzblende), hohe Stiefeln (oder festiges Schuwerk und eine lange Hose aus festem Stoff) und Arbeitshandschuhe.
  • Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie unbedingt vom Körper entfern! Schalien Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeitstellung ist.
  • Schalten Sie den Motor ab und zieren Sie den Nelzstecker wenn:

  • Sie das Gerät nicht benutzen

  • Sie es kontrollieren
    -das Versorgungskabel beschadigt ist

  • Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern; im geschrittenen und aufgewirbten Gras können Steine und andere Gegenstände sein.

  • Halten Sie während der Arbeit von anderer Personen und Tieren einen Abstand von mindestens 5 m.
  • Schneiden Sie nicht gegen harte Gegenstände.
    So vermeiden Sio es, sich zu verleiten und das Gerät zu beschädigen.
  • Verwendten Sie den Rand der Schutzvorrichtung, um das Gerät von Mauem, verschiedene Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen fernzuhalten.
  • Verwenden Sie das Gört nicht ohne die Schutzvorrichtung.

ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie für ein korrektes Funktionierder der Maschine wesentlich. Das Nichtbeachten dieser Vorschäft führt abgegebenen davon, dass dadurch eine potentielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum Verlust des Garantieanspruches.

D

Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung (Nylonfaden) mit den Handen anzuhalten. Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhalt.
- Verwenden Sie keine anderen als den Original-Nylonfaden.
- Verwenden Sie anstelle des Nylonländens auf keinen Fall Metaldrächte.
- Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen an der Einrichtung, die zum Abschneiden der Faden-längeients.
Achten Sie darauf, dass Luftstoffnungen frei von Verschmutzungen sind.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüften Sie die Maschine auf Beschäftigung.
Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu schneiden, das nicht am Boden wachst; versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu schneiden, das an Mauern oder auf Steinen, usw. wachst.
- Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wird.
- Überqueren Sie mit eingeschalteten Gerät keine Straßen oder Kiesweg.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzten, bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
- Verwendten Sie das Görtur nur so, wie es in dieser Bedinungsanleitung beschrieben ist und halten Sie es immer senkrecht zum Boden. Jede andere Stellung ist gefährlich.
- Überprüfen Sie regelmäß, ob die Schraubenrichtig angezogen sind.
- Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Datenbild angegeben ist. Die Anschlussleitung muss regelmäß auf Anzeichen einer Verletzung oder Alterung untersucht worden. Das Gorat dart nicht benutzt werden, falls der Zustand der Anschlussleitung nicht einwandfrei ist.
- Die verwendeten Anschlussleitungen können nicht leichter als bleibe Gummischlauchleitungen HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und einen Mindestdurchmesser von 1,5 mm aufweisen. Die Steckerverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muss spritsz Wassergeschützt sein.
- Die zu schneidelende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten.
Muss das Gerat zum Transport angehoben werden, ist der Motor abzustellen und der Still-stand des Werkzauges abzuwarten. Vor dem Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Nelzstecker zuziehen.

  • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschlieBen, versichem Sie sich, dass keines derdrehenden Elemente beschädigt ist und dieFadenrolle korrek eingesetzt und befestigt ist.
    Während des Betriebs)durfen Sie auf keinem Fall gegen harte Gegenstände schneiden, nur so vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und Schäden am Gerat.
    Fur die Instandhaltung nur Orginal-Ersatsteile verwend.
  • Reparaturen)dürfen nur von einem Elektro-fachmann durchgeführ werden.
    Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie sie auf Anzeichen von Verschreib oder Beschäftigung, und halten Sie notwendige Reparaturen durchhulren.
  • Hallen Sie immer Höhe und Fuße von der Schneideinrichtung entmett, vor allem, wenn Sie den Motor einschalten.
    Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie die Maschine Immer in ihre normale Arbeitposition,below Sie eingesch Beltet wird.
    Benutzen Sie die Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind.
    Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen, Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht im Gebrauch ist.
    Achtung: Nach dem Abstellen rotiert der Nylonfaden noch eine Sekunden nach!

EINHELL RT 325/1 - D - 1

3. Erklärung des Hinweisschildes (siehe Abb. 2) auf dem Gerät

1:Wamung!
2: Augenschutz tragen!
3:Vor Feuchtigkeit schutzen!
4: Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchsanweisigung!
5: Vor der Prüfung einer beschädigten Anschlußigkeit Net转账steckerziehen
6: Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
7: Werkzeug laufn nach!

D

  1. Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz
Leistung:350
Schnittkreis:250
Umdrehungen n0°12.000
Nylon-Schneidfaden:0
Schaldruckpegel LPA: 82 dB
Schalleistungspegel LWA: 96 dB
Vibration aw ≤ 2,5 m/sa
Gewicht:1,65

Das Gerausch der Maschine kann 85 dB(A) über-schreiben. In dieser Fall sind Schallschutzma-bahmen für den Bedionenden erforderlich. Das Gerausch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538/EWG) gemessen. Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwingungen beträgt ≤ 2,5 m/s² und wurde nach ISO 5349 ermittelt.

5. Montage Schutzhaube (Abb. 3-5)

Die Schutzhabe wie gezeigt (Abb. 3) auf den Motorkopf stecken, und in den Bajonnetterschluss einrasten lessen (Abb. 4). Achten Sie darauf, dass die Schutzhabe richtig auf dem Rasentrimmergehase aufliegt. AnschleiBend mit den beiliegenden Schrauben am Gehäuse bo festigen (Bild 5/Pos, a). Den Abstandshalter wie in Bild 5a auf die Schutzhabe stecken. Der Abstands-halter eignet sich ideal zum Arbeitena an Mauem (Abb. 11).

6. Montage Rasentrimmer

Das Oberteil des Rasentrimmers so auf den Motorkopf stecken bis das Oberteil einrastet (Abb. 6). Zum Schneiden an senkrechten Flächen, kann der Motorkopf um 180^ gestreedt werden. Dazu die beiden Einrasthaken drucken und das Oberteil abziehen. Motorkopf drehen und wie in Bild 8 zusammenbauen.

7. Ordnungsgemäßer Gebrauch

Das Gorat ist zum Schneiden von Rasen, klinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten

bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportsplänen, an Straßen und in der Land-und Forwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller begebügtigen Gebrauchsansprüfung ist Voraussetzung für den ordungsgemäßigen Gebrauch des Gerätes. Min

Achtung Wegen Gefahr von Pensionsen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkelnern Im Sinn von Kompostleren verwendet werden.

  1. Inbetriebnahme kg

Der Rasentrimmer Ist nur zum Schneiden von Rasen bestimmt.
Ein kurzer oder abgenutzter Nylonfaden führt zu niedrigen Schnittleistungen.

ACHTUNG! Beim Einstellen der Fadenlänge unbedingt Netzsteckerziehen!

Bei der ersten Inbetriebnahme muss der Nylonfaden kräftig hersauegzen werden. Dazu Druckknopf (Abb. 15 D) drücken und Faden bis zum Rand des Schutzhaube hersauzziehen. Beim ersten Anlauf der Schneidkopfes wird der Faden auf die richte Länge abgeschlossen (Abb. 16).
Ein kurzer oder abgenutzter Nylonfaden führt zu niedrigen Schnitletistungen. Um die richtige Fadenlange wieder herzustellen, den Rasentrimmer während der Schneidkopf lauf auf den Boden drücken. Auf diese Weise reguliert sich die Fadenlange von selbst.
Um die hõchste Leistung von Ihr Ramentrimmer zu erhalten, sollen Sie bileitten den folgenden Anweisungen folgen:
- Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung.
- Mahen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
- Das NetZkabel an das Verlängerungskabel anschließen und diese am Handgriff einhängen. (Abb. 10)
Um ihren Rasentrimmer einschreiben, drücken Sie die Einschatsperre (Abb. 9/Pos. 7) nach vorne. AnschleiBend drucken Sie einen der beiden Ein/Aus-Schafter (Abb. 9/Pos. 3).

EINHELL RT 325/1 - ACHTUNG! Beim Einstellen der Fadenlänge unbedingt Netzsteckerziehen! - 1

D

Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lessen Sie den Ein/Aus Schaller (Bild 9 / Pos.3) wieder los.
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annahern, wenn der Schalter gedrück ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.

Umrichtig zu schneiden, das Gerat seitlich schwenken und Vorwartsgehen. Halten Sie den Rasentrimmer besteht um ca. 30^ geniegt (siehe Abb. 17 und Abb. 18).
Bel langem Gras muss das Gras, von der Spitze aus, stufenweise kürzer geschritten werden (siehe Abb. 19).
- Nutzen Sie die Schutzhabe aus, um einen unmitteligen Fadenverschreiben zu vermeiden.
- Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten Gegenständen, um einenunnoligen Faden-verschieft zu vermeiden.

9. Austausch der Fadenspule

ACHTUNG! Vor Austausch der Fadenspule unbedingt Netzestdecker ziehen!

  • Halten Sie die Motoraufnahme (B) fest und drehen Sie die Spulenaufnahme (C) soweit gegen den Uhrzeitigersinn, bis sie abgenommen werden kann (Abb. 12+13).
    Leere gegen volle Fadenspule ersetzen, Fadenende durch die seitlichen Bohrungen der Spule führten (Abb. 14).
  • Spulonaufnahme auf die Motoaufnahme setzen, Motoraufnahme festhalten, Spulenaufnahme nach unten drücken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn drenhen bis sie fest sitzt.
  • Drucknkopf drucken und Faden bis zum Rand der Schulthaube hersausziehen (Abb. 15/Pos, D).
    Beim ersten Anlauf des Schneidkopfes wird der Faden auf die richtige Länge abgeschritten (Abb. 16).

ACHTUNG! Weggeschleuderte Telle des Nylonfadenfs konnen zu Verletzungen führen.

10. Wartung und Pflege

Vor dem Abstellen und Reinigen den Rasen-trimmer auschaffen und den Netzstecker?
Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer Bürse halten
Den Kunststoffkorper und die Kunststoffteile mit leichten Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säbern

  • Venwenden Sie für die Reinigung keine aggressiv den Mittel oder Lösungsmittelt
    Den Rasentrimmer nie mit Wasser abspilzen.
  • Vermieiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerät.

11. Entsorgung

Zubehor und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffeile gekenn-zeichnet.

12. Ersatzteilbestellung

Bei der Eraszteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden:

Typ des Gerales
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.050.15

GB

4. Technische gegevens

Netspanning: 230V - 50Hz

350

Snllcirk 025cm

Omwentelingen per minut n: 12.000

Geluidsdrukniveau LPA 82 dB(A)

Geluidsvermogen LWA 96 dB(A)

Vibratie a_w 2,5 m/s

1.65

Reservetradspole varenr.: 34.050.15

Konformitätserklarung

EINHELL RT 325/1 - Konformitätserklarung - 1

erklaftigendeKonformit gemaB EU-Richtlinie undNormenfurArtikel
Gb declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article. declare in conformite suiveante selon la
F directive CE et les normes concernant I article
vermittelt ist. Verluste aus Vorjahre, Sonstige und nicht anders angegebenen Nette der EUI-fichtlin en normen vor hat etaretlich.
E clara la sguliente conformidad a tenor de la dificultad y como de la HF para el行业中
directura y normas de la SE para el articulo (e) declara a sequelune conformidade de accordo
com a directiva CE e normas para o artigo
folorkar foljande overensstammelse enl. EU-direktly och standarder for artikel
ilmoittaa searaavaa Europan unionin direktivien ja normien mukaista yhdennmukaisuuttua tuotteile
eriklerer herved folgende samsvar med EU-direkt og standarder for artickel
3AABNRET O COOTBETCTBMM 1068pa CNEVDOHUMD N DEKTHBMM N HOMDMEMC
Izjavljue alsjedecu uskladjenost s odredbama i normaEuZa artikl.
declara urmatoarea concomitantu cu la line diretoce ARE gi normele valabile pentru articolul.

忍 urin lie igilr alar AB Yonnetmellleri ve Norman gereginc aagadaki uygunlik aqikla
Snawve Tn avakaoouo ouuowia oupwva e
mhy Ouyid EE kal y npotuno vid y npotov dihiara la seguente conformita secoanda la
direttiva UE e le nome per l'articolo
@ attesterer folgende overensstammelse i henvold til EU-rektiv og standarder for Produkt
prolachusaje nadeuljic shodu podle smernc EU a noem pro vrybek.
a kovetko konformiast jelenti ki a termekre vonatkoz EU-iranyvonalak es nomak szerint
(s) pojasnjue sledeco skladnost po smernici EU
in normah za artikel
akrtukre Zegodnosm wryleniogne ponzke, arutykut z tasepujcysm normalin am
Vyrdava nasdujuce prehlasenie o zhode pod'la smernica EUA noriem pro vyrodk.
Dekknapra Cnndno ChobotntBcBbTBe BcIaHNO DApKTHNNTN HOPMNTA HE AC zPNDyota.

Rasentrimmer RT 325

X 98/37/EG
73/23/EWG_93/68/EEC
97/23/EG
x 89/336/EWG_93/68/EEC
90/396/EWG
89/686/EWG

87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
X 2000/14/EG:

DIN EN 786; EN 60335-1; DIN EN 60335-2-91; EN 55014-1; EN 55014-2;

EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; ISO 4871;

TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb; KBV VI; OR/10533/04

Landau'sar, den 18.11.2004

EINHELL RT 325/1 - Rasentrimmer RT 325 - 1

Letter Product Management

EINHELL RT 325/1 - Rasentrimmer RT 325 - 2

Produkt-Management

Art.-Nr.:34.014.90 I-Nr.:01014 Archivierung:3401380-07-4155050-E

Auf das in der Anleitung bezeichnete Geräte geben wir 2 Jahre Garantié für den Fall, dass unser Produkte margehalt sein sollt. Die 2-Jahres-First beginn mit dem Geltnerufzugsgang oder der Übernahme des Goraßs durch den Kunden, Voraussatzung die Geltnerforschung der Garantié ist eine ordnungsmäßige Wandlung entsprechend der Bedeltenamierung sowie die Bestimmungsmäßige Beratung unserer Goraßs.

Selbstverarbeitende bleiben den人家 des gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Genanzi-gie fäll den Bereich der Bussenspeitik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regenkom auf Hauptvortriebsspaktien als Erfahrung der likligen gesetzlichen Vorschriften. Eine becharnten Sei humanis Ansprachpartner des regionalstazültendigen Kündendorsten oder die ante um aufgehilte Servicestande.

ISC GmbH - International Service Center

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

Technische Änderungen vorbehalten
Technical charges subject to change
Sousresarende modifications
Technische Wizangen voorbeharen
Der tege forcehold for telniske sendinger
Tekniske endringer forbahds
Con riserva di apporata madliche lecriche
00 Technikai vallazisak jogat feintarva
H Zacravano pravo na lemnre Izmjene.
K Zastrzega sie Xpwadzane zfinan technicznych

Recycling Alternative zur Rücksendeauforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist always anstellte Rücksendsung zur Mittlung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgeräten kann hierfür auch einer Rücknachstelle überklassen werden, die eine Beseitigung im Sinno der nationalen Kreislaufwirtschaft's- und Abfallgesetz dehruftigt. Nicht betroften sind den Altgeräten begeb fug Zubeohrölbeile und Hilfsmittel ohne Elektronbestandteile.
Possibility de recyclage en alternative a la commande de revoi:
Le professionnelie de l'appareil electrique es obligé, en guise d'alternative a un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cession de la propriété. L'ancien apparil peut être remis a un point de collecte dans co but. Cot organisme deva l'éliminer dans le sens de la LoI sur le cycle des maitres et les déchets. Na sont pas concernés les accessoires et ressources fourmies sans composants électroniques.
念 Alternatively di risciclaggio alla richiesta di restituzione il proprietario dell'appareccio elettrico e tenuto in attematica, invene della restituzione, a collaborare in modo che lo smalmente venga eseguito correllamente in caso cada l'apprecioso. L'appareccio vecchio vuo ancave nelle consegovato ad un centro di racotta che provede polo allsmaltoamento seconde le norme nazionali sul risciclaggio e sui rifuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari nella elementi eletrici forliti insieme al vecchi appareccio).
Ujrahasznositas-alternativa v aszzakuldisel helivahso: Az oleikromos kaskulek tulajdonosa koleizve van, a tulajdon faladasa setoben, a viszakulidnes helyott alternative yag szakszeri erkektisre. Eheh z az irekaskuleket egy zaskvaveh helynek leht agendni, amely a nemzekkoj parkofoylamat yhalldoktbovnye etmeiben elvgzi a megsemmiststest. Ez nem erinti anzirek kaskulekehie melkeleit villamosalkatrsek zeknkiu tarozekresket e segitouszokket.
Etropinahpepeoepoee -bTepepepepeoe 0eeppepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe p e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee

Recycling alternative to the demand to return electrical devices. As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device.
Recycleatalematief L.p.v. het verzoek het toestel terug to sturen: In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatiek de eigenaar van het toestel gehouden mee te werkken aan de aquate recyclage als het eigendom word opgegeven. Hienoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamplaatwaalen worden afgeveen waar het toestel word verwerdend als bedoed in de wegtveig in zakte atvaiverwerking en recyclage. Dit geld nest voor toeebaahoorstukken en hulpmiddelen zonder elektrische componenten die bij de afgedankte toestellen zijn bij geveogd.
Re Recycling-alternativt til tibagesendelse at brug
Vare: Ejeren at diet elektroniske apparat er fornigtet til - som et
atternativly i stedet for tibagesendelse - at medivike til, at
leviante de laege falle milografikterma il italidae at overdagrele of aesanskab til trejdeperson.Det brugte apparat kan ogsa overdagres til
et deporonasing, som vil varetag borskaffelsen at
aparates deli orensstemmelse med nationale bestemsmelser vedrondre skroting og genbruk. Ikke
omfaltot herat er tibhebersde og hjaatpomidem, som ikke
Indeholder elektroniske componenter.
Alternativa s recikiranjem o odosnu na zahjev za povrat uredja:
Vlasnik elektroureddja alternativn je obvezan da umjeste povratro na svlu ocskju odranica vlasinista suldjuleu u struchnom zbrinjavaniukeletroureddja. Stari uredja maybe so ut svruh prepuatiti i stanci za prezuzimanka rabijenih urdeyada kaja ce provesti ulkaniangeru o smislu drzavno zakona o recikiranjiu i opadu. Zakonom nisu obuhvaceni dijelovi probura ugrodjeni ut stare urdeyada ji pomocni matenjali bez elektrihn elementana.
Recycling alike alternatwy wobec obowizcu zwrotu urzadzania: Alternatwyne do obowizcu zwotu urzadzania elektryczne go zakostranciJego uzykowianka,
a zasociado je zasozniostru wojcwo prawodniluy utylazici. Wycfola ne aksploataciur uzadzania maybe odda rowniaz do puddku zbiorki suruwoc wotmych, kto przyposwadzi utlyazije zgodnia z krajowymi preropsisami o odopaich a wykorystaniu suruwoc wotmych. N die tocytzo oosprzetu nalegace do wyposazania urzadzania i rrodok povomocznicy che zerawijacych elementow elektryczny.

EINHELL RT 325/1 - Rasentrimmer RT 325 - 3

EINHELL RT 325/1 - Rasentrimmer RT 325 - 4

Nur fur EU-Lander

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull

Gema' europäischer Richlinie 2002/98/EG Über Elektron- und Elektronik-Alterge' und Umsatzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektronwirkzeuge getrengt gesammet werden und einer umweltgerechten Wieiererverwertung zugeführten werden.

Der Niederzach oder sonstige Verwaltung von Documston und Staaten, die zu gewährt werden, sind als nicht anders angegeben. Sie erfasst mit zur unmittelbarer Zustimmung der IAS GmbH zu zulässig.

EINHELL RT 325/1 - Rasentrimmer RT 325 - 5

Pristylak ardan andran for mandigdegee re at skifit metals, 154-156. (See also the other prochaetae, or iun tildahi ester underyingh hiddetes firc sLCB mbl.)

EINHELL RT 325/1 - Rasentrimmer RT 325 - 6

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : RT 325/1

Kategorie : Grasenschneider