VC-AL100N - Chargeur de piles VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC-AL100N VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles intelligent, compatible avec différents types de batteries (NiMH, NiCd) |
|---|---|
| Tension de sortie | 1.2V par cellule |
| Capacité de charge | Jusqu'à 1000 mAh par cellule |
| Nombre de slots | 4 emplacements pour piles |
| Indicateur de charge | LED d'état pour chaque emplacement |
| Utilisation | Idéal pour charger des piles rechargeables à domicile ou au bureau |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les contacts de charge régulièrement, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Protection contre la surcharge et court-circuit |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC-AL100N VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC-AL100N - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC-AL100N de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC-AL100N VOLTCRAFT
Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. An de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc élec- trique. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie. Le produit doit être installé et utilisé uniquement à l'intérieur de locaux secs et clos. L’appareil ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution ! Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil.16
3. Utilisation prévue
Le chargeur compact est destiné à la charge automatique d'accus plomb-acide ayant une tension aux bornes de 6 V ou 12 V et une capacité de 1,2 à 24 Ah. Les types d'accus compatibles sont plomb-acide, plomb-feutre (AGM) ou les accus au gel. La charge d'accus intégrés dans des véhicules est possible. Ce chargeur intelligent reconnaît des accus en décharge profonde et permet de les réactiver par une tension de charge augmentée. Une fonction de maintien de charge maintient la tension de l'accu toujours à un niveau optimal. Une touche permet la commande du chargeur. L'indication de fonctionnement et d'état est assuré par des voyants LED. Le chargeur est protégé contre l'inversion de polarité, la surchauffe et les courts-circuits. Les bornes conduisent une tension supérieure à 0,6 - 0,8 V uniquement lorsqu'un accu est détecté. Cela empêche la formation d'étincelles en cas de contact involontaire avec les contacts du chargeur. Le raccordement se fait par des bornes codées couleur rouge et noire (rouge +, noir -) pour un contact universel, ou avec des œillets pour un contact permanent. Les bornes de charge peuvent être remplacées par un système d'enchage protégé contre l'inversion des pôles. Il est interdit de raccorder et de recharger des batteries primaires (au zinc-carbone, alcalines etc.) ou des types d'accus autres que ceux indiqués précédemment (par ex. NiCd, NiMH, LiPo). Consultez le chapitre « Caractéristiques techniques » pour voir les types d'accu compatibles. Le chargeur ne doit être raccordé et utilisé que dans des locaux bien aérés et ne doit fonctionner qu'avec une tension alternative usuelle pour les appareils domestiques. L'alimentation électrique s'effectue avec une tension secteur de
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Lisez attenti- vement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
- 1 Raccord à œillet (noir = pôle négatif, rouge = pôle positif)
- 1 Borne rouge et noire (noir = pôle négatif, rouge = pôle positif)
- Mode d'emploi 1Modes d'emploi actuels Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.17
5. Caractéristiques et fonctions
- Pour recharger des accus de moto au plomb avec une tension de 6 V ou 12 V jusqu'à 1 A
- Réglage automatique du dernier mode de charge sélectionné après remise en service
- Détection d'accus défectueux
- Taille compacte et faible poids
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités
- Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses in- tenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus comme il devrait, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
- En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
- Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectué par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.18 b) Appareils raccordés
- Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils (véhicule, accu(s)) raccordés au produit. c) Sécurité électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécications de la plaque signalétique corres- pondent à celles des prises de courant de votre domicile.
- Le produit est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil doit impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau d’alimentation public.
- Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant des li- quides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
- N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement détruire l’appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc d’alimentation ! Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
- La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la che d’alimentation de la prise de courant ; retirez tou- jours la che en la saisissant par les surfaces de préhension prévues à cet effet.
- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez-le.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez l’appareil en cas d’orage.
- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants, ni exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez de soumettre le câble d’alimentation aux contraintes thermiques excessives dues à la chaleur ou au froid extrême. Ne modiez pas le câble d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risquez de l’endommager. Un câble d’alimentation endommagé peut occa- sionner une électrocution mortelle.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis re- tirez avec précaution la che de la prise. N’utilisez en aucun cas le produit avec un câble secteur endommagé.
- Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre personne qualiée an d’éviter tout danger.
- Ne branchez ou débranchez jamais la che secteur avec les mains mouillées.19 d) Personnes et produit
- Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels.
- Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils doit être surveillée par du personnel formé et responsable.
- Ne pas utiliser le produit dans des atmosphères explosibles.
- Respectez également les consignes de sécurité des différents chapitres.
- Tenez compte des inscriptions gurant sur l'appareil. - Attention! Gaz explosifs - éloigner les ammes et les étincelles. - Débrancher la che secteur avant de connecter/déconnecter la batterie. - Lire le mode d'emploi avant d’effectuer une recharge. - Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré.
- Ne pas utiliser le chargeur à l'intérieur de véhicules.
- Ne pas couvrir le chargeur ni les accus connectés.
- Ne pas fumer lorsque vous utilisez le chargeur ou des accus.
- Ne pas charger un accu lorsque la température de l'environnement est supérieure à +40 ºC.
- Ne jamais utiliser le chargeur à proximité de gaz ou de substances facilement inammables. e) Accumulateurs
- Veillez à raccorder les accus en respectant la polarité.
- Conservez les batteries hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les accumulateurs, car ils pourraient être ingérés accidentellement par un enfant ou un animal domestique.
- Les accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Cela entraîne un risque d’explosion !20
7. Éléments de fonctionnement
1 Touche MODE2 LED de charge 3 LED d’afchage de mode 12V4 LED d’afchage de mode 6V5 LED d’afchage de dysfonctionnement 6 Borne rouge et noire (noir = pôle négatif, rouge = pôle positif)7 Raccord à œillet (noir = pôle négatif, rouge = pôle positif). a) Signication des LED d'afchage LED SignicationVoyant de charge. Il clignote pendant la charge et s'allume en continu une fois la batterie entièrement rechargée. 6V Le mode 6V permet de charger des accus au plomb jusqu'à 7,2 V d'une capacité allant jusqu'à 24 Ah. 12 V Le mode 12V permet de charger des accus au plomb jusqu'à 14,4 V d'une capacité allant jusqu'à 24 Ah.Témoin de dysfonctionnement : Le voyant s'allume si la batterie a été branchée avec la mauvaise polarité ou si elle est défectueuse.21
L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. Veillez à une ventilation sufsante ; ne recouvrez pas le boîtier ! Ne rechargez jamais les accus au plomb dans un récipient clos. Veillez à une bonne aération lors de la recharge, évitez tout feu nu. Des gaz explosifs peuvent être dégagés pendant la charge. Maintenir les enfants éloignés ! Avant de charger les accumulateurs avec de l'acide liquide, ouvrez les bouchons d'obturation des diffé- rentes cellules. Laisser aérer le boîtier de l'accu pendant environ 2 minutes pour que les gaz inammables puissent être dégagés ! Vériez le niveau du liquide et remplir, si nécessaire. Pendant des temps de chargement prolongés (hibernation) contrôlez régulièrement le niveau du liquide. Utilisez des lunettes de protection. Veiller à ne rien renverser dans le cas des accus plomb-acide. Évitez tout contact avec le liquide de la batterie, il risque de causer de graves brûlures chimiques. En cas de contact, rincez immédiatement l'endroit touché (peau, vêtements, etc.) avec abondamment d'eau pour diluer l'acide. En cas de contact avec la peau toujours consulter un médecin. En cas de stockage prolongé, rechargez l'accumulateur plomb-acide tous les 3 mois an de le préserver d'une décharge profonde. Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accu. Lors du raccordement des accumulateurs, respectez la polarité et les consignes de charge du fabricant d’accu correspondant. a) Recharge d’une batterie
- Tout d'abord, vériez que votre accu peut être rechargé avec ce chargeur. Les accus doivent être au plomb-acide, plomb-feutre (AGM) ou au gel avec 6 V ou 12 V. Lisez à ce sujet le chapitre « Caractéristiques techniques ». N’utilisez pas ce chargeur pour recharger des accus ayant d’autres tensions d'utilisation !
- Raccordez le câble adaptateur approprié pour l'utilisation prévue/les contacts d’accu avec le câble de charge du chargeur. Les connecteurs ne s’enchent qu’en respectant la polarité. Veillez à un contact able de la connexion par che. Le dispositif d’arrêt doit s’enclencher.
- Pour débrancher le câble adaptateur du câble de charge, appuyez d’abord légèrement sur la fermeture du dis- positif d’arrêt et séparez les extrémités des câbles. Ne forcez jamais en tirant sur les câbles avant d'avoir ouvert le dispositif d’arrêt.22
- Branchez la che secteur du chargeur dans une prise de courant (100-240 V/AC, 50/60 Hz). Le chargeur s’initia- lise et vérie chacune des fonctions de charge. Les voyants LED s'allument brièvement. Ce chargeur possède une fonction de sauvegarde automatique, c'est-à-dire qu'il passe automatiquement au dernier mode de charge sélectionné lorsqu'il est branché à l'alimentation en courant alternatif du ré- seau.
- Choisissez maintenant une fonction de charge à l'aide de la touche MODE (1). Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu'à ce que la ou les LED de la fonction souhaitée (mode 6 V ou 12 V) s'allument. Pour une description des différents modes de charge, consultez le chapitre suivant « b) Modes de charge et fonctions ». Branchez le câble adaptateur uniquement sur l’accumulateur à recharger. Ne le branchez jamais directe- ment sur d'autres appareils !
- Branchez désormais le chargeur à l’accu. Respectez la polarité correcte. Raccordez l'accu en respectant la po- larité. Le câble adaptateur rouge correspond au pôle positif, le câble adaptateur noir au pôle négatif. Branchez le câble des bornes rouge et noire sur les pôles de l’accu. Vissez le raccord à œillet aux contacts des pôles (borne rouge et noire et raccord à œillet noir = pôle négatif, rouge = pôle positif). Dans le cas de batteries intégrées avec système embarqué connecté, branchez d'abord le pôle positif puis la borne noire à un potentiel de masse (carrosserie) éloigné de l'accu et des conduites d'essence. Contrôlez encore une fois la bonne connexion des bornes.
- Débranchez tous les appareils de l’accu. Si la batterie est intégrée dans un véhicule, coupez le contact et éteignez les autres consommateurs. Respectez les consignes et les informations de sécurité du véhicule concernant le chargement de la bat- terie du véhicule. Les véhicules modernes sont équipés de composants électroniques et de capteurs sen- sibles qui pourraient être endommagés si vous ne faites pas preuve de précaution.
- En cas de polarité incorrecte, la LED d’afchage de dysfonctionnement (5) s’allume. Vériez la polarité et reliez les pôles en respectant la polarité.
- Si la boucle de charge est court-circuitée, la LED d’afchage de dysfonctionnement (5) s’allume.
- Le chargeur détecte également les accumulateurs défectueux automatiquement. Dans ce cas, le programme de charge sélectionné ne démarre pas. la LED d’afchage de dysfonctionnement (5) s'allume. Faites vérier la batterie par un spécialiste ou remplacez-la.
- Une fois la recharge terminée, débranchez l'accu et le chargeur de l'alimentation électrique. Débranchez la che d'alimentation de la prise de courant en retirant d’abord la borne noire puis la borne rouge de l'accu. b) Modes de charge et fonctions
11. Mode moto 6 V (7,2 V ±0,25 V)
- Ce mode est conçu spécialement pour les batteries 6 V d'une capacité inférieure à 24 Ah, par exemple pour les accus moto 6V.
- Pour sélectionner ce mode, appuyez sur la touche MODE (5) jusqu'à ce que la LED d’afchage de mode 6V (4) s'allume. La recharge commence automatiquement (1 A ±10 %). La LED de charge (2) clignote.
- Lorsque la batterie est entièrement rechargé (7,2 V ±0,25 V), la LED de charge FULL s'allume en continu. L’appareil s’éteint automatiquement.23
22. Mode auto 12V (14,4 ± 0,25 V)
- Ce mode est conçu spécialement pour batteries 12 V d'une capacité inférieure à 24 Ah, par exemple les accus 12V de voiture.
- Pour sélectionner ce mode, appuyez sur la touche MODE (5) jusqu'à ce que la LED d’afchage de mode 12V (3) s'allume. La recharge commence automatiquement (1 A ±10 %). La LED de charge (2) clignote.
- Lorsque la batterie est entièrement rechargée (14,4 V ±0,25 V), la LED de charge (2) s'allume en continu. L'appareil passe automatiquement sur la charge de maintien. 3Fonction de régénération
- Cette fonction est prévue pour régénérer les accus en état de décharge profonde. Elle ne peut pas être sélection- née directement. Si un accumulateur en décharge profonde est raccordé au chargeur, le mode de régénération se lance en premier. Un faible courant de charge est utilisé pour que l'accu retrouve une tension normale. Lorsque la batterie atteint sa tension normale, le chargeur continue avec le processus de charge normal. c) Durée de recharge
- Le temps de recharge pour atteindre la tension de n de recharge dépend de plusieurs paramètres, tels que - la capacité (Ah, plus elle est grande, plus le temps de chargement est long). - le type d'accu - l'état de charge de l'accu (plein, partiellement chargé ou vide) - de la température ambiante (elle devrait, si possible, être comprise entre 20 - 25 °C) et - de l'état général (âge) de l'accu. La durée de charge varie selon les paramètres ci-dessus et peut être déterminée sommairement par la formule suivante (pour une estimation approximative de la durée) Durée de charge (en heures) = capacité de la batterie (Ah) x 1,2 / courant de charge (A) 1Exemple : Accu plomb-gel 20 Ah, vide Temps de charge environ 5 h = 20 Ah x 1,2 / 5 A d) Fonctions de protection du chargeur 1Protection contre les étincelles, les courts-circuits et l'inversion de polarité
- Ces fonctions protègent le chargeur contre les dommages lorsque les câbles de l'accu sont inversés par erreur. 2Protection contre les surtensions
- Cette fonction protège les composants électroniques sensibles du chargeur contre les dommages causés par les surtensions. 3Limitation du courant de charge
- Cette fonction de protection empêche la surchauffe et les dommages causés par des charges courtes ou exces- sives.24 4Protection automatique contre la surchauffe
- La protection contre la surchauffe permet d’éviter que le chargeur ne subisse des dommages en cas de tempéra- tures ambiantes anormales ou de dysfonctionnement de composants. Veuillez noter que la protection anti-surchauffe intégrée au chargeur surveille constamment la température d’utilisation du système électronique. Si la température d’utilisation dépasse la limite de température préré- glée, le courant est réduit pour éviter une surchauffe. Le courant de sortie est réduit pour éviter une autre montée de température ou, le cas échéant, jusqu’à ce que la température ait sufsamment baissé pour une performance complète et sûre.
9. Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant tout nettoyage ainsi que l’accu y étant éventuellement connecté.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
10. Remplacement du fusible
- Si le fusible de l'appareil a sauté (aucune tension n’est présente à la sortie de charge de l’accu raccordé), faites réparer le chargeur ou faites remplacer le fusible par le service technique ou un autre technicien spécialisé. Ne remplacez en aucun cas le fusible par vous-même !
11. Élimination des déchets
a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d‘informations sur notre site Internet) :
- dans les centres de collecte créés par Conrad
- dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L‘utilisateur nal est responsable de l‘effacement des données personnelles sur l‘équipement usagé à mettre au re- but. Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.25 b) Piles/accumulateurs En tant qu‘utilisateur nal, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l‘élimination des piles usagées) de rap- porter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractéri- sées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l‘énergie résiduelle qu‘elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
Notice Facile