304351 - Lecteur de code barre Aplic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304351 Aplic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur de code-barres 2D, interface USB, compatibilité avec différents systèmes d'exploitation |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la gestion des stocks, les ventes au détail et les applications logistiques |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation recommandée dans des environnements secs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, documentation fournie dans le packaging |
FOIRE AUX QUESTIONS - 304351 Aplic
Questions des utilisateurs sur 304351 Aplic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de code barre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304351 - Aplic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304351 de la marque Aplic.
MODE D'EMPLOI 304351 Aplic
1. Contenu de la livraison
- Lecteur de code-barres
- Câble de raccordement RJ45 vers USB
2. Caractérisques techniques
Alimentaon élec- trique 5 V CC (à travers USB) Modes de scannage
- Scannage connu Résoluon 0,1 mm au minimum Classe de laser Classe 1 des consignes de sécurité pour laser Protecon contre les DES Décharge dans l’air 15 kV Résistance aux chocs hauteur de chute de 1 m sur des surfaces solides Codes-barres compables 2of5 Datalogic, 2of5 Interleaved, 2of5 Indus- trial, CODABAR, Code93, Code11, Code39, Code128, EAN8, EAN13, EAN14, EAN128, ISBN, MSI, UCC-14, UPC-A, UPC-E, etc.42 Français
3. Parcularités du produit
Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Connectez le câble RJ45 vers USB au lecteur de code-barres à l’aide du connecteur RJ45 et branchez le connecteur USB à un port USB libre de votre ordinateur. Pour pouvoir rerer le câble de la face inférieure du lecteur de code-barres, il faut introduire l’ergot du connecteur RJ-45 dans l’ouverture latérale à côté du connecteur RJ-45 à l’aide d’un objet n (par exemple un trombone déplié) et détacher ainsi le câble de l’appareil. L’installaon du pilote s’eectue de manière enèrement automaque. L’appareil sera ensuite opéraonnel. Pour eectuer des réglages supplé- mentaires, connuez avec le chapitre « 6 Paramètres avancés ». Remarque concernant le code 39 et le code 32 : Si vous souhaitez scanner un des types de code « Code39 » ou « Code32 », nous recommandons de commencer par désacver à chaque fois l’autre code étant donné que, dans le cas contraire, il se pourrait que les scannages soient défectueux ! Unité de détecon Déclencheur Connecteur RJ4543Français
An de permere un scannage sans erreurs, assurez-vous que le scanner ne soit pas tenu à un angle de 90 ° par rapport au code-barres. Le scanner doit cibler le code-barres et le laser doit couvrir l'ensemble du code. Si cela n’est pas le cas, des erreurs éventuelles pourraient se produire.
6. Paramètres avancés
Pour eectuer d'autres réglages comme par exemple l'acvaon ou la dé- sacvaon de certains types de codes, vous pouvez uliser les réglages avancés. Analysez le code-barres suivant pour congurer le scanner. Paramètres avancés Récupérer les infor- maons de version Paramètres par défaut Son du vibrateur arrêt Son du vibrateur marche Paramètres du vibrateur44 Français Modes de lecture Scannage unique Scannage unique sans déclencheur Scannage mulple Scannage mulple sans déclencheur Scannage en connu Scannage par impul- sion Code ID Envoyer le code ID en tant que préxe Éteindre envoyer le code ID en tant que préxe Envoyer le code ID en tant que suxe Éteindre envoyer le code ID en tant que suxe Langue Anglais amér- icain Allemand Français Réinialiser45Français Majuscules ou minuscules Majuscules Minuscules Réinialiser Paramètres de termi- naisons Pas de terminaisons Terminaison – Entrée Terminaison – touche Espace Terminaison – TAB Terminaison – TAB/ Entrée46 Français Terminaison – Entrée + Entrée All Codes preamble-STX Masquer le premier caractère All Codes preamble-ETX Masquer le dernier caractère Paramètres de code-barres Code 11 Allumer code 11 Éteindre code 11 Caractère d’ID « m » Allumer code 11 scannage redondant Caractère d’ID « z » Éteindre code 11 scannage redondant Code 93 Allumer code 93 Éteindre code 9347Français Caractère d’ID « h » Caractère d’ID « z » Allumer code 93 scannage redondant Éteindre code 93 scannage redondant Code 39 Allumer code 39 Éteindre code 39 Code 39 ALL ASCII - marche Envoyer un signal Démar- rage/Arrêt - marche Code 39 ALL ASCII - arrêt Envoyer un signal Démarrage/Arrêt - arrêt Caractère d’ID « a » Caractère d’ID « z » Allumer code 39 scannage redondant Éteindre code 39 scannage redondant48 Français Code 128 Allumer code 128 Éteindre code 128 Caractère d’ID « g » Allumer code 128 scan- nage redondant Caractère d’ID « z » Éteindre code 128 scannage redondant CODABAR Allumer CODABAR Éteindre CODABAR Envoyer un signal Démarrage/Arrêt - marche Envoyer un signal Démarrage/Arrêt - arrêt Caractère d’ID « k » Caractère d’ID « z » Allumer CODABAR scannage redondant Éteindre CODABAR scannage redondant49Français Allumer Bar width gap allowed Éteindre Bar width gap allowed Interleaved/ITF25 Allumer Inter- leaved/ITF25 Caractère d’ID « l » Caractère d’ID « z » Éteindre Inter- leaved/ITF25 Allumer ITF25 scan- nage redondant Éteindre ITF25 scan- nage redondant Industrial 25 Allumer Industrial 25 Caractère d’ID « j » Caractère d’ID « z » Éteindre Industrial 25 Éteindre Industrial 25 scannage redondant Allumer Industrial 25 scannage redondant50 Français MSI/PLESSEY Allumer MSI Éteindre MSI Caractère d’ID « f » Allumer MSI scannage redondant Éteindre MSI scannage redondant UPC-A Allumer UPC-A Allumer Converr UPC-A en EAN13 Éteindre Converr UPC-A en EAN13 Allumer Transmit system bit Éteindre UPC-A Éteindre Transmit system bit51Français Caractère d’ID « b » Caractère d’ID « z » Allumer Transmit check digit Éteindre Transmit check digit UPC-E Allumer UPC-E Allumer Converr UPC-E en UPC-A Éteindre Converr UPC-E en UPC-A Allumer Transmit system bit Éteindre UPC-E Éteindre Transmit system bit Allumer Transmit check digit Caractère d’ID « c » Caractère d’ID « z » Éteindre Transmit check digit52 Français EAN-13 Allumer EAN-13 Allumer Converr EAN-13 en ISBN Éteindre Converr EAN-13 en ISBN Éteindre EAN-13 Allumer Transmit system bit Éteindre Transmit system bit Allumer Transmit check digit Caractère d’ID « e » Caractère d’ID « z » Éteindre Transmit check digit EAN-8 Allumer EAN-8 Allumer Transmit system bit Éteindre EAN-8 Éteindre Transmit system bit53Français Allumer Transmit check digit Éteindre Transmit check digit Caractère d’ID « d » Caractère d’ID « f » Caractère d’ID « z » Caractère d’ID « z » ISSN Allumer ISSN Éteindre ISSN UPC/EAN Allumer UPC/EAN supplements Allumer UPC/EAN scannage redondant UPC/EAN supplements 2 chires UPC/EAN supplements 5 chires UPC/EAN supplements 2&5 chires Éteindre UPC/EAN scannage redondant54 Français CODE 32 Allumer code 32 Éteindre code 32
6.1 Ajouter un préxe
Pour ajouter un préxe, procédez comme suit : Scannez le code suivant. Cee étape aura pour eet que les paramètres réglés préalablement se réinialisent à ce point. Scannez ensuite le code-barres des caractères désirés (au maximum 10 caractères). Pour dénir par exemple un suxe avec les leres « MG », scannez successivement les caractères « M » et « G ».
Lorsque vous scannerez maintenant un code-barres, le code qui vient d’être scanné auparavant achera devant le code-barres. Scannez le code-barres « TEST » suivant pour vérier si le réglage du pré- xe a bien été eectué. Après le scannage du code-barres de test, le scanner de code-barres af- che « MGTEST ». Si ce n’est pas le cas, recommencez le processus.55Français
Pour ajouter un suxe, procédez comme suit : Scannez le code suivant. Cee étape aura pour eet que les paramètres réglés préalablement se réinialisent à ce point. Scannez alors le code-barres des caractères désirés (au maximum 10 car- actères). Pour dénir par exemple un suxe avec les leres « OK », scann- ez successivement les caractères « O » et « K ».
Lorsque vous scannez un code-barres, le code qui vient d’être scanné au- paravant s’achera derrière le code-barres. Scannez le code-barres « TEST » suivant pour vérier si le réglage du suxe a bien été eectué. Après le scannage du code-barres de test, le scanner de code-barres af- che « TESTOK ». Si ce n’est pas le cas, recommencez le processus.56 Français
6.3 Masquage des premiers caractères
Pour masquer les premiers caractères d’un code-barres, procédez comme suit : Scannez le code suivant. Cee étape aura pour eet que les paramètres réglés préalablement se réinialisent à ce point. Scannez le code-barres des caractères désirés (au maximum 10 car- actères). An de masquer par exemple les deux premiers caractères, scannez le code de réglage de code-barres « $02 ». Lorsque vous scannerez maintenant un code-barres, les deux premiers car- actères des codes-barres qui seront alors scannés seront masqués. Pour faire le test, scannez le code-barres suivant. Lorsque vous scannerez maintenant un code-barres, le code qui a été scan- né auparavant sera aché sous la forme « 3456789 ». Si ce n’est pas le cas, recommencez le processus. Hide the front characters57Français
6.3 Masquage des derniers caractères
Pour masquer les derniers caractères d’un code-barres, procédez comme suit : Scannez le code suivant. Cee étape aura pour eet que les paramètres réglés préalablement se réinialisent à ce point. Scannez ensuite le code-barres des caractères désirés (au maximum 10 caractères). Pour masquer par exemple les trois derniers caractères, scan- nez le code de réglage « $03 ». Lorsque vous scannerez maintenant un code-barres, les deux derniers car- actères des codes-barres que vous scannerez ensuite seront masqués. En guise de test, scannez le code-barres suivant. Lorsque vous scannerez ensuite un code-barres, le code scanné aupara- vant s’achera sous la forme « 987654 ». Si ce n’est pas le cas, renouvelez le processus. Hide the behind characters
7. Table des caractères
La table des caractères à la n de ce mode d’emploi montre tous les car- actères qu’il est possible de régler avec le lecteur de code-barres en tant, par exemple, que suxes ou que préxes. Pour masquer les premiers ou les derniers caractères, on dispose uniquement des codes-barres « $01 » (code : SOH) à « $10 » (code : DLE).58 Français
8. Neoyage et entreen
Avant le neoyage, assurez-vous que le scanner de code-barres est bien déconnecté de tout port USB. Pour le neoyage, ulisez un chion doux et sec, et essuyez soigneusement le lecteur de code-barres. L'appareil ne doit en aucun cas être neoyé en l'immergeant dans de l'eau.
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des transformaons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons car elles pourraient endommager les pièces électro- niques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournis- seur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spéci- caons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
10. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des com- posants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incorrecte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'élimina- on d'appareils usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.59Français La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304351/20200312FS014 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Direcve DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 6789679160 Italiano Grazie per aver scelto un prodoo aplic. Per ulizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso.
Notice Facile