CAB 112 BX GBK - Ampli guitare Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAB 112 BX GBK Palmer au format PDF.
| Type de produit | Baffle pour guitare (enceinte) |
| Modèle | CAB 112 BX GBK |
| Marque | Palmer |
| Nombre de haut-parleurs | 1 |
| Diamètre du haut-parleur | 12 pouces |
| Connectique | 2 x Jack 6,35 mm (entrée/sortie parallèle) |
| Impédance nominale | 8 ohms |
| Montage du haut-parleur | Par l'avant |
| Grille frontale | Démontable (fixation par velcro) |
| Matériau du coffret | Panneau de particules / MDF (paroi avant) |
| Finition du coffret | Simili-cuir |
| Dimensions (L x H x P) | 580 x 450 x 290 mm |
| Poids | 12 kg |
| Température ambiante | 0 - 40 °C |
| Humidité relative | < 80 % (sans condensation) |
| Utilisation prévue | Événementiel, studio, télévision, radio (usage professionnel) |
| Accessoires inclus | Panneau de connecteurs avec champ d'étiquetage, câble de raccordement, vis de fixation |
| Garantie constructeur | Consultez les conditions sur adamhall.com |
| Certifications | CE, FCC |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAB 112 BX GBK Palmer
Questions des utilisateurs sur CAB 112 BX GBK Palmer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAB 112 BX GBK - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAB 112 BX GBK de la marque Palmer.
MODE D'EMPLOI CAB 112 BX GBK Palmer
Nous vous remercions d'avoircision un baffle Palmer. Palmer you propose un vaste choix de baffles pour ampli de guitare, afin de you permectre de trouver le modèle qui you convient le mistrs. Nous espereons que you apprecierece ce produit! N'hesitez pas à nous contacter à tout moment si you avez besoin d'aide: info@adamhall.com
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est un apparéil destiné à l'évenementiel, au studio d'enregistrement, à la télévision et à la radio.
Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans les domaines de l'évenementiel, du studio d'enregistrement, de la télévision et de la radio. Il ne convient pas à une utilisation domestique.
En outre, ce produit est exclusivement destiné à des utilisateurs qualifiés possédant des connaissances spécialisées en matière de technologie événementielle, de studio d'enregistrement, de télévision et de radio.
L'utilisation du produit en dehors du contexte technique et des conditions de fonctionnement spécifiées est considérée comme inappropriée. Toutre responsabilité relative aux dommages et aux dégats causés par des tiers aux personnes et aux biens suite à une utilisation inappropriée est exclue.
Le produit ne convient pas:
- À une utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et de connaissances.
Aux enfants (Les enfants doivent être informés qu'ils ne doivent pas jouer avec l'appareil).
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Lisez attentivement ces instructions.
- Conservez toutes les informations et instructions en lieu sûr.
- Suívez les instructions.
- N'utilisez l'appareil que de la maniere prescrite.
- N'ouvrez pas l'appareil et n'effectuez aucune modification.
RISQUE D'ETOUFFEMENT! GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! CE PRODUIT CONTIENT DE PETITS COMPOSANTS ET DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE SUSCEPTIBLES D'INGESTION! LES SACS EN PLASTIQUE DOIVENT ÉTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!

ATTENTION AUX PRODUITS AUDIO UTILISÉS À VOLUME SONORE ÉLEVÉ !
Dommages auditifs dus à un volume élevé et à une exposition continue : l'utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression acoustique (SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux sonores élevés.
CONSIGNES POUR LES APPAREILS MOBILES D'INTÉRIEUR
- Ce produit est destiné à être utilisé à l'intérieur.
- Utilisation temporaire. Ce produit pour événementiel est en原則 conçu pour une utilisation temporaire.
- Une utilisation continue ou une installation permanente peut entrainer une dégradation du fonctionnement et un vieillissement prémature du produit.
1) BRANCHEMENT DU BAFFLE GUITARE À L'AMPLIFICATEUR
Seon le type de baffle, il existe plusieurs possibilités de branchement. Pour une utilisation en toute sécurité, il est important de bien comprendre ces possibilités. En cas de doute, veuillez nous contacter à l'adresse info@palmer-germany.com
L'illustration ci-dessous montre le panneau de connexion d'un baffle guitare de type 112.

Vou pousse utiliser n'importe quel connecteur jack comme entree.
REMARQUE
N'utilise jamais les deux connecteurs jack comme entree en meme temps (autrement dit, ne connectez jamais le baffle guitare a deux amplificateurs ou sorties pour haut-parleurs simultanement). Cela peut endommager le(s) amplificateur(s) et les haut-parleurs.
BRANCHEMENT D'UN DEUXIÈME BAFFLE GUITARE
Les deux connecteurs jack sont cabledes en parallle. Vous pouvez donc brancher un deuxième baffle au deuxième connecteur jack. Si vous souhaitez brancher un baffle supplémentaire, vérifie que l'impédance des deux baffles est identique. comme les deux jacks sont cabledes en parallle, l'impédance globale résultat des deux baffles est la moitié de leur impédance commune. Exemple : L'impédance du premier baffle guitare Palmer est de 8 ohms. L'impédance nominale du deuxième baffle doit être également de 8 ohms. Branchez le deuxième baffle sur le jack libre du premier baffle. L'amplificateur de puissance « voit » alors une impédance globale résultat de 4 ohms.
REMARQUE
Dans l'idéal, les deux baffles devraient posseder une puissance admissible identique. Si les deux baffles possedent une puissance admissible similaire ou identique, vous pouvez additionner les valeurs. Par exemple, deux baffles guitare d'une puissance nominale de 75 watts chacun possedent une puissance admissible de 150 watts une fois branchés en parallèle.
1.2) BAFFLE GUITARE 2 X 12
L'illustration ci-dessous montre le panneau de connexion d'un baffle guitare de type 212.

1.2.1) MODE MONO ET STÉRÉO
UTILISATION DU BAFFLE EN MODE MONO
Connectez la sortie de votre amplificateur à l'entrée jack repérée „Left/Mono". Dans ce cas, les deux haut-parteurs sont câblés en parallèle et reproduisent le même signal.
Example : Si le baffle de guitare est equipé de deux haut-parleurs d'impédance 16 ohms, l'impédance réalisante sur le jack ,Left/ Mono" est de 8 ohms.
UTILISATION DU BAFFLE EN MODE STEREO
Introduisez d'abord le jack dans le connecteur repéré „Right". L'introduction du jack dans le connecteur du baffle interrupt la liaison parallèle entre les deux haut-parleurs. Vous pouvez alors utiliser le baffle guitare 212 comme deux baffles guitare 112 séparés. Le signal/l'amplificateur connecté sur „Right" alimente le haut-parleur droit, le signal/l'amplificateur connecté sur „Left/ Mono" alimente le haut-parleur gauche.
REMARQUE
La commutation entre le mode mono et le mode stéreo s'effectue à l'insertion d'un jack dans l'entrée „Right“: dés que vous introduisez un jack dans cette entree, le baffle guitare passse en mode stéreo.
En mode stéreo, chaque haut-parleur du baffle est utilisé séparément. Si votre baffle guitare est équipé de deux haut-parleurs de 16 ohms, vous disposez de 2 entrées de 16 ohms.
2) DÉMONTAGE DE LA GRILLE FRONTALE
Pour les réparations ou si vous souhaitez placer un microphone le plus pres possible d'un haut-parleur, vous pouvez démonter la grille frontale. La grille frontale est fixée par des bandes velcro.
Le premier démontage de la grille peut être un peu difficile car elle est fermement insérée lors de l'assemblage du baffle - les démontages ultérieurs deviennent plus facies.
Tirez lentement et regulierement sur les languettes du bord inférieur de la grille frontale, sans a-coup. Si nécessaire, inserez un tournevis dans la boucle de la languette afin de pouvoir appliquer plus de force.

3) MONTAGE/REMPLACEMENT DE HAUT-PARLEUR
1) Demontez la grille frontale.
2) Incline le baffle vers l'arriere, puis posez son panneau arriere sur une surface propre et rembourree. Placez une couverture ou un tapis en dessous pour eviter de rayer la face arriere et d'enforcer le panneau de connecteurs.

3) Positionnez le haut-parleur sur le baffle, juste a cote de la descendue - suffisamment pres pour pouvoir connecter les fils du panneau de connecteurs au haut-parleur.

4) Poussez doucement sur les connecteurs des haut-parleurs les cosses plates situées à l'extrémité des cables provenant du panneau de connecteurs du baffle.

REMARQUE
N'appliquez pas une force excessive. Si nécessaire, faites un peu bouger la cosse, jusqu'à ce qu'elle se mette en place correctement.
L'un des conducteurs du cable est repéré (par exemple par un trait rouge ou d'une autre couleur): connectez ce conducteur à la borne du haut-parleur repérée d'un +".
3.1) BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS (BAFFLE 212)
Le baffle guitare 212 contient deux cables à deux conducteurs - un pour chaque haut-parleur. Veillez à ce que les deux haut-parleurs soient cables de manière identique (fil rouge ou d'une autre couleur sur + dans les deux cas). Dans le cas contraire, les deux haut-parleurs travailleront en opposition de phase, ce qui donnera un son sans aucune présence.
5) Insérez le haut-parleur dans la découpe et alignez ses trous de fixation avec ceux de la paroi avant du baffle.
REMARQUE
Cerains haut-parleurs sont livres avec des bandes de decouplage des deux cots du saladier, sur d'autres, le matériel de decouplage ne se trouve que d'un cote. Certains haut-parleurs sont livres avec des bandes de decouplage des deux cots du saladier, sur d'autres, le matériel de decouplage ne se trouve que d'un cote. Si vous ne disposez pas de bandes de decouplage, vous pouze employer une bande d'isoation thermique utilisée pour sceller les portes, les fenêtres, etc.

CETTE PARTIE DU SALADIER DOIT ETRE DÉCOUPLÉE DE LA PAROI AVANT
6) Fixez le haut-parleur dans la paroi avant du baffle à l'aide des vis fournies, dans l'ordre suivant (1 - 4). Une fois que vous avrez serré toutes les vis, resserrez-les encore une fois.
REMARQUE
Ne serrez pas trop les vis. N'utilisez jamais de visseuse sans fil ou autre!

NOTE IMPORTANTE
La paroi avant du baffle est équipée de quatre écrous captifs M5 encastrés.
Lorsque you inserez puis serrez les vis dans les filetages, exerce le moins de pression possible. Si la pression sur la vis est trop forte, I'ecrou captif peut eventuellement etre expulsé.


ÉCROU CAPTIF

SI VOUS APLIQUEZ TROP DE PRESSION
SUR LA VIS, L'ÉCROU CAPTIF PEUT ÉTRE EXPULSE!

Serrez les vis lentement et avec precaution pour éviter qu'elles ne se déforment et ne se coince dans l'écrou.
7) Remettez la grille frontale en place.
8) Testez le baffle.
Certains haut-parleurs possedent une membrane legere, qui se deplace a la moindre variation de pression de I'air a l'intérieur du baffle. Si vous utilisez, par exemple, la methode de la pile mentionnee ci-dessus avec un baffle Palmer 212 equipé de haut-parleurs Celestion Vintage 30 et que vous appliquez une brve impulsion electrique aux deux haut-parleurs, vous pourrez avoir l'impression que les membranes ne se deplacent pas dans le meme sens. Dans ce cas, maintenez la connexion electrique avec la pile un peu plus longtemps : les membranes devraient alors toutes se deplacer dans le meme sens, et rester dans cette position tant que la pile est connectee.
VERIFICATION DE L'IMPÉDANCE
Vou puez verifier l'impedance de voire baffle guitare a laide d'un ohm-metre ou d'un multimetre. Branchez un cable haut-parleur au baffle et connectez les pointes de test du multimetre a I'autre extrimite du cable. Placez le selecteur du multimetre sur Ohm (mesure d'impedance) et lisez la valeur.
REMARQUE
Notez que le multimetre ne mesure pas l'impédance (qui varie en fonction de la fréquence), mais seulement la résistance en courant continu de la bobine mobile du haut-parleur. Par conséquent, cette valeur n'est pas absolument exacte, mais suffisamment précise pour vérifier que le câblage des haut-parleurs est correct. Par exemple, dans le cas d'un haut-parleur d'impédance 8 ohms, une valeur de 6,5 ou 7 ohms peut être affichée sur le multimètre. Dans tous les cas, testez le baffle guitare avec un amplificateur avant de l'emporter en tourée ou à un concert. Commencez à un volume sonore faible, puis augmentez progressivement le niveau. Si vous n'entendez rien, arrêtez de jouer, éteignez l'amplificateur ou mettez-le en veille et vérifie à nouveau tous les branchements.
4) CALCOLO DELLE IMPEDENZE
Il existe en principe deux possibilités pour câblier deux haut-parleurs (ou plus), que nous presentons ci-dessous:

BRANCHEMENT EN SÉRIE
BRANCHEMENT EN PARALLELE

LES GRANDS PRINCIPES:
Si vous connectez des haut-parleurs en série, leurs impédances s'ajoutent. Exemple : deux haut-parleurs de 8 ohms connectés en série représentant une impédance réalisante de 16 ohms (8 + 8)
Si vous connectez en parallèle des haut-parleurs d'impédance identique, l'impédance réalisante diminue en fonction du nombre de haut-parleurs connectés. Exemple: deux haut-parleurs de 16 ohms connectés en parallele représentant une impédance réalisante de 8 ohms (16 / 2).
5) GLOSSAIRE
Le schéma ci-dessous représenté les différentes parties principales d'un haut-parleur. Lorsque le courant électrique passée dans la bobine mobile du haut-parleur, plongée dans un champ magnétique, une force est généraee en fonction de l'intensité du courant. Cette force fait bouger horizontally la membrane, qui est fixée à la bobine mobile, ce qui générae ainsi des variations de pression d'air.
La combinaison de la bobine mobile et de l'aimant constitue, en fait, le « moteur » du haut-parleur. Le déplacement de la membrane est guidé, à l'avant, par la suspension périphérique du haut-parleur, et à l'arrière, par le spider, tous deux fixés sur le saladier. Grace à la suspension (par l'avant) et au spider (par l'arrière), la bobine mobile peut se déplacer librement dans le champ magnétique de l'aimant, sans jamais toucher l'entrefer.

TECHNICAL DATA
GENERAL
| Référence produit PCAP112BX PCAP212BX PCAP212X | |||
| Nombre de découvertes haut-parleur 1 2 2 | |||
| Pour haut-parleur de diamètre 12° | |||
| Nombre et type de connecteurs sur pan-neau | 2 x In/Parallel Out 2 x entree, mono/ stéreo 2 x entree | mono/stereo | |
| Type de connecteur jack 6,35 mm | |||
| Montage haut-parleur Par l'avant | |||
| Grille frontale démontable Oui | |||
| Panneau arrêté Ouvert Fermé | |||
| Matériau acoustique amortissant (Intérieur) Non | |||
| Matériau grille frontale | Tissu | ||
| Matériau coffret | Panneau de particules/MDF (paroi avant) | ||
| Finition coffret | Simili-cuir | ||
| Matériau paroi avant | MDF | ||
| Dimensions (L x H x P) | 580 x 450 x 290 mm | 710 x 480 x 295 mm | 710 x 480 x 295 mm |
| Peso | 12 kg | 15 kg | 15 kg |
| Inclusive | Panneau de connecteurs avec champs d'étiquetage, cable de raccorde-ment, vis de fixation | ||
| Température ambiente 0 - 40° C | |||
| Humidité relative | < 80% (sans condensation) | ||
ÉLIMINATION

EMBALLAGE :
- Les emballages peuvent être aménés au circuit de recyclage via les voies de collecte habituelles.
- Veuillez séparer l'emballage du produit conformément à la législation et la réglementation sur le recyclage dans notre pays.

APPAREIL :
-
Cet apparéil est soumis à la directive française relative aux déchets d'équipements électriques et electroniques (DEEE) dans sa version actuellement en vigueur. Directive DEEE Waste Electrical and Electronic Equipment. Les apparéils usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. L' apparéil usage doit être éliminé par une entreprise d'élimination des déchets agrée ou par un organisme communal de traitement des déchets. Veuillez respecter la reglementation en vigueur dans votre pays!
-
Veillez à respecter la législation relative à l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
- En tant que client particulier, vous pouvez vous procurar des informations sur les possibités d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du distributeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.
Déclarations DU FABRICANT
Garantie du fabricant et limitation de responsabilité Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Tr. 1
D-61267 Neu Anspach
E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Vous trouvrez nos conditions de garantie et nos clauses de limitation de responsabilité actuelles sur Internet à l'adresse suivante:
En cas de panne, contactez notre partenaire commercial.
CONFORMITE CE
Par la presente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives suivantes(si applicables):
Directive basse tension (2014/35/UE)
Les déclarations de conformité pour les produits qui sont soumis aux directives LVD, EMC, RoHS peuvent être demandées à l'adresse info@adamhall.com Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargees sur www.adamhall.com/compliance/.
DECLARATION FCC
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
L'opération est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appeareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appeareil doit accepter toute interfeidence reque, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaite
SOUS RÉSERVE DE FAUTES D'IMPRESSION ET D'ERRURS, AINSI QUE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU AUTRES !
L'illustration ci-dessous montre le panneau de connexion d'un baffle guitare de type 112.

Vou pouve utiliser n'importe quel connecteur jack comme entree.
REMARQUE
N'utilise jamais les deux connecteurs jack comme entrée en même temps (autrement dit, ne connectez jamais le baffle guitare à deux amplificateurs ou sorties pour haut-parleurs simultanement). Cela peut endommager le(s) amplificateur(s) et les haut-parleurs.
BRANCHEMENT D'UN DEUXIÈME BAFFLE GUITARE
Les deux connecteurs jack sont cabledes en parallle. Vous pouvez donc brancher un deuxième baffle au deuxième connecteur jack. Si vous souhaitez brancher un baffle supplémentaire, vérifie que l'impédance des deux baffles est identique. comme les deux jacks sont cabledes en parallle, l'impédance globale résultat des deux baffles est la moitié de leur impédance commune. Exemple : L'impédance du premier baffle guitare Palmer est de 8 ohms. L'impédance nominale du deuxième baffle doit être également de 8 ohms. Branchez le deuxième baffle sur le jack libre du premier baffle. L'amplificateur de puissance « voit » alors une impédance globale résultat de 4 ohms.
REMARQUE
Dans l'idéal, les deux baffles devraient posseder une puissance admissible identique. Si les deux baffles possèdent une puissance admissible similaire ou identique, vous pouvez additionner les valeurs. Par exemple, deux baffles guitare d'une puissance nominale de 75 watts chacun possèdent une puissance admissible de 150 watts une fois branchés en parallèle.
1.2) GUITARRA BAFFLE 2X12
La commutation entre le mode mono et le mode stéreo s'effectue à l'insertion d'un jack dans l'entrée „Right“: dés que vous introduisez un jack dans cette entrée, le baffle guitare passée en mode stéreo.
En mode stéreo, chaque haut-parleur du baffle est utilisé séparément. Si votre baffle guitare est équipé de deux haut-parleurs de 16 ohms, vous disposez de 2 entrées de 16 ohms.
2) DESMONTAJE DE LA PARRILLA
Ne serrez pas trop les vis. N'utilisez jamais de visseuse sans fil ou autre!
