VC-AL1600 - Chargeur de piles VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC-AL1600 VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie automatique |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | VC-AL1600 |
| Tension d'entrée | 220 – 240 V AC, 50/60 Hz |
| Puissance absorbée | max. 270 W |
| Tension de sortie | 12 V |
| Courant de sortie | max. 16 A |
| Capacité de batterie compatible | 30 – 300 Ah (charge), jusqu'à 500 Ah (conservation) |
| Types de batteries rechargeables | Plomb-acide, gel, AGM, calcium, lithium (LiFePO4) |
| Modes de charge | Flooded (14,4 V), AGM (14,7 V), CAL/Boost (16 V), Lithium (14,4 V) |
| Fonctions de protection | Anti-étincelles, inversion de polarité, court-circuit, surtension, surchauffe, limitation de courant |
| Fonctions spéciales | Régénération des batteries sulfatées, alimentation électrique (max. 16 A), conservation de charge |
| Affichage | LED d'état de charge (0-100%), mode, défauts (court-circuit, polarité inversée, batterie défectueuse) |
| Refroidissement | Ventilateur automatique |
| Longueur de câble secteur | 1,7 m |
| Poids | 1 kg (avec accessoires) |
| Température de service | 0 à +40 °C |
| Température de stockage | -30 à +70 °C |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon sec non pelucheux, ne pas utiliser de produits agressifs |
| Remplacement du fusible | Fusible T4A, remplacement uniquement par un professionnel |
| Élimination | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, recyclage conforme à la législation |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC-AL1600 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur VC-AL1600 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC-AL1600 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC-AL1600 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC-AL1600 VOLTCRAFT
Chargeur automatique de 12 V 16 A
N° de commande 1896839 Page 16 - 29
- Introduction......17
- Explication des symboles ....17
- Utilisation prévue ....18
- Contenu 18
- Caractéristiques et fonctions ...... 19
- Consignes de sécurité....19
a) Généralités .... 19
b) Appareils raccordés....20
c) Sécurité électrique....20
d) Personnes et produit ....21
e) Accumulateurs....21
- Éléments de fonctionnement 22
a) Signification des LED d'affichage....23 - Montage et fixation 23
- Mise en service....24
a) Recharge d'une batterie....24
b) Modes de charge et fonctions 26
c) Durée de recharge....27
d) Fonctions de protection du chargeur....27
- Entretien et nettoyage....28
- Remplacement du fusible 28
- Élimination des déchets....28
a) Produit....28
b) Accumulateurs....29
- Données techniques....29
1. Introduction
Chers clients,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter ce mode d'emploi !

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
Suisse : www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles

Le symbole de l'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle attire l'attention sur les consignes importantes du mode d'emploi à respecter impérativement.

Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d'alimentation et la tension de sortie.

Le produit doit être installé et utilisé uniquement à l'intérieur de locaux secs et clos. L'appareil ne doit ni prendre l'humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !

Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil.
3. Utilisation prévue
Le chargeur compact est destiné à la charge automatique d'accus au plomb-acide, calcium et lithium ayant une tension aux bornes de 12 V, une capacité de 30 - 300 Ah (capacité de charge de batterie) ainsi qu'une capacité de conservation de charge pouvant atteindre 30 - 500 Ah. Les types d'accus compatibles sont plomb-acide (électrolyte liquide), plomb-feutre (AGM) ou les accus au gel. La charge d'accus intégrés dans des véhicules est possible. Ce chargeur intelligent reconnaît des accus en décharge profonde et permet de les réactiver par une tension de charge augmentée. Les dépôts de sulfate présents sur des batteries anciennes ou mal entretenues sont éliminés. Cela prolonge la durée de vie des batteries et augmente leur puissance. Une fonction de conservation de charge maintient la tension de l'accu toujours à un niveau optimal. Une touche permet la commande du chargeur. L'indication de fonctionnement et d'état est assuré par des voyants LED. Un ventilateur de refroidissement empêche automatiquement le chargeur de s'échauffer. Le chargeur est protégé contre les surcharges, l'inversion de polarité, la surchauffe et les courts-circuits. Le raccordement s'effectue via des bornes codées couleur (rouge +, noir -). Les bornes de charge se connectent par un système d'enfichage protégé contre l'inversion de la polarité. Les bornes conduisent une tension supérieure à 0,6 - 0,8 V uniquement lorsqu'un accu est détecté. Cela empêche la formation d'étincelles en cas de contact involontaire avec les contacts du chargeur. Il est interdit de raccorder et de recharger des batteries primaires (au zinc-carbone, alcalines etc.) ou des types d'accus autres que ceux indiqués précédemment (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Le chargeur ne doit être raccordé et utilisé que dans des locaux bien aérés et ne doit fonctionner qu'avec une tension alternative usuelle pour les appareils domestiques. L'alimentation électrique s'effectue avec une tension secteur de 220 - 240 V/AC.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, vous risquez de l'endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que courts-circuit, incendie, électrocution, etc. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu
- Chargeur
- 1 Borne rouge et noire (noir = pôle négatif, rouge = pôle positif)
- Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

5. Caractéristiques et fonctions
- Pour le rechargement de différents types d'accus tels que des batteries au plomb-acide, gel, plomb-feutre (AGM), lithium (LiFePO4) et calcium.
- Réglage automatique du dernier mode de charge sélectionné après remise en service
- Alimentation de consommateurs par connexion à l'accu possible
- Sélection du mode de charge pour les batteries AGM et les températures basses
- Détection d'accus défectueux
• Taille compacte et faible poids - Fonction de conservation de la charge
6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de ce mode d'emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
-
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-
présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
-
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d'une faible hauteur, suffisent pour endommager l'appareil.
- En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
- Toute opération d'entretien, de réglage ou de réparation doit être effectué par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Appareils raccordés
- Respectez également les consignes de sécurité et le mode d'emploi des autres appareils (véhicule, accu(s)) raccordés au produit.
c) Sécurité électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécifications de la plaque signalétique correspondent à celles des prises de courant de votre domicile.
- Le produit est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil doit impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau d'alimentation public.
- Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant des liquides à côté de l'appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l'intérieur de l'appareil, mettez d'abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la fiche de la prise de courant. N'utilisez ensuite plus le produit et confiez-le à un atelier spécialisé.
- N'allumez jamais l'appareil immédiatement après son passage d'une pièce froide à une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement détruire l'appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc d'alimentation ! Laissez l'appareil s'acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
- La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant par les surfaces de préhension prévues à cet effet.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez-le.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil en cas d'orage.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des bords tranchants, ni exposé à d'autres contraintes mécaniques. Évitez de soumettre le câble d'alimentation aux contraintes thermiques excessives dues à la chaleur ou au froid extrême. Ne modifiez pas le câble d'alimentation. Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager. Un câble d'alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d'abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la fiche de la prise. N'utilisez en aucun cas le produit avec un câble secteur endommagé.
- Un câble d'alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ne branchez ou débranchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.
d) Personnes et produit
- Dans des sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention d'accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels.
- Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils doit être surveillée par du personnel formé et responsable.
- Ne pas utiliser le produit dans des atmosphères explosibles.
- Respectez également les consignes de sécurité des différents chapitres.
-
Tenez compte des inscriptions figurant sur l'appareil.
-
Attention! Gaz explosifs - éloigner les flammes et les étincelles.
- Débrancher la fiche secteur avant de connecter/déconnecter la batterie.
- Lire le mode d'emploi avant d'effectuer une recharge.
-
Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré.
-
Ne pas utiliser le chargeur à l'intérieur de véhicules.
- Ne pas couvrir le chargeur ni les accus connectés.
- Ne pas fumer lorsque vous utilisez le chargeur ou des accus.
- Ne pas charger un accu lorsque la température de l'environnement est supérieure à +40 °C.
- Ne jamais utiliser le chargeur à proximité de gaz ou de substances facilement inflammables.
e) Accumulateurs
- Veillez à raccorder les accus en respectant la polarité.
- Conservez les batteries hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les accumulateurs, car ils pourraient être ingérés accidentellement par un enfant ou un animal domestique.
- Les accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Cela entraîne un risque d'explosion !
7. Éléments de fonctionnement

text_image
6789101112 Charging Status FULL Short circuit Reversed Detective POWER MODE 54321 Fricetted ACM CUL Lithium Cul BrucVOLTCRAFT®
VC-AL1600
1 Touche MODE
2 LED d'affichage de mode CAL/Boost
3 LED d'affichage de mode AGM
4 LED d'affichage de mode Flooded
5 LED de fonctionnement POWER
6 LED d'état de charge (0 - 25 %)
7 LED d'état de charge (25 - 50 %)
8 LED d'état de charge (plus de 50 %)
9 LED d'état de charge FULL
10 LED d'affichage de court-circuit Short circuit
11 Affichage de la polarité Reversed
12 LED d'accu défectueux Defective

text_image
13 14 1513 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
14 Raccord du câble de charge avec connecteur
15 Borne rouge et noire (noir = pôle négatif, rouge = pôle positif)
a) Signification des LED d'affichage
LED Signification
CAL/Boost
Ce mode est prévu pour les accus au calcium 12 V ou pour les accus en état de décharge profonde en raison de dépôts de sulfate.

AGM
Ce mode (mode hiver) (14,7 V / 16 A pour les accus au plomb) s'utilise en cas de faible température ambiante. Ce mode est également recommandé pour les accus AGM.

Flooded
Ce mode (mode été) est prévu pour les accus au plomb (14,4 V / 16 A pour le plomb) à une température normale.
POWER
La LED de fonctionnement indique l'état de l'alimentation du chargeur et le mode veille.

Affichage de l'état de charge (0 - 25 %)

Affichage de l'état de charge (25 - 50 %)
Affichage de l'état de charge (50 % et plus)
FULL Affichage de l'état de charge (entièrement chargé)

Affichage de court-circuit

Reversed
La LED s'allume en cas d'inversion de la polarité du connecteur du câble. Vérifiez la polarité des contacts de charge. Remédiez au problème.

La LED s'allume lorsque l'accu est défectueux.
Defective

Flooded &

Ce mode est conçu pour charger des accus au lithium 12 V.
LITHIUM
8. Montage et fixation
Vous pouvez placer le chargeur sur une surface plane ou, le cas échéant, le visser à l'aide des brides de fixation du boîtier à un endroit adapté tel qu'un mur, un établi ou un endroit similaire. Montez le chargeur avec les brides de fixation en utilisant des vis appropriées (non fournies) sur un support stable adapté.

Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
- Retirez tous les appareils et accus connectés avant le montage.

Veillez à ce qu'une prise de courant se trouve à proximité du lieu d'installation pour le branchement sur le réseau électrique.
Si vous souhaitez visser le chargeur, procédez comme suit :
- Placez le chargeur comme gabarit dans la position de fixation souhaitée. Alignez-le en vous servant d'un niveau à bulle si besoin.
- Marquez les trous pour deux vis à travers les trous présents dans les brides de fixation. Percez les trous. Des vis et/ou des chevilles adéquates peuvent être requises selon le support. Les vis à bois ou celles pour visser les chevilles dans de la maçonnerie ne sont pas incluses dans la livraison de ce produit et doivent être achetées séparément.
- Une fois le chargeur fixé sur son support, orientez-le en conséquence et serrez les vis suffisamment mais sans forcer. Utilisez à cet effet un tournevis approprié.
9. Mise en service

L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. Veillez à une aération suffisante. Le boîtier ne doit en aucun cas être recouvert !
Ne rechargez jamais les accus au plomb dans un récipient clos.
Veillez à une bonne aération lors de la recharge et tenez le chargeur éloigné du feu.
Des gaz explosifs peuvent être dégagés pendant la charge. Maintenir les enfants éloignés !
Avant de charger les accumulateurs avec de l'acide liquide, ouvrez les bouchons d'obturation des différentes cellules.
Laissez aérer le boîtier de l'accu pendant environ 2 minutes pour que les gaz inflammables puissent être dégagés !
Vérifiez le niveau du liquide et remplir, si nécessaire.
Pendant des temps de chargement prolongés (hibernation) contrôlez régulièrement le niveau du liquide. Utilisez des lunettes de protection.
Veillez à ne rien renverser dans le cas des accus plomb-acide. Évitez tout contact avec le liquide de la batterie, il risque de causer de graves brûlures chimiques.
En cas de contact, rincez immédiatement l'endroit touché (peau, vêtements, etc.) avec abondamment d'eau pour diluer l'acide.
En cas de contact avec la peau, consultez impérativement un médecin.
En cas de stockage prolongé, rechargez l'accumulateur plomb-acide tous les 3 mois afin de le préserver d'une décharge profonde.
Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accu.
Lors du raccordement des accumulateurs, respectez la polarité et les consignes de charge du fabricant d'accu correspondant.
a) Recharge d'une batterie
- Tout d'abord, vérifiez que votre accu peut être rechargé avec ce chargeur. L'accu doit être au plomb, au lithium ou au calcium. Lisez à ce sujet le chapitre « Caractéristiques techniques ».

N'utilisez pas ce chargeur pour recharger des accus ayant d'autres tensions d'utilisation !
- Raccordez la borne rouge et noire (15) à l'aide du câble de charge du chargeur. Les connecteurs ne s'enfichent que dans la bonne polarité. Veillez à ce que la connexion enfichable soit bien établie. Le dispositif d'arrêt doit s'enclencher.
- Pour débrancher le câble adaptateur du câble de charge, appuyez d'abord légèrement sur la fermeture du dispositif d'arrêt et séparez les extrémités des câbles. Ne forcez jamais en tirant sur les câbles avant d'avoir ouvert le dispositif d'arrêt.
- Branchez la fiche secteur (13) du chargeur dans une prise de courant (220-240 V/AC, 50/60 Hz). Le chargeur s'initialise et vérifie chacune des fonctions de charge. Les voyants LED s'allument brièvement.

Ce chargeur possède une fonction de sauvegarde automatique, c'est-à-dire qu'il passe automatiquement au dernier mode de charge sélectionné lorsqu'il est branché à l'alimentation en courant alternatif du réseau.
- Choisissez maintenant une fonction de charge à l'aide de la touche MODE (1). Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu'à ce que la ou les LED de la fonction souhaitée s'allument. Pour une description des différents modes de charge, consultez le chapitre suivant « b) Modes de charge et fonctions ».

Branchez le câble adaptateur uniquement sur l'accumulateur à recharger. Ne le branchez jamais directement sur d'autres appareils !
- Branchez désormais le chargeur à l'accu. Respectez la polarité correcte. Raccordez l'accu en respectant la polarité. Le câble adaptateur rouge correspond au pôle positif, le câble adaptateur noir au pôle négatif. Branchez le câble de la bornes rouge et noire (15) sur les pôles de l'accu.

Dans le cas de batteries intégrées avec système embarqué connecté, branchez d'abord le pôle positif puis la borne noire à un potentiel de masse (carrosserie) éloigné de l'accu et des conduites d'essence. Contrôlez encore une fois la bonne connexion des bornes.
- Débranchez tous les appareils de l'accu. Si la batterie est intégrée dans un véhicule, coupez le contact et éteignez les autres consommateurs. Vous pouvez à nouveau les mettre en marche une fois que vous avez vérifié que tout est en ordre et que la puissance absorbée totale des consommateurs ne dépasse pas 16 A.

Respectez les consignes et les informations de sécurité du véhicule concernant le chargement de la batterie du véhicule. Les véhicules modernes sont équipés de composants électroniques et de capteurs sensibles qui pourraient être endommagés si vous ne faites pas preuve de précaution.
- En cas de polarité incorrecte, la LED Reversed (11) s'allume. Vérifiez la polarité et reliez les pôles en respectant la polarité.
- Si la boucle de charge est court-circuitée, la LED Short Circuit(10) s'allume et clignote.
- Le chargeur détecte également les accumulateurs défectueux automatiquement. Dans ce cas, le programme de charge sélectionné ne démarre pas. La LED Defective (12) s'allume. Faites vérifier la batterie par un spécialiste ou remplacez-la.
- Une fois la recharge terminée, débranchez l'accu et le chargeur de l'alimentation électrique. Débranchez la fiche d'alimentation (13) de la prise de courant en retirant d'abord la borne noire puis la borne rouge de l'accu.
b) Modes de charge et fonctions

Flooded
1. Mode humide (14,4 V ±0,25 V, max. 16 A) Flooded
- Ce mode est conçu pour les batteries au plomb-acide-gel et à électrolyte liquide ayant une capacité supérieure à 30 Ah à une température ambiante normale.
- Pour sélectionner ce mode, appuyez sur la touche MODE(1) jusqu'à ce que la LED d'affichage de mode Flooded (4) s'allume.
- Lorsque la batterie est entièrement rechargée (14,4 V ±0,25 V), la LED d'état de charge FULL (9) s'allume. L'appareil passe automatiquement sur la charge de conservation.

1
2. Mode AGM (14,7 V ±0,25 V, max. 16 A)
- Ce mode est conçu pour les accus plomb-feutre (AGM). Ce mode est aussi conçu pour les batteries au plomb-acide-gel et à électrolyte liquide ayant une capacité supérieure à 30 Ah à faible température ambiante.
- Pour sélectionner ce mode, appuyez sur la touche MODE (1) jusqu'à ce que la LED d'affichage de mode AGM (3) s'allume.
- Lorsque la batterie est entièrement rechargée (14,7 V ±0,25 V), la LED d'état de charge FULL (9) s'allume. L'appareil passe automatiquement sur la charge de conservation.
3. Mode calcium/Boost (16 V ±0,25 V, max. 16 A) CAL/Boost
- Ce mode convient pour les accus au calcium d'une capacité supérieure à 30 Ah à une température ambiante normale.

Utilisez ce mode avec beaucoup de précaution. Une tension élevée peut entraîner une certaine perte d'eau.
- Ce mode peut également être utilisé pour la régénération d'accus au plomb sulfatés ou en état de décharge profonde à partir de 30 Ah.
- Pour sélectionner ce mode, appuyez sur la touche MODE (1) jusqu'à ce que la LED d'affichage de mode CAL/Boost (2) s'allume. Le courant de charge maximal est de 16 A ±10 % jusqu'à ce que la valeur de 16 V ±0,25 V soit atteinte.
- Lorsque la batterie est entièrement rechargée (16 V ±0,25 V), la LED d'état de charge FULL (9) s'allume. L'appareil passe automatiquement sur la charge de conservation.

Vous pouvez également utiliser ce mode avec des accus prévus pour des tensions d'émission de charge plus élevées selon le fabricant. Veuillez suivre les consignes de charge indiquées par le fabricant de l'accu.

Floeted

AGM
4. Mode lithium (14,4 V ±0,25 V, max. 16 A)
- Le mode lithium est idéal pour charger des accus LiFePO4 avec système de gestion d'accu intégré. Référez-vous aux indications données par le fabricant de l'accu.
- Appuyez sur la touche MODE (1) de façon répétée jusqu'à ce que les LED d'affichage de mode AGM (3) et Flooded (4) se mettent à clignoter ensemble. Après environ 2 secondes, les LED s'allument en continu et le mode de charge peut commencer. L'intensité de charge maximale est de 16 A.
- Lorsque la batterie est entièrement rechargée (14,4 V ±0,25 V), la LED d'état de charge FULL (9) s'allume en continu. L'appareil passe automatiquement sur la charge de conservation.
Fonction d'alimentation électrique (max. 16 A)
- Le chargeur peut également être utilisé comme alimentation électrique (puissance absorbée de max. 16 A). Il n'est pas possible de sélectionner la fonction d'alimentation manuellement. Cette fonction d'alimentation est déclenchée automatiquement par le chargeur lui-même lorsque des appareils externes consomment du courant de l'accu. Le courant maximal disponible est de 16 A.
- Vérifiez que les appareils ne consomment pas de courant tant que le chargeur n'est pas encore branché sur l'accu. Ne raccordez pas de produits nécessitant une tension d'utilisation continue/stabilisée de 12 V (p. ex. un ordinateur). Vérifiez qu'aucun consommateur ne soit branché sur le chargeur avant que le mode ne puisse être activé automatiquement.
Fonction de régénération
- Cette fonction est prévue pour régénérer les accus en état de décharge profonde. Elle ne peut pas être sélectionnée directement. Si un accumulateur en décharge profonde est raccordé au chargeur, le mode de régénération se lance en premier. Un faible courant de charge est utilisé pour que l'accu retrouve une tension normale. Lorsque la batterie atteint sa tension normale, le chargeur continue avec le processus de charge normal.
c) Durée de recharge
- Le temps de recharge pour atteindre la tension de fin de recharge dépend de plusieurs paramètres, tels que
- la capacité (Ah, plus elle est grande, plus le temps de chargement est long).
- le type d'accu
- l'état de charge de l'accu (plein, partiellement chargé ou vide)
- de la température ambiante (elle devrait, si possible, être comprise entre 20 - 25 °C) et
- de l'état général (âge) de l'accu.
Le temps de chargement dépend des paramètres ci-dessus et peut être déterminé approximativement selon la formule suivante (pour une estimation grossière du temps) : Durée de charge (en heures) = capacité de la batterie (Ah) x 1,2 / courant de charge (A)
Exemple : Accu plomb-gel 20 Ah, vide
Temps de charge environ 5 h = 20 Ah x 1,2 / 5 A
d) Fonctions de protection du chargeur
Protection contre les étincelles, les courts-circuits et l'inversion de polarité
- Ces fonctions protègent le chargeur contre les dommages lorsque les câbles de l'accu sont inversés par erreur.
Protection contre les surtensions
- Cette fonction protège les composants électroniques sensibles du chargeur contre les dommages causés par les surtensions.
Limitation du courant de charge
- Cette fonction de protection empêche la surchauffe et les dommages causés par des charges courtes ou excessives.
Protection automatique contre la surchauffe
- La protection contre la surchauffe permet d'éviter que le chargeur ne subisse des dommages en cas de températures ambiantes anormales ou de dysfonctionnement de composants.
Veuillez noter que la protection anti-surchauffe intégrée au chargeur surveille constamment la température d'utilisation du système électronique. Si la température d'utilisation dépasse la limite de température préréglée, le courant est réduit pour éviter une surchauffe. Le courant de sortie est réduit pour éviter une autre montée de température ou, le cas échéant, jusqu'à ce que la température ait suffisamment baissé pour une performance complète et sûre.
10. Entretien et nettoyage

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- Débranchez le produit de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ainsi que l'accu y étant éventuellement connecté.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
11. Remplacement du fusible
- Si le fusible de l'appareil a sauté (aucune tension n'est présente à la sortie de charge de l'accu raccordé), faites réparer le chargeur ou faites remplacer le fusible par le service technique ou un autre technicien spécialisé. Ne remplacez en aucun cas le fusible par vous-même !
12. Élimination des déchets
a) Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez l'accu éventuellement branché et recyclez-le séparément du produit.
b) Accumulateurs

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les batteries contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-contre, qui signifie qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation figure sur les piles, par ex. sous le symbole de poubelle ci-contre).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
13. Données techniques
Tension d'entrée ....220 – 240 V/CA, 50/60 Hz
Puissance absorbée....max. 270 W
Tension / courant de sortie ....12 V, 16 A
Accumulateurs.....de 30 Ah à 300 Ah jusqu'à 500 Ah (charge de conservation)
Tension de fin de charge ....Accus au plomb 12 V = 14,4 V ou 14,7 V (±0,25 V)
Accus au calcium 12 V = 16,0 V (±0,25 V)
Accus au lithium 12 V = 14,4 V (±0,25 V)
Modes de charge avec tensions....Accus au plomb 12 V : 14,4 V (mode humide)
Accus AGM 12 V: 14,7 V (mode AGM)
Accus au lithium 12 V : 14,4 V (mode lithium (Flooded+AGM))
Accus au calcium 12 V : 16 V (mode CAL / Boost)
Tensions pour la charge de conservation...... 13,4 V ±0,25 V (mode humide)
13,8 V ±0,25 V (mode AGM)
13,6 V ±0,25 V (mode CAL/Boost)
13,4 V ±0,25 V (mode lithium)
Longueur de câble....1,7 m (cordon d'alimentation)
Fusible....T4A
Conditions de service....0 à +40 °C
Conditions de stockage .....De -30 à +70 °C
Poids....1 kg (au total avec les accessoires)
Pagina
8. Montage en bevestiging
F Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.