MS40A - Lijadora MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MS40A MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MS40A MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS40A - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS40A de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO MS40A MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES

| Parámetro - Descripción | Parámetro - Valor |
| Nombre del producto | ARENADORA PORTATIL |
| Modelo | MSW-MS40A |
| Dimensiones del tanque (OxH) [mm] | 310×450 |
| Peso [kg] | 13,75 |
| Capacidad del tanque (l) | 31 |
| Presión de trabajo [bar] | 4-8,6 |
| Longitud del conducto para el chorro de arena [m] | 2,4 |
| Consumo de aire [l/min] | 170-708 |
- DESCRIPCION GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentos, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Tenciendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo he sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. |
| Rospotar las instrucciones de uso. | |
| Producto reciclable. | |
| ¡Utilizar protección para los oldos! | |
| ¡Utilizar protección para los ejos! | |
| ¡Utilizar protección contra el polvo (para las vías respiratorias)! | |
| ¡Utilizar guantes de protección! | |
| Utilizar calzado de seguridad. |
¡ADVERTENCIAI En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrian no coincidir exactamente con la aparicencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
- SEGURIDAD
ATENCIÓN! La todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves o incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a ARENADORA PORTATIL.
2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparalo y contacte con el servicio técnico autorizado.
c) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
e) Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo).
f) En zonas con mayor peligro deben utilizarse mangueras reforzadas.
g) El conducto de presión debe conectarse y desconectarse solamente cuando la válvula de aire esté cerrada.
h) No apunte la salida de presión hacia usted ni hacia otras personas o animales.
i) No interumpa el suministro de aire comprimido apretando o doblando las tuberías de presión.
j) Cuando empiece a trabajar con el equipo, aumente gradualmente el suministro de aire para asegurarse de que el funcionamiento es el correcto. Si el aparato funcionara de forma deficiente, desconéctelo inmediatamente del aire comprimido y póngase en contacto con el departamento de servicio técnico del fabricante.
k) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
!ADVERTENCIA! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.
2.2. SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad, bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.
c) Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos. El uso de un equipo de protección personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones.
d) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación
e) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
f) No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Antes de encender el equipo, aleje todas las herramientas o destomilladores utilizados para su ajuste. Los objetos que permanezcan sobre piezas rotatorias podrían ocasionar desperfectos y lesiones.
h) Asegurar las piezas de trabajo, especialmente las más pequeñas, para evitar desplazamientos involuntarios, p. ej., fijándolas con una abrazadera de tomillo.
i) El trabajo con el aparato genera polvo que puede contener sustancias nocivas. Utilice el aparato solamente en habitaciones con muy buena ventilación; se recomienda usar una protección facial con filtro.
2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado, para conseguir así los mejores resultados.
b) Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar herramientas, desconecte el enchufe de la toma de comiente. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un pelioro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integnoad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tomillos instalados de fábrica.
h) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
i) Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso. Esto podría ocasionar el sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello, daños en el equipo.
j) No toque ninguna pieza o accesorio móvil a menos que el aparato haya sido desconectado de la corriente eléctrica.
k) No mover el aparato tirando del conducto de presión no celgarlo de este.
1) El mantenimiento y la sustitución de mangueras, inyectores, etc., solo deben realizarse con el suministro de aire comprimido desconectado y el depósito vacío.
m) Solamente debe utilizarse aire comprimido para alimentar la unidad. La utilización de otros gases esta prohibida.
n) Transporte el equipo solamente en vertical.
o) Solo se puede utilizar arena especial para pistolas de chorro de arena. ¡Queda totalmente prohibido utilizar arena común!
p) Cuando vaya a transportar el equipo o no vaya a utilizarlo, reduzca la presión del contenedor de arena. El manómetro debe indicar un valor de 0.
JATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de clementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
- INSTRUCCIONES DE USO
La pistola de arena es un dispositivo diseñado para la limpieza de óxido y otras impurezas en distintos tipos de superficie mediante un chorro a presión de partículas abrasivas.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCION DEL APARATO
¡ATENCIÓN! La ilustración de este producto se encuentra en la última página de las instrucciones p. 43.
-
Depósito
-
Ruedas
-
Pasador
-
Soporte
-
Eje de rueda
-
Mango de transporte
-
Empuñadura
-
Tornillo
-
Tuerca
-
Arandela
-
Válvula de seguridad
-
Junta
-
Cierre de la boca de llenado
-
Conducto
-
Distribuidor de tres conductos
-
Manômetro
-
Conexión macho macho
-
Secador de aire
-
Válvula de aire 3/8
19A. 3/8' Válvula de palanca
-
Válvula del conducto de arena
-
Conexión hembra
-
Conexión macho
-
Manquera de aire
-
Conducta de salida de arena
-
Abrazadera
-
Conducto para chorro de arena
-
Correcto macho
27 Junta
-
Boquilla de cerámica
-
Tuerca delantera
-
Arandela
-
Embude
-
Capucha
-
Botón de vigilancia
-
Gatillo
-
Adaptador del botón de vigilancia
-
Blouque de sellado
Atención: La capucha (32) no es una protección respiratoria ni reemplaza una máscara antipolvo.
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
MONTAJE DE LA MAQUINA


-
Montaje del colector de admisión (15): conecte un manómetro (16) a la parte superior de la entrada de la pieza en T. Gire el medidor para que sea visible en la parte superior del tanque. Conecte la válvula de estrangulamiento (19A), a la parte inferior del colector. Conecte el niple (21) a la válvula de estrangulamiento. Conecte el tubo de conexión a la pieza en T.
-
Montaje del secador de aire (18); atornille el niple (17) a ambos lados del filtro. Conecte la válvula de aire (19) al conector en un lado, y después, el conector (20). Antes de iniciar el trabajo, conecte el conducto de suministro de aire del compresor al conector 20).

-
Coloque el tanque y atomille el filtro del secador (18) y sus partes al costado del colector de admisión. A continuación, atomille el extremo abierto del tubo de conexión (14) con la picza en T (15) y el manómetro (16) en el orificio roscado, en el lado del tubo de llenado en la parte superior del tanque. Asegúrese de que el modidor esté en posición vertical.
-
Instalación de la válvula de salida de abrasivo en el orificio en la parte inferior del tanque: conecte cuatro partes en el orden correcto según se muestra en la figura.

text_image
5 34 27 36 28 29 33
text_image
6 24 25 24- Instalación del gatillo (34): seleccione una de las baquillas disponibles (28) (las baquillas se pueden reemplazar) e instalas como se muestra en la figura.
- Conexión de los elementos de los pasos 4 y 5 al tanque: Fije dos abrazaderas de manguera (24) a los extremos de la manguera (25). Sujete un extremo en la salida del tubo (23) y el otro en el extremo del nipple (26). Las abrazaderas deben moverse hasta el final de los nipples y apretarse firmemente.


- Coloque el tanque horizontalmente, fije las dos ases de transporte al tanque con 4 tornillos, arandelas y tuercas. Atención: Asogúrese de que los elementos del mango torcidos apunten en la dirección correcta (nacia la parte superior del tanque, hacia afuera). El cje de las ruedas (5) debe colocarse en los orificios de las asas (6). Coloque las ruedas en los extremos de los ejes y fijelas con pasadores y arandelas. Coloque la pata fija (4) en el fondo del tanque cerca del borde. Usc el pasador (3) para sostencla.
Atención: Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que todas las conexiones sean correctas y que todos los elementos estén ascentados correctamente.
3.3. MANEJO DEL APARATO
3.3.1 PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO Antes de conectar el conducto de presión, asegúrese de que la válvula principal estó cerrada. Conecte el conducto de presión con un conector hembra (20). Compruebe que está correctamente fijado, de forma que no se desprenda bajo la presión del aire. Para eliminar la humedad, lo que podría ocasionar problemas de funcionamiento, utilizar un deshumidificador.
3.3.2. ELEGIR LA BOQUILLA ADECUADA
El arenado requiere un gran volumen de aire a alta presión. Una manguera demasiado corta, una presión de aire insuficiente o una boquilla demasiado grande reducen el rendimiento del dispositivo. Seleccionar el diámetro de la manguera a su longitud previene una gran caída de presión en el dispositivo.
| Diámetro de la manguera ["] | Longitud de la manguera [m] | El diámetro de la boquilla ["] | Consumo abrasivo por hora [kg] |
3/8 15.2 3/32 27.2
3/8 7,6 7/64 45,4
1/2 15.2 1/8 68
1/2 7.6 9/64 90.7
Para los mejores resultados, se recomienda usar una presión de 4 - 6,8 bar.
3.3.3. DRENAJE DEL AGUA DEL DESHUMIDIFICADOR 1. Cierre la válvula principal. Se recomienda aliviar la presión del depósito.
-
Mantenga pulsado el bloqueo rujo del secador, girando la parte inferior del secador de aire hacia la derecha.
-
Retirar el depósito y vaciar.
-
Montar el depósito del secador de forma análoga al desmontaje.
Para asegurar el funcionamiento óptimo y correcto del equipo, la eficiencia del compresor debe ser adecuada en relación con el consumo de aire de los dispositivos receptores. El aparato debe utilizarse a una distancia segura del compresor, para evitar que este pueda deteriorarse por acción del polvo de materiales abrasivos.
3.3.4. ENCENDIDO DEL APARATO
Nota: ¡Utilizar el equipo solamente en posición vertical!
- Conectar el conducto de suministro de aire, regular la presión de trabajo deseada en el compresor, teniendo en cuenta que esta no puede superar el valor máximo tolerado por el equipo.
- Verter arena en el depósito.
- Sosteniendo la manguera de arenado, apunte la boquilla hacia la superficie a trabajar y presione el botón de vigilancia.
- Abrir la válvula principal 3/8 "(19), para poder regular el flujo de aire del compresor al aparato.
- Abrir con precaución la válvula de palanca 3/8" (19A). De esta forma se puede regular el flujo de aire que conduce la arena al inyector.
- Abrir la válvula del conducto de arena (19B). Con esta válvula se regula el paso del flujo de aire con arena a través del invector.
- Abrir la válvula de palanca (19A) hasta que la arena salga de del inyector.
- Seleccionar los ajustes deseados.
- Se recomienda examinar el funcionamiento del aparato sobre una pequeña superficie, para comprobar el efecto del chorro de arena sobre el material.
3.3.5. DISMINUYA LA PRESIÓN DE AIRE EN EL DEPÓSITO Utilizar siempre equipos de protección individuales: guantes, protección de las vías respiratorias y para los ojos.
- Antes de conectar el conducto de presión, asegúrese de que la válvula principal esté cerrada.
- Abrir la válvula del conducto de arena; esperar hasta que el manómetro esté a "0".
3.3.6. LLENAR EL DEPÓSITO CON ARENA
- Compruebe que la arena no está húmeda y que la válvula del tanque, el conducto de salida, la válvula del conducto, los inyectores y otros componentes no estén obstruidos.
- Utilizar equipo de protección individual como p. ej. guantes, protección de las vías respiratorias y ocular.
- Disminuir la presión del tanque.
- Desenroscar el cierre de la entrada de arena. Colocar el embudo con el colador en la abertura y rellenar con la cantidad correspondiente de arena. Advertencia: ¡No utilice el embudo sin colador! Podría haber terrones de arena que provocarían un mal funcionamiento del dispositivo. ATENCIÓN: No superar ¼ de la capacidad del tanque. Con
alta humedad no se recomienda llenar el tanque al máximo, se aconseja llenar el tanque con una pequeña cantidad de arena e ir añadiendo conforme sea necesario.
- Retirar el embudo. Volver a cerrar.
- Cerrar la válvula del conducto para el chorro arena y abrir la válvula de aire. Comprobar que la válvula de cierre de la arena está convenientemente cerrada y que no existen fugas de aire.
- La arena tiene la propiedad de retener agua. Por esta razón dejar arena sin utilizar en el tanque podría hacer que esta se humedeciera, provocando el bloqueo de los conductos de salida e inyectores, entre otros.
Con este aparato se puede utilizar material del siguiente grano: 0,2 ÷ 0,7 mm. Están permitidos los siguientes materiales abrasivos:
• Cuarzo abrasivo / arena
• Aloxita
• Granalla de hierro
- Granalla de acero
- Microesferas de vidrio
• Carburo de silicio
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de proceder a limpiar el aparato, desconectar el suministro de entrada de aire. Reducir la presión del tanque de arena dejando salir el aire.
- Limpiar el aparato a fondo después de cada trabajo.
- Examinar regularmente el estado de inyectores, válvulas y conductos. El material abrasivo provoca el desgaste de las paredes de las mangueras. Esto es especialmente importante para el buen funcionamiento del botón de vicilancia.
- Drenar regulamente el agua del deshumidificador. - Limpie la superficie exclusivamente con agentes no corrosivos.
- Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
- Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacto con las autoridades locales competentes.
MÜSZAKI ADATOK