Stamos S-LS-98 - équipements de mesure

S-LS-98 - équipements de mesure Stamos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-LS-98 Stamos au format PDF.

📄 113 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Stamos S-LS-98 - page 52
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'équipement Appareil de mesure
Plage de mesure Non spécifiée
Précision Non spécifiée
Affichage Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Conçu pour des mesures précises dans divers environnements
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de l'appareil et le calibrer si nécessaire
Sécurité Utiliser conformément aux instructions du fabricant pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - S-LS-98 Stamos

Comment calibrer le Stamos S-LS-98 ?
Pour calibrer le Stamos S-LS-98, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des étalons de référence appropriés et suivez les étapes de calibration pas à pas.
Que faire si l'écran du Stamos S-LS-98 reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou qu'il est branché. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en suivant les instructions du manuel.
Comment interpréter les mesures affichées par le Stamos S-LS-98 ?
Les mesures affichées sont accompagnées d'unités. Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification des différentes unités et des valeurs mesurées.
Le Stamos S-LS-98 est-il étanche ?
Le Stamos S-LS-98 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau et les environnements humides pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment changer la batterie du Stamos S-LS-98 ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle en respectant la polarité, puis refermez le compartiment.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Stamos S-LS-98 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Stamos dans la section support ou documentation.
Que faire si le Stamos S-LS-98 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est chargé. Si la batterie est pleine et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser ou contactez le support technique.
Quel est le temps de réponse du Stamos S-LS-98 ?
Le temps de réponse du Stamos S-LS-98 dépend de la mesure effectuée, mais il est généralement inférieur à quelques secondes. Consultez le manuel pour des spécifications précises.
Est-ce que le Stamos S-LS-98 nécessite un entretien régulier ?
Oui, pour garantir une précision optimale, il est recommandé de nettoyer l'appareil régulièrement et de le faire calibrer selon les recommandations du fabricant.

Questions des utilisateurs sur S-LS-98 Stamos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-LS-98 - Stamos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-LS-98 de la marque Stamos.

MODE D'EMPLOI S-LS-98 Stamos

Caractéristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom du produitALIMENTATION DE LABORATOIRE
ModèleS-LS-97S-LS-98S-LS-99
Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz]230/50
Puissance nominale [W]15090300
Plage de réglage de la tension DC [V]0-30 0-300-30
Plage de réglage du courant [A]0-5 0-3 0-10
Coefficient de stabilisationCV ≤0,3 %, CC ≤ 0,3 %
Coefficient de stabilisation sous charge (FS - plage complète)CV ≤0,5 %, CC ≤ 0,3 %
OndulationCV ≤0,3 % mV r.m.s. CC ≤ 0,3 % mA r.m.s.
Résolution±0,3%FS± 1digital
ProtectionsOCP, OVP, OTP
Température ambiante [°C] / Humidité relative [%] pendant le fonctionnement-10÷40 / < 80
Température ambiante [°C] / Humidité relative [%] pendant le stockage20÷80 / < 70
Classe de protection IPIP20
Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm]290x130x150
Poids [kg]2

1. Description générale

Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications

techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.

AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.

Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.

Signification des symboles

Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 1Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes.
Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 2Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi.
Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 3Le produit est recyclable.
Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 4ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d’avertissement générale).
Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 5ATTENTION ! Risque d’électrisation !
Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 6N’utilisez qu’à l’intérieur des locaux.

Stamos S-LS-98 - AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. - 7

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.

C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.

2. Sécurité d'utilisation

Stamos S-LS-98 - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.

Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne .

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation.

b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrisation si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de son endommagement et d'électrisation.

c) Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées ou humides.

d) N'utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.

e) Si vous ne pouvez pas éviter d'utiliser l'appareil dans un environnement humide, employez un dispositif à courant différentiel-résiduel (RCD). L'emploi d'un RCD réduit le risque d'électrisation.

f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant.

g) Pour éviter l'électrisation, n'immergez pas le câble, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT ! Lorsque vous nettoyez ou utilisez l'appareil, ne l'immergez jamais dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) N'utilisez pas l'appareil dans les locaux à très forte humidité / à proximité immédiate de réservoirs d'eau !

2.2. Sécurité sur le lieu de travail

a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
c) En cas de dommages ou d'anomalies dans le fonctionnement de l'appareil, il faut l'arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée.
d) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service après-vente du fabricant.
e) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
f) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilisez que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
g) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées. (Tout manque d'attention peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.)
h) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
i) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
j) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
k) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
I) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d'utiliser l'appareil.
c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2.4. Utilisation de l'appareil en sécurité

a) Évitez de surcharger l'appareil. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un appareil correctement sélectionné accomplira mieux et plus en sécurité les tâches pour lesquelles il a été conçu.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
d) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
e) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles (fissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.

g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
h) Il est interdit de déplacer et de manipuler l'appareil lors de son fonctionnement.
i) Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance.
j) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
I) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
m) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
n) N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil !
o) Il est interdit de faire fonctionner l'alimentation sous la charge maximale pendant une période prolongée, car cela pourrait endommager l'appareil.
p) La tension de sortie de l'alimentation ne doit pas dépasser la tension d'entrée de l'appareil à alimenter. Une tension trop élevée peut endommager l'appareil alimenté.
q) Avant tout changement du mode de fonctionnement de l'alimentation, déconnectez d'abord les câbles connectés à un appareil externe.
r) Si l'appareil fonctionne avec une charge inductive, comme les bobines magnétiques, les moteurs à courant continu, les moteurs pas à pas, etc., la tension et le courant doivent être modifiés graduellement. Ne mettez JAMAIS l'appareil sous tension ou hors tension avec une charge inductive connectée.
s) Il est interdit d'allumer et d'éteindre l'alimentation connectée à une charge.
t) Ne court-circuitez pas les fils sous tension.
u) Assurez-vous que la tension d'entrée correspond au réglage du commutateur de tension d'entrée, sinon cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'alimentation ou même l'endommager.

Stamos S-LS-98 - Utilisation de l'appareil en sécurité - 1

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.

3. Règles d'utilisation

L'appareil est conçu pour alimenter les récepteurs externes en courant continu d'une tension et d'un courant spécifiés.

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.

3.1. Description de l'appareil
Stamos S-LS-98 - Règles d'utilisation - 1

text_image STAMOS | allowing - Laboratory Power Supply ① ② V ⑥ A ⑦ W DC 5V-2A USB ⑩ ON OFF V-COARSE ③ C. V V-FINE ④ ⑤ A-COARSE ⑧ C. C A-FINE ⑨ ⑪ GND ⑬ ⑬

Stamos S-LS-98 - Règles d'utilisation - 2

text_image Importer: expundo Pública sp. 24.0. sp. k. ul. 90wv Mulelin-tertowacryta 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name: Laboratory Power Supply Model: Output: Input: 230V~/50K: Power: Production Year: Serial Number: CE 16 17 22V 18 19

Stamos S-LS-98 - Règles d'utilisation - 3

  1. Poignée
  2. Affichage de la tension
  3. Témoin – indique le fonctionnement en mode de stabilisation de la tension à la sortie
  4. Bouton de réglage rapide de la tension
  5. Bouton de réglage précis de la tension
  6. Affichage du courant
  7. Affichage de la puissance de sortie
  8. Témoin – indique le fonctionnement en mode de stabilisation du courant à la sortie
  9. Bouton de réglage rapide de l'intensité de courant
  10. Sortie USB 5 VDC 2 A
  11. Bouton de réglage précis de l'intensité de courant
  12. Bouton pour activer/désactiver l'alimentation de l'appareil
  13. Borne de sortie négative
  14. Borne de sortie – prise de terre
  15. Borne de sortie positive
  16. Ventilateur
  17. Interrupteur de tension d'entrée 110/230 V
  18. Prise d'alimentation
  19. Porte-fusible
  20. Câble d'alimentation
  21. Câbles de raccordement

3.2. Préparation au fonctionnement

EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative 85 %. Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une

distance minimale de 10 cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !

3.3. Utilisation de l'appareil

  1. Raccordez le connecteur du câble d'alimentation (20) à la prise (18) à l'arrière de l'appareil. Si la tension de l'alimentation est entre 99 et 121 V, mettez l'interrupteur (17) sur 110 V, si la tension est entre 198 et 242 V, mettez l'interrupteur (17) sur 230 V.
  2. Allumez l'appareil avec le bouton (13). L'écran de l'appareil devrait s'allumer.
  3. Consultez les paramètres d'alimentation du dispositif que vous allez connecter à l'appareil.
  4. Réglez les paramètres de sortie selon le mode de fonctionnement sélectionné

a) Tension constante (mode CV, de l'anglais Constant Voltage)
- Tournez les boutons de réglage rapide (9) et précis (11) de l'intensité de courant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la valeur maximale. Réglez la valeur souhaitée de la tension à la sortie avec les boutons de réglage (4) et (5).
- Connectez un dispositif externe, en faisant attention au raccordement correct des câbles (pôles) aux bornes de sortie.
- Dans ce mode, la tension à la sortie de l'appareil est constante et l'intensité de courant change en fonction de la charge. Le témoin C.V (3) est allumé lorsque ce mode est actif.

b) Courant constant (mode CC, de l'anglais Constant Current)

- Réglez la valeur souhaitée de la tension à la sortie avec les boutons de (4) et (5). Réglez l'intensité de courant minimale en tournant les boutons (9) et (11) au maximum dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Connectez un dispositif externe, en faisant attention au raccordement correct des câbles (pôles) aux bornes de sortie.

- Réglez l'intensité de courant souhaité en tournant les boutons (9) et (11) dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Dans ce mode, l'intensité de courant à la sortie de l'appareil est constante et la tension change en fonction de la charge. Le témoin C.C (8) est allumé lorsque ce mode est actif.

  1. Protection contre la surchauffe

Si la protection déclenche, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, laissez-le refroidir et éliminez la cause du déclenchement. Ensuite, vous pour remettre l'appareil en marche.

  1. Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, éteignez-le à l'aide du bouton (13), déconnectez la charge externe et débranchez la fiche de la prise.

NOTA : Il est interdit d'allumer l'appareil avec un dispositif externe connecté aux bornes de sortie.

3.4. Nettoyage et entretien

a) Retirez la fiche avant chaque nettoyage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
c) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les orifices de ventilation du boîtier.
g) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprimé.
h) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
i) N'utilisez que des fusibles du type et de la classe spécifiés pour assurer la protection contre le feu.

Remplacement du fusible

ATTENTION ! Le fusible doit être remplacé par un spécialiste !

  1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
  2. Débranchez le câble d'alimentation et retirez le porte-fusible.
  3. Remplacez le fusible par un nouveau ayant les mêmes caractéristiques.
  4. Réinstallez le porte-fusible.

ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le porte-fusible, veillez à ne pas exercer une force excessive lors de son retrait et de son montage.

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL USAGÉ

À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements

électriques et électroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables selon leur désignation. En réutilisant, en réaffectant ou en utilisant d'une autre manière les équipements usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie appropriée.

Dati tecnici

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stamos

Modèle : S-LS-98

Catégorie : équipements de mesure