Pocket AMP MK2 - Ampli guitare Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pocket AMP MK2 Palmer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur portable pour guitare électrique, puissance de sortie de 3 watts, haut-parleur de 3 pouces. |
|---|---|
| Connectivité | Entrée jack 1/4" pour guitare, sortie casque 1/8" pour écoute privée. |
| Alimentation | Fonctionne avec 6 piles AA ou adaptateur secteur (non inclus). |
| Contrôles | Contrôles de volume, tonalité et gain pour un son personnalisé. |
| Utilisation | Idéal pour les répétitions, les sessions d'enregistrement et les performances en déplacement. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Utiliser des piles appropriées. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. Compatible avec la plupart des guitares électriques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pocket AMP MK2 Palmer
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pocket AMP MK2 - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pocket AMP MK2 de la marque Palmer.
MODE D'EMPLOI Pocket AMP MK2 Palmer
1.Veuillez lire attentivement ce manuel. 2.Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4.Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécuri- té ou autres informations. 5.N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées. 6.Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation xe. Assurez-vous que les xations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber. 7.Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays. 8.N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de cha- leur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vériez que l‘appareil est installé de façon à bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive. 9.Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée. 10.Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil
11.N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appa- reil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions corres- pondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inammables. 12.Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau... 13.Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14.N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabri- cant. 15.N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier. 16.Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17.Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels. 18.Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédia- tement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé. 19.Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/ 20.Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton. 21.Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
22.ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 23.N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endo- mmager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 24.Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électri- cien. 25.Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale. 26.Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adap- tateur reste facile. Sortez la che secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 27.N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes. 28.CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé. 29.Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale. 30.Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 31.Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.6
ATTENTION Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne conez sa réparation qu’à un personnel technique qualié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, sufsamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commer- ciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est pos- sible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites d‘écouter à fort volume sonore pendant de longues périodes. Un niveau d‘écoute trop élevé, même bref, peut provoquer des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau d‘écoute à un niveau raisonnable.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une pédale PALMER Pocket Amp MK2.Cette nouvelle version MK2, revue et améliorée, reproduit dèlement le son et les caractéristiques de la saturation des ampli- cateurs à lampes vintage et modernes, ainsi que les variantes de placement de micros. Elle constitue un outil polyvalent pour tous les guitaristes. Elle fait aussi ofce de pédale d’Overdrive et de distorsion, de modélisation d’ampli pour enregistrement direct, d’ampli de travail et de boîte de direct (en mode Bypass). Avec la Pocket Amp MK2, vous avez d’innombra- bles sons d’amplis sous les doigts, et vous pouvez même sculpter vos propres sons !
PÉDALE D’OVERDRIVE ET DE DISTORSION Pour utiliser la Pocket Amp MK2 en tant que pédale d’Overdrive ou de distorsion dédiée, il suft de brancher le câble de votre guitare dans l’entrée jack 6,35 mm, et de connecter la sortie jack 6,35 mm à votre amplicateur de guitare. MODÉLISATION D’AMPLIFICATEUR POUR ENREGISTREMENT DIRECT Pour des applications d’enregistrement direct, connectez la sortie symétrique sur XLR à une entrée micro de votre console ou de votre interface audio, et réglez leur gain d’entrée et/ ou le volume de sortie de la Pocket Amp an d’éviter tout écrêtage. Veuillez vous référer au Manuel Utilisateur de votre console ou de votre interface audio.
Utilisé conjointement avec une sonorisation de façade/retours, la Pocket Amp MK2 peut rem- placer votre ampli Combo ou votre ensemble tête/bafe. Il suft de la relier à une des entrées micro de votre console, de régler le gain d’entrée de la voie et/ou le volume de sortie de la Pocket Amp an d’éviter tout écrêtage, et vous êtes prêt à jouer !
Pour travailler tranquille, branchez votre casqua ou des écouteurs intra-auriculaires. La Pocket Amp MK2 possède aussi une entrée AUX, pour brancher des sources telles que lecteur MP3, ce qui vous permet de jouer sur vos morceaux favoris. Pour doser le niveau de lecture, utilisez le réglage de niveau de la source.
UTILISATION AVEC D’AUTRES INSTRUMENTS
Essayez d’utiliser la Pocket Amp MK2 avec d’autres instruments, comme une guitare basse, des claviers, etc., pour obtenir de nouveaux sons intéressants. Surveillez bien les niveaux d’entrée, an d’éviter tout écrêtage. REAMPING En connectant la Pocket Amp MK2 à un départ et à un retour auxiliaire, ou sur un point d’insertion de votre console, vous pouvez utiliser la pédale comme processeur externe, pour “reamping” de pistes déjà enregistrées. Pour plus de détails, référez-vous au Manuel Utili- sateur de votre console.
Le potentiomètre GAIN permet de doser l’intensité globale de l’Overdrive et de la distorsion.
Le potentiomètre VOLUME sert à régler le volume de sortie de la pédale.
Le potentiomètre TREBLE permet d’intervenir sur les aigus.
Le potentiomètre BASS permet d’intervenir sur les graves.
Ce sélecteur permet de choisir l’un des trois sons de lampe de base. La position VINTAGE donne des sons d’une grande transparence, avec une belle résonance et une dynamique étendue ; la position BRITISH donne un certain mordant dans le haut-médium ; la position US est un choix parfait pour une réponse équilibrée et des parties ‘lead’ chantantes.
Le sélecteur MODE permet de choisir entre trois structures de gain, ce qui ajoute à la polyvalence des trois modes AMP. CLEAN donne un son clair, avec beaucoup de réserve dynamique. CRUNCH applique du gain dans le grave et le médium, ce qui permet de jouer avec la dynamique en contrôlant la compression. HEAVY ajoute la réponse saturée d’un circuit à gain élevé.
Ce sélecteur émule l’emplacement du microphone lorsqu’on enregistre un haut-parleur de guitare. CLASSIC correspond à un placement distant, accentuant le haut-médium et la dénition ; CENTER simule une prise de son proche et dans l’axe, riche en haut-médium et en aigus, avec un effet de proximité accentuant le grave. OFF AXIS place le microphone sur le bord du cône du haut-parleur, ce qui donne un son plus doux et bien équilibré, avec moins de haut-médium.
En position LIFT, ce sélecteur déconnecte la masse entre l’entrée et la sortie, ce qui élimine toute ronette (boucle de masse) lors de l’utilisation de la pédale avec des appareils secteur de potentiels de masse différents.
Ce sélecteur au pied (footswitch) active/désactive la Pocket Amp MK2. En position désactivée, la pédale peut faire ofce de boîtier de direct.
Si cet indicateur LED est rouge, c’est que la pédale est activée. Il passe au vert pour indiquer que la pédale se trouve en mode Bypass.
Branchez votre guitare sur ce jack, en utilisant un câble instrument de qualité, muni de jacks 6,35 mm.
Cette sortie sur mini-jack 3,5 mm permet de connecter un casque ou des écouteurs intra- auriculaires.
Utilisez un câble microphone de bonne qualité an de relier cette sortie symétrique au niveau micro à l’entrée de votre console de mixage ou interface audio.
Utilisez un câble pour instrument de qualité, pourvu de jacks 6,35 mm, pour relier la Pocket Amp MK2 à votre amplicateur de guitare.
Cette entrée sur mini-jack 3,5 mm sert à relier votre lecteur MP3 ou CD à la Pocket Amp MK2.
Pour alimenter la pédale sur le secteur, reliez un adaptateur (optionnel) fournissant une tension continue de 9 Volts et muni d’un connecteur coaxial habituel. Exemple : Palmer PW9V. Pour plus de détails, référez-vous à la section “ALIMENTATION”. REMARQUE : LA PÉDALE POCKET AMP S’ALLUME TOUJOURS AUTOMATIQUEMENT À L’INSERTION D’UN JACK 6,35 MM DANS L’ENTRÉE. N’OUBLIEZ PAS D’ENLEVER LE JACK APRÈS UTILISATION, AFIN D’ÉVITER DE VIDER LA PILE.
- Intensité consommée : env. 15 mA
- Alimentation secteur : - Tension continue 9 Volts (régulée), intensité 50 mA minimum. - 5,0 x 2,1 mm, connecteur type ‘barrel’, pôle négatif (-) au centre ATTENTION : N’utilisez qu’une alimentation continue ou une pile ! Vous risquez sinon d’endommager l’appareil et d’annuler la garantie.
Type de Produit : effet Type : Pédale d'effets pour guitare Technologie : à transistors
Entrées : 1 Connecteurs d'entrée : jack 6,35 mm Impédance d'entrée : 1 MOHM Nombre de sorties : 3 Connecteurs de sor- tie : Mini-jack 3,5 mm TRS, Jack 6,35 mm et XLR Impédance de sortie : 510 ohms Nombre de canaux : 1 Indicateurs : ON / OFF Contrôles : POTENTIOMÈTRES DRIVE, LEVEL, TREBLE, BASS : SÉLECTEURS AMP, MODE, MIC, GROUND Boucle d'effet : non Tension alimentation : PILE 9 VOLTS, BLOC SECTEUR 9 VOLTS (TENSION CONTINUE) Matériau boîtier : ALUMINIUM MOULÉ Largeur : 100 mm Profondeur : 100 mm Hauteur : 55 mm Masse : 0,36 kg
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdecla- rations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante in- dique qu‘en n de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, an d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, an de promouvoir la réutili- sation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Notice Facile