Stamos S-LS-81 - équipements de mesure

S-LS-81 - équipements de mesure Stamos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-LS-81 Stamos au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stamos S-LS-81 - page 1
Voir la notice : Français FR Čeština CS Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Alimentation de laboratoire
Marque Stamos
Modèle S-LS-81
Tension nominale 250 V / 50 Hz
Consommation maximale 320 W
Classe de protection I
Indice de protection IP IP20
Plage de réglage de la tension 0 – 64 V
Plage de réglage du courant 0 – 5 A
Stabilisation en charge (CV) ≤ 0,1 % + 10 mV
Stabilisation en charge (CC) ≤ 0,1 % + 10 mA
Protections intégrées OVP, OTP, OPP
Ondulation résiduelle (tension) ≤ 10 mV RMS
Ondulation résiduelle (courant) ≤ 20 mA RMS
Fusible 10 A / 250 V
Dimensions (L x H x P) 127 x 275 x 155 mm
Poids 3 kg
Température ambiante max. 40 °C
Humidité relative max. 80 %
Utilisation Intérieur uniquement
Modes de fonctionnement CV (tension constante) et CC (courant constant)
Réglages Grossier et fin (tension et courant)
Entretien Débrancher avant nettoyage ; chiffon doux ; ne pas immerger

FOIRE AUX QUESTIONS - S-LS-81 Stamos

Comment régler la tension de sortie en mode CV ?
Pour régler la tension en mode CV, tournez les boutons de réglage grossier et fin de tension (boutons J et K sur le panneau) dans le sens horaire pour augmenter la valeur. Assurez-vous que les boutons de courant sont réglés au maximum. La diode CV s'allume lorsque le mode est actif.
Comment régler le courant constant en mode CC ?
Pour le mode CC, réglez d'abord une tension faible (3-5 V) avec les boutons de tension. Tournez les boutons de courant (B et C) au minimum. Court-circuitez les bornes de sortie avec un cordon de brassage, puis tournez les boutons de courant pour définir la valeur souhaitée. Retirez le cordon. La diode CC s'allume si le réglage est correct.
Comment activer la protection contre les surtensions (OVP) ?
Pour activer l'OVP, tournez le régulateur OVP (bouton 9) et le bouton de courant fin au maximum. Réglez la tension de sortie à la valeur OVP souhaitée. Tournez ensuite le régulateur OVP dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la diode OVP s'allume. La sortie est alors coupée. Pour désactiver, tournez le régulateur au maximum et réinitialisez l'appareil.
Que faire si la diode OVP s'allume pendant l'utilisation ?
La diode OVP indique une protection contre les surtensions active. Cela signifie que la tension de sortie a dépassé le seuil réglé. Débranchez la charge, réduisez la tension de sortie en dessous du seuil OVP, puis réinitialisez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Comment nettoyer l'alimentation S-LS-81 ?
Avant nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ni utiliser de produits abrasifs. Nettoyez les orifices de ventilation avec une brosse et de l'air comprimé.
Puis-je utiliser l'appareil en extérieur ?
Non, l'alimentation S-LS-81 est conçue pour une utilisation en intérieur uniquement (IP20). Ne l'exposez pas à l'humidité, à la pluie ou à des températures extrêmes.
Quelle est la tension d'entrée requise ?
L'appareil fonctionne sur une tension d'entrée de 250 V / 50 Hz. Assurez-vous que la prise murale correspond. Un commutateur à l'arrière permet de sélectionner la tension d'entrée appropriée.
L'appareil est-il protégé contre les surcharges ?
Oui, l'alimentation dispose d'une protection contre les surcharges (OPP) et les surtensions (OVP). En cas de surcharge, la sortie est automatiquement coupée. Débranchez la charge et vérifiez les paramètres avant de redémarrer.
Comment mettre l'appareil en marche ?
Placez l'appareil sur une surface stable, connectez le câble d'alimentation à la prise secteur. Appuyez sur le bouton d'alimentation (E) pour allumer. Attendez 30 minutes pour une meilleure stabilité thermique avant une utilisation précise.
Quelles sont les dimensions et le poids de l'appareil ?
L'alimentation S-LS-81 mesure 127 x 275 x 155 mm (L x H x P) et pèse 3 kg.

Questions des utilisateurs sur S-LS-81 Stamos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-LS-81 - Stamos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-LS-81 de la marque Stamos.

MODE D'EMPLOI S-LS-81 Stamos

Descriptiondes paramètresValeur des paramètres
Nom du produitALIMENTATIONDE LABORATOIRE
ModèleS-LS-76S-LS-77
Tension nominale [V-1]/Fréquence [Hz]230/50
Consommationmaximale [W]1500600
Classe de protectionI
Classe de protection IPIP20
Plage de réglage ducourant continu [V]0-300-60
Plage de réglage ducourant [A]0-500-10
Coefficient destabilisation defonctionnement enchargeCV≤0,3%mVCC≤0,3%mACV≤0,5%mVCC≤0,5%mA
Coefficient destabilisation defonctionnementCV≤0,2%mVCC≤0,5%mA
SécuritéOVP, OTP, OPP
Ondulation≤ 1% RMS≤ 1%
Fusible15A250V10A250V
Dimensions [mm]260x365x160197x322x145
Poids [kg]74
Nom du produitALIMENTATIONDE LABORATOIRE
ModèleS-LS-78S-LS-79
Tension nominale [V-1]/Fréquence [Hz]230/50
Consommationmaximale [W]900600
Classe de protectionI
Classe de protection IPIP20
Plage de réglage ducourant continu [V]0-300-60
Plage de réglage ducourant [A]0-300-20
Coefficient destabilisation defonctionnement enchargeCV≤0,5%mVCC≤0,5%mA
Coefficient destabilisation defonctionnementCV≤0,2%mVCC≤0,5%mA
SécuritéOVP, OTP, OPP
Ondulation≤ 1%
Fusible10A250V
Dimensions (mm)200x320x154
Poids [kg]4
Nom du produitALIMENTATION DE LABORATOIRE
ModèleS-LS-78S-LS-79
Tension nominale (V-J/ Fréquence [Hz])250/50
Consommation maximale (W)900600
Classe de protection1
Classe de protection IPIP20
Plage de réglage du courant continu [V]0-300-60
Plage de réglage du courant [A]0-300-20
Coefficient de stabilisation de fonctionnement en chargeCV≤0,5%mVCC≤0,5%mA
Coefficient de stabilisation de fonctionnementCV≤0,2%mVCC≤0,5%mA
SécuritéOVP, OTP, OPP
Ondulation≤ 1%
Fusible10A250V
Dimensions (mm)200x320x154
Poids [kg]4
Nom du produitALIMENTATION DE LABORATOIRE
ModèleS-LS-80S-LS-81
Tension nominale (V-J/ Fréquence [Hz])250/50
Consommation maximale (W)300320
Classe de protection1
Classe de protection IPIP20
Plage de réglage du courant continu [V]0-300-64
Plage de réglage du courant [A]0-100-5
Coefficient de stabilisation de fonctionnement en chargeCV≤0,3%mVCC≤0,3%mACV≤0,1%+5mVCC≤0,1%+10mA
Coefficient de stabilisation de fonctionnementCV≤0,2%mVCC≤0,5%mACV≤0,1%+10mVCC≤0,1%+10mA

18.03.202218.03.2022

FR FR

Sécurité OVP, OTP, OPPOTP, OPP
Onculation ≤ 1% ≤10 mV RMS≤20 mA RMS
Fusible 10A250V
Dimensions [mm] 200x320x154 127x275x155
Poids [kg]43
  1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit.

SYMBOLES

CELe produit est conformé aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION L'AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ?
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Stamos S-LS-81 - LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. - 1

REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

  1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chors électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au ALIMENTATION DE LABORATOIRE

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.

b) Evitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempees et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.

c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.

d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne trez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soucés augmentent le risque de chocs électrices.

e) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.

f) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.

g) ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.

h) Lors du raccordement de l'appareil, prenez des mesures de protection contre l'électricité statique.

i) N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humicité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau !

j) Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques !

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.

d) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.

e) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous même !

f) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO₂) pour étouffer les flammes sur l'appareil

g) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.

h) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.

i) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigue malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cct appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquées, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement.
d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRET ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
e) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.
h) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
i) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
j) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.
k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
I) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
m) Garóez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.

n) Ne surchargez pas l'appareil.
a) Il est interdit d'utiliser l'unité d'alimentation à pleine charge pendant une longue période, cela peut l'endommager.
p) La tension de sortie de l'unité d'alimentation ne doit pas dépasser la tension d'entrée de l'appareil à alimenter. Une tension trop élevée peut endommager l'appareil alimente.
q) Avant chaque changement de mode de fonctionnement de l'unité d'alimentation, débranchez d'abord les câbles de charge externes connectés.
Si l'appareil fonctionne avec des charges inductives, telles que des bobines magnétiques, des moteurs à courant continu, des moteurs pas à pas, etc., n'publicz pas de modifier lentement la tension / l'intensité du courant NE JAMAIS ne pas allumer ou éleindre l'alimentation avec une charge inductive connectée.
s) Ne pas allumer ou éteindre l'alimentation connectée à la charge.
t) Ne pas connecter les câbles, reliés à la source d'alimentation électrique, entre-eux.
u) Ne couvrez pas les orifices de ventilation!

Stamos S-LS-81 - LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. - 2

ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exécure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION

L'appareil permet d'alimenter des appareils externes en courant constant d'une tension spécifiée.

L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

MODELE : S-LS-76, S-LS-77, S-LS-78, S-LS-79, S-LS-80

Stamos S-LS-81 - LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. - 3

text_image 888A 888V 75/75°C

Stamos S-LS-81 - LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. - 4

text_image 14 15 16 17 18 19
  1. Affichage de la valeur du courant de sortie
  2. Bouton de réglage grossier de la valeur d'intensité du courant
  3. Bouton de réglage fin de la valeur d'intensité du courant
  4. Diode : mode actif de stabilisation de l'intensité de courant CC

FR FR

  1. Bouton d'alimentation

  2. Diode activité de la protection contre les surtensions OVP (lorsque OVP est actif, l'alimentation de sortie est désactivée)

  3. Prises de sortie (s'applique aux modes: S-LS-77, S-LS-78, S-LS-79, S-LS-80);

7a. Borne de sortie de polarité positive (+)

7b. Prise de sortie de la prise de terre (GND)

7c. Borne de sortie de polarité négative (-)

  1. Affichage de la valeur de la tension de sortie
  2. Régulateur OVP (protection contre les surtensions). Réplez avec un petit tournevis.

  3. Bouton de réglage fin de la valeur de tension

  4. Bouton de réglage grossier de la valeur de tension

  5. Diode: mode actif de stabilisation de la tension CV

  6. Diode: protection active contre la surchauffe OTP (à haute température de l'appareil, la puissance de sortie sera coupée)

  7. Borne de sortie de polarité positive (+)

  8. Bome de sortie de polarité négative (-)

  9. Prise de sortie de la prise de terre (GND)

  10. Ventilateur

  11. Prise d'alimentation

  12. Porte fixable

Modèle S-LS-B1
Stamos S-LS-81 - FR FR - 1

text_image A CURRENT A V VOLTAGE B CURRENT VOLTAGE C CC FINE COARSE CY D FINE COARSE E =ON =OFF - GND + F G H

Stamos S-LS-81 - FR FR - 2

A. Affichage de la valeur du courant de sortie

B. Bouton de réglage grossier de la valeur d'intensité du courant

C. Bouton de réglage fin de la valeur d'intensité du courant

D. Diode : Mode actif de stabilisation de l'intensité de courant CC (le voyant est allumé lorsque l'alimentation est dans l'état de réglage actuel)

E. Bouton d'alimentation

F. Borne de sortie de polarité négative (-)

G. Prise de sortie de la prise de terre (GND)

  1. Borne de sortie de polante positive (+)

  2. Diode, mode actif de stabilisation de la tension Ly

  3. Routon de réclamps oussirs de la valeur de tension

  4. Bouton de réglage grossier de la valeur de tension K. Bouton de réglage fin de la valeur de tension

L. Affichage de la valeur de la tension de sortie

M. GPrise d'alimentation

N. Commutateur de tension d'entrée

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 80 %. Positionnez l'appareil de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assurée. Vérifiez qu'un espace d'au moins 10 cm est libre de chaque côté de l'appareil. Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l'appareil sur une surface plaine, stable, propre, inflammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Asserez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL

Pour obtenir les réglages les plus stables dans les limites de tolérance de l'unité d'alimentation, il est préférable d'allumer l'apparcil 30 minutes avant de commencer le travail.

Modèle: S LS 76, S LS 77, S LS 78, S LS 79, S LS 80

L'appareil doit être placé sur une surface stable et le câble d'alimentation doit être connecté à une source d'alimentation conformément à la plaque signalétique du chargeur.

  1. Familiarisez-vous avec les paramètres d'alimentation de l'apparsil connecté à l'alimentation

  2. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton d'alimentation (5).

  3. Réglez la valeur limite de la tension ou de l'intensité du courant et la protection contre les surtensions:

a) Fonctionnement en mode CV - de tension de sortie constante:

- Tournez les boutons de réglage de l'intensité du courant (2) et (3) dans le sens horaire, au maximum.

• Utilisez les boutons de réglage de tension (10)

et (11) pour définir la valeur souhaitée. • Le mode de stabilisation de la tension CV est actif et la diode (12) est allumée.

b) Fonctionnement en mode CC - de courant constant de charge:

- Règlez la valeur de tension à l'aide des boutons de réglage (11) entre 3 et 5V.

• Tournez les boutons de réglage de l'intensité du courant (2) et (3) au minimum.

- Reliez les pôles positif (7c) et négatif (7a) à l'aide du cordon de brassage.

• Utilisez les boutons de réglage de l'intensité du courant (2) et (3) pour définir la valeur souhaitée.

• Tournez les boutons de réglage de l'intensité du courant (10) et (11) au maximum.

- Debranchez le cordon de brassage. - Le mode CC est actif et la diode (4) est allumée (si la diode (4) ne s'allume pas, cela signifié que le réglage actuel doit être légèrement augmenté).

c) Réglage de protection contre les surtensions (OVP). • Tournez le régulateur de protection contre les surtensions (9) et le bouton (3) au maximum dans le sens horaire.

• Utilisez les boutons de réglage de tension (10) et (11) pour définir la valeur souhaitée OVP.

- Toumez le régulateur de la protection contre la surtension (9) dans le sens anti-horaie jusqu'à ce que la diode [6] indiquant l'activité de protection contre les surtensions OVP s'allume. L'appareil va couper l'alimentation de sortie.

- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton d'alimentation (5).

- Tournez les boutons de tension (10) et (11) dans le sens anti horaire afin d'atteindre une petite valeur.

- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton d'alimentation (5). La diode CV (12) s'allumera.

- Utilisez les boutons de réglage de tension (10) et (11) pour définir la valeur souhaitée.

• Connectez la charge aux bornes d

- Le chargeur est prêt à l'utilisation. ATTENTION: La tension de sortie doit être inférieure à la valeur du paramètre OVP. Sinon l'alimentation fonctionnera en mode OVP et la sortie sera désactivée!

d) Désactivation du mode OVP

- Toumez le régulateur de protection contre les surtensions (9) au maximum dans le sens horaire.

- Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation (5). L'indicatour OVP s'éteindra en 2 secondes.

- Mettez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation (5). La diode CV (4) ou CC (12) s'allumera. Ensuite, la protection de surtension sera désactivée.

  1. Après avoir défini les paramètres, connectez la charge externe aux pôles appropriés (1) et (-).

  2. L'appareil dispose d'une protection thermique. En cas d'activation de la protection, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, refroidissez le et éliminez la cause du déclenchement de la protection. L'appareil peut être redémarré.

  3. L'appareil est doté d'une protection contre les surcharges (OCP) et d'une protection contre les surtensions (OVP). En cas d'activation de la protection, déconnectez la charge externe et vérifiez que les paramètres d'alimentation correspondent aux paramètres de sortie de l'unité d'alimentation.

  4. Une fois le travail terminé, éteignez l'appareil, débranchez la charge externe et débranchez le de la source d'alimentation.

Modèle S-LS-81

ATTENTION! Ne connectez pas la charge à l'alimentation avant de la mettre sous tension. Déconnectez la charge avant d'éteindre l'appareil.

À l'arrière de l'appareil, sélectionnez la tension d'entrée appropriée.

  1. L'appareil doit être placé sur une surface stable et le câble d'alimentation doit être connecté à une source d'alimentation conformément à la plaque

signaletique du chargeur. 3. Familiarisez-vous avec les paramètres d'alimentation de l'appareil connecté au chargeur.

  1. Mettez l'appareil en marche appuyant sur le bouton d'alimentation (E).

  2. Définissez la limite de la tension ou de l'intensité du courant.

a) Fonctionnement en mode CV - de tension de sortie constante:

- Réglez la valeur maximale dans le sens horaire avec les boutons (B) et (C).

- Utilisez les boutons de réglage de tension grossiers et fins (K) et (J) pour régler la tension requise.

- Connectez la charge à l'appareil.

- Le mode de stabilisation de la tension CV est actif et la diode (I) s'allume.

- La tension de sortie de l'alimentation reste inchangée et le courant de sortie change avec la charge.

b) Fonctionnement en mode CC - de courant constant de charge.

- Réglez la valeur requise avec les boutons dans le sens horaire (J) et (K).

- Réglez les boutons (B) et (C) sur la valeur minimale en tournant dans le sens antihoraire.

- Connectez la charge à l'appareil.

- Toumez ensuite les boutons (B) et (C) dans le

• Le mode de stabilisation de l'intensité de courant CC est actif et la diode III s'allume.

• L'alimentation est sous courant de sortie constant et la tension varie avec la charge.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.

b) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.

c) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.

d) Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier.

e) Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé.

f) Contrâlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.

g) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

FR IT

h) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil. i) Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances acides. L'équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS

À la fin de ce sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroninéagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur designation. En recyclant ces matériaux, en les reutilisant ou en utilisant les appareils usages d'une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adresses-vous à vos autorités locales.

ISTRUZIONI PER L'USO
DATI TECNICI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stamos

Modèle : S-LS-81

Catégorie : équipements de mesure