EINHELL RT-TC 620 U - Трион

RT-TC 620 U - Трион EINHELL - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството RT-TC 620 U EINHELL в PDF формат.

📄 90 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice EINHELL RT-TC 620 U - page 80
Вижте ръководството : Français FR Български BG Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT Nederlands NL Português PT Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за RT-TC 620 U EINHELL

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си RT-TC 620 U - EINHELL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. RT-TC 620 U на марката EINHELL.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RT-TC 620 U EINHELL

  1. Описание на уреда....81
  2. Обем на доставката 81
  3. Целесъобразна употреба 81
  4. Важни указания....82
  5. Технически данни: 83
  6. Преди пускане в експлоатация 83
  7. RCD щекер....83
  8. Монтаж и обслужване....84
  9. Поддръжка....85
  10. Поръчване на резервни части....85
  11. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране....85
  12. Съхранение 85
    Гаранционен документ 87

BG

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 1

Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 2

Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 3

Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи вреден за здравето прах. Не трябва да се обработка материал, съдържащ азбест!

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 4

Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение.

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 5

Внимание! Опасност от порязване.

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 6

Не използвайте диамантени отрезни диснове със сегменти.

-80-

BG

⚠️ Внимание!

При използване на уреди трябва да спазвате някои мерки за безопасност, за да предотвратите наранявания и възникване на повреди. Прочетете внимателно упътването за употреба/указанията за безопасна работа. Съхранявайте ги добре, за да разполагате с информацията при необходимост. Ако уредът се използва от други лица, трябва да им предадете упътването за употреба/ указанията за безопасна работа. Ние не носим отговорност за злополуки или повреди, възникнали поради несъблюдаване на упътването и на указанията за безопасна работа.

  1. Крака
  2. Диамантен отрезен диск
  3. Вана
  4. Работен плот
  5. Приспособление за регулиране на ъгъла на рязане
  6. Ограничителна шина
  7. Направляваща шина
  8. Предпазител на отрезния диск
  9. Дръжка
  10. Затегателен винт за регулиране на ъъгъла
  11. Затегателен винт за предпазителя на отрезния диск
  12. Затегателен винт
  13. Помпа за водно охлаждане
  14. Маркуч
  15. Двигател
  16. Превключвател за включване/изключване
  17. Ђглова скала
  18. Дръжка за преместване на машината
  19. Транспортни колела
  20. Опорен крак

2. Обем на доставката

  • Отворете опаковката и извадете уреда внимателно.
  • Отстранете опаковъчния материал и опаковъчните и транспортните обезопасителни елементи (ако има такива).
    • Проверете дали няма липси в доставката.
  • Проверете уреда и принадлежностите за повреди вследствие на транспортирането.

- При възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.

ВНИМАНИЕ

Уредът и опаковъчният материал не са детска играчка! Не позволявайте на децата да играят с найлонови торбички, фолио и малки елементи! Съществува опасност от поглъщане и задавяне!

• Оригинално упътване за употреба
• Указания за безопасна работа
• Машина за рязане на плочки
• Вана (3)
• Помпа за водно охлаждане (13)
• Приспособление за регулиране на ъгъла на рязане (5)
- Крака (1)

3. Целесъобразна употреба

Машината за рязане на плочки може да се използва за рязане на малки и средно големи плочки (кахлени, керамични и други подобни плочки) в зависимост от размера на машината. Машината е предназначена за домашна употреба. Не е разрешено рязането на дървен материал и на метални изделия. Машината трябва да се използва само по предназначение. Всяка друга употреба е нецелесьобразна. Отговорността за възникнали в следствие на това щети или наранявания от всякакъв вид се поема от потребителя/оператора, а не от производителя. Трябва да използвате само отрезни дискове, които са подходящи за машината. Не е позволено да се използват режещи ленти. Употребата по предназначение включва и спазване на указанията за безопасна работа, упътването за монтаж и инструкциите за начина на работа, които са част от упътването за употреба. Лицата, които обслужват и поддържат машината, трябва да се запознаят с тях и да се информират за евентуалните рискове. Трябва стриктно да спазвате актуалните правила за техника на безопасност. Трябва да съблюдавате и останалите общи правила в областта на трудовата медицина и техниката на безопасност. При извършване на промени по машината производителят няма да поеме никаква гаранция и отговорност за възникналите в следствие на това

BG

щети. Дори и да използвате машината по предназначение, някои рискове не могат да бъдат изключени напълно. Във връзка с конструкцията и вида на машината могат да възникнат следните рискове:

  • Докосване на диамантения отрезен диск в непокритите зони.
  • Докосване на диамантения отрезен диск, докато дискът се върти.
  • Изхвърляне настрани на повредена диамантена наставка на отрезния диск или на обработваните детайли и на части от детайлите.
  • Увреждане на слуха, ако не използвате необходимите предпазни средства за слуха.

Имайте предвид, че нашите уреди не са конструирани за производствена, занаятчийска или промишлена употреба. Няма да уважим гаранцията, ако уредът се използва в производствени, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при сходни дейности.

4. Важни указания

4.1. Общи указания

Прочетете внимателно упътването за употреба и спазвайте указанията. Разгледайте машината с помощта на упътването за употреба и се запознайте с правилната употреба и с указанията за безопасна работа.

4.2. Допълнителни указания за безопасна работа

  • Разположете машината върху равна, нехлъзгава повърхност. Машината не трябва да се клати.
  • Проверете дали напрежението, което е посочено на фабричната табелка, отговаря на напрежението на мрежата. Едва тогава включете щепсела в захранващата мрежа.
  • Използвайте защитни очила.
  • Използвайте предпазни средства за слуха.
  • Използвайте предпазни ръкавици.
  • Не използвайте напукани диамантени отрезни дискове. Напуканите дискове трябва да се сменят.
  • Не използвайте отрезни дискове със

сегменти.

  • Внимание: Отрезният диск продължава да се върти, след като изключите машината!
  • Не спирайте диамантения отрезен диск чрез страничен натиск.
    Внимание: Диамантеният отрезен диск трябва постоянно да се охлажда с вода.
    • Преди да смените отрезния диск, изключете мрежовия щепсел от контакта.
  • Използвайте само подходящи диамантени отрезни дискове.
  • Никога не оставяйте машината без надзор в помещения, в които има деца.
  • Изключете мрежовия щепсел от контакта, преди да извършвате проверка на електрическата система на двигателя.
  • Неподреденото работно място е предпоставка за злополуки.
  • Осигурете безопасно и стабилно положение на тялото по време на работа. Избягвайте неестествено положение на тялото и осигурете постоянно равновесно положение на тялото.
  • Ако отрезният диск блокира, спрете машината и я изключете от захранващата мрежа. Едва тогава отстранете детайла.

⚠️ ВНИМАНИЕ

Прочетете всички указания за безопасна работа и инструкциите. Неспазването на указанията за безопасна работа и на инструкциите може да предизвика токов удар, пожар и/или тежки наранявания.

Съхранявайте всички указания за

безопасна работа и инструкциите.

BG

5. Технически данни:

Мощност на двигателя: ..... 900 W S2 30 min Честота на въртене на двигателя: .. 2950 min-1

Променливотоков двигател: ..... 230 V \~ 50 Hz

Клас на изолационния материал: ......Клас В

Вид на защитата: IP 54

Размери на плота: 610 x 325 mm

Работна височина: 700 mm

Дължина на среза: 620 mm

Дължина на среза при рязане тип „Jolly“: ...... 660 mm

Максимална дебелина на обработвания детайл при 90°: ...... 30 mm Максимална дебелина на обработвания детайл при 45°: ...... 25 mm

Диамантен отрезен диск: .... ø 200 x ø 25,4 mm Тегло:....34 kg

Продължителността на включване S2 30 min (кратък работен режим) означава, че двигателят може да бъде натоварван продължително с номинальната мощност (900 W) само за времето (30 min), посочено на фабричната табелка. В противен случай двигателят може да загрее много. По време на прекъсването двигателят отново се охлажда до изходната си температура.

Шум и вибрации

Стойностите на шум са изчислени съгласно стандарта EN 61029.

Ниво на звука L_pA ..... 72 dB (A)

Ниво на звукова мощност L_WA ..... 85 dB (A)

  • Използвайте само уреди в изправно състояние.
  • Поддържайте и почиствайте уреда редовно.
  • Приспособете начина си на работа според уреда.
  • Не претоварвайте уреда.
  • При необходимост извършвайте технически преглед на уреда.
  • Изключвайте уреда, когато не го използвате.

- Използвайте ръкавици.

Други рискове

Дори и ако използвате уреда съобразно предписанията, винаги съществуват рискове. Във връзка с устройството и вида на този електроинструмент могат да възникнат следните рискове:

  1. Увреждане на белите дробове, ако не използвате подходяща противопрахова маска.
  2. Увреждане на слуха, ако не използвате подходящи предпазни средства за слуха.
  3. Здравословни проблеми поради вибрациите на ръцете, ако използвате uredа продължително време или ако не го използвате и не го поддържате според указанията.
  • Машината трябва да бъде монтирана в стабилно положение върху работния плот, а именно чрез затягане върху рамката в зависимост от серията й.
    • Преди пускане на машината в експлоатация всички капаци и предпазни приспособления трябва да бъдат монтирани съгласно указанията.
  • Отрезният диск трябва да се движи свободно.
  • Преди да включите машината, проверете дали данните на фабричната табелка отговарят на данните на захранващата мрежа.

7. RCD щекер

  1. Свържете RCD щекера към електрическата мрежа.
  2. Натиснете бутона за рестартиране „Reset”.
  3. Контролната лампа светва.
  4. Проверете начина на работа на RCD щекера, като натиснете бутона „Test”.
  5. При изправно действие контролната лампа изгасва и връзката с електрическата мрежа се прекъсва (RCD щекерът се задейства при утечен ток от 10 mA). Ако RCD щекерът е повреден, контролната лампа ще продъялжи да свети.
  6. Натиснете отново бутона за рестартиране „Reset“, за да включите машината.

BG

Указание:

Ако RCD щекерът е повреден, той трябва да се смени от електротехник.

8. Монтаж и обслужване

8.1. Разтваряне на рамката (фигура 2)

- За да разположите машината върху краката (1), натиснете фиксирация бутон (а) и разтворете краката (1) надолу, докато се фиксират в съответното положение. Краката (1) се прибират в обратна последователност.

8.2 Монтиране на помпата за водно охлаждане (фигура 4 – 6)

- Първо поставете резервоара (а) на помпата за водно охлаждане (13) на предвиденото за целта място на ваната (3).

- Поставете помпата за водно охлаждане (13) в резервоара (а) с фиксаторите надолу.

- Поставете маркуча на предвидените за целта места, както е показано на фигура 5 и 6.

Важно!

Когато монтирате маркуча за водно охлаждане (14), внимавайте маркучът да не се пречупи. В противен случай маркучът няма да работи изправно.

Внимание!

Кабельт и маркучът за водно охлаждане не трябва да попадат в зоната на рязане.

8.3 Монтиране на транспортните приспособления (фигура 7 – 9)

- Монтирайте транспортните колела (19), опорния крак (20) и дръжката (18), както е показано на фигура 7, 8 и 9.

8.4 Монтиране на ограничителната шина и на приспособлението за регулиране на ъгъла на рязане (фигура 10)

- Пъхнете ограничителната шина (6) във водачите (а) и я закрепете, както е показано на фигурата.

- След това поставете приспособлението за регулиране на ъгъла на рязане (5) във водача (b) и го закрепете в произволно положение.

8.5 Превключвател за включване/изключване (фигура 3/4)

  • За да включите машината, натиснете „I” на превключвателя за включване/изключване (16).
  • Преди да започнете да режете, изчакайте, докато отрезният диск достигне максимальната честота на въртене и помпата за водно охлаждане (13) подаде вода към отрезния диск.
  • За да изключите машината, натиснете „0“ на превключвателя за включване/изключване (16).

8.6 Рязане под ъгъл от 90° (фигура 11/12)

  • Развийте винта на дръжката (28). Преместете приспособлението за регулиране на ъгъла на рязане (5) в съответното положение и настройте ъгъла на 0°. След това затегнете отново винта на дръжката (28), за да фиксирате приспособлението за регулиране на ъгъла на рязане (5).
  • Развийте затегателния винт (12) и го преместете в съответното положение.
    • С помощта на дръжката (9) преместете назад машинния блок (29).
  • Поставете плочката до ограничителната шина (6) и приспособлението за регулиране на ъгъла на рязане (5).
    • Включете машината.
    Внимание: Изчакайте, докато водата достигне до отрезния диск (2).
  • С помощта на дръжката (9) придвижете бавно и постепенно машинния блок (29) напред през плочката.

8.7 Диагонално рязане под ъгъл от 45° (фигура 11/13)

  • Настройте приспособлението за регулиране на ъгъла на рязане (5) на 45°.
  • Извършете рязането, както е посочено в точка 8.6.

8.8 Надлъжно рязане под ъгъл от 45° тип „Jolly“ (фигура 14/15)

• Развийте затегателния винт (10).
- Наклонете направляващата шина (7) наляво под ъгъл от 45° по скалата (17).
• Затегнете отново затегателния винт (10).
Извършете рязането, както е посочено в точка 8.6.

BG

• Извадете щепсела от контакта!
• Развийте винта (30).
• Повдигнете нагоре предпазителя (8).
- Поставете ключа (31) на вала на двигателя и го задръжте.

- С ключа (34) развийте фланцовата гайка по посока на въртене на отрезния диск (2). (Внимание: лява резба).

• Сглобете новия отрезен диск в обратна последователност и го затегнете.

Внимание: Спазвайте посоката на въртене на отрезния диск!

9. Поддръжна

  • Почиствайте машината редовно от прах и замърсявания. Най-подходящо е да почиствате машината с кърпа или с четка.
    Всички движещите се части трябва да се смазват на определени интервали от време.
  • Не почиствайте пластмасовите части с разяждащи вещества.
  • Почиствайте редовно ваната (3) и помпата за водно охлаждане (13) от замърсявания. В противен случай диамантеният отрезен диск (2) няма да се охлажда достатъчно.

9.1 Преместване на машината (фигура 17)

  • Ако искате да преместите машината на друго място, първо развийте затегателните винтове (12). Преместете машинния блок (29) от страната на транспортните колела (19) и затегнете отново двата затегателни винта (12).
  • След това приберете последователно краката (1). Препоръчително е да започнете от страната на транспортните колела (19), за да не се претовари дръжката (18) при поставяне на машината на земята.
  • Хванете машината за дръжката (18) и я преместете.
  • Можете да съхранявате машината в компактен вид, както е показано на фигурата. Имайте предвид, че трябва

да поставите крака върху оста, за да не падне машината.

10. Поръчване на резервни части

Когато поръчвате резервни части, трябва да посочите следните данни:

• вид на уреда
• артикулен номер на уреда
• идентификационен номер на уреда
• номер на необходимата резервна част.
Актуални цени и информация ще намерите на www.isc-gmbh.info.

11. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране

Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковката е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например металл и пластмаса. Изхвърляйте повредените части на специално предназначените за целта места. Допълнителна информация можете да получите в специализираните магазини или в общината.

12. Съхранение

Съхранявайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо и незамръзващо място, недостъпно за деца. Оптималната температура на съхранение е между 5°C и 30°C. Съхранявайте електроуреда в оригиналната опаковка.

BG

EINHELL RT-TC 620 U - BG - 1

Само за страни от ЕС

Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци!

Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба.

Алтернатива за рециклиране по отношение на призива за връщане:

Собственикът на електроуреда вместо връщане алтернативно с цел съдействие е задължен по отношение на целесъобразното оползотворяване в случай на отказ от собственост.

Старият уред за целта също така може да се предостави в пункт за обратно вземане, където се извършва отстраняване по смисъла на националните закони за събирането, извозването, складирането и рециклирането на отпадъци. Това не засяга приложените към старите уреди отделни части от принадлежностите и помощни средства без електрически компоненти.

Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC GmbH /ИСН ГмбХ/.

Запазено е правото за извършване на технически промени

BG

Гаранционен документ

Уважаеми клиенти,

нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервисна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме на Ваше разположение и по телефона на посочения телефонен номер в сервиса. За предявяването на претенциите по отношение на гаранцията е в сила следното:

  1. Тези гаранционни условия уреждат допълнителни гаранционни услуги. Вашите законни права при недостатьци на престацията не биват засегнати от тази гаранция. Нашата гаранционна услуга е безплатна за Вас.
  2. Гаранционната услуга се разпростира изключително върху дефекти, които се дължат на дефекти в суровината или производствени дефекти и се ограничава до отстраняване на тези дефекти, респ. до подмяна на уреда. Моля, обърнете внимание на това, че нашите уреди съгласно предназначението не са конструирани за промишлена, занятчийска или индустриална употреба. Гаранционен договор при това не се сключва, когато уредът се използва в промишлени, занятчийски или индустриални предприятия, както и при равностойни на тях дейности. От нашата гаранция се изключват също така допълнителни услуги за транспортни щети, щети поради не съблюдаване на упътването за монтажа или въз основа на не прецизна инсталация, не съблюдаване на упътването за употреба (като напр. поради свързване към неподходящо електрическо напрежение или вид ток), груби или неподходящи за целта приложения (като напр. претоварване на уреда или използване на не позволени инструменти за употреба или оборудване), не спазване на разпоредбите за поддръжка и безопасност, навлизане на чужди тела в уреда (като напр. пясък, камъни или прах), употреба на сила или чужди намеси (като напр. щети, получени чрез падане) както и поради обичайното изхабяване при употребата. Това важи по-специално за акумулатори, за които въпреки това осигуряваме гаранционен срок от 12 месеца. Правото за гаранция изтича, когато по уреда вече са били извършени намеси.
  3. Гаранционният период е 2 години и започва от датата на покупка на уреда. Гаранционните права трябва да се предявят преди изтичане на гаранционния период в рамките на две седмици, след като сте открили дефекта. Предявяването на гаранционните права след изтичане на гаранционния период е изключено. Поправката или подмяната на уреда не води до удължаване на гаранционния период, както и с тази услуга за уреда или за евентуални монтирани резервни части не започва нов гаранционен период. Това важи също и при използване на сервисни услуги на място.
  4. За предявяването на Вашето гаранционно право, моля, изпратете дефектния уред на посочения по-долу адрес без заплащане на пощенска такса. Приложете квитанцията в оригинал или друг удостоверяващ покупката документ с дата. Моля, затова пазете добре касовия бон като доказательство! Моля, опишете ни причината за рекламацията възможно най-точно. Ако дефектът на уреда е включен в нашата гаранционна услуга, веднага ще получите обратно поправен или нов уред.

Разбира се, в замяна на възстановяването на разходите ние с удоволствие отстраняваме също и дефекти по уреда, които не са или вече не са включени в обхвата на гаранцията. За целта, моля, изпратете уреда на нашия адрес в сервиса.

BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : EINHELL

Модел : RT-TC 620 U

Категория : Трион