Skandika V2500 - Plaque vibrante

V2500 - Plaque vibrante Skandika - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V2500 Skandika au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Skandika V2500 - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 2 500 W, Fréquence de vibration : 50 Hz, Poids : 90 kg, Dimensions : 80 x 60 x 30 cm
Utilisation Idéale pour le compactage de sols, de gravier et de béton, adaptée pour les travaux de construction et de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et inspecter les courroies et les câbles avant chaque utilisation.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) comme des gants et des lunettes, ne pas utiliser sur des surfaces instables.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - V2500 Skandika

Comment assembler la plaque vibrante Skandika V2500 ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de bien fixer les poignées et de vérifier que toutes les vis sont serrées.
Quelle est la capacité de poids maximale de la Skandika V2500 ?
La capacité de poids maximale de la plaque vibrante Skandika V2500 est de 150 kg.
Comment régler la vitesse de la plaque vibrante ?
Utilisez le panneau de commande situé sur la machine pour sélectionner la vitesse désirée. Les options de vitesse sont généralement de 1 à 99.
Quelle est la durée recommandée d'utilisation quotidienne ?
Il est recommandé de ne pas dépasser 15 à 30 minutes d'utilisation quotidienne pour éviter la fatigue musculaire.
La plaque vibrante Skandika V2500 est-elle adaptée aux débutants ?
Oui, la Skandika V2500 est conçue pour être utilisée par des personnes de tous niveaux, y compris les débutants. Commencez avec de courtes séances à basse vitesse.
Comment nettoyer la plaque vibrante après utilisation ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface de la plaque. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si la plaque vibrante ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service client.
Est-ce que la plaque vibrante Skandika V2500 est bruyante ?
La plaque vibrante Skandika V2500 fonctionne de manière relativement silencieuse, mais un léger bruit peut être entendu pendant son utilisation.
Puis-je utiliser la plaque vibrante pendant la grossesse ?
Il est conseillé de consulter un médecin avant d'utiliser la plaque vibrante si vous êtes enceinte.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Skandika V2500 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Skandika ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur V2500 Skandika

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V2500 - Skandika et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V2500 de la marque Skandika.

MODE D'EMPLOI V2500 Skandika

27 Informations de sécurité
28Dessin éclaté
29Liste des pièces
30Caractéristiques de l'appareil / Éléments fournis
31 Fonctionnement de l'unité de contrôle
32Contrôle avec la télécommande / Connectivité Bluetooth®
33Programme de formation / Instructions d'exercices
35Dépannage / Nettoyage et entretien / Données techniques
36Échauffement et récupération
37 Conditions de garantie

Vous pouvez trouver les vidéos de montage et de démontage ainsi que la FAQ et les instructions de téléchargement sur notre page de service Skandika. Pour plus d'informations, vous pouvez simplement visiter notre site web www.skandika.com

Skandika V2500 - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la plate-forme vibrante ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domes-tique conformément aux instr- ructions contenues dans ce mode d'emploi. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez bien ce mode d'emploi.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

  1. Éloignez les enfants et les animaux de l'appareil. Cet appareil est adapté uniquement aux adultes. Les enfants ne devraient pas se trouver à proximité de l'appareil sans surveillance.
  2. Placer l'appareil sur une surface solide et plane. Utilisez une protection du sol pour éviter les traces à travers les pieds de l'appareil. Ne placez jamais l'appareil près d'une source de chaleur.
  3. L'appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur dans un environnement sec, sans gaz ni poussières infl ammables. Il doit être branché à une prise de courant correctement mise à la terre.
  4. Avant de brancher l'appareil à votre alimentation électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint et que la tension d'alimentation spécifiée est compatible avec votre alimentation secteur.
  5. Ne laissez jamais l'unité en marche sans surveillance.
  6. Si vous avez des vertiges, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, cessez aussitôt l'entraînement et consultez votre médecin.
  7. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage prévu décrit dans le présent manuel. N'utilisez pas de pièces jointes non recommandées par le fabricant !
  8. Ne laissez jamais une partie de votre corps ou un objet quelconque pénétrer dans les ouvertures ou les cavités de l'appareil. Risque de blessure !
  9. Les débutants ou les personnes souff rant de troubles cardiaques, neurologiques, circula-toires ou orthopédiques, doivent consulter d'abord un médecin avant d'utiliser l'appareil.
  10. Retirez les bijoux, les montres, etc. et mettez de côté les téléphones portables, les clés et autres objets détachés avant de faire de l'exercice avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pendant que vous utilisez d'autres appareils.
  11. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne le tordez pas, ne le pliez pas et ne le serrez pas.

  12. Retirez le câble d'alimentation après avoir coupé le courant - risque de blessure ! N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation est défectueux et contactez le service clientèle.

  13. Avant d'utiliser le produit, vous devez réchauff er plus attentivement, par exemple avec des exercices d'étirement. Ne faites jamais d'exercice directement avant ou après les repas.
  14. Après 10 minutes d'utilisation, vous devez faire une pause d'au moins 20 minutes.
  15. Ne jamais utiliser l'appareil s'il est endommagé. Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être maintenu que s'il est régulièrement contrôlé pour détecter l'usure et les dommages.
  16. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appareil ! N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l'appareil.
  17. Ne pas démonter ou modifi er l'appareil. En cas de dysfonctionnement ou de dommage, contactez le service clientèle.
  18. Pour déconnecter l'appareil du secteur, coupez toutes les commandes et débranchez l'alimentation électrique en tirant sur le cordon d'alimentation.
  19. Une exposition excessive à des vibrations intenses peut présenter un risque pour la santé.
  20. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'entraînement d'une personne à la fois (poids d'utilisateur maximal de 120 kg).
  21. Veuillez vous exercer avec un espace de 2 metres autour de l'appareil.

Skandika V2500 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ - 1

text_image 2 mètre 2 mètre 2 mètre 2 mètre

Il est par principe impératif de consulter votre médecin avant d'entamer un entraînement. Il peut vous fournir des indications concrètes concernant l'intensité d'eff ort qui vous convient le mieux et vous donner des conseils d'exercices et d'alimentation. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour celles qui ont déjà des problèmes de santé.

Skandika V2500 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ - 2

N° de pièceDescription SpécificationsMatérielQté
1Revêtement de surface 631,7*354,3*3,7 TPR 1
2Couverture supérieure 780*439,7*94 ABS 1
3Couverture en acrylique 338*70*1 Acrylique 1
4Couverture pour la lumière 631,7*354,3*3,7 PC 1
5Bande LED, 3 couleurs 330*101
6Vis à tête ronde croiséeST3,0*8galvanisé10
7Vis cruciforme à tête plateST4,0*14galvanisé21
8Couverture moyenne 779,9*439,9*85,6 ABS 1
9Surface de marche609,8*326*76,5Q2351
10Connexion conjointe „8“94,9*41,7POM2
11Joint d'étanchéité92*65*2,0Q2354
12Couvercle de palierø58,1*16PU2
13Palier6006Acier2
14Vis hexagonale à tête rondeM5*14galvanisé8
15Écrou de brideM5galvanisé 4
16Bloc excentriqueø32,3*ø15*30POM2
17Axe longø15*279,6*M840cr2
18Roue à courroieø75*ø15*32 POM2
19Base de roulement à rouleaux43,5*43,5*19POM4
20Couvercle de palierø35*13,5PU2
21Palier6201Acier2
22Couvercle pour la base43*43*2,0Q2354
23Vis hexagonale à tête rondeM5*30galvanisé16
24Joint platø16*ø8*2,0galvanisé8
25ÉcrouM8galvanisé12
26Vis hexagonaleM5*20galvanisé12
27Sceau pour joint de raccordement75*40*1,5Q2354
28Connexion conjointe „8“75*40*8POM2
29Palier6000Acier4
30ÉcrouM5galvanisé12
31Moteur 53180V 2600 rpm-2
32Vis hexagonaleM5*14galvanisé 4
33Vis hexagonaleM8*12galvanisé 4
34Vis hexagonale à tête rondeM6*20galvanisé2
35Axe40,5*12*M840Cr2
36Base du cadre576*295*63 Q2351
37Moteur76 Motor180V 2200 U/Min.2
38Base de moteur220*75*5Q2352
39Circuit imprimé de base115*68*33PCB1
40Coque de base669,7*388,7*71ABS 1
41Oeillet164,5*30*18Q2352
42Cylindreø40*22 M6Caoutchouc4
43Circuit imprimé supérieur130*65*21PCB1
44Courroies trapézoïdales160, profil 3/42

Skandika V2500 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ - 3

text_image 01 02 03 04 05 06 07 08 09

CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL

01 Couverture supérieure

04 Surface

07 Unité de contrôle

02 Rouleaux de transport

05 Base du dispositif

08 Couverture centrale

03 Oeillets

06 Fiche et interrupteur d'alimentation

09 Pieds

Cette unité a des rouleaux qui vous permettent de la déplacer facilement d'un endroit à l'autre. Débranchez-le de l'alimentation électrique avant de le déplacer.

ÉLÉMENTS FOURNIS

  • Plate-forme vibrante V2500
  • Télécommande
  • 1 x pile bouton CR 2025 pour la télécommande
    • Cordon d'alimentation
    • 1 paire de bandes de résistance
  • Mode d'emploi

FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ DE CONTRÔLE
Skandika V2500 - ÉLÉMENTS FOURNIS - 1

text_image Augmenter le temps Écran LCD Augmenter la vitesse TIME SPEED PROGRAM MODE POWER ON/OFF Réduire le temps Touche programme Touche „MODE“ Touche marche/arrêt Start / Stop Réduire la vitesse Symbole Bluetooth® Temps Vitesse Calories TIME SPEED CALORIES 8:0:0.8 Vibrations Visualisation de l'intensité Affi chage de la valeur de la fonction Oscillation horizontale Oscillation verticale

CONTRÔLE AVEC LA TÉLÉCOMMANDE

Skandika V2500 - CONTRÔLE AVEC LA TÉLÉCOMMANDE - 1

text_image M SPEED P TIME TIME SPEED 10 20 30

Marche / Arrêt

Start / Stop

SPEED Augmenter ou réduire la vitesse

TIME Augmenter ou réduire le temps

M Touche „Mode“
P Touche du programme
10 Réglage rapide du tempo, niveau 10 en mode manuel
20 Réglage rapide du tempo, niveau 20 en mode manuel
30 Réglage rapide du tempo, niveau 30 en mode manuel

Pour démarrer l'appareil, vous devez d'abord allumer l'interrupteur principal, puis appuyer sur la touche marche/arrêt - l'appareil est alors en mode veille. Vous pouvez maintenant commencer la formation en mode manuel en appuyant sur la touche start/stop ou sélectionner un programme (il y a 3 programmes : P1, P2 et P3) en appuyant sur la touche P. La durée par défaut d'un entraînement est de 10 minutes, après quoi l'entraînement se termine automatiquement. Pour éteindre l'appareil, appuyez (après la fin de l'entraînement) sur la touche marche/arrêt et éteignez ensuite l'interrupteur principal.

Augmenter ou réduire le temps : Vous pouvez régler le temps de pré entraînement dans une fourchette de 1 à 10 minutes en appuyant sur les touches TIME. Si vous ne réglez rien, la machine fonctionnera pendant 10 minutes.

Augmenter ou réduire la vitesse : Vous pouvez régler la vitesse en 30 étapes (1-30). Le réglage de la vitesse ne fonctionne pas dans les programmes (P1/P2/P3), car la vitesse est contrôlée automatiquement.

Clé Mode : L'appareil possède différents modes d'oscillation. À l'aide du la touche MODE, vous pouvez les sélectionner en conséquence en mode manuel. Après le premier démarrage en mode manuel, l'appareil fonctionne en mode d'oscillation verticale. Si vous appuyez une fois sur MODE, l'appareil passe en mode vibration. Si vous appuyez deux fois sur MODE, l'appareil passe en mode d'oscillation verticale ET horizontale. En appuyant trois fois sur MODE, l'appareil passe en mode d'oscillation horizontale plus vibration et en appuyant quatre fois sur MODE, l'appareil passe en mode d'oscillation verticale plus vibration. En appuyant cinq fois, on active tous les modes de mouvement (vertical plus oscillation horizontale plus vibration). Si vous appuyez à nouveau sur MODE, l'appareil repasse en mode d'oscillation verticale. Vous pouvez voir quels sont les modes actuellement actifs sur l'écran de l'ordinateur.

Start/Stop : Si vous appuyez sur ce bouton, l'appareil commence à se déplacer après un compte à rebours de 3 secondes. Lorsqu'on appuie à nouveau sur la touche, l'appareil s'arrête de nouveau.

Marche / Arrêt : Si possible, éteignez toujours l'appareil à l'aide de ce bouton après la fin de la formation. Vous pouvez également éteindre l'appareil lorsqu'il est en mouvement. Sans aucune formation ni saisie, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche marche/arrêt pour réactiver l'ordinateur.

Connectivité Bluetooth® : Lorsque l'appareil est allumé, recherchez „ADVENOR“ avec votre appareil mobile (par exemple un smartphone ou une tablette, Bluetooth® doit être activé) pour lancer le couplage. Une fois la connexion réussie, un signal sonore retentit et le symbole Bluetooth® s'affiche à l'écran.

LES 3 PROGRAMMES

Skandika V2500 - LES 3 PROGRAMMES - 1

bar_stacked | Time | P1 | P2 | P3 | |---|---|---|---| | 30 | 20sec | 40sec | 1min | | 29 | | | | | 28 | | | | | 27 | | | | | 26 | | | | | 25 | | | | | 24 | | | | | 23 | | | | | 22 | | | | | 21 | | | | | 20 | | | | | 19 | | | | | 18 | | | | | 17 | | | | | 16 | | | | | 15 | | | | | 14 | | | | | 13 | | | | | 12 | | | | | 11 | | | | | 10 | | | | | 9 | | | | | 8 | | | | | 7 | | | | | 6 | | | | | 5 | | | | | 4 | | | | | 3 | | | | | 2 | | | | | 1 | | | | | Time Interval (sec) | | :---:| | P1: | Min: | | P2: | Max: | | P3: | Min: | | P1: | Max: | | P2: | Min: | | P3: | Max: | | Segment Color | | :---:| | Dark Grey | | White | | Light Grey | | Black | | White | | Dark Grey | | White | | Black | | White | | Black | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | Black | | White | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | White | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black | | Black: | -20sec, -40sec, -1min, -1min, -1min, -40sec, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2min, -2in, -40sec, -40sec, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -1min, -1min, -1min, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, -1min, -40sec, -40sec, <40sec; -20sec; -40sec; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1 min; -1-min; -40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; 40sec; Black: White: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black: Black/White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: White: white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white

Les modes de programme P1, P2 ou P3 (sélectionnables avec la touche P) ont toujours une durée de fonctionnement fixe de 6 minutes et 40 secondes. Les étapes du tempo (voir ci-dessus) sont réglées automatiquement (chaque étape dure 20 secondes). La différence entre les programmes réside dans le type d'oscillation :

Asseyez-vous sur la surface, le dos droit, et placez vos mains sur vos genoux. Cet exercice vise à détendre les hanches et les fesses.

Skandika V2500 - LES 3 PROGRAMMES - 2

Asseyez-vous devant l'appareil, gardez le dos droit et placez vos pieds sur la surface tout en vous soutenant avec vos mains sur les côtés. Cet exercice permet de détendre les muscles des jambes.

Skandika V2500 - LES 3 PROGRAMMES - 3

Exercice pour les épaules et les bras : Agenouillez-vous sur le sol et soutenez-vous avec vos mains à la largeur des épaules sur la surface de l'appareil. Le corps doit être légèrement penché vers l'avant.

Skandika V2500 - LES 3 PROGRAMMES - 4

Asseyez-vous sur une chaise devant l'appareil et posez vos pieds sur la surface pour un massage relaxant par vibrations. Cet exercice est bon pour le bas et le haut des cuisses.

EXERCICES AVEC LES BANDES DE RÉSISTANCE

Skandika V2500 - EXERCICES AVEC LES BANDES DE RÉSISTANCE - 1

Fixez les bandes de résistance des deux côtés en les accrochant dans les oeillets.

Skandika V2500 - EXERCICES AVEC LES BANDES DE RÉSISTANCE - 2

Saisissez les bandes de résistance et tenez-vous debout sur l'appareil avec les genoux légèrement fléchis et le dos droit. Tirez les bandes de résistance lentement et régulièrement vers le haut pendant l'oscillation. Ensuite, abaissez-les à nouveau lentement et répétez.

Skandika V2500 - EXERCICES AVEC LES BANDES DE RÉSISTANCE - 3

Saisissez les bandes de résistance et tenez-vous droit sur l'unité. Tirez les bandes lentement et régulièrement vers le haut pendant l'oscillation. Ensuite, abaissez-les à nouveau lentement et répétez.

Skandika V2500 - EXERCICES AVEC LES BANDES DE RÉSISTANCE - 4

Saisissez les bandes de résistance et tenez-vous debout sur l'appareil avec une jambe légèrement fléchie. Tout en oscillant, tirez les bandes de résistance lentement et régulièrement vers le haut. Puis, descendez lentement, changez de jambe et recommencez.

DÉPANNAGE

• L'appareil ne se met pas en marche :

Vérifiez votre alimentation électrique et assurez-vous que l'appareil a bien été allumé.

- La télécommande ne fonctionne pas :

Remplacez la pile et vérifiez que vous êtes à portée (environ 2 m de l'appareil).

- Autre, comportement anormal :

Débranchez l'appareil et attendez 2 minutes avant de le remettre en marche.

Codes d'erreur : E01/E05 : Défaut de signal ; E02 : Défaut de fonctionnement du moteur vertical ; E04 : Déclenchement de la protection contre les surtensions ; E06 : Défaut de vibration du moteur ; E08 : Défaut de fonctionnement du moteur horizontal. Si le dysfonctionnement persiste malgré ces consignes, contacter le service client.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint et que le bloc d'alimentation est débranché de la prise secteur. Laissez refroidir l'appareil.
  • Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. N'utilisez en aucun cas de brosses, de produits de nettoyage détergents, d'essence, de dissolvant ou d'alcool. Frottez le siège avec un chiffon propre et doux pour le sécher.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer et veillez à ce qu'il ne pénètre jamais d'eau ou d'autre liquide dans l'appareil.
  • N'utilisez à nouveau l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.
  • Enroulez le câble secteur avec soin pour éviter toute rupture de câble.
  • Rangez l'appareil dans son emballage d'origine et conservez-le dans un endroit propre et sec.
  • Vous pouvez également nettoyer la télécommande avec un chiffon légèrement humidifié. Retirez d'abord la pile - faites attention à ne pas l'avaler et rangez-la dans un endroit sûr ! Laissez la télécommande sécher complètement avant de remettre la pile en place.

DONNÉES TECHNIQUES

Poids maximal de l'utilisateur : 120 kg

Puissance nominale : 150 W + 150 W + 40 W

Alimentation électrique : 220V \~ 50/60 Hz

Poids net environ : 20 kg

ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION

Un programme d'exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d'un jour entre les séances d'entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.

Échauffement

La phase améliore la circulation sanguine et aide les muscles à travailler correctement - le risque de crampe musculaire ou des blessures est réduit. Nous recommandons d'effectuer exercices d'étirement comme décrit ci-dessus. Maintenez chaque étirement pendant environ 30 secondes - étirer seulement si loin que aucune douleur s'apparaît. Les exercices de réchauffement peuvent également inclure la marche rapide, le jogging, les sauts à la corde, les exercices de saut ou la course sur place.

ÉTIRAGE

Les muscles peuvent être étirés plus facilement lorsqu'ils sont chauds. Cela permet de réduire le risque de blessures. ÉVITEZ LES À-COUPS.

Skandika V2500 - ÉTIRAGE - 1

Parlez toujours à votre médecin avant de commencer un programme d'exercices.

Récupération

Afin d'assister le métabolisme après la phase d'entraînement et d'éviter l'apparition de courbatures ou de claquages musculaires, une « phase de refroidissement » doit être observée après la « phase d'entraînement ». Vous pouvez - par exemple - réduire la vitesse et encore courir pendant 5 minutes. Ensuite, répétez les exercices d'étirement de la phase d'échauffement.

CONDITIONS DE GARANTIE ET DE RÉPARATIONS

Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous.

  1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l'appareil gratuitement, s'il s'agit d'un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dommages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à compter de la date de livraison à l'utilisateur. La garantie ne couvre pas les pièces de protection qui se cassent facilement (le verre ou le plastique, par exemple). La garantie de couvre pas les petites anomalies du produit qui ne nuisent pas à l'utilisation du produit ou à sa valeur. La garantie ne couvre pas non plus les dommages d'origine chimique ou électrochimique ou les dommages due à une pénétration d'eau ou à des cas de force majeure.
  2. La garantie prévoit le remplacement des pièces défectueuses, en fonction de notre décision. Les coûts des pièces et de la main d'œuvre seront à notre charge. Une réparation au domicile du consommateur ne peut être exigée. La preuve et la date d'achat, ou de livraison, sont obligatoires. Les pièces changées deviennent notre propriété.
  3. La garantie est nulle si des réparations ou des réglages ont été effectués, sans notre accord, ou si les appareils sont équipés de pièces ou accessoires additionnels qui

ne sont adaptés à nos appareils. De plus, la garantie est nulle si l'appareil est endommagé ou détruit par un cas de force majeure ou en raison de facteurs environnementaux, en cas de mauvaise utilisation ou d'un entretien mal réalisé (non-respect du manuel d'utilisation) ou de dommages mécaniques. Le service clients peut vous autoriser à remplacer ou réparer des pièces défectueuses après consultation téléphonique. Dans ce cas-là, la garantie n'est pas nulle.

  1. Les services de garantie ne s'étendent pas au-delà de la durée de la garantie. Elle n'entame pas non plus une nouvelle période de garantie.
  2. Toute demande, particulièrement pour les dommages survenant en dehors de l'appareil, est exclue de la garantie tant que la responsabilité n'est pas ordonnée par la loi.
  3. Nos conditions de garantie, qui couvrent les exigences et l'étendue de nos conditions de garantie, n'affectent pas les obligations de garantie contractuelles du revendeur.
  4. Les pièces touchées par une usure normale ne sont pas couvertes par la garantie.
  5. La garantie est nulle si l'appareil n'est pas utilisé correctement, s'il est utilisé dans des salles de gym, des centres de rééducation ou des hôtels. Même si la majorité de nos appareils est destinée à un usage professionnel, un accord distinct est obligatoire.

Skandika V2500 - CONDITIONS DE GARANTIE ET DE RÉPARATIONS - 1

INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

A la fin de sa durée de vie, ce produit ne peut pas être mélangé aux déchets ménagers, mais doit être remis dans un point de rassemblement pour recyclage de produits électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, l'emballage ou la notice d'utilisation en fait part. Les matières sont réutilisables dépendant de leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage ou autres formes de valorisation de produits usagés, vous contribuer de manière importante à la protection de l'environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité quant aux centres de reprise.

Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.

Pour d'accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter :

service@skandika.de

Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307

Essen, Allemagne

Notizen / Notes

Notizen / Notes

Skandika

Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par

MAX Trader GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Skandika

Modèle : V2500

Catégorie : Plaque vibrante