Black Mist - Fer à repasser UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Black Mist UFESA au format PDF.
| Marque | UFESA |
| Modèle | Black Mist |
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur (défroisseur) |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 8 à 10 minutes d'utilisation continue |
| Temps de préchauffage | Environ 25 secondes |
| Verrouillage continu de la vapeur | Oui (via levier de verrouillage) |
| Brosse amovible | Oui |
| Usage | Domestique uniquement |
| Altitude maximale d'utilisation | 2 000 m |
| Âge minimum d'utilisation | 8 ans (sous supervision) |
| Type d'eau recommandé | Eau du robinet non traitée |
| Nettoyage | Chiffon doux humide, pas de solvants abrasifs |
| Entretien après utilisation | Vider le réservoir, ranger dans un endroit frais et sec |
| Garantie | Selon la législation en vigueur dans le pays de vente |
| Réparations | Uniquement par un service technique agréé |
| Pieces détachées | Brosse et réservoir disponibles via service agréé |
| Première utilisation | Odeur ou fumée possible, ne pas vaporiser sur les vêtements |
FOIRE AUX QUESTIONS - Black Mist UFESA
Questions des utilisateurs sur Black Mist UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Black Mist - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Black Mist de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI Black Mist UFESA
A. Fixation de larosse
B. Tête à vapeur
C. Levier de verrouillage
D. Gachette à vapeur
E. Réservoir d'eau
F. Capuchon en silicone
CONSIGNES DE SECURITE
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'il ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ilts comprehennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
Pour le nettoyage, procédez conformément à la section conservation et nettoyage de ce manuel.
Il convient d'être prudent lors de l'utilisation de l'appareil en raison de l'émission de vapeur.
Débranchez l'appareil pendant le replissage et le nettoyage.
Le défroideur ne doit pas être laissez sans surveillance lorsqu'il est branché sur secteur.
Le défroideur ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des signes visibles d'endommagement ou s'il fuit.
Gardez le défroisseur et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en cours de refroidissement.
Cet apparéil est conçu pour être utilisé à une altitude maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERISSEMENTS IMPORTANTS
Cet apparéil est concu pour un usage domestique et ne doit enaucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industriielles. Toute utilisation incorrecte ou manipulation inadéquate du produit rendra la garantie nulle et non valide.
Avant de brancher le produit, vérifie que la tension de votre secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette du produit. N'utilise pas, ne connectez pas ou ne déconnectez pas l'appareil au secteur avec les mains ou les pieds mouillés. N'utilise pas d'autres accessoires que ceux fournis.
Le cable de raccordement ne doit pas etre emmeling ou enroule autour du produit pendant son utilisation. Ne tirez pas sur le cordon de raccordement pour le débrancher ou l'utiliser comme poignee.
Ne dirigez pas la vapeur vers les personnes et les animaux.
Ne placez pas l'appareil sous le robinet pour replir le réservoir d'eau et ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides. En cas de panne ou de dommage, débranchez immédiatement le produit du secteur et contactez un service d'assistance technique officiel. Afin d'éviter tout risque de danger, n'ouvre pas l'appareil. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique officiel de la marque peut effectuer des réparations ou des interventions sur l'appareil. Seul un centre d'assistance technique officiel peut effectuer des réparations sur ce produit.
B&B TRENDSL. decline toute responsabilité pour les dommages qui pouraient etre causés aux personnes, aux animaux ou aux objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première utilisation, il peut émettre des odeurs ou de la fumée qui disparaîtrent rapidement. Ne pas vaporiser pour la première fois sur des vêtements car il peut y avoir des traces de saleté sur la tête à vapeur.
REMLISSAGE D'EAU
Débranche la prise avant de replir ou de vider le réservoir. Ouvrez le bouchon en silicone (F) et replissez le réservoir d'eau (E) jusqu'au maximum. Assurez-vous que le bouchon en silicone est correctement fermé. Remplissez le réservoir d'eau au fur et à mesure si besoin. Un replissage maximal offre environ 8-10 minutes d'utilisation continue.
Votre apparéil a été concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet non traitée. N'utilisez pas d'eau pure déminéralisée ou distillé, d'eau provenant de séchoirs à linge, d'eau parfumée ou adoucie, d'eau de pluie, d'eau filtrée, embouteillée ou bouillie, d'eau provenant de réfrigérateurs, de batteries ou de climatisationurs, car cela pourrait endommager l' apparéil. Ces types d'eau contiennent des déchets organiques, des éléments minéaux qui se concentrent lorsquils sont chauffés et provoquent des crachats, des taches brunes, des fuites ou une usure prématurée de votre apparéil. Si votre eau est très durable, mélangez 50% d'eau du robinet non traitée et 50% d'eau déminéralisée. Assurez-vous que le bouchon en silicone est correctement fermé avant de l'utiliser.
FUNCTIONNEMENT
Avant de l'utiliser, veuillez consultier l'étiquette du tissu pour connaître les recommandations. Nous vous recommendons de tester les tissus en acrylique, en nylon ou autres tissus synthétiques dans une zone cachée pour vous assurer que ces tissus ne sont pas endommagés par la vapeur chaude.
Si nécessaire, fixez la Brosse (A) sur la tete à vapeur (B). Assurez-vous que la Brosse soit fixée dans le bon sens et que les trous de vapeur ne sont pas obstrués.
Avertissement: laissez toujours refroidir le défroidseur avant de fixer ou de retarder la Brosse de la tete à vapeur.
- Accrochez le vêtement à défroisser sur un cinctre.
-
Placez le défroisseur sur une surface plane et stable et mettez-le sous tension. Le défroisseur commence à chauffer une fois qu'il est branché.
-
Avec environ 25 secondes de préchauffage, le défroisseur atteint la température requise.
- Pour commencer le défloissage, placez le défroideur contre le tissu en respectant une certaine distance, puis appuyez sur la gachette (D). Vous pouvez maintainir la gachette en permanence en faisant glisser le levier de verrouillage (C). Vaporisez soignement le vêtement en effectuant des mouvements longs, droits et vers le bas afin d'éliminer les plis évventuels.
- Une fois le vêtement défroidse, relâchéz la gachette (D), puis éteignez et débranchez le dé-froisseur.
Avertissements:
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers les vêtements que vous portez, ni vers des personnes ou des animaux.
- Ne tenez pas le défroisseur par une autre partie de l'appareil que la poignée.
- Pendant son fonctionnement, le défroisseur devient très chaud. Veuillez faire très attention.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Après l'avoir utilisé, veuillez-retirer le réservoir d'eau, le vider, puis le remettre à sa place.
Avant de nettoyer le défroidseur, assurez-vous qu'il est débranché et qu'il a complètement refroidi.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiffon doux humide et essuyez-le. N'utilise pas de solvants chimiques, car ils endommageraient la surface.
Avant de le ranger dans un endroit frais et sec, vérifie que le défroideur et ses accessoires sont froids, propres et secs.
N'enroulez jamais le cordon de façon serrée autour du défroidseur ; enroulez-le sans serrer pour éviter de l'endommager.
DéPANNAGE
| Problème Cause Possible Solution | ||
| Le défroideur neCHAFFEpas. | Le défroideur n'est pasbranché. | Branchez et allumez le dé-froideur. |
| Aucune vapeur n'est émisepar le défroideur. | Il n'y a pas assez d'eau dans Ireéservoir d'eau. | Remplissez l'eau au moinsjusqu'au repère de remplissageme minimum et pas au-delà du maximum. |
| L'appareil n'a pas atteintla température requise. | Branchez le défroideuret laisserze-le préchauffersuffisamment. Cela devraitpréndre environ 25 secondes. | |
| La gâchette à vapeur n'est pasmaintenue enfoncée. | Maintenez la gâchette à va-peur enfoncée. | |
| Le défroideur émet un sonanormal. | Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir d'eaujusqu'au niveau de remplissagemaximal. |
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

Ce produit est conforme à la directive européen 2012/19/UE sur les-appareils électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques), fournit le cadre juridique applicable dans l'Union européen pour l'élimination et la réutilisation des déchets d'appareils électroniques et électriques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, mais allez plutôt au centre de collecte des déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile.


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Dépréciés les éléments avant de trier
ENS AGRADARIA DONAR-VOS LES GRACIES PER TRIAR UFESA. DESITGEM QUE EL PRODUCTE FUNCIONI DE MANERA SATISFACTORIA I PLAENT PER VOSALTRES.
ADVERTIMENT
LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCTIONS D'US ABANS D'UTILITZAR EL PRODUCTE. EMAGATZEMEU AQUESTES INSTRUCTIONS A UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES.
DESCRIPCIO
xll aie 1jly y gill xll jc.1
a jll o 50 a 111 111 111 111 111 111 111 111 2
ylll lglss
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplancer le produit sans frais si la réparation n'est pas réalisable, à moins que l'un de ces可以选择 soit impossible à réaliser ou soit disportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l'annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pieces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommendations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu'il n'ait pas été manipulé par toute pierce partie n'était pas autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute piece d'usure. Cette garantie n'affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l'Union europeenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique/agree par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Tout manipulation du produit par quiconque n'était pas/agree par B&B TRENDS, SL., ou l'utilisation néligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet.
Vous doivent conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre votre demande au point de vente ou l'article a eté acheté.