Koenic KDW 6011-1 E FS - Lave-vaisselle

KDW 6011-1 E FS - Lave-vaisselle Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDW 6011-1 E FS Koenic au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KDW 6011-1 E FS - page 49
Caractéristiques Détails
Type de lave-vaisselle Intégré
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 6 programmes
Fonction départ différé Oui, jusqu'à 24 heures
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 82 cm
Poids 40 kg
Consommation d'eau 12 L par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KDW 6011-1 E FS Koenic

Pourquoi mon lave-vaisselle Koenic KDW 6011-1 E FS ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est sélectionné.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas bouché.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne sèche-t-il pas correctement la vaisselle ?
Vérifiez que vous utilisez un produit de rinçage de bonne qualité et que le compartiment est rempli. Assurez-vous que le cycle de séchage est bien sélectionné et que la vaisselle n'est pas trop serrée.
Des bruits étranges proviennent de mon lave-vaisselle, que faire ?
Vérifiez que la vaisselle est bien placée et ne bloque pas les bras gicleurs. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires et replacez-le une fois propre.
Le lave-vaisselle ne vidange pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas bouché et que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau dans mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les étapes précises. En général, il faut ajuster le réglage du niveau de dureté en fonction de la dureté de votre eau.
Pourquoi ma vaisselle est-elle encore sale après le lavage ?
Vérifiez que vous n'encombrez pas le panier et que les bras gicleurs peuvent tourner librement. Utilisez un détergent de bonne qualité et assurez-vous que le cycle de lavage approprié est sélectionné.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour interpréter le code d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.

Questions des utilisateurs sur KDW 6011-1 E FS Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDW 6011-1 E FS - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDW 6011-1 E FS de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KDW 6011-1 E FS Koenic

Consignes de sécurité

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants ages de 8 ans et plus, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu les instructions pour une utilisation en toute sécurité de ce produit et s'ils comprend les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doit pas etre realizedes par des enfants a moins quils soient ages de 8 et plus et quils soient sous la surveillance d'un adulte.
  • Cét apparéil est destiné au lavage de 14 couverts maximum.
  • La porte ne doit pas rester en position ouverte car cela peut être un risque de chute.
  • Respectez les consignes de la procédure sur le chargement du lave-vaisselle.
    Avertissement! Les couteaux et autres ustensiles avec des bouts coupants doivent être mis dans le panier le bout vers le bas ou mis en position horizontale.

Français

Consignes de sécurité

  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une,chambre d'hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Le lave-vaisse est muni d'orifices de ventilation au socle. Ces ouvertures ne doivent pas etre bouchees par une moquette.
  • Un cordon d'alimentation déterioré ne peut être remplace que par un service après-vente/agréé afin de ne pas s'exposer à d'eventuels risques.
  • Suívez les instructions de la section Nettoyage et entretien.

Consignes de sécurité

  • Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit àquelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
  • N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommendés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
  • N'essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d'alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l'entretien et les réparations, veuilles consulter un réparateur/agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Evitez de déterminer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tener l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poèle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
    Utilisez cet apparéil dans un lieu en interieur non humide et jamais à l'extérieur.
  • Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est unconc unquèment pour une utilisation domestique.
  • Respectez les consignes d'installation fournies.

  • Cet apparéil es branché à l'alimentation d'eau. Respectez la pression minimale et maximale d'arrivée d'eau, voir la section Données Techniques. Respectez toutes les instructions concernant l'installation des tuyaux démontables, utilisez de nouveaux tuyaux pour l'installation. Ne réutilise pas de nouveaux tuyaux.

Français

Felicitations!

Merci d'avoir acheté un produit KOENIC.
Veuillez tire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Usage prévu

Cet apparéil n'est destiné qu'au nettoyage de la vaisse lè et de la coutellerie qui peuvent être lavés au lave-vaisselle ou ajustats pour les lave-vaisselles. Toute autre utilisation peut endommager l' apparéil ou entraîner des blessures. Cet apparéil n'est destiné qu'à l'utilisation domestique et non pas à l'utilisation commerciale.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Avant de l'utiliser pour la première fois

Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Il est conseilé de conserver l'emballage d'origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l'emballage d'origine, veuillez respecter les recommendations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local.

Vérifiez que le contente est complèt et qu'il n'est pas endommagé. Si le contente livre est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
Après avoir déballé, veuillez consulter la section

Nettoyage et entretien.

Garantie et pieces de rechange

La durée de garantie du produit, ainsi que les conditions applicables de la garantie sont disponibles sur la carte de garantie fournie avec le produit. Les pieces détachées, qui sont listées dans la directive sur l'écoconception correspondante, peuvent être obtenues en contactant le centre de service client, pendant une période d'au moins 7 ans, voire 10 ans selon les pieces.

Mise au rebut

Koenic KDW 6011-1 E FS - Mise au rebut - 1

Ne pas eliminer cet apparéil dans les déchets menagers municipaux non triés. Les returner au point de collecte désigné

pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Contenu

1 x Lave-vaisselle

1 x Manuel d'utilisation

1 x Carte de garantie

Contrôle et composants

A Tableau de commande A1 Bouton Marche/arrêt

A2 Boutons de verrou enfants

A3 Voyant de produit de rinceage

A4 Voyant d'adoucissant (sel)

A5 Indicateur de connexion d'eau

A6 Ecran numérique

A7 Affichage de programme

A8 Bouton de selection de programme P

A9 Bouton extra sec

A10 Bouton Demarrage/Pause

All Indicateur extra sec

A12 Indicateur de verrou enfants

A13 Indicateur de demie charge

A14 Bouton de retardateur

A15 Bouton demie charge 1 / 2

B Poignée

C Porto

D Plateau a coutellerie

E Panier a vaisselle supérieur

F Panier a vaisselle inférieur

G Compartiment de replissage Couvercle du détergent en tablettes/ poudre

G1 Cache

Compartiment pour le nettoyage

G2 principal

G3 Verrou

G4 Compartment pour prélavage

Compartment du produit de rinceage

G5 Repere de remplissage

G6 Bac du produit de finçage

Français

Intérieur

H1 Bac à sel
H2 Evacuation d'eau avec filtre
H3 Jets d'eau supérieurs et inférieurs

Arrière

Cordon d'alimentation avec prise
Tuyau dévacuation de l'eau sale (pré-assemblé)
K Tuyau pour alimentation d'eau (pré-assemblé)

Accessoires

Entonneir (non illustré)

Installation

Remarque:

Le lave-vaisselle est muni d'un cordon d'alimentation avec fiche. Veiliez à ce que la prise murale soit à l'endetroit d'installation souhaite avant de le placer.

Respectez les dimensions de l'appareil pour la localisation et l'installation.

Fig.1 Posez le lave-vaisselle sur une surface plate, horizontal et solide, ex: mettez-le sur un support adapte dans votre cuisine. Verifiez que l'appareil est place horizontally et qu'il n'est pas incline.

Remarque:

Le lave-vaisselle peut etre encastre sous un plan de travail.

Fig. 2 Le lave-vaiselle doit être branché à l'évacuation.

Le tuyau est déjà branché à la sortie d'évacuation d'eau. Coupe les sangles et déroulez le tuyau.
- Branchez au bout du tuyau de l'évacuation d'eau (Option A ou B). Prenez en compte la hauteur maximal de la sortie du tuyau d'évacuation. Vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement branché et visse.

Remarque:

Un support adapte de tuyau est disponible en options d'accessoires.

Fig. 3 Branchez l'arrivée d'eau à un robinet d'alimentation d'eau (3/4") avec le tuyau fourni et voirlez à le serrer fermement.

Remarque:

Si les tuyaux d'eau sont nouveaux ou n'ont pas eteutilisedsepuis une longue periode, laissez couler I'eau pour veiller a ce que I'eau soit claire et sans impurete. Si cette precaution n'est pas prise, l'arrivee d'eau risque de se boucher et d'endommager I'appareil.

Fig.4 Branchez la fiche d'alimentation au sectorur.

Remarque:

Avant d'utiliser le produit pour la première fois, assurez-vous que toutes les connexions hydrophiles du produit sont scellées correctement et branchées à la fois sur l'appareil ainsi que sur les conduites d'eau. Vérifiez toutes les connexions périodiquement pour éviter des fuites.

Koenic KDW 6011-1 E FS - Remarque: - 1

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez placer le lave-vaisselle sous un plan de travail, vous pouvez-retirer la plaque de protection supérieure. Pource faire, retirez les deux vis de la plaque deprotection à l'arriere du lave-vaisselle et retirez la plaque.La hauteur du lave-vaisselle de 815 mm est désormais conforme à la hauteur standard pour lave-vaisselle encastre.

Avertissement! Revissez les deux vis dans les trouss correspondants

Preparation

Mettre du sel dans le bac à sel

Fig. 5 Selon la durée de votre eau du robinet (taux de durée) utilisez plus de sel (adoucissant d'eau). Respectez toujours les instructions indiquées avec le sel.

  • Retirez le panier et dévissez et enlevez le bouchon du bac à sel.
  • Avant le premier lavage, ajoutez 1 l'eau dans le bac à Sel de votre machine.

Français

  • Mettez le bout de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez environ 1 kg de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau ressorte du bac à sel.
  • ÀpRES avoir rempli le bac, revissez fermement le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Immediatement après avoir rempli de Sel le bac a sel, un programme de lavage doit etre déclenché (programme rapide est suggeré). Sinon, le système du filtrte, de la pompe et des autres parties importantes de I'appareil peuvent etre endommages par I'eau salée qui n'est pas couverte pas la garantie.

Remarque:

Dépendant de la dissolution totale du sel, levoyant d'avertissement du sel peut'être encore allumé bien que le bac à sel soit remplit.

Koenic KDW 6011-1 E FS - Remarque: - 1

Attention

  • N'utilise que du sel spécialément destiné à être utiliser pour les lave-vaisselle! Tous les autres types de sel qui ne sont pas spécialément destinés à l'utilisation aux lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommageront l'adoucissant d'eau. Dans le cas de dégats provoqués par l'utilisation de sel inadéquat, le fabricant ne donne aucune garantie et ne sera pas tenu responsable des dégats occasionnés.
  • Si le sel déborde, un programme de trempage ou un programme rapide devrait être effectué pour retarder l'excess de sel.
  • Ne replissez de Sel que juste avant de commencer un des programmes complets de lavage. Cela évitera des grains de sel ou de l'eau salée, qui auront été eventuellement versés, de rester au fond de la machine pendant une durée indéterminée, pouvant entraîner la corrosion.
    Le bac a sel ne doit etre re-rempli que lorsque le voyant d'advertissement de sel du tableau de fonctions s'allume.

Ajuster la consommation de sel

Fig. 6 Allumer le mode de réglage: fermez la porte dans les 60 secondes après la mise sous tension, appuyez sur le bouton de selection de programme P et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes. La machine entraira dans le mode de réglage qui est indiqué par le voyant clignotant de S.

Régler le niveau de consommation de sel: Appuyez sur le bouton de seLECTION de programme P pour selectionner le réglage approprié conformément à votre environnement local. Le réglage sera affiché sur l'écran. Consultez le tableau suivant pour trouver le réglage approprié.

Taux de dureté d'eauRéglage
°dH1)mmol/l2)
0-5 0-0,94 H1
6-11 1,0-2,0H2
12-17 2,1-3,0H3*
18-22 3,1-4,0H4
23-34 4,1-5,0H5
35-55 6,1-9,8H6

L'appareil quittera automatique le mode de réglage 5 secondes après le dernier réglage/bouton opérationnel.

Remarque:

1) Degre de mesure allemand de la durete d'eau
2) millimol, unité internationale de la durée d'eau
^ réglage d'usine
Contactez vous distributeur d'alimentation d'eau pour des informations concernant la durée de votre alimentation d'eau.

Français

Ajouter du détermagent

Fig. 7 Le compartment doit être re-rempli avant le commencement de chaque cycle de lavage.

Pour la quantité ajusté, respectez les instructions indiquées avec le dédTergent.

  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le couvercle s'ouvre.
  • Ajoutez toujours le détergent juste avant de commencer chaque cycle de lavage, sinon, il pourrait s'humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
  • Si la vaisse est très sale, mettez une dose supplémentaire de dédTangent dans le compartment du dédTangent de prélavage. Ce dédTangent fera effet durant la phase de prélavage.

Veillez à la différence des deux compartments:

a) Compartiment du détérgent du cycle de lavage principal.

b) Compartiment du détergent du cycle de prélavage.

Refermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

Remarque:

N'utilise que le détergent spécifique fabriqué pour l'utilisation au lave-vaisselle. Gardez votre détergent frais et sec.

Remplir le compartment du produit de rençage

Fig. 8 Voitre lave-vaisselle est destiné à l'utilisation de produits de rinceage liquides libérés au dernier rinceage pour éviter toute trace de gouttelettes d'eau sur votre vaisselle.

  • Ouvrez le bouchon et verse le produit de rinceage dans le compartment jusqu'à ce que le niveau du repère devienne complètement noir. Le volume du compartment du produit de rinceage est d'environ 110 ml.

  • Pour ouvrir le compartment, tournez le bouchon sur la flèche « open » (ouvrir) gauche et souvezez-le.

  • Versez le produit de rinceage dans le compartment, ennant soin de ne pas trop le remplir.
Indicateur Statut
Plein
¾ plein
½ plein
¼ plein
Vide
  • Vissez le bouchon en l'insérant aligné sur la flèche « ouvrir » et en le tournant vers la droite « fermer »

Remarque:

Ne jamais remplir le compartment de produit de rincege avec d'autres substances (ex : Produit nettoyant de lave-vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait l'appareil.

Le produit de rinceage est automatiquement ajouté pendant le dernier rinceage, assurant un rinceage minutieux et un séchage sans tâche et traces.
- Si le compartment du produit de rinceage est vide, le voyant du produit de rinceage s'allumera en rouge.

Ajuster le distributeur de produit de rençage

Le dosage peut être ajusté selon 6 niveaux.
Le niveau par défaut est 4. Ce réglage est recommendé.

Remarque:

  • Reglez le niveau de dosage plus haut si la vaisselle reste sale.
  • Reglez le dosage plus bas si la vaisse est pâle ou tachée.
  • Utilisez une piece pour changer le réglage.

Français

Charger le panier du lave-vaisselle

  • Ne nettoyez que la vaisse et les couverts qui résistant au lave-vaisse ou qui sont adaptés. Respectez les instructions des fabricants.
  • Raclez toute grande quantité restante de nourriture. Ramollissez les restes de nourriture brûlée dans une poële.
    Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle au robinet.
  • Mettez la vaiselle dans le lavevaisselle de la maniere suivante :

-La vaissele telles les tasses, verres, plats/casseroles, etc. est tournée vers le bas.
-La vaisse londe, ou celle avec des renf Oncements, doit etre chargée inclinee afin que I'eau puisse s'ecouler.
- Tous les ustensiles sont ranges en sécurité et ne peuvent pas se renverser.
- Tous les ustensiles sont mis de maniere à ce que les jets d'eau puissant pivoter librement durant le lavage.
- Placez les petits éléments, comme la vaisse délicate et légère comme les sous-tasses, les tasses, les verres, les bols à dessert, etc. dans le panier du haut
- Placez les éléments les plus gros et lourds, comme les assiéttes, les plaques de cuisson, les casseroles, les bolfs, etc. dans le panier du bas.

Remarque:

Les très petits éléments ne devraient pas etre lavés au lave-vaisselle carils pourraient facilement tomber du panier.

Koenic KDW 6011-1 E FS - Remarque: - 1

Attention

  • Les couteaux à longues lamesrangés debout sont éventuellesment dangereux.
  • Ne laisses aucun élément dépasser par le bas.
  • Chargez toujours les ustensiles tranchants avec une pointe coupante vers le bas!
  • Ne à surchargez pas votre lave-vaiselle car les résultats seront moindres.

Ajuster le panier du haut

Fig. 9a Afin d'offrir plus d'espace dans le panier supérieur ou inférieur, par exemple pour des pieces de vaisselle plus grandes, vous pouvez charger le panier supérieur sur 2 positions. Tirez le panier supérieur, en le saississant au milieu, pour le déplacer vers le haut. Poussez les poignées des deux côtes pour déplacer le panier vers le bas. Respectez cette organisation générale pour l'emplacement de la vaisselle et de la coutellerie dans le panier. Voir le tableau suivant pour les désignations éventuelles.

Koenic KDW 6011-1 E FS - Ajuster le panier du haut - 1

Koenic KDW 6011-1 E FS - Ajuster le panier du haut - 2

Français

1 Tasses2 Sous-tasses
3 Verres4 Mugs
5 Petite casserole6 Plat à four
7 Assiettes à dessert8 Assiettes de table
9 Assiettes à soupé10 Plat ovale
11 Assiettes à dessert en mélamine12 Bols en mélamine
13 Bol en verre14 Coupes à dessert

Fig. 9b Des supports supplémentaires peuvent etre enclenches dans le panier du bas. Des plateaux supplémentaires peuvent etre abaissés dans le panier supérieur.

Fig. 10 Respectez l'organisation de l'emplacement de la coutellerie dans le panier a coutellerie. Voir le tableau suivant pour les designations possibles.

1 Cuillères à soupe2 Fourchettes
3 Couteaux4 Petites cuillères
5 Cuillères à dessert6 Cuillères de service
7 Fourchettes de service8 Louche à soupe

Fig. 10 Le panier à couverts est modulaire et peut être adapté selon vos besoin.

I. Position standard, les deux moitiés inclinées
II. Moitié gauche à plat, moitié droite inclinée
III. Les deux moitiés à plat, la moitié droite surélevée
IV. Gauche à plat, droite ouvert, moitié droite superposée à la moitié gauche
V. Gauche à plat, droite ouverte, moitié droite retiree

Français

Fonctionnement

Lavage des assiettes

Fig. 11 Respectez les étapes suivantes pour commencer le cycle de lavage:

  1. Préparation du lave-vaisselle.
    Chargement du panier du lave-vaisselle. Ajoutez le détergent ou le produit de rincege.
  2. Veillez à ce que le robinet/ l'alimentation d'eau soit ouvert, que l'appareil soit branché au secteur et que la porte soit correctement refermée.
  3. Appuyez sur le bouton «On/Off» pour allumer le lave-vaisselle
  4. Sélectionnez votre programme, voir la section Sélection du programme

Si le lave-vaiselle n'est pas complètement rempli, vous pouvez seLECTIONner le mode de charge moyenne. Ce mode vous permet d'économiser à la fois l'eau et l'électricité lorsque vous utilisez les paniers du bas et du haut du lave-vaiselle. Appuyez sur le bouton de charge moyenne 1/2 L'indicateur de charge moyenne s'illumine.

Remarque:

  • Nous vous recommendons d'utiliser la fonction demie charge si la vaisse n'est que légèrement sale.
  • Sélectionnez la fonction extra sec si vous souhaitez que la vaisseille soit extra sèche.
  • Les fonction demie charge et extra sec ne peuvent etre selectionnées simultanement.
  • Ces modes ne peuvent être utilisés qu'avels programmes Intensif Universelé, Écôrres et 50 min.

  • Appuyez sur le bouton Demarrer/

Pause. Pour arrêter le processus appuyez à nouveau sur le bouton Demarrer/Pause. Pour commencer le processus de rincage avec un-delai, appuyez sur le bouton retardateur
Définissez le nombre d'heures selon lequel délayer le demarrage en appuyant plusieurs fois. Le délambda peut être de 1 heures à 24 heures. Appuyez ensuite sur le bouton Demarrer/

Pause. Le lave-vaisse démarre le programme de lavage lorsqu'heure réglée est atteinte.

Remarque:

Les voyageurs du programme indiquent I'etat du lave-vaisselle.
Voyant du programme allume: veille ou pause

  1. Lorsque le cycle de fonctionnement est terminé, un signal sonore de 8 secondes retentit.

  2. Arrêtez l'appareil avec le bouton «On/Off» et coupez l'arrivée d'eau.
    -Ouvrez la portedu lave-vaiselle

Koenic KDW 6011-1 E FS - Remarque: - 1

Attention

Il est dangereux d'ouvrir la portedurant un cycle de lavage, car I'eauchaude peut vous brûler.

  • Patientez quelques minutes avant de vider le lave-vaisse pour éviter la manipulation de vaisse et ustensiles tant qu'ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. De plus, ils sècheront mistroux.
  • Videz le lave-vaisse.

Français

Changer le programme de lavage

Le programme de lavage peut être changé lorsqu'le lave-vaisselle ne fonctionne que pendant peu de temps. Autrement, le détergent peut avoir déjà été libéré, et l'appareil peut avoir déjà vidé l'eau de lavage.

  • Appuyez sur le bouton «Start/Pause» (Marché/Pause) pourmettre la machine en état de veille.
  • Appuyez sur le Bouton de sélection de programme P plus de trois secondes. Changez le programme sur le réglage du cycle souhaïte.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton «Start/Pause» (Marche/Pause) pour continuer le cycle de lavage.

Remarque :

Si la porte est ouverte durant le lavage, la machine se mettra sur pause. Lorsque la porte est refermée la machine continua de fonctionner 10 secondes plus tard.

Pausez le cycle de lavage

  • Si vous avez oublie demettrede la vaisselle, le processus peut etre mis en pause et il cette derniere peut etre ajoutee,mais veiliez a ce que le compartment de détergent ne soit pas déjà ouvert.

  • Ouvrez à peine la porte pour pauser le cycle de lavage.

  • Àprous que les jets d'eau s'arrêtent de fonctionner, la portepeut être totalement ouverte.
  • Ajoutez les plats oublies.
  • Refermez la porte et le lave-vaiselle continua de fonctionner 10 secondes plus tard

Verrou enfants

Leverrou enfants peutetre activépendant que lave-vaisselle est en fonctionnement, ou après I'ecoulement du delai du retardateur.
- Appuyez sur les boutons demie charge 12 et retardateur simultanément pendant 3 seconds. Tous les boutons du lavevaisselle sont alors verrouillés et levoyant correspondant est allumé. Pour désactiver leverrou enfants, appuyez sur les deux boutons pendant 3 secondes de nouveau.

Recommendations du type de lessive

Consultez les notes ci-dessous pour améliorer les résultats de lavage, tout en réduisant à la fois votre consommation énergétique et l'impact négatif sur l'environnement :

  • Dosez le produit vaisselle et le Sel en vous appuyant sur les recommendations// les exigences du fabricant et en tenant compte de la quantité et de la saleté des plats.
  • Ne mélangez pas différents types de produitsVAISSELLE et sels.
  • N'utilisez pas de produits vaiselle à base des solvants ou de produits corrosifs.
  • Evitez le surdosage.

Attention: Un dosage inapproprié de détergent, de sel et d'autres additifs peut endommager le produit et promètement son bon fonctionnement.

Français

Fig.12 Tableau de programmes

Pro-grammeInformations et effetsDescription du cycleDétergent Pré/Prin-cipalDurée (min)Conso éner-gétique (Kwh)Conso d'eau (L)Produit de rinceage
IntensifPour la vaisselle très sale, et les casseroles, poées, assiettes, plats, etc. avec des résidus secs.Prélavage (50°C) Lavage (65°C) Rincage Rincage Rincage (65°C) Séchage4/18 g 1 o 2 piezas205 l621 17,8
UniversalPour les plats normale-ment sales tels que des casseroles, des assiettes, des verres et les poèmes peu sales.Prélavage (45°C) Lavage (55°C) Rincage Rincage (65°C) Séchage4/18 g 1 o 2 piezas175 l302 14,3
ECO (*EN60436)Il s'agit du programme standard ; il convient pour nettoyer la vaisselle normalement sale et c'est le programme le plus efficace à la fois pour sa consommation d'énergie et pour sa consommation d'eau pour ce type de vaisselle.Lavage (45°C) Rincage Rincage (60°C) Séchage22 g 1 o 2 piezas220 0951 11,0
VerrePour la vaisselle et les verres peu sales.Prélavage Lavage (50°C) Rincage Rincage (65°C) Séchage4/18 g 1 o 2 piezas120 l100 14,3
90'90 minPour la vaisselle normalement sale qui nécessite un séchage prolongé.Lavage (60°C) Rincage Rincage (65°C) Séchage22 g 1 pieza90 l100 11,7
RapideUn rinceage rapide de la vaisselle légèrement sale sans séchage.Lavage (50°C) Rincage Rincage (45 °C)20 g 1 pieza30 0,751 11,2 -
SoakPour rincer la vaisselle qui devra être lavée plus tard.Prélavage-15 0,020 4,1 -

Remarque:

  • ECO: Ce programme est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale et pour cet usage, c'est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau. Il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l'UE en matière d'écoconception.

Remarque: Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme ECO font office de referencia seulement.

Français

Nettoyage et entretien

Koenic KDW 6011-1 E FS - Nettoyage et entretien - 1

Attention

  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser des solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets metalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre a l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).
  • Nettoyez le contour de la porte avec uniquement un chiffon doux, chaud et humide. Afin d'eviter la pénétration d'eau dans le verrouillage de la porte et des composants électriques, n'utilise aucun type de détergent vaporisateur.

Nettoyage de l'assemblage du filtré

Le filtré empêche les gros résidus de nourriture ou autres détritus de pénétrer dans la pompe. Vérifiez les filtrres en cas de blocage chaque fois que le lave-vaisselle est utilisé.

Fig. 13 Le système du filtrre consiste d'un filtrre a grosses mailles, un plat (Filtre principal) et un micro filtrre (petites mailles).

  • Filtre principal A: Les particules de nourriture et de saleté retenues par ce filtre sont pulverisées par un jet d'eau spécifique et lavés pour évacuation.
  • Micro filtré B: Ce filtré retient les résidus de saleté et de nourriture dans l'emplacement du siphon et les empêche d'être déposés sur la vaisselle durant le cycle de lavage.
  • Filtrgrosses mailles C: Les plus gros detritus, tels les morceaux d'os ou de verre pouvant bloquer I'évacuation sont retenus par le filtré à grosses mailles. Pour retarder les détritus pris par le filtrtre, pincez légerement le bouchon sur le haut du filtrtre et retirez-le.

Démontez et nettoyez le filtré en respectant les étapes suivantes :

  • Tournez le bouchon du filtrre (filtré C) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez l'assemblage entier du filtrre.
    Retirez les filtrres B et C.
  • Laver les filtrres sous l'eau courante et enlever les résidus ou les objets.
  • Remettez-les en faisant l'inverse. Veillez à ce que l'assemblage du filtre soit correctement place.

Koenic KDW 6011-1 E FS - Nettoyage de l'assemblage du filtré - 1

Attention

Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans que le système de filtrer soit installé.

Nettoyage des jets d'eau

Fig. 14 Les bras de lavage peuvent être facilement reliés pour un nettoyage régulier des buses (environ une fois par mois), afin d'éviter d'eventuels blocages.

  • Prenez le jet d'eau par le milieu, tirez-le vers le haut et retirez-le.
  • Lavez les jets sous un robinet d'eau
  • Remettez-les soigneusement en place et voirlez à ce que les jets d'eau soient correctement fixés et puissant tourner librement.

Détartrage

Le détartrage n'est pas nécessaire si le détergent est dosé correctement. Si vous souhaitez détartrer le tambour, précédez conformément aux instructions du fabricant du produit de détartrage. Vous pouvez obtenir des produits de détartrage appropriés auprès des détaillants.

Français

Codes d'erreurs

Code Signification Causes possibles
E1 Durée plus longue d'arrivée d'eau• Le robinet n'est pas ouvert, ou l'arrivée d'eau est restreinte, ou la pression d'eau est trop BASSE.
E3La température requise n'est pas atteinte• Mauvais fonctionnement des éléments chauffants
E4 Débordement• Certaines pièces du lave-vaisselle fuient
EdPanne de la communication entre la carte de circuit imprimé principale avec la carte de circuit imprimé de l'écran.• Circuit ouvert ou cable coupé de communication.

Si vous rencontrez des codes d'erreur (ERROR), veuillez contacter le service client. Les lignes d'assistance téléphonique respectives sont fournies dans un document fourni à part.

Dépannage

En cas de problème de fonctionnement, veuillez vous reférer au tableau ci-dessous. Si le problème ne peut pas etre résolu tel qu'indiquedans la partie Solution ou si des pieces de rechange sont nécessaires pour la réparation par vois soins, veuillez contacter le centre de service. Vous trouvez les différents numeros d'assistance téléphonique sur la carte de garantie fournie avec ce produit. Veuillez noter qu'une mauvaise réparation par vos soins peut etre dangereuse et mener à une annulation de la garantie. En cas de doute, abstenez-vous d'effectuer la réparation.

Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne fonctionne pas• Alimentation interrompue • Vérifiez la source d'alimentation
• Pression d'eau trop faible • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est correctement connectée et que le robinet est ouvert
• La porte de la machine à laver est mal fermée.• Vérifiez que la porte est correctement fermée
L'eau n'est pas pompée hors du lave-vaisselle• Le tuyau d'évacuation est obstrué• Vérifiez le tuyau d'évacuation
• Le filtré est obstrué • Vérifiez et lavez le filtré
• L'évier de la cuisine est bouché• Vérifiez que l'eau s'écoule bien dans l'évier, et appelez un technicien en cas de problème
Résidus dans le fond •Détergent incorrect • Utilisez seuIement un détergent spécifique pour lave-vaisselle
• Produit de rinceage débordé • Essuyez les débordements de produit de rinceage
Le détergent reste à l'intérieur• Du détergent avec colorant a été utilisé• Utilisez seulement du détergent non coloré
Film blanc sur la surface interieure du compartment• L'eau est forte en minéraux •Nettoyez régulièrement l'intérieur avec une éponge humide
Tâches de rouille sur la coutelerie• La coutelerie n'est pas en matérieliaux inoxydable• Ne pas nettoyez ces éléments dans la machine à laver
• Aucun programme lancé après replissage des sels• Lancez toujours un programme rapide après replissage des sels
• Le couvercle du département à adoucissant mal fermé• Vérifiez et fermez-le hermétiquement
Bruits de chocs dans le compartment• Les jets d'eau butent dans un élément du panier• Interrompez le programme et réorganisez les éléments
Bruits de téléphone • De la vaisselle se déplace dans le département• Cela est entrainé par l'installation particulière des tuyaux ou un croisement• Cela n'influence pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle
Bruits de chocs dans les tuyaux d'eau• Vaisselle mal chargee • Réorganisez la vaisselle• Cela n'influence pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle
• Les jets d'eau sont bloqués
• Pas assez de détergent • Ajoutez du détergent
• Le programme n'est pas assez puissant• Choisissez un autre programme
• Le filtrte est sale ou inséré incororrectement• Nettoyez le filtrte et assurez-vous qu'il est bien inséré
La vaisselle n'est pas propre• Trop de détergent • Utilisez moins de détergent et choisissez le cycle le plus court pour nettoyer les verres• Choisissez un autre programme
• Des ustensiles d'aluminium ont frotte sur la vaisselle• Utilisez un nettoyant légersement abrasif
Pellicule pale sur le verre• Le distributeur de détergent est bloqué• Réorganisez la vaisselle
Taches noires ou grises sur la vaisselle• Chargement incorrect• Utilisez un nettoyant légersement abrasif
Il reste du détergent dans les comparti-ments de distribution• Le distributeur de détergent est bloqué• Réorganisez la vaisselle
La vaisselle n'est pas sèche• Le niveau de produit de rinceage est trop bas• Augmentez le niveau de produit de rinceage
• Vaisselle retiree trop tôt • Ne retirez pas la vaisselle immédiatement après nettoyage.

Français

Données techniques

Consommation énergétique 1760 - 2100 W
Tension nominal / Fréquence 220 - 240 V ~ 50 Hz
Pression d'eau (écoulement d'eau) 0,4- 10 bar (0,04 - 1 MPa)
Température de l'eau Froide

Notes concernant la consommation d'eau et d'énergie du lave-vaisselle

  • Le programme eco est adapté pour nettoyer les plats normalement sales. C'est le programme le plus efficace à cet effet en termes de consommation d'énergie et d'eau et il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation française en matière d'écoconception.
  • En chargeant le lava-vaiselle domestique jusqu'à la capacité spécifiée par le fabricant, l'énergie et l'eau peuvent être économisées. Disposez les plats correctement, comme décrit dans les plans de chargement dans ces instructions. Un chargement incorrect entraine un lavage inefficace de la vaiselle et peut-être des dysfonctionnements.
  • Le pré-lavage manuel de la vaisse entraîne une consommation d'eau et d'énergie plus élevé et n'est pas recommandé.
  • Le lavage de la vaisselle dans un lavve-vaiselle domestique consomme généralement moins d'energie et d'eau que le lavage a la main, a condition que le lavve-vaiselle domestique soit utilisé conformément aux instructions du fabricant.
  • Les valeurs pour la durée des programmes ainsi que la consommation d'énergie et d'eau de tous les programmes qui incluent un cycle de fonctionnement se trouvent dans les tableaux correspondants de ces instructions.
  • Respectez les informations d'installation correcte (y compris l'alignement horizontal, le raccordement à l'alimentation électrique, le branchement à l'eau froide) dans ces instructions.

  • L'utilisation de produits de lavage, du sel et d'autres additifs doit être effectuee correctement. Un dosage Incorrect entraine une plus grande pollution environnementale et peut endommager l'appareil.

  • Avant chaque utilisation, retirez tous les objets étrangers du lave-vaisseldomestique.
  • Un nettoyage régulier et le respect des intervalles de nettoyage optimaux et les mesures pour prévenir les dépôts de calcaire sont importants. Veuillez consulter le chapitre Nettoyage et entretien.
    Le contrôle régulier des filtrés et des intervalles de nettoyage optimaux sont importants. Veuillez consulter le chapitre Nettoyage et entretien.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KDW 6011-1 E FS

Catégorie : Lave-vaisselle