EINHELL RT-TC 620 U - Scie

RT-TC 620 U - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-TC 620 U EINHELL au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL RT-TC 620 U - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 620 W, Vitesse de rotation à vide : 5000 tr/min, Diamètre de la lame : 250 mm, Profondeur de coupe : 85 mm à 90°, 65 mm à 45°
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe du bois, panneaux, et matériaux similaires, convient pour un usage domestique et amateur.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le dispositif après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement de lame.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 600 x 400 x 300 mm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - RT-TC 620 U EINHELL

Comment assembler la scie EINHELL RT-TC 620 U ?
Pour assembler la scie, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de bien fixer les composants et de vérifier que toutes les vis sont serrées.
Quelle est la puissance de la scie EINHELL RT-TC 620 U ?
La scie EINHELL RT-TC 620 U a une puissance de 620 W.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la scie et ajustez-le selon la profondeur désirée.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est déverrouillé.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, dévissez le boulon de fixation de la lame à l'aide de la clé fournie, retirez la lame usagée et installez la nouvelle lame en veillant à bien la fixer.
Quel type de lame est compatible avec la scie EINHELL RT-TC 620 U ?
La scie est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et un alésage de 30 mm. Assurez-vous que la lame est conçue pour le type de matériau que vous souhaitez couper.
Comment nettoyer et entretenir ma scie ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie avec un chiffon sec et vérifiez les pièces mobiles. Lubrifiez les composants selon les recommandations du manuel d'instructions.
Où trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'EINHELL ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web d'EINHELL pour plus d'informations.
La scie fait un bruit anormal pendant l'utilisation, que dois-je faire ?
Si la scie émet un bruit anormal, arrêtez immédiatement son utilisation. Vérifiez qu'aucun objet n'est coincé et examinez la lame. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le poids de la scie EINHELL RT-TC 620 U ?
La scie pèse environ 3,5 kg.

Questions des utilisateurs sur RT-TC 620 U EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-TC 620 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-TC 620 U de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RT-TC 620 U EINHELL

  1. Description de l'appareil....27
  2. Contenu de la livraison....27
  3. Utilisation conforme à l'affectation....27
  4. Remarques importantes....28
  5. Caractéristiques techniques: 28
  6. Avant la mise en service....29
  7. Connecteur RCD 29
  8. Montage et commande....29
  9. Maintenance....30
  10. Commande de pièces de rechange....31
  11. Mise au rebut et recyclage....31
  12. Stockage 31
    Bon de garantie 33

F

EINHELL RT-TC 620 U - 1

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL RT-TC 620 U - 2

Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

EINHELL RT-TC 620 U - 3

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

EINHELL RT-TC 620 U - 4

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

EINHELL RT-TC 620 U - 5

Attention ! Risque de coupure

EINHELL RT-TC 620 U - 6

Il ne faut pas utiliser de meules tronçonneuses diamant segmentées.

-26-

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Description de l'appareil

  1. Pieds
  2. Meule tronçonneuse diamantée
  3. Cuve
  4. Table de travail
  5. Butée en coin
  6. Rail de butée
  7. Rail de guidage
  8. Protection de la meule tronçonneuse
  9. Poignée
  10. Vis de serrage pour le réglage d'angle
  11. Vis de serrage pour la protection de la meule tronçonneuse
  12. Vis de serrage
  13. Pompe d'eau de refroidissement
  14. Tuyau
  15. Moteur
  16. Interrupteur marche/arrêt
  17. Graduation d'angle
  18. Poignée de transport
  19. Roues de transport
  20. Pied

2. Contenu de la livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires n'ont pas été endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité
• Machine coupe carrelage
• Cuve (3)
• Pompe d'eau de refroidissement (13)
• Butée en coin (5)
- Pieds (1)

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La machine coupe carrelage peut être utilisée pour des travaux de coupe courants sur des carreaux de petite taille et de taille moyenne (carreaux, céramiques ou semblables) correspondant à sa taille. Elle est conçue en particulier pour le bricolage et l'artisanat. Il est interdit de couper du bois ou du métal. La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son aff ectation.

Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur/l'opérateur est responsable. Seules les meules tronçonneuses correspondant au modèle de la machine doivent être utilisées. L'utilisation de lames de scie est interdite. Le respect des consignes de sécurité, du mode d'emploi et des remarques de service dans le mode d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'aff ectation. Les personnes commandant la machine et en effetuant la maintenance doivent le connaître et avoir été instruites sur les diff érents risques possibles en découlant. En outre, les règlements de prévention contre les risques accidentels doivent être strictement respectés. Il faut respecter toutes les autres règles générales relatives à la médecine du travail et à la technique de sécurité. Toute modifi cation de la machine entraîne l'annulation de la responsabilité du producteur, également pour les dommages en découlant. Malgré l'emploi conforme à l'aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants

F

peuvent apparaître :

  • contact avec la meule tronçonneuse diamantée dans la zone non recouverte.
  • mettre la main dans la meule tronçonneuse diamantée en marche.
  • éjection d'une garniture diamantée défectueuse de la meule tronçonneuse ou de pièces à usiner et de parties de celles-ci.
  • lésions de l'ouïe si vous n'employez pas la protection de l'ouïe nécessaire.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Remarques importantes

4.1. Généralités

Veuillez lire consciencieusement ce mode d'emploi jusqu'au bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l'appareil, son emploi correct, ainsi qu'avec les consignes de sécurité en vous servant de ce mode d'emploi.

4.2. Consignes de sécurité supplémentaires

  • Placez la machine sur une surface plane et antidérapante. La machine ne doit pas être bancale.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est identique à la tension existante. Ne raccordez la machine au réseau qu'après avoir fait la vérification.
    • Mettez des lunettes de sécurité.
  • Portez une protection acoustique.
  • Portez des gants de protection.
  • Ne plus utiliser les meules tronçonneuses diamantées fissurées et les remplacer.
  • Il ne faut pas utiliser de meules tronçonneuses segmentées.
  • Attention : la meule tronçonneuse continue à tourner après l'arrêt de la machine !
  • Ne pas freiner la meule tronçonneuse diamantée en exerçant une pression latérale.
  • Attention : la meule tronçonneuse diamantée doit toujours être refroidie à l'eau.
  • Avant de remplacer la meule tronçonneuse, débranchez la fiche de contact.
    • Utilisez uniquement des meules tronçonneu-

ses diamantées appropriées.

  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance dans des locaux où se trouvent des enfants.
  • Débranchez la fiche de contact avant d'effectuer le contrôle du système électrique du compartiment moteur.
  • Le désordre sur le lieu de travail entraîne facilement des accidents.
  • Lors de votre travail, veillez à avoir une position stable et sûre. Évitez une tenue anormale du corps, gardez toujours votre équilibre.
    Si la meule tronçonneuse est bloquée, éteignez d'abord l'appareil et débranchez-le du réseau, puis retirez la pièce à usiner.

AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

5. Caractéristiques techniques:

Puissance du moteur : ..... 900 W S2 30 min Vitesse de rotation du moteur : .....2950 tr/min
Moteur à courant alternatif : ...... 230 V \~ 50 Hz Catégorie matériau d'isolation : ......Catégorie B
Type de protection : IP 54
Taille de la table : 610 x 325 mm
Hauteur de travail : 700 mm
Longueur de la coupe : 620 mm
Longueur Jolly : 660 mm
Épaisseur maxi. de la pièce à usiner 90° : . 30 mm Épaisseur maxi. de la pièce à usiner 45° : . 25 mm Meule tronçonneuse diamantée: ....
∅ 200 x ∅ 25,4 mm
Poids 34 kg

La durée de fonctionnement S2 30 min (fonctionnement de courte durée) indique que le moteur à puissance nominale (900 W) ne peut être maintenu en service que pour la durée indiquée (30 min) sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire, il chauff erait au delà du seuil autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu'à retrouver sa température d'origine.

F

Bruit et vibrations

Les valeurs de bruit ont été déterminées conformément à EN 61029.

Niveau de pression acoustique L_pA 72dB(A)

Imprécision K_pA .....3 dB

Niveau acoustique L _WA 85 dB(A)

Imprécision K_WA .....3 dB

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

• N'utilisez que des appareils en bon état.
- Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Risques résiduels

Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique:

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

6. Avant la mise en service

La machine doit être placée de façon à être bien stable, donc vissée sur un établi, un support fixe universel, ou autre.
- Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
- La meule tronçonneuse doit pouvoir fonctionner sans obstacles.
- Assurez-vous avant de brancher la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

7. Connecteur RCD

  1. Branchez le connecteur RCD au réseau.
  2. Appuyez sur la touche reset
  3. La lampe de contrôle s'allume.
  4. Vérifi ez le fonctionnement du connecteur RCD en appuyant sur la touche test.
  5. En cas de fonctionnement irréprochable, la lampe de contrôle s'éteint et le contact avec le réseau électrique s'interrompt (le connecteur RCD se déclenche à un courant de défaut de 10 mA). Si le connecteur RCD est défectueux, la lampe de contrôle reste allumée.
  6. Appuyez à nouveau sur la touche reset pour mettre la machine en marche.

Remarque:

Si le connecteur RCD est défectueux, il doit être remplacé par un électricien.

8. Montage et commande

8.1 Dépliage du support (fi gure 2)

- Pour mettre l'appareil sur les pieds (1), appuyez sur le bouton d'enclenchement (a) et déplacez chaque pied (1) vers le bas jusqu'à ce que ceux-ci s'enclenchent dans la position prévue à cet effet. Pour replier les pieds (1), procédez dans le sens inverse des étapes.

8.2 Montage de la pompe d'eau de refroidissement (fi gure 4-6)

  • Montez tout d'abord le récipient (a) pour la pompe d'eau de refroidissement (13) à l'endroit de la cuve prévu à cet effet (3).
  • Placez ensuite la pompe d'eau de refroidissement (13) dans le récipient (a) avec les ventouses vers le bas.
  • Puis fixez le tuyau aux endroits prévus à cet effet comme illustré sur les figures 5 et 6.

Important!

Veillez à ce que, lors du montage, le tuyau d'eau de refroidissement (14) ne se plie pas sinon il n'est pas garanti qu'il fonctionne bien.

Attention!

Le câble et le tuyau d'eau de refroidissement ne doivent pas être présents dans la zone de coupe.

F

8.3 Montage des roues de transport (fi gures 7-9)

- Montez les roues de transport (19), le pied (20) et la poignée de transport (18) comme indiqué sur les figures 7/8/9.

8.4 Montage des rails de butée et de la butée en coin (fi gure 10)

  • Poussez d'abord les rails de butée (6) sur les guides (a) comme indiqué et fixez-les.
  • Ensuite, vous pouvez pousser la butée en coin (5) dans le guide (b) et la fixer dans la position souhaitée.

8.5 Interrupteur marche/arrêt (fi gures 3/4)

Pour mettre en marche, appuyez sur le « 1 » de l'interrupteur marche/arrêt (16).
- Avant de commencer la coupe, il faut attendre que la meule tronçonneuse ait atteint la vitesse de rotation maxi. et que la pompe d'eau de refroidissement (13) ait amené l'eau jusqu'à la meule tronçonneuse.
- Pour éteindre, appuyez sur le « 0 » de l'interrupteur marche/arrêt (16).

8.6 Coupes à 90° (fi gures 11/12)

  • Desserrez la vis pour poignée (28) et placez la butée en coin (5) dans la position souhaitée et réglez l'angle sur 0°, ensuite resserrez la vis pour poignée (28) afin de fixer la butée en coin (5).
  • Ensuite desserrez la vis de serrage (12) et placez celle-ci dans la position souhaitée.
  • Par la suite, vous pouvez pousser la tête de la machine (29) vers l'arrière en l'attrapant par la poignée (9).
  • Placez le carreau le long du rail de butée (6) et de la butée en coin (5).
    • Mettre la machine en marche.
  • Attention : attendre que l'eau de refroidissement soit arrivée jusqu'à la meule tronçonneuse (2).
  • Tirez la tête de la machine (29) lentement et régulièrement vers l'avant à travers le carreau en la tenant par la poignée (9).

8.7 Coupe en diagonale à 45° (fi gure 11/13)

• Réglez la butée en coin (5) sur 45°
- Procédez à la coupe comme expliqué au point 8.6.

8.8 Coupe en longueur à 45°, coupe jolly (fi gure 14/15)

• Desserrez la vis de serrage (10)
- Penchez le rail de guidage (7) vers la gauche à 45° de la graduation (17).
• Resserrez la vis de serrage (10).
- Procédez à la coupe comme expliqué au point 8.6.

8.9 Remplacement de la meule tronçonneuse diamantée (fi gure 16)

• Débranchez la fiche de contact !
• Enlevez la vis (30)
• Repliez le recouvrement (8) vers le haut.
- Placez la clé (31) sur l'arbre du moteur et tenez-là.
- A l'aide de la clé (34), desserrez l'écrou de bride dans le sens de rotation de la meule tronçonneuse (2). (attention : filet à gauche)
- Retirez la bride extérieure (35) et la meule tronçonneuse (2).
- Nettoyez soigneusement la bride du logement (35) avant le montage de la nouvelle meule tronçonneuse.
- Procédez au montage de la nouvelle meule tronçonneuse dans le sens inverse des étapes et fixez-là.
• Attention : Respectez le sens de rotation !

9. Maintenance

  • Il faut éliminer régulièrement la poussière et les encrassements de la machine. Le nettoyage s'effectue au mieux à l'aide d'un chiffon ou d'un pinceau.
  • Toutes les parties mobiles doivent être graissées à intervalles périodiques.
    • N'utilisez pas de produits corrosifs pour le nettoyage du plastique.
    Il faut nettoyer régulièrement la cuve (3) et la pompe d'eau de refroidissement (13) des saletés car sinon le refroidissement de la meule tronçonneuse diamantée (2) n'est pas garanti.
  • Lorsque vous voulez transporter l'appareil à un autre endroit, desserrez tout d'abord les vis de serrage (12) et poussez la table avec la tête de machine (29) contre le côté des roues de transport (19) et fixez ensuite à nouveau les deux vis de serrage (12).
    • Repliez ensuite les deux pieds de réglage

F

(1), le mieux est de commencer du côté des roues de transport (19), afin de ne pas trop solliciter la poignée de transport lorsque vous posez l'appareil.

  • Prenez ensuite l'appareil par la poignée de transport (18) pour le transporter.
  • Vous pouvez entreposer l'appareil en économisant de la place comme illustré, veillez cefaisant à poser le pied sur l'axe afin d'éviter que l'appareil ne roule.

10. Commande de pièces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange :

• type de l'appareil
• référence de l'appareil
• numéro d'identification de l'appareil
- numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

11. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

12. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l'abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

-31-

EINHELL RT-TC 620 U - Stockage - 1

EINHELL RT-TC 620 U - Stockage - 2

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

-32-

F

Bon de garantie

Chère Cliente, Cher Client,

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablelement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériau et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
  3. Le délai de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil défectueux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Indice

F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RT-TC 620 U

Catégorie : Scie