V 2000 - Plaque vibrante Skandika - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V 2000 Skandika au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Skandika V 2000 - page 1
Caractéristiques techniques Poids : 80 kg, Puissance : 6.5 kW, Fréquence de vibration : 50 Hz, Surface de travail : 60 x 40 cm
Utilisation Idéale pour le compactage de sols, de gravier et d'asphalte, adaptée pour les travaux de construction et de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et inspecter les pièces pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des gants et des lunettes de sécurité, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - V 2000 Skandika

Comment démarrer la plaque vibrante Skandika V 2000 ?
Pour démarrer la plaque vibrante, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. Sélectionnez la vitesse désirée à l'aide du bouton de réglage.
Quelle est la capacité maximale de poids pour la Skandika V 2000 ?
La capacité maximale de poids pour la plaque vibrante Skandika V 2000 est de 120 kg.
Quel type d'entretien nécessite la Skandika V 2000 ?
Il est recommandé de nettoyer la plaque après chaque utilisation avec un chiffon humide et de vérifier régulièrement le bon état des câbles et des connexions.
Pourquoi la plaque vibrante ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également que le poids de l'utilisateur ne dépasse pas la capacité maximale.
Peut-on utiliser la plaque vibrante sur un sol inégal ?
Il est conseillé d'utiliser la plaque vibrante sur une surface plane et stable pour éviter tout risque de déséquilibre ou d'endommagement de l'appareil.
Quels sont les avantages d'utiliser la plaque vibrante Skandika V 2000 ?
La plaque vibrante Skandika V 2000 aide à améliorer la circulation sanguine, à tonifier les muscles et à favoriser la perte de poids grâce à des vibrations ciblées.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation de la Skandika V 2000 ?
Oui, il est déconseillé d'utiliser la plaque vibrante si vous souffrez de problèmes cardiaques, de blessures récentes, de fractures ou de maladies graves. Consultez un professionnel de santé si vous avez des doutes.
Comment régler l'intensité des vibrations sur la Skandika V 2000 ?
L'intensité des vibrations peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse, qui permet de choisir parmi plusieurs niveaux d'intensité.
Que faire si la plaque vibrante émet un bruit anormal ?
Si vous entendez un bruit anormal, éteignez l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas d'objets coincés sous la plaque. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Est-ce que la Skandika V 2000 est portable ?
Oui, la plaque vibrante Skandika V 2000 est relativement légère et dispose de poignées de transport pour faciliter son déplacement.

Questions des utilisateurs sur V 2000 Skandika

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V 2000 - Skandika et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V 2000 de la marque Skandika.

MODE D'EMPLOI V 2000 Skandika

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la plate-forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique confor-mément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.• Utilisez l’appareil en lieu clos uniquement ! • Placer l‘appareil sur une surface solide et plane.

  • Placer l’appareil à l‘abri des températures élevées (+ de 40 °C), des rayons du soleil et de l‘humidité. Si de l‘eau devait toutefois pénétrer dans l‘appareil, il vous faudrait arrêter de l‘utiliser et contac-ter le service client. • Ne pas faire fonctionner l‘appareil par temps d‘orage ou dans un endroit poussiéreux.
  • Le laisser s‘acclimater pendant une heure s‘il est par exemple déplacé d‘un lieu à la température est basse vers un endroit plus chaud.
  • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur.
  • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé. Pour des raisons de sécurité, le cordon d‘alimentation doit être remplacé que par un centre de réparations agréé.
  • Ne saisissez jamais la che d‘alimentation si vos pieds se trouvent dans l‘eau et toujours avec des mains sèches.
  • Ne pas porter, traîner ou tordre l‘appareil en tirant sur le cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon.• Il ne convient pas aux enfants au moins de 14 ans ou aux femmes enceintes !
  • Ne jamais laisser les enfants ou les animaux s‘approcher de l‘appareil. Les enfants ne devraient pas se trouver à proximité de l’appareil sans surveillance.• Les débutants ou les personnes souffrant de troubles cardiaques, neurologiques, circulatoires ou orthopédiques, doivent consulter d‘abord un médecin avant d’utiliser l’appareil.• Arrêter d‘utiliser la machine immédiatement en cas de fatigue, d’inconfort ou d’étourdissements. • Ne jamais utiliser l‘appareil s‘il est endommagé.
  • Ne pas sauter dessus et ne pas sauter depuis l‘appareil lorsqu‘il est en marche. Ne pas entrer ou sortir de la plaque vibrante avant qu‘elle ne soit bien en place.• Éteindre et débrancher l’appareil après utilisation. • Avant d’utiliser le produit, vous devez réchauffer plus attentivement, par exemple avec des exer-cices d‘étirement.• Augmenter progressivement l‘intensité et la durée des vibrations.
  • Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’entraînement d’une personne à la fois (poids d‘utilisateur maximal de 125 kg).• Ne pas utiliser cet appareil directement après avoir mangé ou bu.• L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle ou médicale. Utilisez l’appareil conformément à sa destination telle que dé nie dans la notice d’utilisation.• Pour éviter tout accident ou risque de se blesser, retirer bijoux, montre ainsi que d‘autres objets tels que portable, clef ou canif avant de commen-cer l‘entraînement. • En cas de panne, ne réparez pas vous-même l’appareil; ne faites exécuter les réparations que par des services après-vente agréés.• Veuillez vous entraîner avec une zone libre de 2mètres autour de la plaque vibrante. Informations de sécurité 200 cm 200 cm200 cm 200 cm32 A n de maximiser les avantages de cette machine, se rappeler toujours les points suivants :
  • Pour obtenir les résultats souhaités, il faut utiliser l’appareil chaque jour. Seulement une utili- sation à long terme assure la réalisation des objectifs souhaités.
  • Utilisez votre PLATE-FORME VIBRANTE détient plusieurs avantages. Votre condition physique est améliorée, vos muscles sera formé et – en relation avec un régime – l‘exercice aide à la réduction de la masse corporelle.
  • Toujours démarrer à partir du réglage de l’intensité la plus basse, puis l’augmenter continuel- lement. Cet appareil est idéal pour
  • Renforcement musculaire
  • Conditionnement physique général
  • Relaxation musculaire Positionnement correct sur l‘appareil :
  • Plate-forme vibrante
  • 2 x bandes de résistance
  • Cordon d’alimentation

Caractéristiques principales Plate-forme Fiche et interrupteur d‘alimentation Base de l‘appareil Signal lumineux (vert / bleu / rouge) Fonctionnement du panneau de contrôle Touche on/off Vitesse d’oscillation Mode auto- matique Mode manuel IR- récepteur Vibration Temps +/- Une pression sur la touche permet soit d‘augmenter la durée de l‘entrainement de 5 minutes (max. 20 minutes), de rajouter un tour ou de réduire la cadence.34 Commande à distance Touche on/off Programmes automatiques P1 / P2 / P3 Touche MARCHE / ARRÊT : Démarre un entraînement ou le met sur pause. Augmentation de l’intensité des oscillations (Niveau 1-60) Augmentation Vibration de l’intensité (Niveau 1-60) Diminution de l’intensité des oscillations (Niveau 60-1) Diminution Vibration de l’intensité (Niveau 60-1) Augmenter la durée de l‘entraînement ; l‘entrainement est programmé pour durer 10 minutes divisées en 20 séquences de 30 secondes Régler l‘entraînement sur la durée maximale (= 20 séquences de 10 minutes) Réduire le temps Ces trois touches peuvent être activées aussi bien en mode manuel qu‘en mode automatique. Le rayon d‘émission effectif de la télécommande est de 2,5 mètres. Pour obtenir les meilleurs résultats, pointer avec l‘émetteur infrarouge du contrôleur sur l’af cheur de réception de l‘écran de l‘appareil. Transmission Bluetooth

pour la musique : Pour écouter la musique sur votre smartphone ou tablette par les haut-parleurs intégrés à l‘appareil d‘entraînement, veuillez chercher la plateforme vibrante (« SKANDIKA ») dans les paramètres Bluetooth

de votre smartphone ou tablette. Etablissez ensuite la connexi- on entre les deux appareils (appairage). Le réglage du volume de lecture se fait sur votre appareil mobile (smartphone / tablette).35

Programmes automatiques O = Intensité des oscillations; V = Intensité Vibration; Time= Temps en minutes Le signal lumineux Sur le côté de l‘appareil se trouve un signal lumineux qui change de couleur en fonction des variations du tempo : Niveau de 1 à 20 : Vert Niveau de 21 à 40 : Bleu Niveau de 41 à 60 : Rouge LEVEL ZONE

Les bandes de résistance Sous l‘appareil se trouvent des crochets auxquels les deux bandes de résistance peuvent être attachées, tel que le montrent les images ci-dessus. Avant chaque utilisation, vé- ri ez que les bandes sont bien xées de sorte qu‘elles ne risquent pas de se détacher pendant l‘entraînement. Arrêter d‘utiliser les bandes si vous doutez de leur qualité ou de leur robustesse. Notice d‘entraînement Les mollets : mettez-vous sur la pointe des pieds, le dos droit, au centre de l‘appareil et contractez vos abdominaux. Lors des vibrations, vous devriez sentir des contractions de plus en plus intenses dans le muscle du mollet. Vous pouvez plier le genou à 90° pour détendre votre taille et vos hanches. Cuisses / dos / hanches : placez-vous debout sur l‘appareil avec les pieds et les épaules comme indiqué sur l‘illustration. Gardez le dos droit, le genou légèrement plié et contractez les muscles des jambes. Pour augmenter l‘intensité, pliez encore davantage le genou.38 Notice d‘entraînement Épaules / bras : agenouillez-vous au sol et tenez-vous sur vos mains posées sur l‘appareil et écartées à la largeur des épaules. Le corps doit être légèrement penché en avant. Massage décontractant des mollets : asseyez- vous devant l‘appareil et tout en gardant le dos droit, appuyez-vous sur vos mains. Allongez ensu- ite vos jambes sur l‘appareil avec les pieds dirigés vers le ciel. Décontracter dos / fessiers / cuisses : asseyez- vous sur une chaise devant l‘appareil et posez vos pieds sur l‘appareil pour commencer un massage vibratoire. Cuisses / hanches : allongez-vous, les épaules au sol et les pieds posés sur l‘appareil. Gardez les genoux l‘un contre l‘autre et soulevez les hanches, puis con- tractez vos cuisses et les muscles de vos hanches. Abdominaux : placez-vous debout sur l‘appareil avec les mains sur les hanches, comme illustré sur l‘image. Tournez le haut du corps vers la droite, maintenez cet- te position quelques secondes puis revenez ensuite à votre position initiale. Répétez le même mouvement du côté gauche. Vous pouvez également effectuer cet exercice en utilisant les bandes de résistance que vous devrez maintenir à hauteur des épaules lorsque vous effectuez une rotation.39

Notice d‘entraînement Épaules / bras : mettez-vous debout sur l‘appareil et maintenez les bandes de résistance à hauteur de vos hanches, les bras tendus. Montez les deux bras jusqu‘aux épaules en les pliant légèrement, paumes tournées vers le sol. Revenez ensuite à votre position initiale et répétez ce mouvement plusieurs fois. Exercice d‘endurance : Mettez-vous debout sur l‘appareil comme illustré sur l‘image. Maintenez les bandes de résis- tance devant la poitrine, les paumes tournées vers l‘intérieur. Abaissez lentement les bras vers le bas et l‘arrière jusqu‘à ce qu‘ils soient entièrement tendus puis revenez ensuite à votre position initiale. Vous pouvez entraîner un bras après l‘autre ou les deux en même temps. Pour augmenter la dif- culté, vous pouvez également vous agenouiller pendant l‘exercice. Déplacer l‘appareil Déplacez l‘appareil en vous servant des poignées des deux côtés. Déplacez l‘appareil en vous servant des poignées des deux côtés.40 Nettoyage et entretien

  • Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint et que le bloc d’alimentation est débranché de la prise secteur. Laissez refroidir l’appareil.
  • Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. N’utilisez en aucun cas de brosses, de produits de nettoyage détergents, d’essence, de dissolvant ou d’alcool. Frottez l‘appareil avec un chiffon propre et doux pour le sécher.
  • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer et veillez à ce qu’il ne pénètre jamais d’eau ou d’autre liquide dans l’appareil.
  • N’utilisez à nouveau l’appareil que lorsqu’il est entièrement sec.
  • Enroulez le câble secteur avec soin pour éviter toute rupture de câble.
  • Rangez l’appareil dans son emballage d’origine et conservez-le dans un endroit propre et sec. Résolution des problèmes
  • L‘appareil ne se met pas en marche Vériez votre alimentation électrique et assurez-vous que l‘appareil a bien été allu- mé.
  • La télécommande ne fonctionne pas Changez les piles (2 x AAA) et vériez que vous vous trouvez bien dans la zone de portée de la télécommande (à 2,5 m de l‘appareil).
  • L‘appareil s‘arrête brusquement Les 10 minutes d‘entraînement, correspondant aux paramètres standards de l‘appareil, sont écoulées. Allumez à nouveau l‘appareil au bout de 10 minutes.
  • Affichage de « ER01 » ou « ER02 » ou anomalie manifeste Débranchez l‘appareil et attendez 2 minutes avant de le remettre en marche. Si le dysfonctionnement persiste malgré ces consignes, contacter le service client. Caractéristiques techniques Poids maximal de l‘utilisateur : 125 kg Fréquence : 50/60 Hz Puissance nominale : 200 W + 80 W = 280 W Haut-parleur intégré : 3 W Amplitude d‘oscillation : 11 mm Fréquence d‘oscillation : 7 à 12 Hz Amplitude de vibration : 1 mm Fréquence de vibration : 22-35 Hz41

Fréquence / 1 moteur (Oscillation): Niveau Moteur (tr/mn) Oscillation par min Oscillation (Hz) Niveau Moteur (tr/mn) Oscillation par min Oscillation (Hz) Niveau Moteur (tr/mn) Oscillation par min Oscillation (Hz) 1 1792 460 7,7 21 2135 548 9,1 41 2477 636 10,6 2 1809 464 7,7 22 2152 553 9,2 42 2494 640 10,7 3 1826 469 7,8 23 2169 557 9,3 43 2512 645 10,7 4 1843 473 7,9 24 2186 561 9,4 44 2529 649 10,8 5 1860 478 8,0 25 2203 566 9,4 45 2546 654 10,9 6 1877 482 8,0 26 2221 570 9,5 46 2563 658 11,0 7 1895 486 8,1 27 2238 575 9,6 47 2580 663 11,0 8 1912 491 8,2 28 2255 579 9,6 48 2597 667 11,1 9 1929 495 8,3 29 2272 583 9,7 49 2615 671 11,2 10 1946 500 8,3 30 2289 588 9,8 50 2632 676 11,3 11 1963 504 8,4 31 2306 592 9,9 51 2649 680 11,3 12 1980 508 8,5 32 2323 596 9,9 52 2666 685 11,4 13 1998 513 8,5 33 2340 601 10,0 53 2683 689 11,5 14 2015 517 8,6 34 2357 605 10,1 54 2700 693 11,6 15 2032 522 8,7 35 2374 610 10,2 55 2718 698 11,6 16 2049 526 8,8 36 2392 614 10,2 56 2735 702 11,7 17 2066 531 8,8 37 2409 618 10,3 57 2752 707 11,8 18 2083 535 8,9 38 2426 623 10,4 58 2769 711 1,8 19 2101 539 9,0 39 2443 627 10,5 59 2786 715 11,9 20 2118 544 9,1 40 2460 632 10,5 60 2803 720 12,0 Fréquence / 1 moteur (Vibration): Niveau Moteur (tr/mn) Vibration (Hz) Niveau Moteur (tr/mn) Vibration (Hz) Niveau Moteur (tr/mn) Vibration (Hz) 1 1370 22,8 21 1618 27,0 41 1866 31,1 2 1382 23,0 22 1630 27,2 42 1878 31,3 3 1395 23,2 23 1643 27,4 43 1891 31,5 4 1407 23,5 24 1655 27,6 44 1903 31,7 5 1420 23,7 25 1668 27,8 45 1916 31,9 6 1432 23,9 26 1680 28,0 46 1928 32,1 7 1444 24,1 27 1692 28,2 47 1940 32,3 8 1457 24,3 28 1705 28,4 48 1953 32,5 9 1469 24,5 29 1717 28,6 49 1965 32,8 10 1482 24,7 30 1730 28,8 50 1978 33,0 11 1494 24,9 31 1742 29,0 51 1990 33,2 12 1506 25,1 32 1754 29,2 52 2002 33,4 13 1519 25,3 33 1767 29,4 53 2015 33,6 14 1531 25,5 34 1779 29,7 54 2027 33,8 15 1544 25,7 35 1792 29,9 55 2040 34,0 16 1556 25,9 36 1804 30,1 56 2052 34,2 17 1568 26,1 37 1816 30,3 57 2064 34,4 18 1581 26,3 38 1829 30,5 58 2077 34,6 19 1593 26,6 39 1841 30,7 59 2089 34,8 20 1606 26,8 40 1854 30,9 60 2102 35,042 Fréquences / 2 moteurs (Oscillation / Vibration): Niveau Oscillation Vibration Niveau Oscillation Vibration Moteur tr/mn par min Hz Moteur tr/mn Hz Moteur tr/mn par min Hz Moteur tr/mn Hz 1 1792 460 7,7 1370 22,8 31 2306 592 9,9 1742 29,0 2 1809 464 7,7 1382 23,0 32 2323 596 9,9 1754 29,2 3 1826 469 7,8 1395 23,2 33 2340 601 10,0 1767 29,4 4 1843 473 7,9 1407 23,5 34 2357 605 10,1 1779 29,7 5 1860 478 8,0 1420 23,7 35 2374 610 10,2 1792 29,9 6 1877 482 8,0 1432 23,9 36 2392 614 10,2 1804 30,1 7 1895 486 8,1 1444 24,1 37 2409 618 10,3 1816 30,3 8 1912 491 8,2 1457 24,3 38 2426 623 10,4 1829 30,5 9 1929 495 8,3 1469 24,5 39 2443 627 10,5 1841 30,7 10 1946 500 8,3 1482 24,7 40 2460 632 10,5 1854 30,9 11 1963 504 8,4 1494 24,9 41 2477 636 10,6 1866 31,1 12 1980 508 8,5 1506 25,1 42 2494 640 10,7 1878 31,3 13 1998 513 8,5 1519 25,3 43 2512 645 10,7 1891 31,5 14 2015 517 8,6 1531 25,5 44 2529 649 10,8 1903 31,7 15 2032 522 8,7 1544 25,7 45 2546 654 10,9 1916 31,9 16 2049 526 8,8 1556 25,9 46 2563 658 11,0 1928 32,1 17 2066 531 8,8 1568 26,1 47 2580 663 11,0 1940 32,3 18 2083 535 8,9 1581 26,3 48 2597 667 11,1 1953 32,5 19 2101 539 9,0 1593 26,6 49 2615 671 11,2 1965 32,8 20 2118 544 9,1 1606 26,8 50 2632 676 11,3 1978 33,0 21 2135 548 9,1 1618 27,0 51 2649 680 11,3 1990 33,2 22 2152 553 9,2 1630 27,2 52 2666 685 11,4 2002 33,4 23 2169 557 9,3 1643 27,4 53 2683 689 11,5 2015 33,6 24 2186 561 9,4 1655 27,6 54 2700 693 11,6 2027 33,8 25 2203 566 9,4 1668 27,8 55 2718 698 11,6 2040 34,0 26 2221 570 9,5 1680 28,0 56 2735 702 11,7 2052 34,2 27 2238 575 9,6 1692 28,2 57 2752 707 11,8 2064 34,4 28 2255 579 9,6 1705 28,4 58 2769 711 11,8 2077 34,6 29 2272 583 9,7 1717 28,6 59 2786 715 11,9 2089 34,8 30 2289 588 9,8 1730 28,8 60 2803 720 12,0 2102 35,043

Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modi- fications techniques et de design. Conditions de garantie et de réparations Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous.

1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur

l’appareil gratuitement, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dom- mages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à compter de la date de livraison à l‘utilisateur. La garantie ne couvre pas les pièces de protection qui se cassent facilement (le verre ou le plastique, par exemple). La garantie de couvre pas les petites anomalies du produit qui ne nuisent pas à l‘utilisation du produit ou à sa valeur. La garantie ne couvre pas non plus les dommages d‘origine chimique ou électrochimique ou les dom- mages due à une pénétration d’eau ou à des cas de force majeure.

2. La garantie prévoit le remplacement des pièces défectueuses, en fonction de notre décision. Les

coûts des pièces et de la main d’œuvre seront à notre charge. Une réparation au domicile du con- sommateur ne peut être exigée. La preuve et la date d’achat, ou de livraison, sont obligatoires. Les pièces changées deviennent notre propriété.

3. La garantie est nulle si des réparations ou des réglages ont été effectués, sans notre accord, ou si

les appareils sont équipés de pièces ou accessoires additionnels qui ne sont adaptés à nos appareils. De plus, la garantie est nulle si l’appareil est endommagé ou détruit par un cas de force majeure ou en raison de facteurs environnementaux, en cas de mauvaise utilisation ou d’un entretien mal réali- sé (non-respect du manuel d‘utilisation) ou de dommages mécaniques. Le service clients peut vous autoriser à remplacer ou réparer des pièces défectueuses après consultation téléphonique. Dans ce cas-là, la garantie n’est pas nulle.

4. Les services de garantie ne s‘étendent pas au-delà de la durée de la garantie. Elle n‘entame pas non

plus une nouvelle période de garantie.

5. Toute demande, particulièrement pour les dommages survenant en dehors de l’appareil, est exclue

de la garantie tant que la responsabilité n’est pas ordonnée par la loi.

6. Nos conditions de garantie, qui couvrent les exigences et l’étendue de nos conditions de garantie,

n’affectent pas les obligations de garantie contractuelles du revendeur.

7. Les pièces touchées par une usure normale ne sont pas couvertes par la garantie.

8. La garantie est nulle si l‘appareil n‘est pas utilisé correctement, s‘il est utilisé dans des salles de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Skandika

Modèle : V 2000

Catégorie : Plaque vibrante