MS40A - Ponceuse MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS40A MSW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Utilisation professionnelle ou domestique selon les besoins |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les pièces mobiles et nettoyer les filtres |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées avant l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS40A MSW
Questions des utilisateurs sur MS40A MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS40A - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS40A de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI MS40A MSW
| Description des paramètres | Valeur des paramètres |
| Nom du produit | SABLEUSE MOBILE |
| Modèle | M5W-M540A |
| Dimensions du réservoir (OxH) [mm] | 310×450 |
| Poids [kg] | 13,75 |
| Contenu du réservoir [l] | 31 |
| Pression de travail [bar] | 4-8,6 |
| Longueur du tuyau de sablage [ml] | 2,4 |
| Consommation d'air [l/min] | 170-708 |
- DESCRIPTION GENERALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modèmes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
EXPLICATION DES SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. | |
| Produit recyclable. | |
| Serre-tête anti-bruit obligatoire! | |
| Lunettes de protection obligatoires. | |
| Masque obligatoire. | |
| Gants de protection obligatoires. | |
| Portez des protections pour les pieds. |
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable appearance de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves ou la mort.
Les notions d'× appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au SABLEUSE MOBILE.
2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que voire poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
c) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
d) Soul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même !
c) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).
f) Dans les zones à risque élevé de dommages, des tuyaux renforcés doivent être utilisés.
g) La soupape doit être fermée lors du branchement et du débranchement de la conduite d'air comprimé
h) Ne dirigez pas la conduite d'air comprimé vers vous, vers d'autres personnes ou vers des animaux
N'interrompez pas l'alimentation en air en comprimant ou en pliant les flexibles.
j) Lors du travail avec l'appareil, augmentez graduellement l'alimentation en air pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. En cas de fonctionnement anormal de l'appareil, débranchez-le immédiatement de la source d'air comprimé et contactez le service après vente du fabricant.
k) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
⚠ REMARQUEI Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.
2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utiliser pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
c) Utilisez l'équipement de protection individuel approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement de protection individuel adequat certifié réduit le risque de blessures.
d) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appareil, assurex-vous que celui-ci est éteint et que
l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
1) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g) Avant de démarrer l'appareil, enlevez tous les outils de réglage et toutes les clés utilisées. La présence d'objet au niveau des pièces en rotation peut causer des dommages et des blessures.
h) Protégez les pièces – en particulier les plus petites pièces – contre les décalages involontaires, par ex. en les bloquant avec un sere-joint..
i) L'appareil génère de la poussière pendant le fonctionnement, laquelle peut contenir des substances nocives. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée. Il est recommandé de porter un masque de protection avec filtre.
2.3. UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPAREIL a) Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de ceux-ci produisent de meilleurs résultats.
b) Débranchez l'appareil avant de procéder à tout réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté d'outils. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
c) Tencz l'appareil hors de portée des enfants. f) La réparation et l'entretion des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.
h); Lors du transport de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
i) Évitez de soumettre l'apparcil à une charge excessive entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchauffe des composants d'entraînement et endommager l'apparcil.
j) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l'appareil n'ait été préalablement débranché.
k) N'utilisez pas la conduite d'air comprimé pour suspendre l'appareil
i) Les travaux d'entretien et le remplacement des tuyaux, des buses, etc. ne doivent être effectués que lorsque l'alimentation en air comprimé est déconnectée et le réservoir vide.
m) N'utilisez que de l'air comprimé pour alimenter l'appareil. Il est interdit d'utiliser d'autres gaz.
n) Transportez l'appareil uniquement en position verticale.
o) N'utilisez pour la sableuse que du sable destiné au sablage. Il est strictement interdit d'utiliser du sable ordinaire.
p) Si l'appareil doit être transporté ou stocké, la pression dans le réservoir à sable doit être réduite. Le manomètre doit afficher la valeur 0.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION La sableuse mobile est un appareil conçu pour nettoyer de la rouille et des impuretés, etc. divers types de surfaces, à laide d'un courant d'air comprimé chargé de particules abrasives. L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
ATTENTIONI Le plan de ce produit se trouve à la dernière page du manuel d'utilisation, p. 43.
-
Réservoir
-
Roues
-
Fermoir
-
Support
-
Poigée de transport
-
Poignée
-
Vis
-
Écrou
-
Rondelle plate
-
Soupape de sécurité
-
John
-
Office de remplissage de sable - fermoir
-
Tube
-
PIECE A trois VOLES
-
Mousant
-
Manometre
-
Rakcoo double sortie
-
Cichina d'air
-
Yapp d'air
-
3/8" vanne papillon
-
Vann du tube à ict
-
Connecteur mâle / femelle
-
Raccord double sortie
-
Tuyau d'air
-
Tube de sortie ou sable
-
Attache-tuyau
-
Conduite de Sablage
-
Raccord
-
John
2a. Buse en Feramique
-
Ecou avam
-
Rondelle
-
Entonneur
-
Capuchon
-
dispositif de l'homme mort
-
Decencheur
-
Adaptateur du dispositif de l'homme mort
-
Bloc d'etanchette
ATTENTION: Le capuchon (32) n'est pas une protection respiratoire et ne remplace pas un masque anti-poussière.
3.2. PREPARATION À L'UTILISATION
MONTAGE DE L'APPAREIL

text_image
1 16 15 14 190 21
-
Installation du collecteur d'admission (15): Un manomètre (16) doit être fixe en haut de l'entrée de la pièce en T. Le compteur doit être tourné de manière à être visible dans la partie supérieure du réservoir. Fixez ensuite la vanne d'étranglement (19A) au bas du collecteur. Connectez le mamclon (21) à la vanne d'étranglement. Fixez le tuyau de raccordement à la pièce en T.
-
Installation du sécheur d'air (18): Vissez le raccord (17) des deux côtés du filtre. Fixez la vanne d'air (19) au connecteur d'un côté, puis au connecteur (20). Avant de commencer les travaux, raccordez le tuyau d'alimentation en air du compresseur au raccord (20).

-
Positionnez le réservoir et vissez le filtre du sôcheur (18) et ses pièces sur le côté du collecteur d'admission. Vissez ensuite l'extrémité du tuyau de raccordement ouverte (14) avec la pièce en T (15) et le manomètre (16) au trou fileté sur le côté du tuyau de remplissage en haut du réservoir. Assurez-vous que le compteur est en vertical.
-
Assemblage de la vanne de sortie du matériau abrasif sur le trou au fond du réservoir : attachez quatre éléments dans le bon ordre, comme indiqué.

text_image
5 34 27 28 36 33 29
text_image
6 24 25 245 Installation de la gâchette (34): sélectionnez l'une des buses disponibles (28) (les buses peuvent être remplées) et installé comme indique.
- Connexion des éléments des étapes 4 et 5 au réservoir : Placez les deux colliers de serrage (24) sur les extrémites du tuyau (25). Serroz une extrémité à la sortie du tuyau (23) et l'autre à l'extrémité du raccord (26). Les pinces doivent être poussées jusqu'en fin de mamelons et bien serrées.

text_image
7 03 02 30 08 07 06 10 09 01 04 03- Possez le réservoir horizontalement, fixez les deux poignées de transport au réservoir avec 4 vis, rondelles et écrous. Remarque: Assurez vous que les éléments de la poignées inclinés pointent dans la bonne direction (vers le haut du réservoir, vers l'extérieur). Laxe de roue (5) doit être place dans les trous des poignées (6). Placer les roues aux extrémités des axes et les fixer avec des goupilles fendues et des rondelles. Placez le pied fixe (4) au fond du réservoir près du bord. Utilisez la goupille fendue (3) pour la maintenir. Attention : Avant de commencer l'usage, vérifiez que toutes les connocions sont correctes et que les éléments sont correctement installés.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 3.3.1. PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT Assurez vous que la vanne d'air principale est en position fermée avant de recorder la conduite d'air comprimé. Raccordez le tuyau d'air comprimé au connecteur mèle / fomelle (20). Assurez vous que tout est correctement installe et que rien ne se casse sous la pression de l'air comprimé. Afin d'éliminer l'humidre qui peut causer des problèmes au fonctionnement de l'appareil, l'air est seché avec un déhumidificateur.
3.3.2. CHOIX DE LA BUSE APPROPRIÉE Le sablage nécessite un grand volume d'air sous haute pression. Un tuyau trop court, une pression d'air insuffisante ou une buse trop grande réduisent le débit de l'appareil. Le choix approprié du diamètre du tuyau à sa longueur évite une chute de pression importante dans l'appareil.
| Diamètre du tuyau (°) | Longueur du tuyau [m] | Diamètre de la buse (°) | Consommation de matériau abrasif par heure [kg] |
| 3/8 | 15,2 | 3/32 | 27,2 |
| 3/8 | 7,6 | 7/64 | 45,4 |
| 1/2 | 15,2 | 1/8 | 68 |
| 1/2 | 7,6 | 9/64 | 90,7 |
Il est recommandé d'utiliser une pression de 4 - 8,6 bar, cela garantira les meilleurs résultats.
3.3.3. ÉVACUATION DE L'EAU DU DÉSHUMIDIFICATEUR 1. Fermez la vanne d'air principale. Il est également recommandé de libérer le réservoir de la pression. 2. Appuyez et maintenez le loquet rouge du séchoir, tout en tournant la partie inférieure du séchoir vers la droite.
- Retirez et vitez le réservoir.
- Montez le réservoir de séchage de la même façon qu'il est démonté.
Afin de garantir un fonctionnement optimal et correct de l'appareil, le niveau de pression du compresseur doit être sélectionné de façon appropriée en fonction de la consommation en air des appareils récepteurs. L'appareil doit être positionné à une distance de sécurité par rapport au compresseur, afin que la poussière des atériaux abrasifs ne penetre pas dans le compresseur.
3.3.4. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL Note: Utilisez l'appareil uniquement en position verticale! • Connectez la conduite d'alimentation en air comprimé, réglez la pression de fonctionnement souhaitée sur le compresseur, sans toutefois dépasser la valeur maximale de l'appareil.
- Versez le sable dans le réservoir. - En tenant le tuyau de ponçage, pointez la buse vers la surface à traiter et appuyez sur le levier du dispositif de l'homme mort. - Tournez la vanne principale 3/8 (19) en position ouverte pour réguler le débit d'air provenant du compresseur vers l'appareil.
- Ouvrez avec précaution la vanne papillon 3/8 *19A pour réguler le flux d'air qui entraîne le sable vers le tube de sortie. - Toumez la vanne du tube à jet (19B) en position ouverte. Cette vanne régule le flux d'air à travers la buse avec du sable. - Ouvrez la vanne papillon (19A) jusqu'à ce que le sable sorte de la buse d'air.
- Définissez les paramètres que vous préferez. - Il est recommandé de vérifier le fonctionnement de l'appareil sur une petite surface, afin de vérifier comment le matériau réagit au sablage.
3.3.5. DIMINUTION DE LA PRESSION DE L'AIR DANS LE RÉSERVOIR Portez des équipements de protection individuelle tels que la protection des voies respiratoires, les lunettes et les gants de protection.
- Assurez-vous que la vanne d'air principale est en position fermée. - Toumez la vanne du tube à jet en position ouverte; attendez jusqu'à ce que la valeur '0' s'affiche sur le manomètre.
3.3.6. REMPLISSAGE DU SABLE DANS LE RÉSERVOIR - Assurez vous que le sable abrasif n'est pas mouillé et ne bloque pas la vanne du réservoir, le tube de sortie du sable, le fil abrasif, la vanne du tuyau à jet, la buse et d'autres composants de l'appareil. - Portez des équipements de protection individuelle tels que la protection des voies respiratoires, les luncttes et les gants de protection.
- Reduisez la pression d'air dans le réservoir. - Ouvrez le bouchon de l'entrée de sable. Insérez l'entonnoir avec les tams dans l'ouverture, plus remplissez la quantité appropriée de sable. Attention: N'utilisez pas l'entonnoir sans tams! Il peut y avoir des gros grains dans le sable qui provoquent un dysfonctionnement de l'appareil. ATTENTION: Ne pas remplir plus de % de la capacité totale du réservoir. En cas de forte humidité ambiante, il n'est pas recommande de remplir le réservoir au maximum; il est conseillé de verser du sable en petites quantités dans le réservoir et de remplir le réservoir petit à petit.
• Retirez à nouveau l'enlonnoir. Fermez l'ouverture à nouveau.
- Fermez la vanne de la conduite de sablage, ouvrez la vanne d'air. Assurez-vous que la vanne d'arrêt du sable est correctement fermée et qu'il n'y a pas de fuites d'air.
L'appareil doit être utilisé avec la granularité suivante: 0,2 + 0,7 mm. Les matériaux abrasifs suivants sont autorisés. • Sable de quartz abrasif / sable • Aloxite • Grenaille de fonte • Grenaille en acier coulé • Microsphères en verre • Carbure de silicium
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de nettoyer l'appareil, il doit être déconnecté de l'alimentation en air comprimé. Réduisez la pression dans le réservoir de sable en libérant l'air.
- Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
- vérifiez systématiquement l'état des buses, des vannes et des tuyaux. Le matériau abrasif provoque l'usure des parois du tuyau. Ceci est particulièrement important pour le bon fonctionnement du contrôle de dispositif de l'homme mort.
• Videz systématiquement le déshumidificateur de l'eau absorpée à partir de l'air.
- Utilisez uniquement des produits de nettoyage sans substances corrosives pour nettover la surface.
- Après chaque nettoyage, tous les composants doivent être soigneusement séchés et les plaques de cuisson protéciées par le graissage.
- Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
MISE AU REBUT DES APPARELIS USAGES À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordunes ménagères : il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électronménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, on les réutilisant ou en utilisant les appareils usages d'une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez vous à vos autorités locales.

ISTRUZIONI PER L'USO

DATI TECNICI