IW 1/2" 1500 18-EC - Perceuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IW 1/2" 1500 18-EC Flex au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Flex IW 1/2" 1500 18-EC - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse Flex IW 1/2" 1500 18-EC, puissance de 1500 W, vitesse variable, couple réglable.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le béton léger.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons et le système de ventilation, nettoyage des filtres.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de l'appareil 2,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - IW 1/2" 1500 18-EC Flex

Quelle est la puissance de la perceuse Flex IW 1/2" 1500 18-EC ?
La perceuse Flex IW 1/2" 1500 18-EC a une puissance de 1500 Watts.
Comment changer le foret de la perceuse ?
Pour changer le foret, dévissez la mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret, puis revissez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
La perceuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée, que l'interrupteur est en position 'ON' et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Quel type de forets puis-je utiliser avec cette perceuse ?
Vous pouvez utiliser des forets de 1/2" (12,7 mm) adaptés à des matériaux comme le bois, le métal et le béton.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La perceuse Flex IW 1/2" 1500 18-EC dispose d'un variateur de vitesse qui vous permet de régler la vitesse selon vos besoins. Utilisez la gâchette pour ajuster la vitesse pendant l'utilisation.
Est-ce que la perceuse a une fonction de percussion ?
Non, la Flex IW 1/2" 1500 18-EC est une perceuse à rotation seule et ne dispose pas de la fonction de percussion.
Quel est le poids de la perceuse ?
Le poids de la perceuse Flex IW 1/2" 1500 18-EC est d'environ 2,5 kg.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse ?
Pour nettoyer, débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec. Évitez d'utiliser des liquides. Vérifiez régulièrement les balais de charbon et remplacez-les si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la perceuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés Flex ou sur le site officiel de Flex.
La perceuse chauffe pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Il est normal qu'une perceuse chauffe légèrement pendant l'utilisation. Cependant, si elle devient trop chaude au point de ne pas pouvoir la toucher, arrêtez l'utilisation et laissez-la refroidir.

Questions des utilisateurs sur IW 1/2" 1500 18-EC Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IW 1/2" 1500 18-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IW 1/2" 1500 18-EC de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI IW 1/2" 1500 18-EC Flex

IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l'outil électrique V Volts /min Vitesse de rotation Lisez les instructions. Informations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 27) ! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire : les présentes consignes d’utilisation, lles « Consignes générales de sécurité » relatives à la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n° : 315.915), lles règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La visseuse à choc sans fil ne peut être utilisée que aux fins prévues, en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Utilisation prévue La visseuse à choc sans fil est conçue

à un usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,

pour la fixation et le desserrage de boulons, écrous et divers éléments de fixation filetés. Consignes de sécurité pour la visseuse à choc AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées quand vous effectuez une opération pendant laquelle la fixation peut entrer en contact avec un fil électrique non visible. Si la fixation entre en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension électrique et l’opérateur risque de subir un choc électrique. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau acoustique évalué A de l’outil est typiquement :

Niveau de pression acoustique L : IW 1/2” 1500 18-EC 97,6 dB(A) IW 3/4” 1600 18-EC 98,2 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L : IW 1/2” 1500 18-EC 105,6 dB(A) IW 3/4” 1600 18-EC 106,2 dB(A)

Incertitude : K = 3 dB.Valeur de vibration totale :22 IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC

Valeur d’émission a : IW 1/2” 1500 18-EC 14,1 m/s

ATTENTION ! Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration. REMARQUE La ou les valeurs totales de vibration déclarée et le niveau d’émission sonore déclaré indiqués ici ont été mesurés conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 62841 et peuvent être utilisés pour comparer les outils entre eux. Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau des émissions vibratoires spécifié se réfère aux applications principales de l’outil.Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires de coupe ou s’il est mal entretenu, le niveau des émissions vibratoires peut être différent.Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation.Pour effectuer une estimation exacte du niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l’outil est éteint ou en fonctionnement à vide.Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation.Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires de coupe, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail. AVERTISSEMENT ! L’émission de bruit et de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique est fonction de la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur indiquée. Pour se protéger, l’opérateur doit porter des gants et un casque antibruit dans les conditions réelles d’utilisation. ATTENTION ! Portez un casque antibruit à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A). Spécifications techniques OutilIW 1/2” 1500 18-ECIW 3/4” 1600 18-ECType Visseuse à chocTension nominaleVdc 18Régime à vide tr/ min 0 - 500/1000/1900 Cadence de percussionipm 0-2350 Couple de fixationNm 1500 1600Couple de casse-écrouNm 2000 2100Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 » (sans batterie)kg 2.85 3.05Batterie 18VAP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0 AP 18/12.0Poids de la batterie AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0 AP 18/12.0 0,4 0,7 1,1 1,6 Température d’utilisation-10-40℃Température de stockage< 50℃Température de recharge4-40℃ChargeurCA 12/18, CA 18.0-LD, CA 10.8/18.023 IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC Vue d’ensemble (voir image A) La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas.1. Carré d'entraînement2. gâchette à vitesse variable3. Panneau de contrôle de vitesse4. Lampe de travail à LED5. Lampe de travail à LED7. Bouton de présélection du sens de rotation (marche avant / verrouillage central / marche arrière)8. Poignée9. Point de connexion de dragonne Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Avant de mettre l’outil électrique en marche Déballez la visseuse à choc et vérifiez qu’il n’y a aucune pièce manquante ou endommagée. REMARQUE La batterie n’est pas entièrement chargée à la livraison. Avant la première utilisation, chargez la batterie entièrement. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur. Insertion/remplacement de la batterie

Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic (voir figure B).

Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection et sortez la batterie (voir figure C). ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les bornes ; risque d’explosion et d’incendie ! Points de connexion de dragonne (voir figure D)

Cet outil comporte deux points de connexion de dragonne. Une dragonne (vendue séparément) réduit le risque de chute de l'outil. AVERTISSEMENT L'outil est lourd ! Afin réduire le risque de blessure, n'utilisez pas de bracelet. Installer et retirer la douille à choc (voir fig. E & F) ATTENTION ! Avant de commencer tout travail sur l’outil électrique, déplacez le bouton de présélection du sens de rotation (7) sur la position centrale. Assurez-vous que la douille à choc et la partie de montage ne sont pas endommagées avant d'installer la douille à choc.

Alignez le carré de la douille à choc avec le carré d’entraînement (1) et poussez la douille à choc sur le carré d’entraînement jusqu'à la butée.

Tapotez légèrement dessus si nécessaire.

Pour retirer la douille à choc, il suffit de tirer dessus.Le carré d'entraînement de l'IW 3/4” 1600 18-EC est équipé d'un trou traversant (F-1) (voir figure F). Le trou traversant permet une rétention plus sécurisée de la douille via une douille compatible et l'utilisation d'une goupille et d'une rondelle ou d'un dispositif de retenue monobloc. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de douilles usées ou endommagées. AVERTISSEMENT ! La douille à choc peut être chaude après une utilisation prolongée. Utilisez des gants de protection lorsque vous retirez la douille à choc de l'outil ou laissez d'abord refroidir la douille à choc. Présélection du sens de rotation (voir figure I) ATTENTION ! Changez le sens de rotation uniquement lorsque l’outil est à l’arrêt. Placez le bouton de présélection du sens de rotation (7) dans la position requise :24 IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC

Positionnez le bouton de présélection du sens de direction (7) à l'extrême gauche de l'outil pour serrer des boulons/écrous.

Positionnez le bouton de présélection du sens de direction (7) à l'extrême droite de l'outil pour desserrer des boulons/écrous.

Positionnez le bouton de présélection du sens de direction (7) sur la position « OFF » (verrouillage central) pour éviter un démarrage accidentel de l’outil lorsqu'il n'est pas utilisé. REMARQUE La visseuse à choc ne fonctionnera que si le bouton de présélection du sens de rotation est engagé à fond vers la gauche ou la droite. AVERTISSEMENT ! Les outils à batterie sont toujours en état de fonctionnement. Par conséquent, le bouton de présélection du sens de direction doit toujours être verrouillé en position centrale lorsque l'outil n'est pas utilisé ou lorsque vous le transportez à vos côtés. Sélection du mode (voir figure J) ATTENTION ! Votre outil est équipé d'un panneau de contrôle des modes (3) situé sur le pied de l'outil. Il se compose du bouton de commande d’entraînement (J-3), du « M » bouton (J-1) et des indicateurs LED (J-2) pour les modes de fonctionnement. Le bouton de commande d'entraînement (J-3) est utilisé pour sélectionner parmi trois modes pour ajuster le réglage du couple, de la vitesse de rotation (RPM) et de la vitesse d'impact (IPM) pour une application. Les modes 1, 2 et 3 sont les seuls modes où la vitesse est contrôlée par l'interrupteur-gâchette à vitesse variable.Pour sélectionner le mode de commande d’entraînement :

Tout d'abord, vérifiez le mode actif. Appuyez directement sur le bouton de commande de l'entraînement (J-3) sans toucher l'interrupteur-gâchette. Le voyant LED sous le numéro de mode s'allumera pour indiquer le réglage du mode actif.

Appuyez brièvement (moins de 0,5 seconde) sur le bouton de commande d'entraînement (J-3) pour faire défiler les 3 modes. Chaque pression change un niveau de couple. Référez-vous au tableau ci-dessous pour davantage de détails.“M” (J-1) est un mode spécial, conçu pour être utilisé à la fois avec une rotation vers l'avant pour serrer les boulons ou les écrous et une rotation vers l'arrière pour desserrer les boulons ou les écrous.

Avant : mode d'arrêt automatique ; l'outil s'arrête après avoir exercé un certain nombre d’impacts pour éviter de serrer trop fort.

Arrière : mode de retrait des boulons ; l'outil s'arrête automatiquement dès qu'il a desserré le boulon/l’écrou.Utilisation du bouton « M » :Appuyez directement sur le bouton « M » (J-1) sans toucher l'interrupteur-gâchette. Le voyant correspondant « A » s'allume pour indiquer le mode activé.Chaque pression change un mode. Référez-vous au tableau ci-dessous pour davantage de détails :25 IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC Rotation vers l'avant : Voyant sur le panneau de commande Mode de fonctionnement IPM maximum (Impacts par minute) Application

Serrage fin de petits boulons et écrous.

Couple de serrage maximum. A / Serrage avec arrêt automatique. Rotation inverse : Voyant sur le panneau de commande Mode de fonctionnement IPM maximum (Impacts par minute) Application

Serrage fin de petits boulons et écrous.

Couple de serrage maximum. A / Serrage avec arrêt automatique.

IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC AVERTISSEMENT ! Ne changez pas le mode de fonctionnement pendant que l'outil est en marche.

changement soudain de couple peut entraîner une perte de contrôle pouvant causer des blessures ou des dommages à l'outil ou à la pièce. REMARQUE La variété de la densité du bois et du matériau métallique peut avoir un impact sur le résultat final. L'utilisateur doit sélectionner le mode adapté en fonction de l'application. REMARQUE Le voyant LED s’éteint environ 1 minute après le relâchement de l’interrupteur-gâchette. REMARQUE Lors de la mise sous tension suivante de l'outil, le mode de fonctionnement revient au réglage précédent. Mise en marche de l’outil électrique (voir figure K)

Pour mettre l’outil en marche : Appuyez sur la gâchette (2). Avec la gâchette à vitesse variable (2), plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse augmente, et inversement.

Pour éteindre l’outil : Relâchez l’interrupteur à gâchette (2). Lampe LED (voir fig. L & M) Votre outil est équipé de deux lampes de travail LED (4&5) à luminosité réglable. Les deux lampes de travail LED (4 et 5) s'allument et s'éteignent en même temps et ajustent également la luminosité de manière synchrone. Pour régler la luminosité de la lampe de travail, appuyez simultanément sur le « bouton de commande d'entraînement

(J-3) et sur « M » (J-1) pendant 2 secondes jusqu'à ce que les 4 voyants (J-2) commencent à clignoter en même temps, indiquant que l'outil est passé en mode de réglage de la luminosité de la lampe de travail. En mode de réglage de la luminosité de l’éclairage, à chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur-gâchette (2), la luminosité passe au niveau suivant et alterne entre les six niveaux de luminosité suivants.

Lampe éteinte Bas Haut Lors du rallumage de l’outil, le dernier niveau de luminosité de l'éclairage sélectionné est rétabli. La lumière s'éteint automatiquement environ 10 secondes après le relâchement de l'interrupteur-gâchette. Serrage et desserrage d’écrous et de boulons (voir figure N) Pour serrer les écrous et les boulons Utilisez le mode 1, 2, 3 ou le mode « M » pour serrer les écrous et les boulons en fonction de l'application. Utilisez la douille qui correspond à l'écrou ou au boulon. Sélectionnez un mode de fonctionnement approprié en fonction du type ou de la taille du boulon ou de l'écrou. Avant de commencer votre travail, effectuez toujours un essai pour déterminer le temps de serrage approprié pour votre boulon ou votre écrou. Il est conseillé d'effectuer un essai sur un matériau de rebut pour sélectionner le meilleur mode.

Mettez le bouton de présélection du sens de rotation (7) sur la position avant.

Tenez fermement l'outil et placez la douille sur le boulon ou l'écrou. Assurez-vous que toute la longueur de la tête du boulon ou de l'écrou est entièrement engagée dans la douille.

Appuyez sur la gâchette à vitesse variable (2) pour allumer la visseuse à choc. Commencez lentement, en augmentant la vitesse au fur et à mesure que l'écrou ou le boulon descende. Serrez bien l'écrou ou le boulon en ralentissant l'outil jusqu'à l'arrêt. Si cette procédure n'est pas suivie, l'outil aura tendance à se serrer ou à se tordre dans votre main lorsque l'écrou ou le boulon est en place.

Serrez le boulon ou l'écrou à un couple adapté.

Après la fixation, vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique. Si les fixations sont trop serrées, réduisez le temps d'impact.27 IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC REMARQUE

Tenez l'outil droit le long de l'axe du boulon ou de l'écrou.

Un couple de serrage excessif peut endommager le boulon/l'écrou ou la douille.Pour desserrer les écrous et les boulonsUtilisez le mode 1, 2, 3 ou le mode « M » pour desserrer les écrous et les boulons en fonction de l'application.Lorsque vous travaillez en hauteur ou sur des pneus de voiture, pour éviter que les fixations desserrées ne tombent au sol ou dans un espace étroit, il est recommandé d'utiliser le mode « M » pour effectuer ce travail.

Mettez le bouton de présélection du sens de rotation (7) en position inverse.

Tenez fermement l'outil et placez la douille sur le boulon ou l'écrou. Assurez-vous que toute la longueur de la tête du boulon ou de l'écrou est entièrement engagée dans la douille.

Appuyez sur la gâchette à vitesse variable (2) pour allumer la visseuse à choc. Une fois que la fixation est desserrée, l'outil s'arrête de fonctionner. Cet outil vous permet également de continuer à appuyer sur l'interrupteur-gâchette pour retirer un écrou d’un boulon long, si nécessaire. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Nettoyage

Nettoyez l’outil électrique régulièrement ainsi que la grille située devant les fentes d’aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation.

Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec. Pièces de rechange et accessoires Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de polissage, consultez les catalogues du fabricant.Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com. Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant la batterie des outils sans fil. Pays de l’UE uniquementNe jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets.L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l’eau. N’ouvrez pas des batteries usagées. Pays de l’UE uniquement :Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit !28 IW 1/2” 1500 18-EC / IW 3/4” 1600 18-EC -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/ UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Directeur Chef du Service Qualité technique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : IW 1/2" 1500 18-EC

Catégorie : Perceuse