IPC-4 - Chargeur de piles VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IPC-4 VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles intelligent 4 logements |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | IPC-4 |
| Dimensions (L x l x H) | 162 x 120 x 45 mm |
| Poids | Environ 382 g |
| Alimentation secteur | 100-240 V CA, 50-60 Hz |
| Alimentation DC | 12 V CC / 3 A |
| Types de piles compatibles | NiMH, NiCd, Li-ion, LiFePO4 (1,2 V / 3,2 V / 3,6-3,7-3,85 V / 9 V) |
| Formats de piles compatibles | AA, AAA, AAAA, C, SC, D, 9V, 10340, 10440, 14500, 14650, 16340, 17335, 17500, 17670, 18350, 18500, 18650 et autres |
| Nombre de logements | 4 (indépendants, programmables séparément) |
| Programmes disponibles | Charge (tous logements) ; Décharge, Rafraîchissement, Test (logement 4 uniquement) |
| Courant de charge | 0,2 A / 0,5 A / 0,8 A / 1 A / 1,5 A / 2 A (selon logement) |
| Courant de décharge | 0,2 A / 0,4 A (logement 4 uniquement) |
| Tension de charge | Automatique selon type : Li-ion 4,2V/4,35V ; LiFePO4 3,65V ; NiMH 1,48V ; NiMH 9V 10V |
| Charge de maintien | Oui (100 mA ± 30 mA pour NiMH) |
| Affichage | LCD rétro-éclairé : tension, courant, capacité, résistance interne, état de charge, programme |
| Sécurité | Protection contre inversion de polarité, détection de pile défectueuse, arrêt thermique |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec non fibreux. Ne pas utiliser de solvants ni immerger. |
| Réparabilité | Réparation par un spécialiste uniquement. Ne pas ouvrir ni modifier. |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 à 80 % HR (sans condensation) |
| Puissance absorbée | 36 W |
| Matériau du boîtier | ABS |
| Contenu de l'emballage | Chargeur, mode d'emploi, cordon d'alimentation |
| Référence commande | 2859417 |
FOIRE AUX QUESTIONS - IPC-4 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur IPC-4 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IPC-4 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IPC-4 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI IPC-4 VOLTCRAFT
Chargeur d'accumulateurs cylindriques Li-Ion, NiCd, NiMH, LiFePO4
CE

N° de commande 2859417
1 Utilisation prévue
Le produit est destiné à charger, décharger, tester et rafraîchir les types d'accumulateurs indiqués dans le mode d'emploi.
L'appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas en plein air. Évitez absolument tout contact avec l'humidité.
Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l'endommager. Une utilisation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous donnez le produit à un tiers, faites-le toujours accompagner par le mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont les marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Chargeur IPC-4
Mode d'emploi
Cordon d'alimentation
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions figurant sur le site internet.
4 Explication des symboles

Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Le symbole signale une tension dangereuse qui peut entraîner des blessures en raison d'un choc électrique.
5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions auxquelles ce document ne répond pas, veuillez contacter notre service technique ou toute autre personne qualifiée.
Toute opération d'entretien, de réglage ou de réparation doit être exclusivement effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Cadre de fonctionnement
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Cardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de chocs violents, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit contre une humidité élevée et l'eau.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
N'allumez pas tout de suite le produit lorsqu'il vient d'être transporté d'une pièce froide vers un local chaud ! L'eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire l'appareil. Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service.
Évitez un fonctionnement à proximité immédiat de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants, d'antennes de transmission ou de générateurs HF. Dans le cas contraire, le produit pourrait ne pas fonctionner correctement.
5.4 Mise en service
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipulation, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
Débranchez toujours le produit de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
Attention ! Gaz explosifs. Évitez les flammes et les étincelles, garantissez une ventilation suffisante dans la pièce pendant le processus de charge.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Veillez IMPÉRATIVEMENT à ne pas réparer le produit vous-même. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
– présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Accumulateurs
Respectez les polarités des accumulateurs lorsque vous les insérez.
En cas de non-utilisation prolongée, retirez les accumulateurs pour éviter des dommages dus à une fuite. Des accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau. L'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les accumulateurs endommagés.
Gardez les accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les accumulateurs traîner sans surveillance, étant donné que les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler.
Une fois le processus terminé (charge, décharge, rafraîchissement, test), retirez les accumulateurs du chargeur.
Ne rangez pas l'appareil avec des accumulateurs insérés.
Les accumulateurs qui fuient peuvent endommager l'appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraînerait un risque d'explosion !
5.6 Cordon d'alimentation

N'apportez aucune modification aux composants électriques du chargeur. Risque de choc électrique avec danger de mort !
Vérifiez que la fiche d'alimentation de l'appareil est correctement branchée.
N'apportez aucune modification à l'appareil.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Ne branchez ou débranchez jamais la fiche d'alimentation de la prise électrique avec des mains humides.
Ne tirez jamais le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Débranchez-le de la prise électrique en prenant toujours les prises de préhension prévues à cet effet.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique en cas d'orage.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants, ni exposé à d'autres contraintes mécaniques.
Évitez de soumettre le cordon d'alimentation à des contraintes thermiques excessives dues à une chaleur ou un froid extrême.
N'y apportez pas non plus de modifications. Dans le cas contraire, celui-ci peut s'en trouver endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut entraîner une électrocution mortelle.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas.
- Mettez premièrement la prise électrique correspondante hors tension (par le biais du disjoncteur correspondant par ex.), retirez ensuite avec précaution la fiche d'alimentation de la prise électrique.
- Ne faites jamais fonctionner le produit à l'aide d'un câble endommagé.
Afin d'éviter tout danger, un cordon d'alimentation endommagé doit seulement être remplacé par le fabricant, un atelier habilité par celui-ci ou un atelier homologué ou une personne qualifiée.
Assurez-vous que le cordon ne soit pas endommagé par des pincements, pliages et arêtes vives.
Placez toujours les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou ne s'y emmêlent. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
6 Éléments de fonctionnement

1 Affichage LCD
2 Courant de charge
3 Sélection de la chaîne
4 Sélection du logement de charge
5 Compartiment pour accumulateurs
6 Entrée CC
7 Entrée CA

text_image
T2WDC 3A ⑥ ⑦7 Installation
Un cordon d'alimentation adapté est fourni avec le chargeur (cf. point 2, contenu de l'emballage).
Le chargeur peut également être utilisé avec un adaptateur secteur (12 V, 3 A). Lorsque les deux branchements sont en service, l'appareil sélectionne automatiquement le branchement via le cordon d'alimentation.
8 Utilisation
Branchez le cordon d'alimentation fourni ou le cordon de l'adaptateur secteur dans la prise prévue à cet effet à l'arrière du chargeur. Tous les éléments d'affichage s'allument brièvement pour passer ensuite à l'état de fonctionnement. Si aucun accumulateur n'est encore inséré, quatre symboles d'accumulateur vide s'affichent. Si des accumulateurs sont déjà insérés, le mode programme est affiché dans le symbole correspondant au logement.
Le programme « Charge », préréglé par défaut, démarre directement après la mise en service.
Idéalement, après la mise en service de l'appareil, placez les accumulateurs dans les logements souhaités en tirant sur les languettes de contact ou en enfichant les blocs 9 V sur les broches correspondantes.
8.1 Affichage
1 Symbole d'accumulateur
2 Compartiment pour accumulateur 9 V
3 Type d'accumulateur
4 Compartiment pour accumulateurs
5 Courant de charge de l'accumulateur, tension et résistance interne
Cet élément de l'affichage alterne entre automatiquement entre tension [V], résistance interne [milliohm] et courant [A].
6 Capacité de l'accumulateur et durée
L'affichage alterne automatiquement entre durée de fonctionnement et charge [mAh] pendant et à la fin de l'exécution d'un programme.

Dans le cas d'un accu défectueux ou inséré à l'envers ou d'une pile au lieu d'un accu dans le compartiment correspondant, "Err" s'affiche pour "erreur". Dans ce cas, aucun programme ne peut être sélectionné et la batterie doit être insérée en respectant la polarité ou être éliminée de manière appropriée.
7 État de charge en %
8 Programme sélectionné (uniquement pour le logement 4)
L'appareil est doté d'un écran rétro-éclairé, d'affichages indicatifs sur le temps de charge, la tension, le courant de charge, la capacité/les mAh chargés/déchargés jusqu'à présent, la résistance interne, le type d'accumulateur, le logement de charge, le programme, l'état de charge en % et le temps de charge comme illustré ci-dessus.
8.2 Sélection du logement
Lorsque l'appareil est en marche et que l'accumulateur est inséré, sélectionnez le logement correspondant pour paramètrer ensuite le programme (uniquement le logement 4) et le courant de charge/décharge pour ce logement. Un programme distinct peut être exécuté pour le logement 4, les logements 1 à 3 ne peuvent exécuter que le programme « Charge ».
8.3 Programmes
Quatre programmes sont pris en charge par le chargeur :
- « Charge »
Charge l'accumulateur jusqu'à sa tension de fin de charge (automatiquement, sauf pour les accumulateurs Li-ion et LiFePO4, voir 8.5).
- « Discharge » (décharge), uniquement pour le logement 4
Décharge la batterie jusqu'à sa tension de fin de décharge. Il est ainsi possible de tester la capacité, par exemple.
- « Refresh » (rafraîchir), uniquement pour le logement 4
Ce programme effectue plusieurs cycles de charge et de décharge successifs et augmente la capacité des batteries devenues faibles.
- « Test » (contrôle de l'accumulateur, de la capacité, de la résistance interne), uniquement pour le logement 4
Ce programme effectue un cycle de charge, un cycle de décharge et un cycle de charge.
Le bouton « Mode » permet de sélectionner le programme souhaité pour le logement 4. Si l'alimentation électrique est coupée puis rétablie, l'appareil démarre automatiquement avec le programme « Charge ».
Le programme « Charge » dispose d'un « Trickle Mode » (charge de maintien, 100 mA, ±30 mA, uniquement pour les accumulateurs NiMH) pour maintenir les accumulateurs chargés à bloc en état de charge complète jusqu'à ce qu'ils soient retirés du chargeur.
L'affichage change pendant chaque cycle du programme et à la fin, la charge atteinte en mAh, la tension actuelle en V et la résistance interne en milliohms sont affichées.
8.4 Courant de charge/décharge
Le courant de charge/décharge peut être sélectionné après avoir choisi le logement voulu avec le bouton « Current ». Les courants pris en charge sont indiqués dans les caractéristiques techniques.
Courant de charge recommandé :
| Courant de charge recommandé Plage | de capacité de l'accumulateur |
| 0,2 A moins de 800 mAh | |
| 0,5 A à 0,8 A 800 mAh à 2 000 mAh | |
| 1,0 A à 1,5 A 2 000 mAh à 3 500 mAh | |
| 2,0 A plus de 3 500 mAh |
8.5 Attention aux accumulateurs Li-ion et LiFePO4
Les accumulateurs LiFePO4 doivent être paramétrés manuellement, sinon ils seront chargés en mode Li-ion. Les accumulateurs LiFePO4 ont une tension inférieure à celle des accumulateurs Li-ion lorsqu'ils sont chargés à bloc, ils peuvent donc être endommagés et même exploser si la tension de coupure est trop élevée.

Pour les accumulateurs Li-ion également, le type adéquat (4,20 V ou 4,35 V) doit être paramétré, à moins qu'il ne soit détecté automatiquement, afin de garantir une tension de fin de charge correcte.
Pour ces accumulateurs, appuyez sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que le type d'accumulateur correct s'affiche (1 à 2 secondes).
9 Dépannage
| Erreur Raison Solution | ||
| Le chargeur ne reconnaît pas l'accumulateur, le symbole de l'accumulateur reste vide | La résistance est trop importante entre les bornes | Accumulateur défectueux, mettez-le au rebut de manière appropriée et insérez-en un nouveau |
| Affichage « Err » | Accumulateur inséré à l'envers, polarité inversée | Inversez les pôles Si la polarité de la batterie est correcte et que l'affichage apparaît malgré tout, la batterie est défectueuse, veuillez la mettre au rebut de manière appropriée. |
| Une batterie non rechargeable se trouve dans le compartiment. | Veuillez retirer immédiatement la batterie du chargeur. | |
| L'accumulateur devient très chaud (> 40 °C) | Vérifiez la tension de fin de charge et le courant de charge (voir point 8.4). Valeurs trop élevées, risque d'explosion/de feu de l'accumulateur ! L'accumulateur est défectueux Le processus de charge se déroule à une température ambiante trop élevée | Retirez immédiatement l'accumulateur et placez-le dans un endroit sûr (par ex. entre deux assiettes en céramique ou sur une plaque en pierre) et veillez au refroidissement de l'accumulateur. Veillez à une bonne aération de la pièce |
| Le chargeur ne démarre pas ou devient très chaud (> 50 °C) | Bloc d'alimentation interne défectueux | N'utilisez plus le chargeur |
10 Nettoyage et entretien
Important :
– N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool de nettoyage ou d'autres solvants chimiques. Ils peuvent endommager le boîtier et entraîner un dysfonctionnement du produit.
– Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
-
Débranchez le produit.
-
Nettoyez le produit avec un chiffon sec et non fibreux.
11 Elimination des déchets
11.1 Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
Dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
11.2 Accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
12 Caractéristiques techniques
12.1 Alimentation
Tension/courant d'entrée 1 ...... AC 100\~240 V 50-60 Hz
Tension/courant d'entrée 2 ...... Entrée 2: DC 12 V / 3 A
Tension/courant d'sortie 1.... DC 3,65 V / DC 4,2 V / 4,35 V 2 A*2 (slot 1 & slot 4), 1,5 A*3, 0,2 A / 0,5 A / 0,8 A / 1 A*4
Tension/courant d'sortie 2....DC 1,48 V 0,2 A / 0,5 A / 0,8 A / 1 A*4
Tension/courant d'sortie 3....DC 9 V 60 mA / 120 mA * 2
Courant de décharge....0,2 A / 0,4 A * 1 (uniquement pour le logement 4)
Charge de maintien .... 100 mA ± 30 mA (uniquement pour les accumulateurs Ni-MH)
Matériau....ABS
Puissance absorbée 36 W
Tension de charge maximale..... LiFePO4 3,65 V ± 0,05 V
Li-ion 4.2 V ± 0.05 V
Li-ion 4,35 V ± 0,05 V
NiMH 1,48 V ± 0,05 V
NiMH9V 10 V ± 0.5 V
Accumulateurs compatibles..... 1,2 V Ni-MH / CD: A, AA, AAA, AAAA,C,SC,D
9 V Ni-MH 6F22
3,2 V LiFePO4, 3,6/3,7/3,85V Li-ion:10340/10440/14500/
14650/16340/17335/17500/17670/18350/18500/18650/
Température et humidité
de fonctionnement....0 à 40 °C / 20 \~ 80 % HR (sans condensation)
Température et humidité
de stockage ....-20 à 70 °C / 20 \~ 85 % HR (sans condensation)
12.3 Autres
Dimensions....162 x 120 x 45 mm
Poids....env. 382 g