KBL 10521 M - Blender / Mixeur électrique Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBL 10521 M Koenic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - KBL 10521 M Koenic
Questions des utilisateurs sur KBL 10521 M Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender / Mixeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBL 10521 M - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBL 10521 M de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KBL 10521 M Koenic
Consignes de sécurité
- Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver le produit et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
- L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sans expérience ou aux compétences insuffisantes, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Un cordon d'alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s'exposer à d'éventuels risques.
- L'appareil n'est pas destiné à un fonctionnement continu. Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de 3 minutes. Laissez refroidir l'appareil avant l'utilisation suivante.
- Débranchez toujours l'appareil du secteur s'il est inutilisé et avant de le monter, démonter ou de le nettoyer.
- Eteignez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de changer des accessoires ou d'approcher les éléments amovibles durant l'utilisation.
Consignes de sécurité
- N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
- Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d'hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
- Nettoyez l'appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
- Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
- Ne jamais verser des liquides brûlants ou des produits alimentaires très chauds dans le mixeur ! Laissez les refroidir à une température tiède.
- Avertissement ! Veillez à ce que l'appareil soit éteint avant de le retirer de son socle.
- Veuillez faire attention lors de la manipulation des lames coupantes, lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage.
Français
Consignes de sécurité
- Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- N'immergez jamais les pièces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- N'essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d'alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l'entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
- La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Pour couper l'alimentation, débrancher la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d'alimentation soit accessible.
- Évitez de détériorer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
- Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poêle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
- Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
- Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l'extérieur.
- Posez l'appareil sur une surface plane, solide et antidérapante.
26
- Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit :
- au soleil et dans un endroit poussiéreux ;
- près d'un feu (cheminée, gril, bougies),
- près de l'eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.
- Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
- Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
- Veillez à ce que le bloc moteur et le cordon d'alimentation ne deviennent pas mouillés.
- Important ! Vérifiez que le produit est en parfait état de marche avant de l'utiliser. Le produit ne doit pas être utilisé s'il présente des signes d'endommagement ou s'il est suspecté d'être défectueux.
Félicitations!
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure.
Utilisation recommandée
Ce produit est destiné à la préparation de jus de fruits et de légumes (smoothies) en broyant les fruits et légumes chez vous. Une autre utilisation pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Afin d'éviter toute situation dangereuse, n'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peut présenter un danger et annule toute garantie. Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.
Mise au rebut

Le logo de la poubelle à roues barré impose une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et toxiques. Ne pas éliminer cet appareil dans une déchetterie municipale sans tri. Le retourner au point de collecte identifié pour le recyclage des DEEE. Vous contribuerez ainsi à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour davantage d'informations.
Contenu
1 x Bols de mélange
1 x Bouchons avec ouverture
1 x Groupe moteur
1 x Mode d'emploi
1 x Carte de garantie
Contrôle et composants
A Capuchon de mesure et de fermeture
B Couvercle avec orifice d'alimentation
C Poignée avec bouton d'ouverture du couvercle
D Insertion de lame
€ Bouton de verrouillage - Bloc moteur
F Bouton de commande avec réglage de vitesse et pulse
G Cordon d'alimentation avec fiche
H Bloc moteur
1 Carafe du blender avec repère (1,75 litre)
Données techniques
Tension nominale : 220 - 240 V\~, 50-60 Hz
Puissance nominale : 1000 W
Classe de protection : II
Français
Mélange des aliments
Fig. 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le couvercle.
Fig. 2 Remplissez la carafe du blender. Veillez à ajouter une quantité suffisante de liquides.

Attention
N'utilisez jamais ce produit pour le mélanger avec de l'huile chaude, de la graisse ou d'autres aliments chauds.
Fig. 3 Placez le couvercle sur le bocal et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
Fig. 4 Posez la carafe du blender remplie et verrouillée sur le bloc moteur. Tournez la carafe du blender en position jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée sur le bloc du moteur.
Bouton de sécurité
Cette caractéristique vous permet de ne pouvoir allumer l'appareil que si le blender est correctement fixé sur le bloc moteur. Si le blender est correctement monté, le verrouillage de sécurité intégré est fermé.
Fig. 5 Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant appropriée.
Fig. 6 Choisissez votre réglage de vitesse entre 1 et 5 ou P (intermittent).
Recettes recommandées
| Aliment | Quantité maximale | Réglage | Durée |
| Fluides 1750 | ml 1-3 60s | ||
| Mélange de yaourts | 1300 ml 2-5 90s | ||
| Milkshake/ Smoothies | 1300 ml 2-5 | 60-90s | |
| Porridge pour bébé | 700 ml 5 3 min | ||
| Mayonnaise | 2 œufs / 250 ml d'huile | 3-5 2 min | |
| Carotte, pomme, poire, etc | 700 g (ajouter 1050 g de liquides) | 45P | 60s |
| Glaçon | 10 pièces (15 mm x 15 mm x 15 mm) | P 30s |

Avertissement
Ne pas utiliser en continu le produit. Si le temps recommandé dépasse 60s, laissez-le refroidir suffisamment avant de le réutiliser. Une fois que tous les ingrédients sont mélangés comme souhaité relâchez le bouton d'alimentation pour éteindre le produit. Débranchez l'appareil.
Fig. 7 Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de 3 minutes. Laissez refroidir l'appareil avant l'utilisation suivante.
Remplir pendant l'utilisation
Fig. 8 Tournez le bouchon de remplissage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
Fig. 9 Remplir avec les ingrédients.
Fig. 10 Reposez le bouchon de remplissage dans la partie ouvrante du couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fig. 11 Tournez le bouton de commande sur 0, tournez le pot du mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position ?at retirez-le du bloc moteur.
Fig. 12 Appuyez sur le bouton de déclenchement, ouvrez le couvercle et versez le contenu.
Astuces d'utilisation :
- Assurez-vous que suffisamment de liquide a été ajouté aux aliments. Un mélange correct n'est pas possible sans une quantité suffisante de liquide.
- Ne pas mixer de grandes quantités à la fois.
- Retirez la peau, les tiges et les pépins avant de mixer les aliments.
- Coupez les ingrédients en morceaux aux bonnes dimensions, environ 15 x 15 mm.
- Lorsque vous mixez des aliments avec des consistances différentes d'abord remplir le bolde mélange avec de fruits ayant une consistance dure et enfin avec ceux avec une consistance tendre et fruité et le liquide.
- Dans le cas où des morceaux d'aliments sont bloqués ou coincés à l'intérieur du bolde mélange retirez le bolet secouez-le jusqu'à ce que ces pièces soient libérées. Replacez le bol de mélange et continuez le mixage.
Avertissement ! Ne pas secouer l'appareil avec le bol de mélange monté mais toujours retirer lebol de mélange pour le faire.
- Ne jamais mixer des ingrédients durs comme les noix ou de grosses graines.
- Concassez les glaçons avant de les mixer. Ne pas utiliser le produit pour broyer les glaçons.
- Toujours ajouter des liquides lors du mixage des fruits, des légumes et des glaçons concassés.
- Vous pouvez stabiliser le mélangeur correctement si vous placez votre main sur le haut du bocal fermé du mélangeur.
- Il peut être utile d'utiliser le mode pulsé pour mixer des produits alimentaires solides ou très épais, car cela permet d'éviter l'obstruction de la lame de coupe.
Nettoyage et entretien

Avertissement
Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
Fig. 13 Débranchez le produit et laissez-le entièrement refroidir avant le nettoyage. N'immergez jamais les parties électriques du produit dans l'eau ou tout autre fluide durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
Remarque : Nous recommandons de nettoyer le produit directement après chaque utilisation car les résidus de nourriture s'enlèvent plus facilement.
Français
Fig. 14 Retournez le pot du blender vidé et retirez le socle avec la lame en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Nettoyez la lame et la base sous l'eau courante et avec une brosse. Faites attention lorsque vous nettoyez le couteau pour éviter toute blessure.

Avertissement
La lame de coupe est très tranchante.
Fig. 15 Nettoyez le couvercle et la carafe du blender sous de l'eau chaude du robinet avec une éponge humide et un détergent vaisselle doux. Essuyez complètement tous les éléments avant l'utilisation suivante.
Remarque : Les parties détachables vont au lave-vaisselle (A, B, I, D). Le montage doit être effectué dans l'ordre inverse.

Avertissement
Ne pas toucher les lames tranchantes. Les lames sont extremement coupantes.
Fig. 16 Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton). Ranger le produit dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et du soleil. Ranger l'appareil hors de portée des enfants.
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| Le produit ne fonctionne pas | Alimentation électrique interrompueLe gobelet mélangeur n’est pas correctement fixé ou verrouillé | Vérifier l’alimentation électriqueFixez correctement le gobelet mélangeur et assurez-vous qu’il est bien verrouillé |
| La lame ne tourne pas ou tourne difficilement | Blocage dû à des ingrédients trop gros ou trop durs | Débrancher le produit et éliminer le blocage ou couper plus finement le produit |
| Le produit chauffe pendant l’utilisation | Blocage dû à des ingrédients trop gros ou trop dursL’appareil n’est pas destine a un fonctionnement continu | Débrancher le produit et éliminer le blocage ou couper plus finement le produitDébrancher et laisser refroidir le produit pour éviter une surchauffe |