Pure 23921 - Drone Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure 23921 Revell au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Drone Revell Pure 23921, poids léger, design compact, caméra HD intégrée. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour une utilisation en intérieur et extérieur. |
| Temps de vol | Environ 10 minutes par charge. |
| Portée de contrôle | Jusqu'à 100 mètres. |
| Utilisation | Idéal pour les débutants et les amateurs de drones, facile à piloter. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des hélices et de la batterie, nettoyage après utilisation. |
| Sécurité | Respecter les réglementations locales sur l'utilisation des drones, ne pas voler près des aéroports. |
| Informations générales | Comprend un manuel d'utilisation détaillé, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure 23921 Revell
Questions des utilisateurs sur Pure 23921 Revell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure 23921 - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure 23921 de la marque Revell.
MODE D'EMPLOI Pure 23921 Revell
- Un nouvel assistant assure un maintien automatique de l‘altitude du quadcopter
- Doté d‘un anneau de protection solide
- Mode headless, fonction flip et deux vitesses il faut faire attention à ce que la maquette ne blesse personne.
- Toute réparation ou transformation du produit ne doit être effectuée qu‘avec des pièces d‘origine. Dans le cas contraire, le modèle risquerait d‘être abîmé ou de présenter un danger.
- Afin de limiter les risques, toujours utiliser le modèle dans une position permettant un évitement rapide le cas échéant. Consignes de sécurité pour maquet tes volantes :
- Vous participez au trafic aérien avec votre appareil volant. En qualité de pilote, vous êtes entièrement responsa- ble de votre modèle et des dommages causés par son utilisation.
- Vous devez disposer d‘une autorisation de vol si vous voulez utiliser votre appareil volant à des fins commerciales.
- Familiarisez-vous avec les fonctions de votre modèle avant la première mise en service.
- Contrôlez le fonctionnement correct du produit avant chaque vol.
- Observez toujours les prescriptions du fabricant.
- Tenez toujours compte du vent, des conditions météorologiques et d‘éventuels obstacles.
- Vous devez toujours éviter les aéronefs avec équipage ou appareils réels et atterrir immédiatement.
- Ne survolez jamais les terrains privés de tiers et les rassemblements de person- nes, les objets et installations miliaires, hôpitaux, centrales électriques, maisons d’arrêt et bâtiments de ce genre. Consignes de sécurité :
- Cette notice d‘utilisation doit être lue dans son intégralité et comprise avant toute mise en service.
- Ce modèle peut être manipulé à partir de 14 ans. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil.
- Ce modèle est conçu pour un usage intérieur et extérieur par temps sec et en l’absence de vent.
- Maintenir les mains, le visage et les vêtements amples éloignés du modèle en marche.
- Éteindre la télécommande et modèle lorsqu‘ils ne sont pas utilisés.
- Retirer les piles de la radiocomman- de lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
- Toujours garder les yeux fixés sur modèle afin de ne pas en perdre le contrôle. Le manque d‘attention et la négligence peuvent être la cause de dommages importants.
- Veuillez conserver ce mode d‘emploi.
- L‘utilisateur de ce modèle doit se conformer aux consignes d‘utilisation figurant dans ce mode d‘emploi.
- Ne pas utiliser modèle à proximité de personnes, d‘animaux, de cours d‘eau et de lignes électriques.
- Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental. Nous conseillons aux personnes n’ayant aucune expérience avec les maquettes du modèle de procéder à la mise en marche avec l’aide d’un pilote expérimenté.
- De manière générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes,
- Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées.
- Respecter la polarité indiquée (+ et -) lors de l‘insertion des piles.
- Les piles vides doivent être retirées de la télécommande.
- Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement.
- Retirer les piles de la télécommande si celle-ci n‘est pas utilisée pendant une période prolongée. Consignes de sécurité pour le chargeur :
- Ne pas recharger les piles jetables.
- Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d‘un handicap physique ou mental ou n‘ayant pas assez de connaissances ou d‘expérience en ce qui concerne l‘utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance ou après explica- tion compétente de la part d‘une personne investie de l‘autorité parentale.
- Les enfants doivent être surveillés - ce chargeur n‘est pas un jouet !
- Le chargeur de la batterie Li-Po est conçu uniquement pour le chargement de la batterie du modèle. Son utilisation est limitée au chargement de la batterie du modèle, ne pas l‘utiliser pour le chargement d‘autres batteries.
- Vérifier régulièrement que les câbles, fiches, boîtiers et autres pièces des transformateurs, blocs d’alimentation ou chargeurs utilisés avec le modèle ne sont pas endommagés. Réparer d’abord les dommages avant de pouvoir utiliser à nouveau les appareils. Le modèle est équipé d‘une batterie Li-Po (Lithium Polymère) recharge able. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans des endroits chauds.
- Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels !
- Ne volez pas à proximité des aérodro- mes (à une distance < à 1,5 km).
- Ne volez jamais sans contact direct avec le modèle qui doit demeurer à portée de vue à tout moment. La loi interdit de piloter un modèle en se servant par exemple de l‘image fournie par une caméra vidéo.
- L‘inobservation de ces consignes de sécurité vous expose à des poursuites pénales !
- Des informations et autres aides sont mises à votre disposition par la fédération allemande pour systèmes aéronautiques téléguidés « http://www.uavdach.org »
- Les modèles qui volent en extérieur sont soumis à une assurance obliga- toire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu‘il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d‘essai gratuite sur Internet (www. dmfv.aero), comprenant l‘assurance. Consignes de sécurité pour la télécommande :
- Pour la télécommande, nous recommandons l’usage de piles alcalines au manganèse. Pour préserver l‘environnement, les piles non-recharge ables de cette télé commande ou d‘autres appareils électriques de la maison peuvent être remplacées par des piles rechargeables (batteries).
- Dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplacées par des piles neuves ou rechargées. Consignes de sécurité concernant les piles :
- Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement.
- Ne pas recharger les piles jetables.
- Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d‘un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées.
Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le charge- ment doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environne- ment sécurisé contre les incendies.
- Pour le chargement, retirer la batterie du modèle.
- Bancher la fiche du chargeur USB dans l‘interface USB désirée d‘un ordinateur ou équivalent, délivrant une puissance d‘au moins 500 mA.
- Connecter ensuite la batterie à la prise du câble de chargement USB.
- Pendant le chargement, une diode s‘allume sur le chargeur USB.
- Le processus de chargement est terminé lorsque la diode du chargeur USB s‘éteint. Un temps de charge d‘environ 80 minutes permet de faire voler le modèle pendant 5 à 7 minutes.
Avertissement : Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement.
Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !
- Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH !
- Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre le feu.
- Surveiller la batterie lors du chargement.
- Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endom- mager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d‘explosion !
- La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants.
- Lors de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits ! Entretien et soin :
- Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon propre et humide.
- Protéger le modèle et les piles de tout ensoleillement direct et/ou de toute source de chaleur directe.
- Éviter tout contact de la télécommande et du chargeur avec l‘eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Sous réserve de modifications techniques et des couleurs ! Indications relatives à la batterie pour le modèle: Alimentation : Puissance nominale : 1 x DC 3,7 V / 2 Wh Batterie Li-Po rechargeable (incluse) Capacité : 520 mAh Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : DC 6 V Piles : 4 x 1,5 V “AAA“ (non incluses)
2A Régulateur de poussée et de rotation Courte pression verticale : Mode headless Longue, pression verticale : Fonction flip 2B Régulateur de déplacement avant/ arrière et de translation latérale Courte pression verticale : deuxième vitesse 2C Compensateur de rotation 2D Compensateur de vol en avant/en arrière 2E Compensateur de vol en translation latérale 2F Interrupteur ON/OFF 2G Écran 2H Uniquement pour le mode de commande 1 : compensateur de vol avant/arrière 1A Rotors 1B Diode d‘état 1C Compartiment de la batterie 1 MODÈLE
5 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE
5A Pour démarrer le modèle, mettre tout d‘abord la télécommande en marche et insérer la batterie dans le compartiment correspondant du modèle. 5B Connecter ensuite la fiche de la batterie avec la prise de connexion du modèle, puis le poser sur un support plan, droit et solide. Après une courte phase d‘initialisation, les diodes d‘état s‘allument en continu et le modèle est opérationnel. 5C Pour démarrer les rotors, déplacer simultanément le régulateur de poussée et de rotation 2A vers le bas à gauche et le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale 2B vers le bas à droite. Attention : Si les deux régulateurs sont positionnés vers le bas et vers l‘intérieur ou l‘extérieur, les rotors s‘arrêtent instantanément, même dans les airs. Pour arrêter les rotors après atterrissage, déplacer et maintenir le régulateur de poussée et de rotation 2A en position basse maximale. 5D Attention : Le modèle est accompagné d‘un anneau de protection. Afin de pouvoir le monter, il faut retirer les quatre rotors. Placer ensuite l‘anneau de protection par le haut et appuyer fermement. Ne jamais piloter sans avoir monté l‘anneau de protection. Après le vol, déconnecter d‘abord le modèle, puis la télécommande. Débrancher la batterie du modèle et retirer la batterie du modèle. 3 INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE) 3A Dévisser et le couvercle et l‘enlever. 3B Insérer 4 piles de 1,5 V AAA en faisant attention aux indications de polarité à l‘intérieur du compartiment. 3C Fermer et revisser le couvercle du compartiment à piles. A A A A A A A A A A A A 26 27Français Français 7 PILOTAGE Le modèle est équipé d‘un assistant de contrôle de la hauteur qui permet d‘apprendre à le piloter simplement et rapidement. L‘assistant est un capteur capable de mesurer exactement la pression d‘air sur environ 10 centimètres de hauteur et permet ainsi, de maintenir automatiquement le quadcopter à l‘altitude indiquée. Il suffit donc, au début, de se concentrer sur les déplacements avant/arrière et latéraux. Attention : en raison des influences extérieures, il est possible que la pression à l‘intérieur du modèle change, ce qui fait qu‘il monte ou descend lentement de lui-même. Ce n‘est pas une panne. Dans une telle situation, il suffit de compenser brièvement le mouvement à l‘aide du régulateur de poussée et de rotation 2A. Note : des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en observant le modèle de l‘arrière. Si le modèle vole en direction du pilote, il faut le piloter dans la direction opposée. Mettre le modèle en marche comme indiqué dans le point 5 et démarrer les rotors en déplaçant les régulateurs 2A et 2B vers le bas et l‘extérieur. 7A Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement la commande de gaz et de rotation gauche/droite (2A) vers l‘avant. 7B Diriger la commande des gaz et de rotation gauche/droite (2A) vers l‘arrière pour atterrir ou réduire l‘altitude de vol. 7C Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers l‘avant. 7D Pour voler vers l‘arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers l‘arrière. 7E Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers la gauche. 7F Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers la droite. 7G Pour faire tourner le modèle vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de poussée et de rotation (2A) vers la gauche. 7H Pour faire tourner le modèle vers la droite, diriger légèrement le régulateur de poussée et de rotation (2A) vers la droite. 7I Une pression verticale courte (environ 0,3 secondes) sur le régulateur 2A active le mode headless. Le mode headless assiste les débutants dans leurs premiers pas
6 ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE
6B Si le modèle tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou lentement, … poussez graduellement le compensateur pour tourner (2C) dans la direction opposée. 6C Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers l‘avant ou l‘arrière … pousser graduellement le compensateur de vol avant et arrière (2D) dans la direction opposée. Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comporte- ment de vol irréprochable du modèle. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter l’hélicoptère à une hauteur de 0,5 à 1 mètre. 6A Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers la gauche ou vers la droite … pousser graduellement le compensateur de vol en translation latérale (2E) dans la direction opposée. car quelle que soit l‘orientation du quadricoptère, la direction de vol correspond toujours exactement au sens dans lequel le régulateur de déplacement avant/ arrière et de translation latérale (2B) commande d‘appareil. Un exemple : Si le pilote faisait pivoter le modèle à 180° et voler vers lui, il devrait changer de perspec- tive pour le déplacement avant/arrière et la translation latérale, c‘est-à-dire utiliser les commandes inverses. En activant le mode headless, cela n‘est plus nécessaire car le processeur interne convertit toujours automatiquement les directions des commandes. Une autre pression sur la touche 2A permet de désactiver le mode. Attention : À chaque mise en marche, le modèle enregistre l‘orientation vers l‘avant. Cela signifie que pour piloter, il ne faut pas se retourner sinon, on perçoit l‘« avant » ainsi que de la « droite » et la « gauche » différemment par rapport au modèle. Si l‘on change de position et l‘on souhaite utiliser le mode headless, ou si suite à une collision l‘orientation des commandes ne correspond plus, il est nécessaire de réinitialiser le modèle. ÉTAT DE LA BATTERIE :
- Lorsque le modèle perd de la poussée, la batterie est bientôt vide. Atterrissez pour éviter la chute de l‘appareil. 7J Une pression verticale prolongée (environ 2 secondes) sur le régulateur 2A active la fonction flip. Le mouvement suivant à l‘aide du levier de commande 2B fait faire un flip de 360° au modèle dans cette direction. Dans ce cas, veiller à maintenir une hauteur de sécurité de 2 mètres environ et vérifier que la batterie soit suffisamment chargée. 7K Une pression verticale courte sur le régulateur 2B active la deuxième vitesse. La télécommande émet deux brefs bips de confirmation. Une autre pression sur la touche rétrograde en première vitesse.
- Posez toujours le modèle sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuelle- ment avoir un effet négatif sur le décollage du modèle.
- Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.
- Garder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas regarder la télécommande !
- Rabaisser la commande des gaz un petit peu dès que le modèle quitte le sol. Ajuster la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol.
- Si le modèle perd de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le haut.
- Si le modèle gagne de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le bas.
- Pour prendre un virage, il suffit souvent d‘effleurer la commande de déplacement dans la direction souhaitée. Lors des premières tentatives de pilotage, il n‘est pas rare d‘actionner le modèle trop vigoureusement. Les régulateurs doivent toujours être manipulés avec lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement brusque ou saccadé.
- Après le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maîtriser la commande des gaz. Au début, le modèle ne doit pas forcément voler tout droit ; il est beaucoup plus important d‘arriver à le maintenir à une hauteur constante d‘environ un mètre, par effleurement répété de la commande des gaz. Ce n‘est qu‘ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le modèle vers la gauche ou vers la droite.
8 CHANGEMENT DES HÉLICES
Si les pales de rotor du modèle sont endommagées, elles doivent être changées. Procédez comme suit : 8A Veillez à un placement correct des rotors lors du montage. 8B Utilisez l‘arrache-rotor fourni pour enlever les rotors par le haut. 8C Repositionnez le nouveau rotor délicatement sur l‘arbre du moteur. 28 2910A Passage en Mode 1 :
- maintenir le régulateur 2A en haut à gauche et le régulateur 2B en haut à droite
- simultanément, placer l‘interrupteur ON/OFF 2F sur ON (le modèle reste éteint)
- afin de calibrer les régulateurs, bouger 2A et 2B au moins deux fois dans tous les sens
- pour finir, appuyer sur une touche de réglage pendant au moins deux secondes 10B Passage en Mode 2 :
- maintenir le régulateur 2A et 2B en haut à gauche
- simultanément, placer l‘interrupteur ON/OFF 2F sur ON (le modèle reste éteint)
- afin de calibrer les régulateurs, bouger 2A et 2B au moins deux fois dans tous les sens
- pour finir, appuyer sur une touche de réglage pendant au moins deux secondes 10C Inversement de l‘orientation de commande des régulateurs L‘orientation de commande des régulateurs peut être ajustée dans le menu installation. Utilisez cette fonction uniquement si vous avez déjà suffisamment d‘expérience dans le maniement du modèle (mode 2, modèle en marche) :
- maintenir le régulateur de poussée 2A tout en bas
- simultanément, effectuez une pression verticale vers le bas sur le régulateur avant-arrière 2B, pendant au moins une seconde
- l‘écran affiche SE. Maintenant, inverser les orientations de commande des axes respectifs à l‘aide des touches de réglage
- Pour sauvegarder et quitter le menu, effectuez une pression verticale vers le bas sur le régulateur avant-arrière 2B, pendant au moins 2 secondes 10D Sensibilité des leviers de commande La modification de la sensibilité des leviers de commande permet d‘adapter la vitesse de vol du modèle. Utilisez cette fonction uniquement si vous avez déjà suffisamment d‘expérience dans le maniement du modèle (mode 2, modèle en marche) :
1. Baisser et maintenir le régulateur de poussée 2A tout en bas. Effectuez une pression
verticale vers le bas sur le régulateur avant-arrière 2B, pendant au moins une seconde. Lorsque SE s‘affiche à l‘écran, lâcher tous les leviers
2. Effectuez alors une pression verticale vers le bas sur le régulateur de poussée 2A.
Chaque nouvelle pression permet de passer de « rotation » à « avant-arrière » et à « déplacement latéral ». Trois points clignotants sur la barrette de réglage indiquent ce qui peut être changé en ce moment
3. En appuyant sur le compensateur correspondant, la sensibilité peut être ajustée sur
une valeur allant de 20 (lent) à 60 (rapide)
4. Pour sauvegarder et quitter le menu, effectuez une pression verticale vers le bas sur
le régulateur avant-arrière 2B, pendant au moins 2 secondes 10E Recalibration des capteurs Il est parfois nécessaire de recalibrer les capteurs gyro du modèle. Avant de commen- cer la recalibration, veuillez d‘abord charger complètement la batterie et vérifier que les rotors ne sont pas endommagés. Si le modèle continue à dériver dans la même direction et que la course de compensation ne suffit pas à en corriger la trajectoire, veuillez procéder comme suit :
9 PARAMÈTRES ÉTENDUS
Basculer entre les modes de vol 1 et 2 Le terme mode de vol désigne la programmation des leviers de commande : Mode 2 :
- modèle et télécommande en marche et connectés
- passer à la deuxième vitesse en appuyant sur le régulateur 2B
- maintenir alors le régulateur 2A en bas à droite tout en bougeant le régulateur 2B rapidement d‘un côté à l‘autre
- lorsque les diodes d‘état clignotent, le processus est terminé Mode 1 :
- modèle et télécommande en marche et connectés
- passer à la deuxième vitesse en effectuant une pression verticale sur le régulateur 2B
- maintenir alors le régulateur 2A en bas à droite tout en bougeant le régulateur 2B rapidement d‘un côté à l‘autre en position basse
- lorsque les diodes d‘état clignotent, le processus est terminé Mode 1 Régulateur 2A : Avant-arrière et rotation Régulateur 2B : Poussée et déplacement latéral Mode 2 Régulateur 2A : Poussée et rotation Régulateur 2B : Avant-arrière et déplace- ment latéral Français Français DÉPANNAGE Problème : Les hélices ne bougent pas. Cause : A) Aucune connexion active. B) La batterie est trop faible ou vide. Solution : A) Mettre tout hors tension et remettre sous tension en respectant la séquence correcte. B) Charger la batterie. Problème : Le modèle s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l‘altitude. Cause : • La batterie est trop faible. Solution : • Charger la batterie. Problème : Le modèle ne répond pas aux ordres de la télécommande. Cause : A) L‘interrupteur ON/OFF est en position „OFF“. B) Les piles ne sont pas correctement insérées. C) Les piles sont déchargées. Solution : A) Mettre l‘interrupteur ON/OFF en position „ON“. B) Vérifiez que les piles sont correctement insérées. C) Insérer de nouvelles piles. Problème : Le modèle ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou culbute lors du décollage. Cause : • Disposition incorrecte des hélices. Solution : • Installer les hélices tel que décrit dans la notice d’utilisation. Problème : Le modèle n'effectue plus de loopings. Cause : • La batterie est trop faible. Solution : • Charger la batterie. Problème : Le modèle fait un tonneau au décollage. Cause : • Les rotors sont mal montés. Solution : • Monter les rotors A et B conformément à la notice d‘assemblage.
www.revell-control.de Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de.23921 Nederlands BELANGRIJKE KENMERKEN ook als er storingen optreden of de auto defect raakt.
Notice Facile